I am Slovenian and I remember when i was young in 1970is we was together with Polish and Chehoslovack in Adriatic see. And we played together and we understand each other quite good.
@Kranjcan276 жыл бұрын
" Chehoslovack"?
@alekshukhevych26446 жыл бұрын
Shes pretty bad in SLovenian….She has to think to speak!
@alekshukhevych26445 жыл бұрын
@@WatchmanofMKDNYour both wrong. Slavs TODAY, are a linguistic-cultural group. Although East and West slavs are nearly identical in their genetic makeup. Slavs did not come from Macedonia. Macedonia was simply the western most region, closest to the western power of those times. Slavs closest to the west, developed writing and a better organised state structure then did slavs who lived east. Civilisation moves from west to east, while populations move from east to west. Slavs came from a variable area that is around. Western Ukraine/Southern Belarus/Eastern Poland...
@alekshukhevych26445 жыл бұрын
@@WatchmanofMKDNSome ethnographers think the Sarmatians were ancient slavs, as in slavs came about when Baltic peoples intermixed with the Sarmatians...Concerning the alphabet and literature, that's 100% correct..But don't use Putins words, that guy doesn't give a shit about slavs, all he cares about is restoring " Russia's greatness".He sees the breakup of the USSR as a personal defeat and his view on the world is a strange Soviet/Russian Empire hybrid bigotry and chauvinism. Ukraine is historic old Rus, and look what they are doing to it, not to mention its the homeland of the slavs...Imagine of some Slobodan like asshole were to rise in Belgrade again, and try to restore Yugoslavia. He would then invade Macedonia and force it into " a union". Im sure you wouldn't like it, considering both the Serbs and Bulgarians treat you pretty much exactly how Russian treats Ukraine. " Artificial new nation" ect...You even have the same situation with the Orthodox Church Ukraine had until a couple of months ago..You must join NATO and EU, that is the best option for Macedonia...Don't even listen to this Russian bullshit. They claim they are " surrounded by NATO", but they don't mention that until their invasion of Ukraine in 2014, there was literally a couple of thousand of NATO soldiers in each Eastern European country that borders with Russia. When Russia cries about their neighbours joining NATO, its because when they do so, Russia can not occupy that country in the future ever again...You want to know another fun fact concerning languages? Russian is Old Church Slavonic with Rus influence..Its Old Macedono-Bulgarian with Eastern Slavic grammar and lexical influence....They don't like to admit it or talk about it, but even 100 years ago, your and their language were extremely similar, still are..
@saralampret96945 жыл бұрын
@@alekshukhevych2644 not true, she didn't understand him very well and then she was talking slowly so he would understand better. It is clear it is her native language. I am Slovene so I know.
@kristynavuchova19837 жыл бұрын
Jsem z Česka a rozuměla jsem moc dobře oběma! :) Super zajímavá myšlenka.
@maximgunnarson32915 жыл бұрын
Kristýna Vůchová nekecej
@katdrexed5 жыл бұрын
já ve čtyři ráno keď mám spát
@Kuhrab4 жыл бұрын
Právě v češtině jsou písmena pro ruské vnímání obtížná.
@220volt-u7 Жыл бұрын
tikave
@eugenekoro16417 жыл бұрын
I understand Polish almost completely and, to my great surprise, the content of Slovenian speech is not completely hidden from me! Ukrainian is my native language.
@Ecolinguist7 жыл бұрын
Looks like Ukrainian might be the best language to know if you want to understand other Slavic languages :)
@alekshukhevych26446 жыл бұрын
@NPC 7745 Slovakian for sure is top 1, but Ukrainian is on the 2nd place.
@НикитаКарамелев-л7ч5 жыл бұрын
Ukranian and russian. You forgot to mention it
@alekshukhevych26445 жыл бұрын
@@НикитаКарамелев-л7ч No, knowing Russian you can understand Bulgarian and Macedonian...as for other slav languages..u want rly be able too..
@НикитаКарамелев-л7ч5 жыл бұрын
@@alekshukhevych2644 шо
@amerjaganjac86396 жыл бұрын
I am native Bosnian speaker and I literally just fell of my chair - i can't believe how far I could understand both of you. I would say like 90% and the rest I could conclude from context. Really amazing.
@zarkoristanovic54116 жыл бұрын
Govoriš bosanski ha ha to ne postoji idiote
@Eve_369635 жыл бұрын
Bosanski se prica u Bosni htjeli vi to ili ne. Ali to nije bit ovoga. Da, razumiju se slavenski jezici, sami je poljski tezi za nas.
@HK-yn3kk5 жыл бұрын
@@zarkoristanovic5411 vidim da pises na bosanskom smrade zarko
@TestTheSpiritsIfTheyAreOfYAH7 жыл бұрын
Pozdrawiam wszystkich Słowian braci i siostry, Polak z USA! Bardzo ciekawe to wszystko dla mnie też jest, dzięki za kanał bardzo informacyjny, wszystkiego dobrego wszystkim i panu też.
@xzy71965 жыл бұрын
Ja sam iz hrvatske
@rastakaif24425 жыл бұрын
Every south slav gangsta when understanding Slovene language until Slovene starts speaking in dialect
@Ecolinguist5 жыл бұрын
Don't speak to me in slang, please! 🤭
@nerut4 жыл бұрын
i am slovene and i do not understand slovenes from Ljubljana and Prekmurje. I undestand dialect from german/austrian more than slovene xD
@TheMystikal824 жыл бұрын
Exactly, my wife is from Philippines, she learned good Slovene, but as we traveled around Slovenia, she often had a lot of difficulties understanding slang or other dialects.
@nylixneylix87854 жыл бұрын
Fun fact, i'm Slovenian but it's not my mother language, dialect is :)
@TheMikeOrganist4 жыл бұрын
@@nerut Hm, are you living in the Stajerska region?
@ВладиславВасильков-э7б7 жыл бұрын
I understand Polish much better than Slovenian (Russian speaker).
@Ecolinguist7 жыл бұрын
Could you give examples of words or expressions that sounded more familiar to you?
@TheRovniy7 жыл бұрын
All your questions were understandable;-) and I am confused why she did not understand your 'dla czcego ucicz nemecki i angielski?' , ' jaki powud?' . In Russian it sounds almost same . For me, the problem with the lady was the pronociation . But the vocabulary is still common . ( Russian ).
@polyglotschat7 жыл бұрын
TheRovniy.. interesting observations. I am not an expert, but live in south east europe and enjoy learning slavic languages... my guess it is because she is mainly familiar with South Slavic group..So, dlaczego: I don't think south slavic languages use dla/для... they seem to use "za" is usually something like zakaj/zašto.. Simlar issue with the question "Jaki powod".. in south slavic.. "Jak(i)" has completely different meaning .. not a question word at all.. i think Slovenian may use "kateri" , which you will recognize from Russian.. and for powod/povod.. i think Slovenian uses "razlog" as do a few other south slavic languages. It is interesting to see how Russian helps with Polish... good to know
@Ecolinguist7 жыл бұрын
Interesting indeed! Thanks for the comment!
