Jak odróżnić wonder od wander? | Po Cudzemu

  Рет қаралды 36,858

Arlena Witt

Arlena Witt

Күн бұрын

🎧 gadaj.alt.pl - kup mój audiobook „Gadaj ze mną” a pokonasz strach przed mówieniem po angielsku!
Kup też moje papierowe książki:
📚 wladaj.alt.pl - poznasz 7000 słów i wyrażeń najbardziej przydatnych na co dzień z „Władaj i gadaj”
📚 arlena.alt.pl - opanujesz angielską gramatykę z „Grama to nie drama”
📚 inka.alt.pl - „Rozkminki Inki” dla dzieci w wieku 3-8 lat
----------------------
W tym odcinku: Stevie Wonder to łonder czy łander? I czym się różni „wonder” od „wander”?
🎧 MÓJ NOWY PODCAST!
W podcaście PoCudzeMovie uczę słówek ze znanych filmów, jest tu:
• Spotify: open.spotify.c...
🎥 ZOBACZ TEŻ:
• odcinek o „won”: • Win-won-won - jak to s...
DLA OCHOTNIKÓW:
✏️ Na Instagramie minipocudzemu, czyli nowe słówka w wersji kompaktowej: / wittamina
TU TEŻ ROBIĘ FAJNE RZECZY:
🙊 TikTok - nowe śmieszki w 15 sekund: vm.tiktok.com/...
🙊 Vine - stare śmieszki w 6 sekund: vine.co/wittamina
dźwięk: Zgrywa Studio / zgrywastudio
muzyka: zasoby www.audionetwor...
WSZYSTKIE ODCINKI „Po Cudzemu” - obejrzyj po kolei, zrób notatki i gwarantuję, że poczujesz postęp w angielskim:
bit.ly/pocudzemu
MASZ PYTANIA?
Tu są odpowiedzi na Wasze najczęstsze pytania. Zajrzyj do opisów, żeby nie musieć oglądać wszystkiego. :)
• Q&A nr 1, czyli jak ja...
Pozdrawiam wszystkich, którzy czytają opisy odcinków! Jeśli przeczytał_ś opis do tego miejsca, w komentarzu wpisz „I wonder how, I wonder why”. :)

Пікірлер: 82
@polerykanka
@polerykanka 2 жыл бұрын
Strasznie brakowało mi w tym kolędy: I wonder as I wander! Aż z tego wszystkiego chwyciłam za gitarę, żeby pośpiewać. 'I wonder as I wander out under the sky That Jesus my Savior did come for to die For poor on'ry people like you and like I I wonder as I wander out under the sky' Piękne słowa ❤😍
@anitre1
@anitre1 2 жыл бұрын
10 lat w Anglii i nie zdawalam sobie sprawy z roznicy. Dzieki, Arlena!
@andrzejmaranda3699
@andrzejmaranda3699 2 жыл бұрын
Arlena Witt: BARDZO INTERESUJĄCY odcinek!
@Michal_Sobierajski
@Michal_Sobierajski 2 жыл бұрын
- Hey Dad, could you explain me what solar eclipse is? - No sun.
@Mario-xr3jo
@Mario-xr3jo 2 жыл бұрын
To tak w dużym uproszczeniu. Bo nawet słońce w pełnym zaćmieniu ma świetlną koronę... :) Ale gra słów ciekawa.
@Shaumbra2012
@Shaumbra2012 2 жыл бұрын
Właśnie uświadomiłam sobie, że całe życie wymawiałam te słowa tak samo (oba tak jak "wonder"). Dzięki za cenną lekcję. Akurat czytam "Alice's Adventures in Wonderland" ;)
@Mario-xr3jo
@Mario-xr3jo 2 жыл бұрын
Długo czekałem na ten odcinek. W Polskim Radiu (a także w rozgłośniach komercyjnych) rzadko się słyszy poprawną wymowę nazwiska Stevie Wondera.
