Pensavo di fare un video solo su fonologia e ortografia di italiano e spagnolo... ne farò almeno tre 😂 Il canale del mitico Raphael Turrigiano: kzbin.info/door/_rRxsAwe9nNvI-bHcXraQw Grazie ai magnifici membri del Club per il sostegno! A proposito, ecco i materiali bonus per questo video: - audio e PDF (con trascrizione e lessico difficile): bit.ly/3aaymfB - approfondimento nel mio podcast esclusivo "Tre Parole": bit.ly/3mrbzi9
@olisipo19424 жыл бұрын
Lo de la B y la V parece que es anterior a Cristóbal. Se atribuye a Julio César la frase "Beati Hispani, quibus vivere bibere est". es decir "Felices los Hispanos, para quienes vivir es beber", en alusión a que ambas letras ya en tiempos de César se pronunciaban igual.
@olisipo19424 жыл бұрын
Donde dice "Cristóbal" quería escribir"Cristo".
@Glossologia4 жыл бұрын
@@olisipo1942 Desafortunadamente esa frase de 'beati hispanii' es de la baja edad media. No se sabe quien la inventó, pero no se encuentra en ningun texto antiguo.
@JaySaRouge4 жыл бұрын
Tienes mejor pronunciación que nosotros mismos los Españoles, Enhorabuena!!
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Ahahah non credo proprio, ma grazie!
@luzipaz96454 жыл бұрын
Vero!
@alicequinnordonez103 жыл бұрын
@@PodcastItaliano Un secreto? Nadie de verdad usa las b o v así el 100 por ciento del tiempo.... so...habla sin miedo!
@elwillypeinadoАй бұрын
Eneltiempocorrecto!
@danielabertelloni50113 жыл бұрын
Adoro la lingua spagnola,e la Spagna . Sono una autodidacta en espanol. La lengua espanola express los distintosi estado de animo con una serie de frases que pueden parecer raras a los que no son nativos EN el dialogo y se usa a menudo los refrase,y Los modismo
@ccaddeo4 жыл бұрын
Que interesante lo de la pronunciación de la “d”. Siendo nativo, nunca me había dado cuenta de los dos sonidos. Gracias, vídeo muy interesante!!!
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Un placer!
@PhuyuTaki4 жыл бұрын
Ni yo tampoco de esta segunda b 🙄🙄
@oyemarta4 жыл бұрын
Porque en el colegio no se estudia fonología. A mí también me ha sorprendido esta diferencia de la [d]
@clementeperez28703 жыл бұрын
Muy bien explicado. Como dicen otros hablantes, no me había fijado nunca. Ahora me doy cuenta que con la segunda d en dedo noto una pequeña vibración en la lengua.
@RicardoLRodriguezMD3 жыл бұрын
Sono puertoricano, scusi i miei errori perché a pena inizio a imparare l' italiano. Comunque (mi piace molto questa parola!), gli puertoricani, cubani, e Dominicani scompaiono la lettera "d" nella ultima sillaba. Essempli: "soldao" invece di "soldado", "verda" invece di "verdad". Credo qui è lo stesso in Andalucia, ma no lo so veramente.
@hugofernunez4 жыл бұрын
Desde Colombia felicitaciones por tu español ibérico
@Mozkonauta4 жыл бұрын
En el español de México, mucha gente habla sin articular, lo que hace difícil la comprensión para muchos extranjeros. En cambio, escucho al italiano como un idioma muy articulado, lo que le da una estética muy atractiva fonológicamente.
@guidoylosfreaks Жыл бұрын
No sé a qué te refieres con "sin articular" pero, el fenómeno que está describe Davide en este video es prácticamente panhispánico. Casi todos los hispanos pronunciamos así la b, d y g. El español de México se caracteriza por ser muy consonántico. Siempre las pronunciamos todas.
@m.stewart80944 жыл бұрын
Great video. As a native English speaker who spoke Spanish at home with Spanish speaking parents, my knowledge of “kitchen” Spanish is both a blessing and a curse when learning Italian as I often mix up the two.
@hmtzduarte4 жыл бұрын
Saludos de un mexicano, me sigue sorprendiendo lo fácil que es para un hispanoparlante como yo entender la mayoría de lo que dices sin haber tomado clases de italiano, creo que hablar francés lo hace incluso más sencillo. ¡Tu pronunciación es excelente!
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Grazie Hazael! Devi imparare l'italiano, se già non lo fai. Qui troverai tanti contenuti!
@susangutlove19794 жыл бұрын
Es exactamente por eso que cuando no sabemos cómo deletrear una palabra y la letra en cuestión es "B" o "V", normalmente preguntamos: "B" de burro o "V" de vaca?
