32 New Italian words that you should avoid

  Рет қаралды 936

Italiano con Luca

Italiano con Luca

Күн бұрын

Пікірлер: 86
@italianoconluca
@italianoconluca 3 ай бұрын
Conoscete qualcuno che parla così? Io sì! 😀
@Menefreghista-s1c
@Menefreghista-s1c 3 ай бұрын
Pur cercando molto volte a Sapere il linguaggio Giovanile, per non mi è mai capitato qualcosa del genere 😂
@mariadalva8667
@mariadalva8667 3 ай бұрын
Niente male!😀
@italianoconluca
@italianoconluca 3 ай бұрын
@@Menefreghista-s1c Meglio così 😂
@italianoconluca
@italianoconluca 3 ай бұрын
@@mariadalva8667 😀
@luiginocentini5210
@luiginocentini5210 2 ай бұрын
@@italianoconluca io sì
@Menefreghista-s1c
@Menefreghista-s1c 3 ай бұрын
È migliore prof che abbia mai visto ❤ Continui pure ne vogliamo di più
@italianoconluca
@italianoconluca 3 ай бұрын
Grazie! 🙂
@raffaelecimmino6045
@raffaelecimmino6045 3 ай бұрын
Bravissimo, concordo pienamente,
@italianoconluca
@italianoconluca 3 ай бұрын
Grazie! Mi fa piacere che la pensiamo allo stesso modo!
@bruno68berretta53
@bruno68berretta53 Ай бұрын
Ottimo video, complimenti!
@italianoconluca
@italianoconluca Ай бұрын
Grazie mille!
@memedesimo4292
@memedesimo4292 3 ай бұрын
Anche a me alcuni termini infastidiscono, soprattutto se esiste un corrispettivo in italiano (autoscatto, incontro, videochiamata...) ma in alcuni casi diventa inevitabile per non dover descrivere la cosa con diverse parole. Tra l'altro, da vecchio giocatore di ultima online, skillare e farmare si usavano già venti anni fa. E te lo dice uno che ancora usa i termini "portatile" , "telefonino o cellulare". Pure tu immagino non dica "esco a mangiare un impasto di acqua, lievito e farina condito con pomodoro e mozzarella, conto in forno" , ma tu dica semplicemente "esco a mangiare una pizza".
@italianoconluca
@italianoconluca 3 ай бұрын
Pensavo che "skillare" e "farmare" fossero dei neologismi degli ultimi anni, non sapevo che si usavano già venti anni fa. In effetti anche "camperare" si diceva già vent'anni fa. Però mi sembra che all'epoca la gente dicesse "camperarsi" (verbo riflessivo). I miei amici usavano anche la parola "camperone" per riferirsi (in senso negativo) alle persone che camperano. Quando ero piccolo si diceva "fra", poi la gente ha iniziato a dire "zio", adesso dicono "bro". Mi ricordo che da bambino mi sembrava stupido dire "fra".
@luiginocentini5210
@luiginocentini5210 2 ай бұрын
Grande Luca
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
Grazie!
@luiginocentini5210
@luiginocentini5210 2 ай бұрын
@@italianoconluca 👍
@javierLLo
@javierLLo 2 ай бұрын
Questo è davvero utile per parlare in maniera corretta ed evitar di sembrare un tamarro 😅. Grazie mille e buona giornata
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
Sono contento che tu l'abbia trovato utile 😀 Buona giornata anche a te!
@luisdeazagonzalez3165
@luisdeazagonzalez3165 2 ай бұрын
Veramente è così. In spagnolo è lo stesso. 😢
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
Terribile 😢
@antolavero
@antolavero 3 ай бұрын
Grazie mille ma, magari sia troppo faticosa questa lota
@italianoconluca
@italianoconluca 3 ай бұрын
Questo è sicuro: è una battaglia persa in partenza. Queste parole diventeranno sempre più comuni, non si può fermare "il progresso" 😀
@nadiaagrigento2936
@nadiaagrigento2936 2 ай бұрын
😂 😂 😂 😂 😂 😂 😂 ❤
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
😂
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
Ogni volta che viene o sempre che lei viene? Grazie
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
Ogni volta che viene
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
@@italianoconluca sempre che è sbagliato?
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
@@luizwanderleyjose Sì, in questo caso è sbagliato
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
@@italianoconluca qual è la differenza?
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
Se vuoi usare "sempre", devi costruire la frase in un altro modo, es. "Quando viene, fa sempre (X)"
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
In quell'epoca o a quell'epoca?
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
Puoi dire "all'epoca" oppure "in quell'epoca"
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
@@italianoconluca grazie
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
Piove su questa città o in questa città?
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
- In questa città piove - frase tipica del parlato e della lingua di tutti i giorni; - Su questa città piove - frase tipica della lingua letteraria, dei romanzi, ecc.
@maryts.5721
@maryts.5721 2 ай бұрын
Però,sono divertenti 🤗🤗
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
Vero 😀
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
Sono al museo o nel museo?
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
"Sono al museo" è più astratto, mentre "Sono nel museo" sottolinea che sei dentro l'edificio
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
@@italianoconluca grazie
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
@@italianoconluca sono al museo degli uffizi?
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