@Kasiarzyna_
@Kasiarzyna_ 2 жыл бұрын
5:07 zawsze miałam z tym problem i jak przyszłam do technikum to pani mi to wytłumaczyła mniej więcej w ten sposób, że full to można sobie nalać piwa. Możnaby powiedzieć, że głupie wyjaśnienie, ale do mnie akurat trafiło i zapamiętałam, że w słowach typu wonderful czy beautiful na końcu jest jedno L
@pawejot.9183
@pawejot.9183 2 жыл бұрын
Arlena to wybitnie ładna kobieta
@ewagabriel3871
@ewagabriel3871 2 жыл бұрын
Dzięki 🙂👍
@AdaM-cy2xw
@AdaM-cy2xw 2 жыл бұрын
Eruption - Runaway chyba najlepiej 'wyjaśnia' :) ła-ła-ła-ła- łander 😉
@annazachara
@annazachara 2 жыл бұрын
I wonder how, I wonder why 🤔
@aledzien
@aledzien 2 жыл бұрын
I wonder (how, I wonder why) where you bought this lovely blouse 😍
@rybula5
@rybula5 2 жыл бұрын
Bogumiła Wander :)
@krzysztofmichalik9310
@krzysztofmichalik9310 2 жыл бұрын
Bardzo pouczający i ciekawy kanał, oczywiście Like & Sub :) Mam pytanie, jeśli można, na inny temat, ale też dotyczy wymowy. Gdy słucham Amerykanów (tj. USA) czasami słyszę wyraźnie zmiękczone "s" (np. strumming nb wymawiają poza "ś" "..trum.." a nie jak zazwyczaj "..um.." jako "stramin" etc.) lub tam gdzie powinno być "sz" (superstition), jak polskie "ś". Czy to jest poprawna wymowa czy raczej żargon, dialekt (zwłaszcza często używał tej wymowy pewien dziennikarz z Teksasu, ale nie tylko stamtąd) i czy tylko amerykański? Albo zwyczajna wada wymowy lub niechlujstwo językowe? Gratuluję jakości kanału i pozdrawiam :)
@Maja.105
@Maja.105 2 жыл бұрын
wonder czyta się przez a, wander czyta się przez o ale ktoś nas urządził🤔
@michiv334
@michiv334 2 жыл бұрын
Angielskiego zaczynałem się uczyć jako dzieciak razem z kumplem, kompletnie nie wiedząc, jak się za to zabrać, bo w szkole był tylko rosyjski i niemiecki. Spieraliśmy się wtedy z tym kumplem o wymowę niektórych słów: -słyszałem w jednym filmie, że mówili kaman (come on); -a ja w innym filmie słyszałem komon! -mówi się ajlawju! -nieprawda, mówi się ajlowju! I tak dalej. Dziś wiem, że żaden z nas nie miał racji. Wiem też, że gdybym miał ten angielski wtedy w szkole, też nie byłbym na tamtym etapie mądrzejszy. To dlatego, że polska szkoła uparcie unika uświadomienia uczniom, jak ważna jest w angielskim samogłoska zwana "the schwa sound". Znaczy... coś chyba na ten temat w szkołach mówią, ale może raz albo dwa i tak jakoś półgębkiem, a potem zupełnie nie zwracają uwagi, kiedy uczniowie mówią po swojemu. Dla uproszczenia zapowiem, że to, co napiszę poniżej obejmuje łącznie "zwykłe" schwa (jak "U" w "understand" lub "industry") i jej odmianę, tzw. "stressed schwa" (jak "O" w "love" czy "U" w "cut"). Nie chodzi mi o to, żeby polscy uczniowie koniecznie uczyli się na pamięć, jak się ta głoska nazywa, ale myślę, że bez umiejętności jej używania nie ma mowy o prawidłowej wymowie angielskiej, zwłaszcza w amerykańskiej wersji, choć nie tylko. Niedawno, pewna zaprzyjaźniona nauczycielka angielskiego