@noemimarcialis12494 жыл бұрын
Que chulo! Lo aprendo gracias a vos!
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Proprio così!
@celymarvalentin-valentin91084 жыл бұрын
En algunos lugares de latino américa le llamamos a la "v" uve en vez de ve.
@pareja902104 жыл бұрын
Yo digo "B" o "V" de Spock 🖖 y nadie me entiende 😛
@theangel32323 жыл бұрын
@Kelvin C.B pues eso no es una pronunciación correcta. Se llama hipercorrectismo.
@ilyanito763 жыл бұрын
Mi piace tantissimo che tu riesca a replicare con naturalezza l'intonazione spagnola senza sembrare ridicolo o forzato. Si vede che sei un linguista e che hai orecchio! Congratulazioni di cuore.
@brayanjaviermartinezpinzon6264 жыл бұрын
Como Hispanohablante y aprendiz del Italiano, agradezco mucho estos videos que nos hacen ver cosas que quizá no notamos y conociéndolas mejoran mucho nuestra pronunciación. Ora devo imparare di nuovo a pronunciare queste lettere con parole che credevo di conoscere già, grazie Davide 😂😂😂
@BebbellaChaves14 жыл бұрын
Amo quando fai questo tipo di video perché parlo entrambi😉 grazie mille💞
@Oleander344 жыл бұрын
Lol, Davide!!! El tuo accento Españolo è praticamente perfetto!! Sei bravissimo 👏🏼
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Grazie!!!
@lissandrafreljord79134 жыл бұрын
Entiendo a este pibe mejor que a un andaluz o chileno.
@bilbohob71793 жыл бұрын
@@PodcastItaliano prácticamente perfecto pero la S es horrible. Nuestra S NO es una SH. Es igual a la S griega. Seria bueno que lo corrijieras.
@KevinAroni-uz5rl5 ай бұрын
No
@marcosoliveira7933 жыл бұрын
Io sono brasiliano e mi piacerebbe molto vedere i tuoi video confrontando portughese e italiano. Complementi per l'ottimo contenuto come sempre.
@desanipt4 жыл бұрын
Pronunciar B y V de la misma manera se llama betacismo y es algo muy comun en diversos idiomas
@gonzalo_rosae4 жыл бұрын
ohh, qué curioso!! gracias 😊
@miguelangellopezmunoz54594 жыл бұрын
¿Beticismo? ¿No será betacismo? No obstante me encanta tu propuesta. ¡Viva el Betis man'que pierda!
@desanipt4 жыл бұрын
@@miguelangellopezmunoz5459 Tienes razón!! Gracias por la corrección!
@marctorasi89443 жыл бұрын
Lo mismo pasa en siciliano ; lo stesso esiste in siciliano. Sin embargo, es lo contrario del castellano. Per contro, in siciliano il fenomeno é opposto.
@theangel32323 жыл бұрын
Pero en castellano no no hay betacismo. Existe betacismo en dialectos que tienden a pronunciar ambas letras igual (por ejemplo, dialectos del norte de Portugal), pero el castellano es así en todas las variedades.
@mariadelosangelesborselli55523 жыл бұрын
Grazie mille, Davide!!! Interessantissimo!!! Un abbraccio dall'Argentina 🇦🇷🇮🇹
@Evgeny_Ch4 жыл бұрын
Grazie Davide, è molto affascinante ed educativo! Mi sono reso conto che infatti pronunciavo le parole in spagnolo come hai spiegato nel video, ma senza conoscere tutte queste regole. È veramente curioso! Per favore, vai avanti con questa serie di video, già sto aspettando il prossimo!
@gabrielvacacardenas97274 жыл бұрын
Recién estoy aprendiendo italiano, y escuchar tu pronunciación tan clara me ayuda a tomar confianza para escuchar frases u oraciones más complejas o rápidas. Gracias por estar presente en youtube x)
@paulavallelara31604 жыл бұрын
Che interessante! Non sapevo per niente che pronunzio la ‘d’ e la ‘b’ di due forme diverse! Il tuo spagnolo è bravissimo!
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Buonissimo* Grazie! Sì, spesso non ci rendiamo conto di questi fenomeni se non li studiamo
4 жыл бұрын
Si può anche dire che il suono della "b" in italiano è più esplosiva della "b" spagnola. Grazie di essere così preciso e dettagliato, mi è piaciuto molto questo video. Un caro saluto da Cordoba (Argentina). PD: Complimenti per la tua pronuncia! 👏👏👏👏
@pedrodevicentelopez36504 жыл бұрын
La tua pronuncia dello spagnolo e la megliore que ho visto in la mia vita.