@RanmaruRei7 жыл бұрын
TheRovniy, South Slavic lannguages does not have word «dľa», they use «za» instead. If he said something like «Za što ty učiš…», it would be more understandable to South Slav. «Jaki» in South Slavic languages means «very». His «jaki powód» sounded like «What the reason!». Not a question in this case, but exclamation. «Jako toplo» in BCMS means «very hot», for instance. False friends of a translator.
@მემარივარ7 жыл бұрын
I am Spanish.I am learning different slavic languages (almost all haha )and i could understand you in Polish and her in Slovene :D That is great ))))
@Ecolinguist7 жыл бұрын
¡Que asombroso! ¡Eres el mejor! Ahora estoy aprendiendo español. Espero poder entender otras lenguas romances :D
@მემარივარ7 жыл бұрын
Ecolinguist jajaja :D.Muchas gracias ,seguro que si.Yo siendo española ,entiendo más o menos el francés ,el rumano ,el italiano ,el portugués y el catalán :D.XD La verdad es que me ha sorprendido mucho, ver a través de tus vídeos ,que puedo entender más o menos ,polaco ,búlgaro ,esloveno ,eslovaco ,ruso ,y ucraniano,:D y además en videos de serbio he visto que el serbio tmb lo entiendo más o menos :D .😀😀😁😁👍👍👍👍
@giorgitunadze-katamadze95785 жыл бұрын
Your nick in yotube are in georgian ( my native language). :D Maria
@Huyedelomalo5 жыл бұрын
I have studied Spanish and that's enough for me to understand even French and Romanian, not to mention Portuguese or Italian.
@wowerman5 жыл бұрын
@@Ecolinguist Bien saber que gente de mi tierra a le gusta aprender varias lenguas. Que poliglota eres hombre.
@ansvart5 жыл бұрын
Oh, to je zanimivo! Slovensko zelo dobro razumem. Kakšen lep jezik! Lep pozdrav iz Rusije! 🇷🇺
@odysseusoutis75815 жыл бұрын
Здравствуйте! Kje si se naučil slovensko?
@maxheller78155 жыл бұрын
jaz pa rusko, in se tvoj jezik tudi učim
@juzernejm43084 жыл бұрын
@@odysseusoutis7581 in translator
@AliasGD5 жыл бұрын
Gotta say, all slavic languages are connected somehow. I’m stunned by how well I understood the Polish guy, didn’t think it’d go that well. As for Slovene, it’s where I’m from so I understood it naturally. Us Slovenes are a very adaptive nation and whenever we go abroad we either speak the language of the country we’re in or English with an accent like hers. I’ve got a feeling we’ve gone undernoticed, so I thank you for making this video and showing people what our language sounds like. Not gonna lie, Slovene is difficult. Not only because it has so much grammar, but it also has so many different dialects. Everybody gangsta till Slovene starts being spoken in a dialect. Še enkrat, najlepša hvala za tale video :)
@alexanderzubov54125 жыл бұрын
I’m Russian and in this video I’ve understood almost 100% Polish and 60% Slovenian. Surprise was that there are so many ancient or old-fashion(what we have in Russian - zelo, lepo)words in Slovenian. Thanks, very interesting channel you’ve got!)))
@macakucizmama8317 жыл бұрын
Slovenian is logically very understandable to me (Serbian speaker) I under her everything. But I am supprised how many Polish I understood this time. Ps. If you wantto record video with Serbian speaker and you don't have anyone better in mind, I would love to help.
@Ecolinguist7 жыл бұрын
Hi Mačak :) Thank you for your comment! Would be nice to recorf a video with a Serbian speaker. Please email me norbert@ecolinguist.com if you are seriously interested. :)
@q0w1e2r3t4y57 жыл бұрын
please do it :D i love these videos! it was a very good idea
@macakucizmama8317 жыл бұрын
Hi Ecolinguist and q0w1e2r3t4y5 Sorry guys, I´ve been in hurry these days. Sure Norbert :)
@crazyslavic83977 жыл бұрын
It would be very interesting video to me as a master of Serbian philology (I'm Polish). I'm very curious how much you will understand from the Serbian speaker.
@jakubpiotrmusia93407 жыл бұрын
Mačak u čizmama Mogłeś to napisać po Serbsku. :-)
@lukassbeataddicts5 жыл бұрын
As a Polish you can understand almost all slavs but they will struggle to understand you. That's my experience and i've travelled a lot.
@ilyassarigoz28725 жыл бұрын
Except true Belarusians)) They will understand polska easily
@TalesFromTheSlumsOfMumbai2 жыл бұрын
Too true I’ve been so far to: Czechia, Croatia, Serbia, Macedonia and Russia that definitely seems to be the case
@dem11ification5 жыл бұрын
I am Slovenian. I understood you in polish quite a bit. Polish is definitely more understandable than Russian for me.
@violettikettu5 жыл бұрын
I lived for short time in Poland, and then for short time in Slovenia. I was always wondering what a Polish-Slovenian interaction would be like, and now I'm satisfied :D Understood everything you both said (I'm Russian and I'm also into linguistics), subscribed to your channel and now I'm probably spending the next few hours watching more of your videos! Keep up the good work!
@РусланЛ-з6т5 жыл бұрын
Тот редкий случай, когда будучи русскоговорящим, не зная польского и словенского, понимаешь польский лучше, чем словенский. :) Good Video !
@calipsorush114 жыл бұрын
да, но в словенском порой проскакивали откровенно русские слова)
@НиколайМэтр4 жыл бұрын
На словенском половина русских слов , как бабушки в деревне разговаривают , с похожим диалектом . Они ставят ударение на другую букву и по этому кажется не понятно
@timuraykeldi86333 жыл бұрын
Я бы так не сказал. Напротив, я понимаю словенский больше чем польский. У поляков столько специфических звуков. Например: добже, во всех славянских это слово звучит и пишется как добро или добре, а вот у поляков у единственных славян отличается. Тоже самое со словом пшиехать вместо приехать! Сидим потом догадывайся о чем речь.
@РусланЛ-з6т3 жыл бұрын
@@timuraykeldi8633 просто,я знаю что мягкая Р наша в польском это Rz
@m1stiklive3893 жыл бұрын
@@calipsorush11 што за лухту ты вярзеш?🤦 Якія "аткравенна" руске словы? Ты ўвогуле ведаеш, што славенская мова (сучасная) з'явілася, калі сучасная руска мова навогул не існавала? І займава тое, што з старажытных часоў славеншчына амаль ня мае зьменаў. Хіба толькі зараз атрымала ўплыў ангельскай. Расейская ж сучасная мова, якая яна зараз, мае паходжаньне ад канца 19 пачатку 20 стагодзьдзя. А дагэтуль ваша мова мела назву старацаркоўная, да якой сучасная руска мова ня мае аніякага дачыненьня. Старацаркоўная мова ў сваю чаргу мае паходжаньне ад булгарскай і гэта факт. Адсюль і вялікая колькасьць цюркізмаў у сучаснай рускай мове, больш чым у астатніх славянскіх мовах. Таму шта сучасная руская мова зфармавана менавіта ад старацаркоўнай. Да рэчы, старацаркоўная мова ў тыя часы ня мела фанэтыкі, арфаграфіі, склонаў і г.д. Таму яе паўнавартаснай мовай нельга лічыць. І толькі ў сучаснай рускай мове з'явіліся ўсе гэтыя правілы.А лепей паглыблена вучыце гісторыю, а не паўтарайце лухту і хлусьню, якую вярзуць вашыя псэўда гісторыкі, каб надаць нейкага "вялічія", якога наспраўдзі няма й ніколі не былО.