była niemal oburzona, kiedy po powrocie z podróży do północnej Anglii opowiadała mi, że tamtejsi ludzie wymawiają słowa "but", "up" etc. tak jak je piszą. Odpowiedziałem, że jej dyskomfort wynika nie z tego, że ci Anglicy źle mówią po angielsku, tylko z tego że ona zakłada, że te samogłoski należy wymawiać jak polskie "A", co jest bzdurą (okay, powiedziałem to delikatniej...). Bo to żadne tam "A", tylko właśnie schwa, która brzmi dla niektórych - jak dobrze to ujęłaś, Arlena, - tak, jak ten ktoś CHCE ją słyszeć. To "słyszenie życzeniowe" pewnie może prowadzić do wymawiania tej głoski w sposób upodabniający tę wymowę do A, U, O, czy co tam akurat słyszymy. Ale tak naprawdę artykulacja tej głoski jest zupełnie neutralna. Chyba najlepiej to słychać w amerykańskiej wymowie takich słów jak but, up, come, love, much, cut, wonder i setkach innych. Myślę, że ja nie mam problemu z odróżnieniem wonder vs. wander w wypowiedzi native speakers, nawet kiedy ktoś mówi szybko. Schwa (a także "stressed schwa") wymawia się zawsze z ustami ledwie otwartymi i z rozluźnieniem mięśni twarzy i języka. "O" jak w słowie "wander" w wersji amerykańskiej przypomina trochę polskie "A", chociaż właśnie "trochę" i łatwiej to zademonstrować niż o tym pisać. W każdym razie usta są tu otwarte znacznie szerzej, a język bardziej cofnięty, niż w przypadku "wonder". Problem, który poruszyłaś, Arlena, jest częstszy, bo występuje również dla innych par słów oprócz wonder vs. wander, np: color vs. collar, borrow vs. borough; także np. dla par typu cup vs. cap, mud vs. mad i wielu innych. Dlatego podpowiadam, że może rozwinęłabyś temat w którymś z kolejnych odcinków? Pozdrawiam. P.S.: uprzedzając ewentualne komentarze wyjaśnię, że już od dawna nie uczę się angielskiego z tamtym kumplem ;-) Nigdy też nie uczyłem się tego języka w polskiej szkole, a jak tam jest, wiem od dwojga nauczycieli angielskiego, których bardzo dobrze znam. Sam kiedyś uczyłem się z książek i nagrań, a od kilku lat uczę się na prywatnych lekcjach u Amerykanina - oraz jego żony i przyjaciół (też Amerykanie), którzy czasem się włączają w trudny proces dydaktyczny ;-)
@olinkas.4448
@olinkas.4448 2 жыл бұрын
I wonder how I wonder why Yesterday you told me 'bout the blue blue sky
@MrFugiban
@MrFugiban 2 жыл бұрын
8:13 No i nie dowiedziałem się, co to za trik. :)
@klaudiaturska82
@klaudiaturska82 2 жыл бұрын
Dokładnie to samo pomyślałam 😅
@anuszka1490
@anuszka1490 2 жыл бұрын
Haha też chcę wiedzieć!
@roxavqqq
@roxavqqq 2 жыл бұрын
I wonder how, I wonder why.
@gonzogorf7019
@gonzogorf7019 2 жыл бұрын
2:12 Rybka zwana Wandą, scena w sądzie, gdy Cleese sie myli i mówi do Wandy po imieniu i przeciągą do wonder... kosmos xD
@jangoobonevilldolls471
@jangoobonevilldolls471 2 жыл бұрын
"Wonderful Life" 🤔
@fotomantrojmiasto1752
@fotomantrojmiasto1752 2 жыл бұрын
Aleś Ty piękna 😊
@User-bp5wp
@User-bp5wp 2 жыл бұрын
„Nie ma dziwne” bierze cały odcinek…!