@ilyanito763 жыл бұрын
"che ho sentito nella mia vita". :-)
@sorayaricciyebara77894 жыл бұрын
Sos genial! Nunca me puse a razonar esas diferencias en la fonética, entre la v y la b y sus bemoles... Me di cuenta de que es tal cual lo decís, aunque lo hacemos inconscientemente🤩
@elwillypeinadoАй бұрын
Sus bemoles! 😂
@jlugoholt3 жыл бұрын
Cuando estuve aprendiendo inglés si me explicaron la "B" suave, pero no había caído en cuenta que tenemos la "D" suave, y es muy cierto, para el italiano ese "beve" me mata, porque si veo que las marcan muy bien, puras y fuertes. Grazie Mille Davide !
@orazifabio2 ай бұрын
Grazie Davide, sicuramente avrai almeno 50 riproduzioni di questo video fatte da me. Hahaha sono di madrelingua spagnolo e veramente faccio fatica a pronunciare correttamente queste consonanti. Grazie ancora.
@laurabelinchon31954 жыл бұрын
Soy española y no tenía ni idea, jajajaja. Me ha parecido genial!!!! Bravo!
@achillusdelgenio12364 жыл бұрын
Video geniale, complimenti, come diceva Carmelo Bene, in principio era la Phonè. Queste analisi sono quelle che servono a capire l'estetica di una lingua e quindi il suo contenuto etico. Davide faresti un grande lavoro che tutti trascurano se facessi altri video sullo stesso filo di questo.
@ggarmend3 жыл бұрын
Salve!, sono messicano vorrei dire che quando ero un bambino ho imparato nella scuola elementale che ne aveva una differenza di pronuncia tra V e B. Ricordo perfettamente che la nostra professoresa ci ha detto che si DEVONO pronunciare in modo diverso e ricordo anche l'esempio con le parole: 'viento' e 'bien'. Ricordo anche che lei ha pronunciato le due parole di modo diverso. Questo lo ricordo e cherco di farlo ogni volta che parlo in spagnolo. Non so se in generale le persone che parlono spagnolo conoscono la differenza nella pronuncia delle due lettere. Mi piacciono molti i tuoi video e mi unirò comunque al tuo club. Congratulazioni per l'ammirevole lavoro che svolgi, mi ha aiutato a migliorare il mio italiano anche. Mille Grazie!!!
@PodcastItaliano3 жыл бұрын
Mmm, non so, mi sembra improbabile sinceramente 😁
@ggarmend3 жыл бұрын
@@PodcastItaliano Pues esto no fue improbable dado que me sucedió de niño en la escuela. Y de hecho yo tuve un sólo amigo que se esforzaba por pronunciar diferente la B y la V, el resto de mis amigos no lo hacía. Y sí, es mucho más generalizado en México que las personas pronuncien igual las dos consonantes. Yo vivo ahora en Montréal, Québec, Canadá y aquí la lengua oficial es el francés. Los franceses pronuncian muy marcada la diferencia entre la V y la B. Ya me acostumbré a escuchar la diferencia en francés y trato de hacerlo también en español. Tal vez yo mismo soy parte de la excepción. Saludos!!
@bilbohob71793 ай бұрын
@@ggarmend Pues eso se llama hipercorreción. Esto es "inventar" algo que no es correcto creyendo que lo es. Así que lo hace MAL Quizá sea por la proximidad al inglés, pero en castellano no ha existido v labiodental sino la /β/ aproximante como sonido de la v
@bantorio65252 жыл бұрын
🙂 ... el fenómeno lingüístico de la fusión de la pronunciación de la "b" y la "v" convirtiéndolo en un solo fonema se llama 'betacismo' y es que según los expertos en español nunca hubo una diferenciación marcada entre ellas, por cierto la "v" se pronunciaba en latín (sin cerrar los labios) parecido a la "ß"... los que tratan de pronunciar la "v" como en la "v" de -vain- en inglés incurren en una "hipercorrección" que de hecho es incorrecto. En Chile, por ejemplo, esto sucede. Como bien explica Dávide, la diferencia en pronunciación de la "v" y la "b" solo está dada por la posición en la palabra o frase. Este es uno de los factores que les crea acento a los extranjeros que aprenden español, y es además, por suerte, una de las razones que hace que el español suene más suave y fluído.
@robertarusso45063 жыл бұрын
Lezione molto utile e chiara. Parli un buon Italiano ed e un piacere per me ascoltarti. Mi appassiona studiare lo spagnolo e mi stai dando un grande aiuto. Bravoooo!
@susanafernandez19114 жыл бұрын
Parla spagnolo piu perfetto di me 😝!! Che bravo che sei!! 😘
@artesanalocalvalencia15633 жыл бұрын
Muchas gracias por el gran esfuerzo. Soy nativa española.