@vinopit6 жыл бұрын
i am slovenian and i understand this polish because he speaks slow and clear. i could not understand a normal speaker. polish for me has to many unnecesary z letters in front of words. like zword or wordzs
@afrosrb78285 жыл бұрын
Yes or like "Piszczek" in Polish, whereas in Serbocroatian/Slovenian it would be simply "Pišček"
@tulenik715 жыл бұрын
Ja som Slovák a kedysi som po poľsky veľmi nerozumel, kým som nezačal chodiť do Tatier liezť - keďže väčšina štítov je na slovenskej strane, na chatách bývalo veľa poľských horolezcov. No a potom to už vyriešil dostatok vodky :D musíš si zvyknúť na výslovnosť a "prenosovú rýchlosť". Teraz keď k nám príde poľský servisný technik tak si bez problémov rozumieme, pričom obaja kvákame, ako nám zobáky narástli.
@afrosrb78285 жыл бұрын
@@VoidCosmonaut As you can see, I know for the fact, that SZ is Š and CZ is Č, but I deliberately don't want to get used to it cuz it's unnecessary. If you can have one representative letter for one specific sound in a language, then it's the most logical and most simple illustration you can have of that sound. The Polish have that rule, which we Serbs have too "Read how it's written", we have "Read how it's written, write how you speak", but the Polish actually don't use that 100%. Because they don't use 1 letter = 1 sound, so if you write P-I-SZ-CZ-E-K, you use 8 letters for 6 sounds, whereas P-I-Š-Č-E-K is 100% written how you speak. I hope you understand now my point. As Serbs have both Cyrillic and Latin Script as well, we are very aware of the different writing styles, in Cyrillic the letter Њ is being written NJ in Latin script, which exactly is the same as writing Č like CZ (2 letters for 1 sound), whereas the letter Ђ in Latin is written as Đ or DJ, so it's nothing new to us, it's just totally unnecessary.
@jutjubow5 жыл бұрын
@@afrosrb7828 It is called digraphs just like German ''sch'', there are some exceptions from the rule like in the verb '''zamarzać'' that is pronounced zamar-zać.
@afrosrb78285 жыл бұрын
@@jutjubow "SCH" is called "Trigraph" not "Digraph", and I'm aware cuz I speak German. Let me guess what "zamarzać" means, "to freeze" ?😀. In Serbian it would be "zamrznuti". Anyway, you should know that, the prefix (Di-) in a word comes from Greek, which means "two", so a Dialog is a conversation between 2 people. And exactly because in these languages Digraphs, Trigraphs and Tetragraphs are being used for ONE specific sound, I said what I said. Pozdrav en.wikipedia.org/wiki/Digraph_(orthography) de.wikipedia.org/wiki/Sch_(Trigraph)
@vojkohysz985 жыл бұрын
I’m speaking both languages very good and this conversation sounds quite funny to me.
@pierspim43415 жыл бұрын
As a person studying Slavic languages-but with limited opportunities for interaction with native speakers-I find your channel to be an invaluable resource. It saves me hours of work that would have been spent making the very same language comparisons featured here. It also proceeds at a pace I can easily follow. But most of all, your proficiency with languages provides an excellent blueprint for those of us who aspire to be linguists.
@Ecolinguist5 жыл бұрын
I'm so glad to hear that! I do have in mind people like you while making the videos. I'm very happy you find it useful for your studies as well! 🤓Of course you can go through the comparative lists of vocabulary and read the linguistic research but it's so much more fun to see people interact in a real conversation! 🤠
@internetowo7 жыл бұрын
It's interesting that Slovenian language still has words that we, Ukrainian, used 1000-800 years ago - otrok (child, дитина), zelo (very, дуже). But generally just common understanding - 30 %.
@zzaaggaa7 жыл бұрын
That would actually make sense because Slovene language was more or less banned (by Italians or Germans) for more than 1000 years so it didn't evolve like other Slavic languages.
@Kranjcan277 жыл бұрын
damn thanks... i did not knew ukraines used otrok for kid... only now slovenes use this word anymore of czechs use it but it means slave
@pssecho6 жыл бұрын
How interesting. They say Slovenian remained very close to the old Church Slavonic, compared to other Slavic languages. Another example, I'm almost sure it used to exist in Ukrainian, would be the word for "Thank you" which is "Hvala" in Slovenian, but in other Slavic languages is more or less something along the lines of djakuju, spasiba, etc. Oh, shouldn't forget, Serbo-Croatian also uses "Hvala". However, when we reply to that, Serbo-Croatians would say "molim" while Slovenians would say "prosim". Former meaning "I pray" and the latter "I beg".
@cannibal49196 жыл бұрын
Spasibo russian spasi bog (Like God save me) We have hvala and molim too
@triysheff6 жыл бұрын
Well, most of these old words are used now to either give more expression to the text or to just attract some attention. And of course they are used to reproduce the speech of different centuries in translations
@TheCrazyFreak6 жыл бұрын
This was such an interesting video to watch. :) I'm Slovenian and I understood a huge chunk of what you were saying in Polish.
@ThePrimeD13 жыл бұрын
I am native Bulgarian speaker. I speak Russian and Serbian fluently, and I am surprised how much I was able to understand. Intelligibility between the Slavic languages is amazing. It helps if you know second Slavic language of any kind to connect the dots, when it comes to understanding between different Slavic speakers.
@Ethan7_7 Жыл бұрын
Having roots from eastern north macedonia, knowing serbian and learning slovenian, can confirm a secondary slavic language helps
@НикитаИшекенов6 жыл бұрын
Polish language seems to be much more similar to Russian rather than Slovenian. The main similarity is in forming of words and forming a sentence.
@mihanich5 жыл бұрын
I can see why she didn't understand your question about why she chose English and German. You used the word "dlaczego" and "wybrac". Dlaczego contains "dla" which is totally absent in south slavic languages and is replaced with "za". Dla mnie=za mene. And "wybrac" contains the prefix "wy-" which is also absent in South Slavic languages and is usually corresponds to "iz-". So no wonder she had hard time understanding the question as the elements "dla" and "wy-" are foreign to South Slavic languages. While both are present in Russian so a Russian speaker would have barely any troubles understanding this question.
@Ecolinguist5 жыл бұрын
Thanks for your clarification. :) It makes more sense now.