@kosmopolitanna
@kosmopolitanna 2 жыл бұрын
What was the trick for the cat to come back?
@BeNeK212
@BeNeK212 2 жыл бұрын
Kiedy będzie jakiś vlog? :p
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 2 жыл бұрын
Gdy będę mieć do powiedzenia coś ciekawego. :)
@Anita-gk7ic
@Anita-gk7ic 2 жыл бұрын
I wonder how, I wonder why 😁
@HighAngel
@HighAngel 2 жыл бұрын
Dziekiza odcinek. Juz nigdy nie bede wandowal, jak to powiedzieć. Arleta...czy Ty doczepilas sobie te wlosy?
@agnieszkam.5407
@agnieszkam.5407 2 жыл бұрын
ta ArleTa to tak specjalnie ?
@szymonsso
@szymonsso 2 жыл бұрын
Jak zwykle rzeczowo. Czy znajdzie się miejsce na stosunkowo częste słowa "Where" oraz "Wear" (i może jeszcze podobne)? O podobności tych słów uświadomiłem sobie także u jednego z faworytów - R.Gervais - kzbin.info/www/bejne/jqiVk4emrq16eac
@patrycjapopowska6855
@patrycjapopowska6855 2 жыл бұрын
nie przestawaj nigdy nagrywac please
@lagwan
@lagwan 2 жыл бұрын
Wonderful lady ?
@liviadust
@liviadust 2 жыл бұрын
Odkąd Angielka powiedziała do mnie "See you MENday!" stwierdziłam, że to serio nie ma znaczenia :P
@annenglish2851
@annenglish2851 2 жыл бұрын
I wander lonely as a cloud
@nihilistycznyateista
@nihilistycznyateista 2 жыл бұрын
"The chroncles of Jacob Wander" Andrew Pilipiuk;]
@vraios
@vraios 2 жыл бұрын
jest piosenka it's a łanderful łanderful life. dlatego wonder też musi być czytane łander
@Mario-xr3jo
@Mario-xr3jo 2 жыл бұрын
Oj, musi, musi... Nawet najwybitniejsi polscy prezenterzy muzyczni w radiu wymawiają to nazwisko tak jak się je pisze...
@vraios
@vraios 2 жыл бұрын
@@Mario-xr3jo ale jak się mówi po polsku i wrzuca angielskie słowa to jest nieco inna fonetyka i jakbyś jechał wzorcowo to by wychodziły kwiatki typu heri pota zamiast hary potter :P Arlena chyba to tłumaczyła w odcinku o man i men, chociaż nie jestem pewien czy akturat tam
@Mario-xr3jo
@Mario-xr3jo 2 жыл бұрын
@@vraios Że co???
@piotrdworowy183
@piotrdworowy183 2 жыл бұрын
Co do wypowiedzi Olivandera, nie możemy tego przetłumaczyć jako "zastanawiające"? "Ciekawe" ?