@nike80nike Жыл бұрын
Sempre interessante questo canale, condotto con simpatia e, soprattutto, con competenza. E' un piacere seguirti.
@PodcastItaliano Жыл бұрын
Grazie di cuore!
@danielaarienti95114 жыл бұрын
Sono italiana ma parlo spagnolo tutti i giorni da qualche, e mi hai illuminato con la corretta pronuncia della D! Grazie!
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Sono davvero felice! 😍
@visulino4 жыл бұрын
In English, the B and V are not always that different either. Many times people need to clarify B as in Boy or V as in Victor. Good for Italian because it's a perfect language.
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Beh, si articolano in zone simili della bocca :)
@lucianamaniago9316 Жыл бұрын
davide sos un genio amo tus videos. son los mejores de lecciones de italiano que vi por lejosssss
@carlosnovillo22684 жыл бұрын
Ero qui per imparare l'italiano e si scopre che imparerò lo spagnolo, perfetto 😊
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Ahahah, prometto che tornerò a parlare d'italiano
@TeresaAbba4 жыл бұрын
Per me che parlo in spagnolo latino-americano (argentino) è stato molto utile perché mi ha aiutato con la pronuncia di b e v in italiano. È curioso che, a causa dell'influenza della grande immigrazione italiana, lo spagnolo iberico sia per noi, in termini di pronuncia, più strano dell'italiano.
@gabrielpalomino25663 жыл бұрын
Increíble, no me había dado cuenta de las diferentes B que pronunciamos y mucho menos de las D, suenan igual para mí. Gran pronunciación en español de España. Para el español que hablamos en América solo pronuncia a C y Z como S, además del vosotros y sus ais. Excelente canal.
@silvermane5695 Жыл бұрын
Aprendo mucho con este muchacho con su Podcast Italiano.
@carmenaquize66434 жыл бұрын
Bien ahí 👍👍 Recién empiezo a querer aprender a hablar Italiano más entiendo lo que hablás y a qué té estás refiriendo. Ojalá pueda aprender todo con respecto a él idioma gracias por ayudarme a comprender tú idioma 👏👏👏
@pareja902104 жыл бұрын
My goodness. As a Mexican living in the U.S.A. for the past 30 years now in my third month attempting to learn Italian via KZbin videos, this video specifically is incredible. Me tienes diciendo "dedo" 😂😂😂👌🏽👌🏽👌🏽 Grazie Mille Davide. O como te dirían en mi barrio, "El Deivid" 🤘🏽
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Ahahah grazie Oscaaaar!!!
@sharon16ization4 жыл бұрын
Grazie per questo video! E' stato molto interessante. Io studio la lingua italiana ma all'universita' ho anche lo spagnolo e devo dire che la lettera '' V'' e' un po difficile. In italiano e' piu' facile pronunciarla. Vengo dalla Polonia. Ti auguro una buona giornata!
@georgesfeydeaufeydeau62353 жыл бұрын
En el colegio, algunos profesores sí marcaban un sonido diferente para la b y la v. Pero, obviamente, no porque esa sea la forma "correcta" de hablar, sino porque les servía como una muleta pedagógica para enseñarnos la ortografía (y exterminar del mundo escrito horrores como "no bevas tanta cerbeza" y demás vellezas/bellezas).
@estebanara27672 жыл бұрын
Parece más dificil que lo que realmente es. La propia habla te "coloca" El sonido correcto. Como son sonidos distintos, uno oclusivo y otro fricativo, pero no fonemas distintos no causa ningún problema en la comunicación práctica. Por cierto, lo has explicado mucho mejor que la mayoría de profesores espanoles.
@oidualclaudi04 жыл бұрын
La letra G también tiene su variante suave entre vocales.
@Caracola2034 жыл бұрын
Y qué decir de e , o la gente que confunde con (estoy cansada de leer: cuando hallamos terminado... Cuando halla comido...etc en lugar de cuando hayamos, hayáis, etc) Por favor, más vídeos así 😊
@_paulaflor4 жыл бұрын
¡Hola Davide! El podcast Italiano me trajo hasta aquí, sin dudas explicar esto en un podcast hubiera sido más difícil :P jaja soy argentina y acá para diferenciar ambas letras las llamamos B larga y V corta.
@gzoek3 жыл бұрын
En las escuelas en Argentina se enseñan que "lo correcto" es pronunciar en forma distinta el V y el B (aunque en la calle la mayoría los pronuncian iguales)
@MauricioLucioni3 жыл бұрын
Sí en Argentina así lo enseñan debe ser por influencia de la inmigración italiana. No se me ocurre otra explicación. Saludos del Perú.
@theangel32323 жыл бұрын
Pues se equivocan.