@shakhzaev6874 жыл бұрын
Maybe not completely, since slovenian has an archaic form of dla - dela. In old church slavonic it was like "деля"
@caxaptt65142 жыл бұрын
Right, in Slovenia they use za-kaj and Russian also uses a similar construct, "na-koj".
@igorlazarevic98986 жыл бұрын
Super ideja. Nastavi sa poređenjima baš je zanimljivo. Pozdrav iz Crne Gore.
@elenalexey5 жыл бұрын
Привет вам обоим! Без особого труда понимаю ваш разговор. Особенно польскую речь. Это было моё первое знакомство со словенским языком. Обнаружил, что в нём есть слова, которые я знаю из русской истории. Например, зело, лепо. Алексей
@ВикторИванов-ю7ю4 жыл бұрын
Elena&Alexey Smirnov, Плюс "вече" - это наше "вѧче", ср. с Вѧчеслав - более славный.
@ИгорьПоникаровский-е2в4 жыл бұрын
Первый раз проезжая через Словению, пытался применить свой опыт челночных поездок на варшавский стадион "на закупы" в 90-е. Оказалось, что лучше говорить по-русски. Украинский полицейского сильно позабавил. Норберту респект! Заходит с разных сторон и всегда добивается взаимопонимания. Читайте русскую классику и вам будет счастье!))
@TheCandidReviews6 жыл бұрын
Hvala vama za video, sem navdušen z takšnih posnetkov in bom se veselil če boš nadaljeval tudi v drugih jezikih :) Dziękuję wam za to wideo nagranie, bardzo mi się podobało i jestem zachęcony do uczenia się języków! Cieszę się na następne odcinki w innych językach :) Pozdravujem zo Slovenska
@bratryvtryku15 жыл бұрын
My muśime rozumec šicko.....
@МикаэльКаф7 жыл бұрын
Sam shtudijovav potrohu polsku, czesku, slovaksku a i malo-malo - slovensku. dobre rozumiem ukrainsku a i rusku. potomu teraz mogem movity na nailepshim slavskem mixe:) Vseto, co vydew na washim kanale - 100% porozumev. Tej-to proekt je super zajmavy a tak i korzyscny. Mam velmy rad, pogliadity nastupne vashe video.
@PSsquadron7 жыл бұрын
Z jakiego kraju jestes?
@1337MTs6 жыл бұрын
Woooooow multi Slowianski jezyk :D super!!!
@deniro1a6 жыл бұрын
Zaujimava slovanska kombinacia. Vse sa da rozumiet. :-)
@sukromnevideo6 жыл бұрын
your version of the slavic language would be the possible 'slavic esperanto' - I understand all what you say
@goranjovic31746 жыл бұрын
I ja sam iz Srbije i ja sam sve razumeo ! Proto ze i ja mixujem vsetky etie yaziki !! :) )))
@DamianNAudio5 жыл бұрын
Niesamowite! Kraje tak dalekie, a jednak bardzo bliskie!
@bratryvtryku15 жыл бұрын
Až teraz znaš, 800 milionów Slowian to jest olbrzyma potega=sila
@maxim3witch7 жыл бұрын
I'm Slovenian and I understood quite a lot of what you said (in Polish)
@alanthomas2064 Жыл бұрын
Fascinating
@zulkiflijamil61727 жыл бұрын
Very exciting and interesting video and project. Well done.
@MateuszNiegowski Жыл бұрын
Dziękuję. Kocham Twój kanał.
@MrDen-lv5uj7 жыл бұрын
When listening I had an impression that she was more fluent in English than Slovenian)) To my ears, her Slovenian was spoken with some kind of difficulty and efforts...
@oskarinjo5557 жыл бұрын
DEN she was trying to use simple words and explain them, thats probably why you think that
@zuzu68645 жыл бұрын
No, she was speaking it slowly so that the other guy would understand her. The majority of Slovenes speak English, a lot of them are also completely fluent so I think that's why you thought that she was struggling
@uck89785 жыл бұрын
Interesting! Being Russian language native speaker, I understand Polish very well, especially in this video, as the guy speaks slow and distinctly pronounces all words! Many words are almost identical, just with some changes in stressing or sounds (more “sh” or “zh” in Polish) ... Slovenian pronunciation (the sounds) seems to be closer to Russian, but I didn’t really get enough to hear the girl speaking Slovenian - mostly exclamations🙂
@Сергей77-з4д4 жыл бұрын
Тоже самое
@robi19able3 жыл бұрын
Australian born Serbo-Croatian speaker first thing I picked up which was familiar at the beginning of the video when you asked "co robisz" and in Serbo-Croatian "što radiš" which is very similar.
@user-oo8xg9gx3m4 жыл бұрын
Дякую за відео, Норберте!
@Dadas05607 жыл бұрын
Yes, who studied ancient Polish, for example, will find it much easier to find the right contexts, or common roots. I've travelled a bit around our regions, Poland to Craotia. If you talk directly to others Slavic nations, you can find your way. Well, maybe also because I was thought Russian in school, and I was also around the world...
@Kranjcan276 жыл бұрын
old polish is much closer to slovene then the current polish .. :) as far as i know the is old and middle polish which were more close to slovene
@sadmovies22625 жыл бұрын
Pozdravljam te iz slovenije! Dobri videi
@ArchieUA5 жыл бұрын
I`m ukrainian, understood both of you guys...
@Daniel-sk9yo7 жыл бұрын
This reminded me of me, a Spanish speaker speaking with an Italian. Certain things can be understood, and other thing not so much either due to pronunciation or differing vocabulary.
@nadiamordvinkin63105 жыл бұрын
Or more like people from Spain and people from Romania trying to understand each other 😃
@a.slatopolsky822 жыл бұрын
Then it is not Spanish and Italian, we share at least 82% of vocabulary and understand each other pretty well. Would be more like Spanish and Romanian 😉
@ArtStudioDmd5 жыл бұрын
Благодаря этому каналу. Я узнал что я знаю много языков ))
@helciaobirek12394 жыл бұрын
Enjoy your series, very much
@JakubW.7 жыл бұрын
In my humble opinion Slovenian is much more intelligible for Poles than Bulgarian language. At least on the basic level. Would be interesting to check if (and by how much) intelligibility drops on the more advanced levels. Gonna find myself some Slovenian podcasts with English translation.
@Ecolinguist7 жыл бұрын
Good idea! :)
@caasiwms6 жыл бұрын
This is so fascinating for me. I am an American from Detroit who moved to Podebrady CZ last September to study Czech. I don't know any other languages besides English and (after intense study) Czech. In this video, I was able to understand a minimum of 50-60% of the Polish words, and 90% or more of the meaning. For Slovenian, it was a little trickier, only about 25-35% of the words, and maybe 40-50% of the meaning from context. It is astounding to me how close the languages in the Slavic family truly are, maybe even more-so than the Romance languages. It has been so fun (and EXTREMELY difficult) learning Czech, and I am even more delighted by how much of the world it has opened me up to through the Slavic language family. Hoping to study more, and get a couple more Slavic languages under my belt!