Sì, va bene. Puoi anche dire solo "Sono agli Uffizi", tutti capiscono a cosa ti riferisci
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
@@italianoconluca grazie
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
C' è una persona che fa il complenno nello stesso giorno di me. Giusto?
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
No, non puoi dire "lo stesso giorno di me". Puoi dire: "C'è una persona che fa il compleanno lo stesso giorno in cui lo faccio io" (oppure "il mio stesso giorno")
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
@@italianoconluca grazie
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
Sono nervoso nel sapere o a sapere?
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
Sono ansioso di sapere?
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
@@italianoconluca e con la parola sapere ?
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
Le nuvole in cielo o nel cielo?
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
Puoi dire in entrambi i modi
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
@@italianoconluca grazie
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
Posso dire ho viaggiato in italia?
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
Io direi "Ho fatto un viaggio in Italia"
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
@@italianoconluca fare un viaggio per l' italiano o in italia?
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
@@luizwanderleyjose fare un viaggio in Italia
@INDOBSERVER
@INDOBSERVER 2 ай бұрын
Perche' scrivi "mi ha ghostato"? Esiste questo tipo in italiano "gho"? O e' lingua volgare tra i giovani che ha anche un diverso tipo da scriverla?
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
In questo caso si usa la grafia inglese della parola "ghost". In altri casi si usa la grafia italiana, es. "beggiare" da badge, "mecciare" da match, ecc. Dipende dalla parola.
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
Devo parlare con marco di calcio, devo parlagliene. Giusto?
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
Non è sbagliato, ma di solito la frase "devo parlargliene" si usa quando si deve parlare di una cosa specifica (es. Devo dire a Marco X), non di un argomento in generale ("di calcio").
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
@@italianoconluca parlargliene significa parla a qualcuno di qualcosa?
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
@@luizwanderleyjose Sì, ma di solito si intende qualcosa di specifico, non in generale di un argomento
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
@@italianoconluca di calcio per esempio
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
- "Devo parlare con Marco di questo problema. Devo parlargliene" - Questa frase suona naturale; - "Devo parlare con Marco di calcio. Devo parlargliene" - Questa frase suona strana
@CoppodiMarcovaldo789
@CoppodiMarcovaldo789 2 ай бұрын
L'uso di così tanti anglicismi significa genuflettersi all'omologazione dell'inglese. Per me è la riprova di quanto la lingua italiana risulti sconfitta e impopolare.
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
Sono d'accordo
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
Ci vuole un pai o ci vogliono?
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
Puoi dire in entrambi i modi. Secondo me nel parlato è più comune la concordanza a senso ("ci vogliono")
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
@@italianoconluca grazie
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
Voglio abitare in italia a vita?
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
Voglio vivere per sempre in Italia
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
@@italianoconluca sopra sbagliato?
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
@@luizwanderleyjose Suona strano
@luizwanderleyjose
@luizwanderleyjose 2 ай бұрын
@@italianoconluca ma c' è
@italianoconluca
@italianoconluca 2 ай бұрын
@@luizwanderleyjose A me questa frase sembra strana
What's your Italian level? Take this test on the Italian congiuntivo!
22:43
Italiano con Luca
Рет қаралды 2,5 М.
Italians speaking fast! Train yourself to understand
14:58
Joy of Languages. Italian
Рет қаралды 94 М.
How To Choose Mac N Cheese Date Night.. 🧀
00:58
Jojo Sim
Рет қаралды 89 МЛН
The Singing Challenge #joker #Harriet Quinn
00:35
佐助与鸣人
Рет қаралды 45 МЛН
VOCABOLARIO ITALIANO: 50 Parole Italiane Che Dovresti Sapere (Sub ITA) | Imparare l’Italiano
17:52
Impara l'Italiano con Italiano Automatico
Рет қаралды 522 М.
65 - Addirittura, mica, ormai, dunque e comunque: Come si usano in italiano?
14:39
Use these words to SOUND more ITALIAN when you speak (ita audio)
18:26
Learn Italian with Teacher Stefano
Рет қаралды 64 М.
ANDARE vs VENIRE - Conversation Examples (SUB ITA)
16:11
The Italian Language Boss
Рет қаралды 19 М.
Niente più paura di parlare italiano! (Subtitles)
16:30
Learn Italian with Lucrezia
Рет қаралды 33 М.
How to pronounce every Italian sound in 18 Minutes
18:47
Joy of Languages. Italian
Рет қаралды 62 М.
PARLA come un ITALIANO! 🇮🇹
12:38
Learn Italian with Francesca
Рет қаралды 60 М.