@Notorious911x3 жыл бұрын
@@theangel3232 Decir que nos equivocamos por eso es como decir que los españoles están equivocados al hacer la norma que la V y la B se pronuncian igual cuando en el latín se pronunciaban distinto, idioma del cual el español surgió
@arielsanchez90742 жыл бұрын
@@Notorious911x, el mío es un comentario muy tardío pero tengo que hacerlo. Los españoles no hicieron voluntariamente la norma de que v y b se pronuncien del mismo modo, sino que esto resultó por natural evolución fonética. Por otra parte, la realización de v como labiodental es tan extraña al latín clásico como la pronunciación que desarrolló el castellano. En latín v sonaba como u y b como esta letra en inglés. En castellano (como en latín) nunca existió el fonema v labiodental. Ergo, si un docente obliga a distinguir la pronunciación de v como labiodental y b como bilabial, debería a volver a estudiar. Soy de Argentina. Nadie (salvo que sea semiculto y pretenda mostrarse culto) distingue entre v y b a nivel fonético, porque esa distinción es totalmente ajena al castellano.
@chicholin572 жыл бұрын
@@MauricioLucioni aunque sí han influido mucho los italianos en nuestra forma de hablar ellos nunca, en ningún caso se ponían a debatir sobre cómo se debe hablar el español.
@fabiana.4640 Жыл бұрын
1. Los que hablamos español podemos pronunciar la b y la v en forma diferente como en otros idiomas. Sólo q en español usamos el mismo sonido. Todavia recuerdo cuando yo era chiquito y aprendía a escribir, la maestra en los dictados deformaba el español y pronunciaba la b y la v como letras diferentes, para ayudar a que escribiésemos bien. 2. A veces las reglas son interesantes pero no tan necesarias. Por ejemplo en la palabra "embocar". Si pronuncio bien la M, no hay forma que uno pueda pronunciar una B suave despues, aunque quiera.
@juandavidramirezblanco56014 жыл бұрын
Ahhhh, me explotó la cabeza con este video JAJAJAJAJAJAJA, realmente nunca me había dado cuenta de las diferencias en la fonética de algunas letras
@aleguerrero91094 жыл бұрын
Hola Davide yo soy de Argentina y veo tus vídeos para aprender italiano y te quería comentar que si vienes a este país tu cabeza va a estalla jajaj la fonología aquí quedó atrás y se pronuncia la palabra como sea jajja aunque en la escuela se nos enseña a hablar correctamente 😁 Gracias por tus vídeos
@AmeliaCrafter4 жыл бұрын
Per i portoghese non c'è questo problema 😄👏🏻 perchè usiamo anche la "v" e "b" come in italiano! (Tranne a la città de Porto e alcune altre del nord del Portogallo, che l'ho usano come in spagnolo) Tienes una pronuncia genial en español (tal como en inglés o ruso)! Eres un crack de los idiomas estrangeros!!
@tplive45362 жыл бұрын
-ciao. É facile per un un italiano imparare il portoghese,e viceversa?
@AmeliaCrafter2 жыл бұрын
@@tplive4536 Ciao! Penso che lo piú importante è sentire l'idiome tante volte. Almeno per la mia experienza, fino a fare questo non capivo nulla l'italiano e adesso si, per questo il podcast italiano mi ha aiutato tantíssimo 👏 (ma di sicuro ho scrito molti sbagli 🙃)
@tplive45362 жыл бұрын
@@AmeliaCrafter -si esattamente.Stare al contatto h24 con essa(lingua) aiuta tantissimo. Poi tutto sommato essendo lingue cugine è più facile apprendere le regole-grammatica-tempi verbali etc.
@AmeliaCrafter2 жыл бұрын
@@tplive4536 è vero 👍
@tplive45362 жыл бұрын
@@AmeliaCrafter -entrando nello specifico forse, e dico forse,spagnolo-portoghese sono più simili;mentre l’italiano è più simile al francese sulla grammatica(sulla fonetica è più simile allo spagnolo). In fondo le lingue neolatine sono tutte belle e abbastanza intellegibili tra loro.
@ricardogomez386 Жыл бұрын
Grazie mille caro maestro sei molto bravissimo. Salutami da San Antonio Texas. Riccardo
@GonzaloQuecuty4 жыл бұрын
Excelente video. Me gusta mucho tu canal, lo descubrí hace poco. Me hago un rato todos los días para aprender. Gracias Davide! Saludos desde Buenos Aires.
@leandrolepera96444 жыл бұрын
Excelente video!!! Este tipo de temas prácticamente no se abordan en casi ningún otro sitio
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Per questo ne parlo io!
@sebstabro7464 жыл бұрын
penso che i tuoi video siano davvero interessanti e li sto usando per imparare l'italiano! Grazie Mille!