@Ecolinguist6 жыл бұрын
Good luck with your Czech! :D
@caasiwms6 жыл бұрын
Thank you!!!
@amjan5 жыл бұрын
Beautiful! The door to all Slavic countries has opened for you :)
@goranjovic31746 жыл бұрын
It's so nice and little bit funny when you understand both languages !! :) )) I always having good fun and smiling & learning about little differences beetwen all slavic languages ! :) If you understand few you can understand all of them !! :) )) They are soo familiar much more than west languages !! It's fantastic !
@Robul967 жыл бұрын
Na początku nie rozumiałem zbyt wiele, ale po 5 minutach już rozumiem większość :D
@Ecolinguist7 жыл бұрын
Mózg potrzebuje czasu, żeby się przyzwyczaić :) Po pewnym czasie zaczynasz też naturalnie się uczyć słów, które niekoniecznie brzmią jak polskie słowa. Znaczenie wielu z nich da się wydedukować z kontekstu.
@leblubblab7 жыл бұрын
Na začetku ne razumeš veliko, a po 5 minutah razumeš več? :D
@marjannovoselc71097 жыл бұрын
I am surprised as well, how much I understood the polish guy. Interesting.
@evab.62406 жыл бұрын
They're not similar.. Me and my friend (both from Slovenia) were hanging out with a guy from Poland, then some people appeared and we didn't want them to understand us (since then we were talking in English) so me and my friend automaticly switched to Slovenian and began talking to him (something in the sense of Let's go, we'll come back later). And he just stared at us, didn't understand a single word xD
@Ecolinguist6 жыл бұрын
haha. Thank you for sharing this anecdote :D
@elektrogstanzl5 жыл бұрын
Eva B. I absolutely can NOT approve that
@zeleniboki20104 жыл бұрын
Ja k sta začela govort v narečju, najbrž lublanskim, al pa tud mariborskim, kar je še skor huj haha, če bi lepo govorla bi vaju najbrž poštekal
@nylixneylix87853 жыл бұрын
@@zeleniboki2010 Verjem da ne bi :)
@SaturnineXTS7 жыл бұрын
Hey Ecolinguist, are you familiar with Interslavic/Medžuslovjansky? If you like comparing Slavic languages so much, that language would be right up your alley. We have a growing community, an entire codified grammar and an ever-expanding vocabulary based on commonalities between all living Slavic languages.
@alekshukhevych26446 жыл бұрын
I feel like Interslavic and other languages such as these are mostly created on a Russian/Church Slavonic base. Which for most slavs is not convenient. Especially for west slavs.
@alekshukhevych26445 жыл бұрын
@Mateusz Yes, but we dont even know what Proto-Slavic was..It is possible to anylise all 10 slav languages via software for similarities, and the lexis that majority of slav languages share should be picked...But that will for sure leave Russian/Macrdonian/Bulgarian abit in the dark...As they lost much of the common slav lexis shared by the rest..Although i presume thry would still be able to understand much of it, considering the context..ect..
@ladisbrezicki47105 жыл бұрын
From Belarus, undestand all context
@ДжейкЯнг5 жыл бұрын
Пиздишь. Я с белси и не понимаю половину словенского. Поляка понимаю, так как учу польский.
@ДжейкЯнг5 жыл бұрын
@@DoubleMusician Извини, не понимаю украинского
@bratryvtryku15 жыл бұрын
@@ДжейкЯнг Čom dumejaš, što on pizdit, ja Slovak i šicko tebe rozumim
@AZ141014 жыл бұрын
@@bratryvtryku1 a ja u ciebie też syćko rozumiem, pozdrowienia dla ciebie i wszystkich naszych braci Słovaków
@rqasob4 жыл бұрын
Nice project, thanks!
@Ecolinguist4 жыл бұрын
Glad you like it! Thanks! :)
@entropyfun7 жыл бұрын
Subskrybuje z Chorwacji :)
@v2423119 күн бұрын
I am a third party person, Russian. It's been so interesting to understand Slovenian tongue especially for I understand Polish within 70%. To the middle of the conversation, I began to understand Slovenian speech that never heard before
@merc340sr5 жыл бұрын
I think the videos Ecolinguist is doing are great. it seems that if you master one Slavic language, you can easily learn others!....I'd love to speak a Slavic language. Sounds so nice....
@blondynator12745 жыл бұрын
Cześć!:) Muszę przyznać, że rozumiem Darię całkiem dobrze, a lingwistą nie jestem. Czasami zdarzają się słowa nad którymi trzeba się zastanowić, ale zwykle okazuje się że główna różnica tkwiła w wymowie (słowa wypowiedziane wolniej zaraz stawały się zrozumiałe). Twoje filmy muszą działać, bo ja dzięki nim bardziej interesuję się innymi językami słowiańskimi. Pozdrawiam P.S. Daria jest piękna i pozdrawiam ją gorąco ;)
@DoubleMusician5 жыл бұрын
I'm Ukrainian and I understood most of the Polish (about 80+%) and the Slovenian (75+%). Wow! Ukrainian is my native language.
@forpleasure83113 жыл бұрын
К сожалению или нет мы не можем точно говорить есть ли в этом преимущество 100% украинского языка, ведь по умолчанию мы знаем 2 из разных языка)) Для меня было так странно, что русские вообще не понимают украинский
@zlatica84155 жыл бұрын
Pozdrav iz Slovenije tudi od mene🌺
@hausmeisterengineering59527 жыл бұрын
Im Macedonian I could understand 85-90% of the entire conversation. But I noticed every time she had difficulty understanding I did too and I by no means speak Slovenian.
@michaelgo11003 жыл бұрын
I also (as a russian speaking person) got a lot of fun ,watchin this kind of videos,thanks Norbert for the project
@pannalaura43785 жыл бұрын
I'm Polish and visiting Slovakia I've never had problems with communication in Polish. What's interesting while in the Czech Republic, people were able to understand me but I couldn't understand them.
@mesofius5 жыл бұрын
I'm Ukrainian, I've never had any exposure to Slovenian and I understood 90%, it seems that there is some secret connection between our languages, it sounds more similar to Ukrainian than Bulgarian, Russian, Serbo-Croation, Czech. Anyway, I just watched a bunch of your slavic language intelligibility videos and I think I learned like 20-30 polish words now and can understand you almost perfectly.
@timg.54005 жыл бұрын
I’m Slovenian and I’ve also noticed that are Slovenian language and Ukrainian language unusually similar. Dialects spoken in eastern part of Slovenia are even more similar to Ukrainian… Unfortunately I haven’t seen or heard any real explanation of the phenomena yet.
@bratyuri14185 жыл бұрын
@@timg.5400 , Because, Carpatho-Ruthenians and White Croats (~"Ukrainian, Polish, Slovacs and Czech"~ tribes at that time) moved from Bohemia, Lesser Poland & Galicia In the 7th century, migrated from their homeland White Croatia to the territory of modern-day Croatia and part of Slovenia. Одна з медієвальних "теорій" .