@klaudiaturska82
@klaudiaturska82 2 жыл бұрын
Nie masz może przypadkiem na myśli sceny, w której Olivander mówi "curious, very curious"? Wydaje mi się, że zaprezentowana w tym odcinku to scena, w której wytwórca zastanawia się nad tym jaką kolejna różdżkę dać Harremu do wypróbowania
@piotrdworowy183
@piotrdworowy183 2 жыл бұрын
@@klaudiaturska82 Dokładnie o tą mi chodziło.Wyraźnie Olivander mówi:" I wonder"
@klaudiaturska82
@klaudiaturska82 2 жыл бұрын
@@piotrdworowy183 mówi "I wonder" decydując się na przekazanie Harremu do wypróbowania różdżki z piórem Fawkes'a. Dopiero po tym jak różdżka okazuje się być tą odpowiednią to mówi "curious, very curious", więc wydaje mi się, że w tej sytuacji najbardziej odpowiednim tłumaczeniem "I wonder" będzie właśnie takie "hmm, ciekawe(czy)" albo "hmm, a może?" W moim odczuciu jest tam jakby pytanie. Używamy tego po polsku mówiąc np. "Ciekawe czy pasowałby mi ten kapelusz." Wybacz jak trochę za bardzo odpłynęłam, ale starałam się jakoś zobrazować moje myśli 😅
@piotrdworowy183
@piotrdworowy183 2 жыл бұрын
@@klaudiaturska82 Czyli bardzo podobnie jeśli nie identycznie do mojego myślenia.;)
@klaudiaturska82
@klaudiaturska82 2 жыл бұрын
@@piotrdworowy183 ja z pewnością nie przetłumaczyłabym tego jako "zastanawiające". No ale żaden ze mnie ekspert czy nauczyciel, także to tylko takie luźne przemyślenia :)
@krzysztofpaus8127
@krzysztofpaus8127 2 жыл бұрын
I couldn't help but wonder...
@yaerius
@yaerius 2 жыл бұрын
No dobra, ale co to był za trik co działał na tego kota?
@MarcinPo
@MarcinPo 2 жыл бұрын
I wonder how, i wonder why. Dlaczego mówi się You "are" right? A ni przez have. Ile jest takich wyrażeń "be"?
@krees6152
@krees6152 2 жыл бұрын
Dlaczego miałoby być przez have?
@MarcinPo
@MarcinPo 2 жыл бұрын
@@krees6152 Ty masz racje. Ile jest takich wyrażeń przez "be".
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 2 жыл бұрын
Right to nie racja. 😊
@MarcinPo
@MarcinPo 2 жыл бұрын
@@ArlenaWitt prawidłowy 😌 ale wyrażenie zmienia sens. Mam problem z "be" używanym w różnych konstrukcjach. Ostatnio słyszałem "Are you finished?"
@solester
@solester Жыл бұрын
pan osiem zapałek bardzo wyraźnie śpiewa i słychać wszystko, poza oceans apart xD mózg już został zainfekowany
@Etern12369
@Etern12369 2 жыл бұрын
Nic dodac ,nic ujac.
@Gudzieegodzii
@Gudzieegodzii 2 жыл бұрын
What, what, what? Repeat, please... Oglądam jeszcze raz
@jerzybaczyk2769
@jerzybaczyk2769 2 жыл бұрын
Fajne te lekcje. Zastanawiam się jednak czy skrócenie do 5 min nie wzmocniłoby uwagi odbiorcy.
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 2 жыл бұрын
Odcinek trwa tyle, ile mam do powiedzenia.
@Mario-xr3jo
@Mario-xr3jo 2 жыл бұрын
Jak komuś uwaga ulatuje to dobrze wyjść i się przewietrzyć... :)
@jerzybaczyk2769
@jerzybaczyk2769 2 жыл бұрын
@@ArlenaWitt Rozumiem.Dokładnie tak mówi moja żonka🤔 Tych nut nie jest za dużo...
@durciak1407
@durciak1407 2 жыл бұрын
Może zrób odcinek o myśleniu po angielsku przy styczności z nim
@annasarnacka508
@annasarnacka508 2 жыл бұрын
Ale masz długie włosy 😉😉
@MondrianAtawiz
@MondrianAtawiz 2 жыл бұрын
Ej, proszę dopowiedzieć jak kot bez jednej nogi wraca do domu.
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 2 жыл бұрын
„Get yourself a large bowl of sardines mixed with rice, heat it up on high, and then leave it outside the house between dusk and dawn. Your missing kitty should be able to smell it and come back.”