@monicacastiglioni23052 жыл бұрын
Grazie! Finalmente ho capito la pronuncia della b/v in spagnolo.
@valeriapetruzzi4 жыл бұрын
Davidee, sono madrelingua spagnola e non sapevo questa differenza con la nostra B, wowww sono molto sorpresa! Ho imparato qualcosa della mia lingua grazie a te
@paolox24584 жыл бұрын
mio zio si chiamava Benvenuti e ha abitato molti anni in Bolivia. Quando tornò mi disse che a volte lo chiamavano Benbenuti, altre Venvenuti o Venbenuti, ma MAI Benvenuti
@florianleuenberger9894 жыл бұрын
Que tema interesante! Me fascina mucho la comparación fonética y ortográfica entre el español y el italiano. Ya estoy esperando al próximo video de este tipo.
@bautistagermanier74333 жыл бұрын
ciao davide. molto interesante questo video. es muy divertido cuando imitas el español ARGENTINO. ABRACCIO DALLA ARGENTINA
@luisguadamuz7454 жыл бұрын
It's good that you explained the b and v thing. Most people think we only pronounce b all the time.
@investmentgammler45504 жыл бұрын
Is it really necessary to pronounce b and v the same in Spanish? I would prefer to pronounce them as in most languages, b always as [b] and v always as [v], cause I can remember the words much better when the pronunciation is the same as the writing.
@antoniososa49974 жыл бұрын
@@investmentgammler4550 I'm from Venezuela and I know quite a few people who do differentiate the V from the B. I was actually educated thus since I was a preschooler, perhaps not to do so as distinctly as in Italian or French but still easily perceptible to agnize which letter is being pronounced. The V emits a sound resembling a bee and sort of vibrates whilst the B is more straightforward and plain, implosive I believe is the term for it
@luisguadamuz7454 жыл бұрын
@@investmentgammler4550 almost no one notices the difference, and if they did, no one would care😂
@YukiKonan10 ай бұрын
You are going to sound foraign if you pronounce the B and V different.
@estefaniacastillotrejo40154 жыл бұрын
Jajajajaj no avevo mai pensato a questo! 🤣🤣🤣 saluti del Messico, sei bravissimo 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽
@kennycruz58834 жыл бұрын
È sempre un piacere sentirti! Io particolarmente vengo dall'Honduras ma vivo a Milano già da 6 anni. Ovviamente sono madrelingua spagnolo. 😬
@luisangelmorales54883 жыл бұрын
Me encantó tu acento español. Saludos desde México.
@naterodriguez98294 жыл бұрын
mas videos te sigo siempre veo tus videos sono imparando il italiano e sono colombiano parlo inglese e spanolo mi piache tanto que mi fa impazire mas videos como este por favor GRAZIE MILE saluti
@DarkoSayd4 жыл бұрын
Ottimo video, molto interessante...Attendo sviluppi nella relazione tra Bernardo e Debora! :D
@marubandera47274 жыл бұрын
Ma nessuna noia, figurati!!! Mi piacciono tantissimo i tuoi video, ma questo oggi l'ho adorato!!! Non ti avevo mai sentito parlare spagnolo, e questo...per una dal sud della Spagna ...😍 Ti conosco da poco, ma sono già proprio dipendente😂😂😂 Interessantissimi i tuoi video, sto imparando tantissimo. Grazie!! Veramente ci vogliono più su queste diferenze tra lo spagnolo e l'italiano. Io come madrelingua spagnolo non me ne ero accorta di queste suoni diversi, che... per uno che voglia imparare lo spagnolo...🤦♀️!!! Cavolo, è non è facile!! La tua pronuncia è davvero stupenda, puoi essere molto orgoglioso. Soltanto nelle "S" si capisce che sei taliano. Con questo ti posso aiutare! Basta chiederlo!!😜 Ma si potrebbe fare un intero video solo con questa lettera😅 Bravissimo. Grazie, Davide!!
@caarma003 жыл бұрын
Felicitaciones por tus videos y también por tu excelente pronunciación en Español.
@lluissalvat21374 жыл бұрын
En lingua Catalana da cualque area comme il "camp de Tarragona" fin fa poco essistiva la diferenzza entre B e V. Oggi sta in franca regressione penso que per tanti factori comme la influenza del Castellano o pure per una simplificacione de la lingua . Scusa per l'ortografia non sono habituati a scrivere in Italiano
@evolutionated1125 Жыл бұрын
Early Portuguese also had no distinction but regained the distinction (except in the north where the language was born)
@Mia-de8xf3 жыл бұрын
Lo spagnolo è la mia madrelingua e mi piace la tua pronuncia. Voglio pronunciare l'italiano così bene come tu pronunci lo spagnolo. :D Haz más vídeos comparando español e italiano, me ha encantado. 💚♥
@alejandragrau2794 жыл бұрын
Sono argentina, il tuo spagnolo è buonissimo Davide !!