@DrakesdenChannel4 жыл бұрын
@@timg.5400 Eastern Slovene and Kajkavian Croatian come from a joint language originating in White Croatia around the Carpathians, previously diverged from the ancestor of today's these languages and Ukranian/Russian, ergo the connection. The Kajkavian language was one of the two dominant languages of Slavic Hungary before the arrival of Hungarians and there's a strong connection today between Russian/Ukranian/Slovak and kajkavian/chakavian/shtokavian/Slovene. I just read Yuri's comment and it's the same thing, yep.
@maksimlipecki2327 жыл бұрын
For me as a Serbian speaker Slovenian is a piece of cake and I also understand big part of Polish.
@Kranjcan277 жыл бұрын
what does is mean?
@booperdooper69307 жыл бұрын
slovenian=serbian dialect
@Erikson5647 жыл бұрын
Serbian = Slovenian dialect
@jarosawbaliun58975 жыл бұрын
@Volkstum in gutsul dialect of ukrainian is used Jo instead of Tak, maybe it is german influence
@Leo-uu8du5 жыл бұрын
@@jarosawbaliun5897 'Jo' seems Austro-Bavarian or Scandinavian
@FBItch1236 жыл бұрын
Omg I love this :D can't believe I can understand polish hahahahah :) (I'm from Slovenia)
@rppl28786 жыл бұрын
POZDRAWIAM Z POLSKI , JA TEZ ROZUMIE SLOWENSKI :)
@lucifertheman16 жыл бұрын
Ludzi są źli mówi po polsku i słoweński.....xd Cyz ta dziewczynka słoweńska?????????????
@mariuszlech91735 жыл бұрын
Suchodolec tak w Polsce piszemy to nazwisko . Poszukaj w rodzinie czy jakiś Polak nie zawędrował za czasów Austro-Węgier na Slovenje.I nie zakochał się w jakiejś Słowence. Pozdro z Polski.
@nino96able6 жыл бұрын
Wow. Very nice type of project. I am happy and proud to participate in this. And all Slavs together is only the beginning. We all people need to step together and transform the hate on our beautiful planet into love.
@Ecolinguist6 жыл бұрын
Thanks for a great comment, Nino! What languages do you speak? :)
@nino96able6 жыл бұрын
Slovenian, English, A little bit of Croatian, Serbian and now I am learning Spannish.
@nino96able6 жыл бұрын
Sorry for the delay :)
@ZionFS5 жыл бұрын
Lep pozdrav iz Slovenije :)
@Mudamir3 жыл бұрын
Every other languale: italia, italy italien Poland: wloch
@Automaniac_official5 жыл бұрын
Словенцы старше 35 исторически учили (знали) в Югославии сербохорватский, а их собственный язык имеет много заимствований из немецкого иесли не ошибаюсь из венгерского языков. Так что словенцы хорошо учат языки!)
@gahdhsh6234 жыл бұрын
Автоманьяк TV 3,6 languages known per capita, the most in eu
@AtlantaBill5 жыл бұрын
A Slovenian I met on line told me that people who come to Slovenia from other parts of the Balkans can immediately be recognized as foreigners because they speak immaculate Slovenian.
@Ecolinguist5 жыл бұрын
😹One would expect the opposite! The reality is surprising sometimes.
@AtlantaBill5 жыл бұрын
@@Ecolinguist I was once asked by an American whether (czy) I was from Britain. I've lived in the U.S.A. all my life. I only lived in NEW England (Boston) a couple of years. I think it was because I'm careful with my English and have actually studied it as if it were a second language, reading Otto Jespersen, for instance. But, to tell the truth, I've spent a lot of time in my life with U.K. ex-pats. I have a small collection of Slovenian children's books. I had some Serbocroatian ones also, but some Bosnian children moved into the neighborhood, so I gave them away. What Slovenian does with the mid-vowels is akin to what Gothic does, with open, half-closed, closed 'e' and 'o'. Slovenian preserves the dual and has some odd verbs, or I should say an odd way of using the South Slavic verb repertory. One of the big differences with Polish is where the stress goes. I appreciate the way you enunciate your Polish so all the phonetics can be heard.
@Ecolinguist5 жыл бұрын
@@AtlantaBill It seems like you have a soft spot for Slavic languages. :) 👍
@AtlantaBill5 жыл бұрын
@@Ecolinguist Like many Americans, I'm a mongrel. So, to recover my roots, I have to learn a lot of languages. If I weren't a cosmopolitan sort, I wouldn't have that problem; I'd just rely on the rest of the world to learn the Imperial Language. When I was a very young boy, I became interested in Russian because my stepfather sat me down in front of his shortwave radio to keep me entertained while he worked in his home shop, and Radio Moscow had one of the strongest signals. My stepfather wasn't a Russophile, but he was a fan of the Russian Five Titans (Mussorgsky, Rimsky-Korsakov, and the rest) and the music stirred my soul, still does. My specialty is Germanics. I studied Russian in university without ever gaining any fluency in it. And, although I'd studied it technically up and down, inside and out, I'd never been able to carry on a conversation. So, in an effort to tackle Russian from the flanks, I took up Serbo-Croatian and Slovenian (the Roman alphabet helps). Then some Czech (I'm a fan of Czech literature). After I had set out to learn all the Germanic languages and dialects, with which I had a lot of success, and most of the Romance and Celtic languages, which I can speak haltingly, I discovered that my German ancestry had branches in Silesia and Slovakia. This got me more interested in learning Slovak and Polish. Something dawned on me a few years ago. When I build a vocabulary in a language, I not only sound the word, but I imagine how it is written. I have no problem at all reading Russian or Serbian, but the words don't stick in my memory banks as they should. And I think this is because of the Cyrillic. I have the same problem with Greek, Hebrew, Arabic, and Hindi, although I read them only a little. I guess it's still a problem with not getting enough immersion. For a year I've been a patron of the Polish/English channel _We are going somewhere_ kzbin.info/door/Vln5I2ZTqb6HXDVXF_V6pA I feel a gut kinship with the Slavic peoples. What I like most about the Slavic languages is what close affinity they share one with the other and how easy this is to discern. I appreciate your careful enunciation, Ecolinguist, because the phonetics comes through clearly. Keep up the good work!
@hamog97353 жыл бұрын
I am from Iran, and I understand the polish friend very well. I like polish language, rozumiem bardzo, rozumiem dobrze.
@3kbulgaria3896 жыл бұрын
Много е странно но разбрах какво си говорите . И самите думи са много близки . Има разлика в звузите . Но съм убеден , че мога да се разбера с хора от Полша , Словения и Словакия .
Для меня словенский сложнее воспринялся, чем польский. Ваше предложение на болгарском поняла.