@MondrianAtawiz
@MondrianAtawiz 2 жыл бұрын
@@ArlenaWitt dziękuję ślicznie :)
@DzikiFotograf
@DzikiFotograf 2 жыл бұрын
@ Mondrian Atawiz Wraca na trzech :)
@jansurmanski6453
@jansurmanski6453 2 жыл бұрын
Nie wiem, ale ja tu (w przykładach filmowych, zresztą u Arleny też, choć nie w każdym słowie) nie słyszę ani "O" ani "A". Słyszę samogłoski których nie ma w języku polskim. Ogólnie dlatego my - Polacy mamy wątpliwości czy to O czy A.
@1highcontrast
@1highcontrast 2 жыл бұрын
Ah te brytyjskie samogłoski....
@Ccccccccccc-x1z
@Ccccccccccc-x1z 2 жыл бұрын
Jeśli chodzi o różnicę między "Wonder" a amerykańskim "wander" to taka sama różnią jest między brytyjskim can't i cunt o której mówiłaś w odcinku 18.
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 2 жыл бұрын
To inne dźwięki.
@PriHL
@PriHL 2 жыл бұрын
Osiem zapałek. Hamster, a dentist :)
@Anna-oy6ts
@Anna-oy6ts 2 жыл бұрын
Zapomniała Pani dodać, że słowo "wanderlust" jest zapożyczeniem z jez. niemieckiego.
@paulinab.1426
@paulinab.1426 2 жыл бұрын
A może nie zapomniała tylko pominęła bo nie ma to znaczenia w tym materiale. Nie jest to kanał analizujący pochodzenie słów itp. no ale przecież trzeba napisać coś w takim tonie żeby wytknąć "błąd". Żeby się wymądrzyć, poczuć lepiej?
@TheGrucha79
@TheGrucha79 2 жыл бұрын
Wonder wander and wanker
@nowy5
@nowy5 2 жыл бұрын
dlatego trzymajmy się wymowy brytyjskiej, bo Amerykanie nie umieją mówić po angielsku
@yaerius
@yaerius 2 жыл бұрын
A wiesz, że tylko 3% populacji Wielkiej Brytanii mówi takim szkolnym językiem, jakiego się naucza? Amerykanie przynajmniej są konsekwentni, nie mają w każdym mieście innego dialektu. To Brytole nie umieją mówić po angielsku.
@slavicboy1922
@slavicboy1922 2 жыл бұрын
Wymowa amerykańska jest niezaprzeczalnie lepsza od brytysjim pod względem, brzmienia, rozumienia i tworzenia żartów ;)
@Anita-gk7ic
@Anita-gk7ic 2 жыл бұрын
@@slavicboy1922 Tu się nie zgodzę, przy oglądaniu filmów łatwiej jest mi zrozumieć Brytyjczyków niż Amerykanów. Amerykanie mówią dla mnie bardzo niechlujnie 🤪
@magdalenau.2294
@magdalenau.2294 2 жыл бұрын
I wonder how, I wonder why.
Right - masz rację? | Po Cudzemu #254
9:13
Arlena Witt
Рет қаралды 37 М.
Most, rower, hazard - czy to po polsku? | Po Cudzemu #196
10:24
Arlena Witt
Рет қаралды 77 М.
IL'HAN - Qalqam | Official Music Video
03:17
Ilhan Ihsanov
Рет қаралды 700 М.
”nie wolno” po angielsku - must, have to, to allow
9:54
Quest For English
Рет қаралды 94 М.
Hashtag - co to jest i czemu tak się nazywa? | Po Cudzemu #258
9:36
Dlaczego nie mówisz „Znam angielski”? | Po Cudzemu #300
17:01
Jak ładnie zapytać, czy ktoś by na coś pozwolił - zwroty angielskie
10:07
JAK UNIKNĄĆ CIĘŻKICH POWIKŁAŃ GRYPY ☠️ MASECZKA NIE WYSTARCZY.
17:45
872. The Birthday Party (Learn English with a Short Story)
47:29
Luke's English Podcast
Рет қаралды 1,7 МЛН
95% popełnia ten błąd w nauce angielskiego
19:01
Enlinado
Рет қаралды 218 М.