@renelznicolas86594 жыл бұрын
Davide, no sé si lo tengas contemplado, sería bueno que en episodios subsecuentes hablaras de la acentuación de las palabras en ambos idiomas. Yo, personalmente, batallo con las esdrújulas italianas. Si uno no las conoce de antemano, es difícil acertar con ellas al leerlas.
@Caracola2034 жыл бұрын
Es poco intuitivo, es cierto jaja! Muchísimas palabras que crees que conoces de haber leído libros, etc si no has tenido oportunidad de escucharlas no sabes donde poner el acento, y no solo me sucede con las exdrújulas (estuve un año entero pronunciando "scrivania" como "scrivánia" hasta que alguien tuvo a bien corregirme 😝)
@greyr48552 жыл бұрын
Soy argentino, recién me doy cuenta de que tenemos dos "D". La diferencias entre V y B no la usamos, pero en la escuela nos enseñan así que con un poco de atención la podemos decir. Lo que noto que la R y S no soy igual, pero no sé cómo hacerlas en Italiano. Tante graze carissimo... tus videos me gustan muchos y quisiera hablar un italiano tan elegante como vos.
@bilbohob71793 ай бұрын
Os enseñan mal en la escuela... Nunca hubo diferencia con V labiodental en castellano. Cuando la hubo era apenas la /β/ aproximante que todos los hispanohablantes usan como el video indica en medio de las palabras y que para los hispano hablantes es un alófono, esto es si no nos lo dicen especificamente como en el video, creemos que son el mismo sonido.
@xavierquesada5934 жыл бұрын
no sé si amo más a Davide italiano o a Davide español💓
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Jajaja pues, dimelo tú!
@Mozkonauta4 жыл бұрын
Soy mexicano y pensé que eras español. Empecé a dudar cuando dijiste “assolutamente” (no me acuerdo si fue esa la palabra) o algo así. En fin, tu pronunciación en español es buenísima.
@Glossologia4 жыл бұрын
@Orvil Migliaccio Pero que dices tio? Pronuncia muy bien.
@Glossologia4 жыл бұрын
@Orvil Migliaccio Proprio come la tua personalità.
@dannygarcia20843 жыл бұрын
Me sorprendí demasiado con su pronunciación, es muy bonita
@letiziacella4 жыл бұрын
adoro i tuoi video, sarei contenta se ne facessi altri! 😊
@fannytoro55584 жыл бұрын
Hola Davide, hablo español, me encantó escucharte hablando mi idioma.. no habia notado las diferencias de las D y si sé que las B y V suenan casi iguales. Gracias se escucha un claro acento iberico como has mencionado, yo hablo el español latino y aun así hay bastantes diferencias entre cada uno de nuestros paises y regiones. Te felicito por tu buen español...
@cynthiavgonzalez41922 жыл бұрын
yo tampoco sabía la diferencia con razón una aplicación, a veces cuando pronunciaba alguna palabra me marcaba que no estaba del todo bien . en ese momento solo sabia que en español no existen los sonidos "gli",dobles consonantes, z, y por lo tanto yo tendería a equivicarme... pero no entendia por que también me marcaba las palabras con D.
@robjokanovic4 жыл бұрын
Complimenti Davide... veramente brillante.
@enriquebarbanera4 жыл бұрын
Hola, me suscribí hace poco al canal. Nací en Italia y viví once años allá. Ahora estoy en la Universidad en Colombia. Estudio Filología Inglesa y en la materia de Sociolingüística mi trabajo final hace un análisis lingüístico integral de ambas lenguas, su lucha por la dominancia tanto en la mente como en lo social, si vives en Colombia el italiano se desvaloriza y si estoy en Italia ocurre lo contrario. Lo conté a modo de Historia y tiene varias citas de un libro sobre bilingüismo y revitalización de las lenguas que te puede servir, también hice bastantes tablas comparativas y de errores comunes entres las dos lenguas. Me gustaría compartirle a usted mi trabajo y sabe qué piensa. Preciso toque también el tema de la "D" entre otros y entregué el trabajo hace unas 7 horas. Y ahora veo que tu vídeo tiene ciertas cosas que yo también nombré haha, estamos conectados. Déjame saber si quiere leer el trabajo, son 32 páginas. Está en español.
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Mandamelo a info@podcastitaliano.com!