@saralampret96945 жыл бұрын
I think we don't always need to know why we are doing something. As long as it is joyful, we can do it for no reason :)))
@panadolf26917 жыл бұрын
Mam wrażenie że ty ją lepiej rozumiałeś niż ona Ciebie :D. Ale początek ładny, otrok było w staropolskim :D, potovanje - brzmi ze starosłowiańskiego *pǫtь, strp. pąć, a u nas to się zachowało w słowie pątnik :d. Ogólnie słoweński sporo się różni od sąsiadujących z nim języków. Ale dalej sporo idzie zrozumieć, jest podobieństwo :D, można się dogadać i domyśleć po kontekście.
@Ecolinguist7 жыл бұрын
Ciekawe uwagi! Hvala! ;)
@panadolf26917 жыл бұрын
Nie ma za co :).
@iveco5557 жыл бұрын
poljaki govorite staro slovenščino. Upam da se razumemo
@fox_bassically5 жыл бұрын
I am polish and I can understand very much of slovene :) Understand it much better than russian, which I don't know at all ;)
@GeeVoo5 жыл бұрын
wszyscy tak mamy
@polyglotdreams6 жыл бұрын
I really enjoy your video comparisons. Polish is my strongest Slavic language since I studied Slavic literature in Poland for 2 years long ago. However, Serbo-Croatian was the Slavic first language(s) I studied. I can see how Polish is not so easy for Southern Slavic speakers. Slovene-Slovak has considerable more mutual intelligibility than Slovene-Polish.
@Ecolinguist6 жыл бұрын
Thanks for your comment and congratulations on your Polish language skills! :) Where did you study Slavic literature in Poland?
@polyglotdreams6 жыл бұрын
@@Ecolinguist UAM w Poznaniu
@Ecolinguist6 жыл бұрын
Witaj w Klubie! ;)
@BritishPolak_3035 жыл бұрын
Wow Daria, your English accent is superb
@hectorskmetija3015 Жыл бұрын
I'm an English speaker and watched this video several years ago and didn't really understand anything But now I understood 90% what she was saying, normally I have difficulty as Slovenians speak very quickly, but also understand people who live in Ljubljana or Maribor. I have noticed on television I understand some Russian but didn't really understand Polish. Added note, 20 years ago I tried to learn Bulgarian and never made it past the alphabet but I'm well chuffed that I'm learning Slovenian. It's a lovely language.
@stlouisramsfan037 жыл бұрын
I want to do this kind of video but with an Apache language speaker or another Athabaskan language speaker. I speak English, Navajo, and Spanish. I am Navajo and Hispanic.
@amjan6 жыл бұрын
Well, then just do it, mate.
@haraldtoepfer2335 жыл бұрын
Slovenian pronunciation (the rhythm etc) reminds me of my Austrian dialect :) which isn't surprising, because it is so close to each other. I found this out when I moved to another country and got some distance to the region and then heard it for the first time after years.
@senozetski7 жыл бұрын
Very interesting video! I understood almost everything. I am Slovene, I am currently learning Russian.
@survivalslovenia33684 жыл бұрын
If the Slovene speaker had realized that "dla czega?" --"zakaj?" she wouldn't have had such a problem understanding what the Polish speaker was saying.
@vlaknest7 жыл бұрын
OMG that British accent came out of nowhere xD
@bojanbojic92305 жыл бұрын
I loooooove British accent!
@panpizza58635 жыл бұрын
@@bojanbojic9230 yeah, especially "the british accent" from non native english speakers is so lovely lol
@bojanbojic92305 жыл бұрын
@@panpizza5863yes, every time when I speak something in British, unknown people ask - are you from England? I just learned BE, and I like it.
@panpizza58635 жыл бұрын
@@bojanbojic9230 there is nothing called "british accent"! There are lot of accents around England. Scotland, Wales, Ireland... so tell me what the hell is a "british accent"? BBC accent, Theresa May accent? I am Polish and my accent is recognized as accent from... Malta, recognized by English from East Anglia where I used to live for few years.
@bojanbojic92305 жыл бұрын
@@panpizza5863 Classical British, like in BBC ( nothing dialectal or regional ). In Croatia where I live, we just say British English, and people mostly hate it here. That was my intention. Word ACCENT was my mistake. Sorry, I'm not a linguist.
@mariuszlech91735 жыл бұрын
Byłem w Velenje na Sloveni. Całą noc bawiłem się na festynie pużniej byłem na dyskotece, miałem na sobie bluzę wojskową z flagą Holandii . Slovencom kojarzyło się z SERBAMI. Co chwilę pytali mnie czy jestem Serbski Snajper . Ale nikt kosy mi nie sprzedał za co serdecznie dziękuję , pozdrowienia z Polski , odwiedzę was jeszcze bardzo mi się podobało . Pozdrowienia z Polski bracia Słoweńcy.
@zazagurckaia24544 жыл бұрын
I am Georgian and I speak Russian. Through the Russian language I could understand the Polish guy quite a lot, at least I had less problems than the Slovenian lady. Obviously, the Slovenian language is more different from Polish than Russian is. And there was very little that I could make out of what the lady was saying.
@AndyManilow4 жыл бұрын
Dzienki!!! to jest bardzo dobrze!
@BowlerTheHatGuy5 жыл бұрын
I met a group of students who were speaking in a very melodic, Latin like manner. I swear I thought they are Brazilian because Portuguese is very odd and interesting language. To my surprise they said they are Slovenian. Its amazing that Slovenian is Slavic language. It doesn't resemble any other Slavic language. Ukrainian, Belarusian, Russian are all similar. They both have melodic accent. Polish is less melodic, but similar to Belarusian. Czech and Slovak are also very similar. Slovenian...? It sounds like a mix between Latin and Slavic language. Personally it reminds me of Portuguese and Romanian. Even this girl in the video she speaks like Romanian.
@nylixneylix87853 жыл бұрын
Well, Italy is our neighbour :)
@zox88607 жыл бұрын
Ja sam sve razumio i slo i pollski valjda zbog cakavskog pozdrav iz Hrvatske
@simonk.43386 жыл бұрын
Zoran Brcic Cakavski je lep jezik. Croatians should stop speaking serbian and start with kajkavski and cakavski
@sukromnevideo6 жыл бұрын
because cakavski is closer to slovenian and it has words used in other western slavic languages (Slovak, Polish, Czech)
@user-le4td3oq4t5 жыл бұрын
Horvata + Polska = brothers 💪
@afrosrb78285 жыл бұрын
@@simonk.4338 May God give you sanity, šta kenjaš tu čoveče, if you say "Croatians should stop speaking Serbian" Then you're basically saying "Croatians should stop speaking Croatian", Čajkavski iz being spoken by a minority in Croatia, about 12%, whereas the vast majority speaks either Štokavski or Kajkavski
@valentintapata22685 жыл бұрын
@@afrosrb7828 Original Croatian is Chakavian (Čakavski), Kajkavian (Kajkavski) is a Slovenian dialectic group. Shtokavian (Štokavski) is Bosnian and Serbian, but in 19. century Croatians made it their official language, and now Chakavian and Kajkavian are slowly disappearing. In 16. century Slavonia was speaking Kajkavian.