@gethnoble43162 жыл бұрын
Se non avessi visto questo video, potrei beníssimo aver imparato l'italiano totally equivocato! Grazie mille
@Rixoar_142 жыл бұрын
Creo que también hay una diferencia entre 2 sonidos de la g, como en gato y agua
@saintleger8583 жыл бұрын
Très amusant cette comparaison entre les langues de Dante et de Cervantès, grazie, merci!
@jhonnycarpio96724 жыл бұрын
Tú canal es muy interesante. Gracias por crear contenido de ese tipo. Vorrei che tu potessi partecipare a uno dei miei corsi di italiano e conoscere il tuo canale per le persone che vogliono imparare l'italiano. Saluti dal Perù 🇵🇪
@alanrapoport67844 жыл бұрын
Ciao Davide! Una pregunta, la "d" española no puede también tener una tercera pronunciación, como /θ/? Por ejemplo, en el minuto 7:28 la última "d" de la palabra "verdad" está escrita con /θ/. Gracias desde ya!
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Certo! Non ne ho parlato per non complicare troppo le cose. In oltre in italiano non esistono parole (a parte quelle straniere) che finiscano con la D, quindi non è un problema per gli ispanofoni
@grandtourpeninsular9347 Жыл бұрын
Grazie tante, Davide!!!
@lauraperdomo77044 жыл бұрын
Bravissimo 🙌 più video di questo tipo!
@rozaroz52594 жыл бұрын
grazie per i nouvi contenuti tanto interessanti, Davide! saluti anche ad Erica
@anaeme82504 жыл бұрын
Italiano y español, las lenguas romance💙✨
@vaniavergara31254 жыл бұрын
Davide, recuerdo en tu vídeo pasado que tu acento Argentino también era excelente!!
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Sì, so imitare un po' anche l'argentino :)
@valeriapetruzzi4 жыл бұрын
Certo, pronunci il nostro accento in maniera eccezionale!
@NicolasMiari Жыл бұрын
You could think of Spanish as "defaulting to [β]", except in special cases such as e.g. after [m] where it would be very difficult to pronounce, hence [b] results. Same for [ð] becoming [d] after [l], and [ɣ] becoming [g] after [n] (the alternative would be highly unpronounceable). Does not explain [b] etc. at the beginning of a sentence/after a pause, though...
@sarasomolinosgarcia95914 жыл бұрын
¡¡Vídeo súper interesante!! Pareces de Madrid jjajajaajaja ¿has estado alguna vez en España?
@abel___4 жыл бұрын
Great video as always Davide! Just a comment: I’m subscribed to you and didn’t get this video recommended at all, I saw it was out because I explicitly checked your channel. Hope nothing’s wrong.
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Weird
@danielhertel4 жыл бұрын
Muchas gracias! Grazie mille! Muito obrigado!
@megandraper97894 жыл бұрын
lo spagnolo e la mia lingua madre (sono argentina) e finora non avevo affatto notato queste differenze!
@jpc5124 жыл бұрын
Nunca había notado las 2 pronunciaciones de la D, me explotó la cabeza 🤯🤯🤯 Ahora me tienes repitiendo cada palabra con D para ver cual sonido digo 🤣 Mi è piaciuto molto questo video, grazie!
@iamarkie4 жыл бұрын
Ya ves, me ha pasado lo mismo 🤣
4 жыл бұрын
¡A mí también! 😱
@paulavallelara31604 жыл бұрын
Ha te digo! Yo toda la vida pensando que el español es el idioma más sencillo en este sentido y que v y b se pronuncian igual y hasta hay dos formas de pronunciar la d!
@noemimarcialis12494 жыл бұрын
Buongiorno!!! 🌞🌞🌞 Que gracioso lo de "me explotó la cabeza"! Besos y cariños de Roma capital! Que sigas bien con tus estudios 🙏🏻❤️🌟🇮🇹
@mariaandreinaromay80533 жыл бұрын
Muchas gracias 😎😎😎
@titopawer873 жыл бұрын
Enhorabuena por tu canal Davide. Estoy puliendo mi pronunciación en italiano. Hasta estoy mejorando la fonética del español que la tenía oxidada desde Bachillerato jejejej. Solo una duda. En el ejemplo de (inv)encible´´ o palabras como: Invernadero, inviolable, invitación etc.. yo siempre he pronunciado N y no M. Desde pequeño en la escuela y en casa. Siempre he tenido la percepción que pronunciar M en NV es erroneo. No se el resto de hispanoparlantes que piensan, XD. Enhorabuena otra vez crack.
@JoseAntonio-tt2mb3 жыл бұрын
No idioma italiano não tem a letra s final da palavra ?
@carinamarreroleivas5820 Жыл бұрын
Jajajaja no sabía que la fonética española era así complicada. Lindo vídeo! Un saludo de una cubana