@ZigaPavlin5 жыл бұрын
6:05 - kakšno je to mesto? Ali bi ga priporočila? :) "Jak" je treba samo okoli obrnit in rata "kaj" :)
@Ecolinguist5 жыл бұрын
😜
@wfqsfg5 жыл бұрын
This is a good project. Even though I don't speak a Slavic language it is interesting watching these videos especially at the end when you go over the results.
@Ecolinguist5 жыл бұрын
Thanks! Thee are other videos on my channel that has English subtitles. You're welcome to have a look. :)
@wfqsfg5 жыл бұрын
@@Ecolinguist Yes, I have seen several. Very entertaining. My father was born in the US but his first language was Polish.
@Ecolinguist5 жыл бұрын
@@wfqsfg That's great! Do you speak any Polish yourself? :)
@wfqsfg5 жыл бұрын
@@Ecolinguist Just a few words. My father has been gone for a long time so I don't have the opportunity to hear it from him. The more years went by the more he forgot. If you don't use it you lose it. My wife and I went to Poland 3 years ago and had a great time. Most young people can speak English so we didn't have a problem. We'll go again but it will be a long time before we do.
@Ecolinguist5 жыл бұрын
@@wfqsfg I understand. If you ever want to pick up Polish again you're welcome to check out my one-on-one classes. :) → ecolinguist.com/
@88truvor885 жыл бұрын
ха, все вопросы на польском понятны, странно что словенка их не всегда понимает
@ИринаАстапенкова-я1в4 жыл бұрын
Так они, блин, для русского понятны, а она словенка.
@ЕвгенийНеугодов-ъ7м3 жыл бұрын
может бухать не нужно))
@jan-oleniedringhaus30942 жыл бұрын
I'm German and I actually try to learn Slovenian because I like this language a lot and the country seems to be very nice to me. But it is really difficult to learn Slovenian because of the pronounciation. I think speaking Slovenian for me is easier than understanding
@micharaj20417 жыл бұрын
2:18 Polskie ' dlaczego' i słoweńskie ''zakaj': en.wiktionary.org/wiki/dlaczego en.wiktionary.org/wiki/zakaj#Slovene Na pewno związane ze śląskim 'kaj'. Odpowiedniki polskiego słowa 'tutaj' są utworzone według tego samego wzorca w słoweńskim i śląskim - 'tukaj' i 'tukej': pl.wiktionary.org/wiki/kaj#kaj_.28j.C4.99zyk_polski.29 en.wiktionary.org/wiki/tukaj pl.wiktionary.org/wiki/tukej To tylko skojarzenie niejęzykoznawcy, ale ciekawe czy ten 'kaj' nie miał pierwotnego znaczenia 'cel'? 'Zakaj' mógłby znaczyć 'za celem', 'tukaj' i 'tukej' byłyby złożeniami 'tu cel' czyli 'tu dokładnie w tym miejscu'. Sam 'cel' ma być rozniesionym po niemalże całej Słowiańszczyźnie zapożyczeniem ze średnio-niemieckiego 'zil'. 2:40 Polskie 'skąd' nie pomogło, bo u nich też jakoś inaczej: en.wiktionary.org/wiki/sk%C4%85d 3:05 Polski 'powód' zrozumiała, bo chyba zna nieco język polski :) W słoweńskim jest inaczej - 'vzrok' i 'razlog': en.wiktionary.org/wiki/pow%C3%B3d#Noun_2 ru.wiktionary.org/wiki/vzrok sl.wiktionary.org/wiki/razlog
@Ecolinguist7 жыл бұрын
Dzięki za bardzo informacyjny komentarz :) Ciekawa teoria z tym "celem". Ale że z niemieckiego to by mi nie przyszło do głowy :). W węgierskim też występuje "cél" i byłem przekonany, ze to zapożyczenie z języków słowiańskich a tu taka niespodzianka. No nic, człowiek uczy się całe życie :D
@sem52637 жыл бұрын
W języku serbsko-chorwackim również jest takie słowo jak "povod", więc nic dziwnego, że zrozumiała.
@micharaj20417 жыл бұрын
Ten 'kaj' jako 'cel' to tylko swobodny domysł, niepoparty choćby namiastką poważnego uzasadnienia, więc „teoria” to nawet przez grzeczność za dużo powiedziane. Nie sądzę, abym miał słuszność. Zapis i wymowa tego słowa w węgierskim zdaje się, moim niejęzykoznawczym zdaniem, wskazywać na zapożyczenie z któregoś z języków słowiańskich (wyraźnie słyszę samogłoskę 'e', a po niemiecku jest 'i'), ale ostatecznie, zdaniem językoznawców, słowo pochodziłoby z niemieckiego.
@Ecolinguist7 жыл бұрын
Pewnie słowo ""cél" weszło do węgierskiego z niemieckiego, ale za pośrednictwem języków słowiańskich. Język węgierski przeszedł ciekawą drogę od czasów, gdy Węgrzy osiedlili się w Europie. :)
@panadolf26917 жыл бұрын
Tak, słyszałem że do XIX wieku czyli romantyzmu kiedy to "Wielcy romantycy wymyślili że po co coś zapożyczać jak można stworzyć po swojemu" to węgierski było o wiele bardziej słowianizowany :D Więc zapewne w achaicznych tekstach jest tego sporo. Podobna sytuacja była z językiem rumuńskim, gdzie do XIX językiem urzędowym był starocerkiewnosłowiański.
@healthenations42215 жыл бұрын
Hi! I'm russian and ukranian speaker☆okay and spanish, german, french , japanese, korean. I can understand polish. Not slovenian. I think the other languages make a bit of interference
@slavikys93 жыл бұрын
Daria is very pretty!
@Jasmian5 жыл бұрын
#Ecolinguist. I'm a Slovene teacher as well. Teaching foreigners. I'd like to talk to you as well. :)
@joelniv67185 жыл бұрын
I'm a beginner at Slovenian and I actually understood 65% of the conversation
@Ecolinguist5 жыл бұрын
That's a lot for a beginner! :D What other languages do you know? :)
@tally16045 жыл бұрын
Many linguists believe that Slovene is the most conservative of the Slavic languages. Which means the mutual intelligibility with Slovene speakers in theory should always be asymmetric, with Slovenes understanding other Slavic languages better than the other way around. Which is not the case here at all. Interesting.
@nylixneylix87853 жыл бұрын
Some of Slovenian dialects are hard to understand for Slovenian and then they even dare to comapre it to other languages.
@farerazor90654 жыл бұрын
Naprawdę podoba mi się twoja praca. Respect.
@ОлегД-э2ъ4 жыл бұрын
Polish - is the most similar to russian among all slavic languages. Norbert speaks very clearly.
@caxaptt65142 жыл бұрын
Not the most, but at times very much so.
@tongobong15 жыл бұрын
I speak Slovenian and Serbian and I understand this Polish guy much better (about 50%) than I understand Polish people speaking between each other (about 20%).