awesome!! i really like your N3 series so far, I hope there are many more to come. you always provide soo much more extra info and examples than most other channels. i would say "死ぬほど心配した" literally translated is maybe more something like "my worry was to the degree of dying"
@jaycee3302 жыл бұрын
In english, this is more expressed naturally as "worried to death".
@amarug2 жыл бұрын
@@jaycee330 yes of course, but often times when learning a language so different from your own, it can be useful to really look at the precise way something is expressed, next to, of course, translating naturally. here this helps us understand the structure of how ほど works.
@starbarzs71602 жыл бұрын
I think the literal translation would be closer to "About to die". This keeps the theme of ほど meaning about with both Time & Expression. "死ぬほど心配した" - I was so worried I was about to die
@shayd31362 жыл бұрын
I'm soooooooooooo glad and grateful that you're making N3 videos!!!! Please continue making more! You've been here since the early stages of my Japanese learning! I can't put into words how thankful I am🥺💓 You're one of the biggest reasons why I've reached the level I'm at right now and although I can't do much in return because I'm just a student, I try my best not to skip ads, I promote your channel to other language learners, and most importantly, I share your enthusiasm and dedication for the language Much love from the Philippines 💌
@shion39489 ай бұрын
Haha found you again!
@milesedgeworth30102 жыл бұрын
14:38 Spitting out facts
@mrmatz4082 жыл бұрын
All of this was completely new to me. I need to review these topics a lot more!
@therebeccawang2 жыл бұрын
you're a mindreader!!! im so excited when these kind of grammar lessons come out!! you are the BEST at explaining everything, especially all the more nuanced grammar concepts!!!!!!
@joebroadinjapan2 жыл бұрын
本当に!みさ先生は信じられないほど日本語を教えるのが上手ですよ!❤
@prrrmzzz8005 Жыл бұрын
しぬほどおもしろかた
@lumarious2 жыл бұрын
Still one of the top Japanese channels out there!!!! Thank you!
@jeff-85112 жыл бұрын
I always wondered about ほど! Thank you for explaining it! みさ先生ありがとうございます。
@ndjnld9 ай бұрын
みさ先生は死ぬほどかわいい
@TheAnonymouse882 жыл бұрын
Misa sensei! I'm a new student of yours, about 10 lessons away from finishing your Absolute Beginner playlist. I just wanted to say thank you so much for these videos! I've been trying to learn on my own for many years, so there's a good handful of Japanese words and phrases I know, but... it isn't at all the same as having a great teacher! Your lessons have taken about 5 years of self-learning and finally made it useable to me! For the first time, I actually understand some videos in Japanese. Before, it was like, "why do i know so many words, but still can't understand anyone?" 😭 But thanks to you, it's starting to happen, YAY! ☺ Please give us a lesson some day on song lyrics by my favorite Jrock band: UVERworld. I have heard that the singer is a really good and deep writer, and that he often uses some pretty advanced phrases/words. Us overseas fans only understand the songs through translations we read online, and even though they aren't always perfect translations, they're enough to make this band really special to us. So, I hope to understand his words on my own some day. I'm really grateful to you for making these lessons for us, and it's so cool to have a teacher that's so smart + sweet and funny ☺ Thank you, Misa sensei! 🌈🌞
@Condeycon2 жыл бұрын
みさ先生最高!最近コンテントはたくさんいただきます!
@JapanDaisukiTTS2 жыл бұрын
みさ先生の動画は一日に百ほど動画を見るほど楽しくて分かりやすいです!
@drivescenic12 жыл бұрын
Your videos are very helpful! Thank you for your lessons ✌️
@jorgeo.23272 жыл бұрын
I died with your 死ぬほど長い at the end 🤣 とにかく 思ってた通り楽しかった✨✨✨ ありがとうございます先生🌺
@renee95762 жыл бұрын
Yes! Thank you please make some more N3 grammar いつもありがとうございました
@mrrandomdude42912 жыл бұрын
大好きミサ❤️
@yurimatta58682 жыл бұрын
Best Teacher on youtube.. I hope I was more proficient! Hands up to Misa Sensei
@ahmedsaddy4472 жыл бұрын
Excellent explanations.
@kyungssew39992 жыл бұрын
excellent video as usual!! thank you for making N3 videos🥺💕 btw, your hair color is very pretty!!!
@jaquaviuspeterson87852 жыл бұрын
こんにちはみさ先生お元気ですかほどの事を教えてくれてありがとうございます本当に役に立つの言葉です Thank you so much for teaching about ほど みさ先生は日本語を教えのがすごいほど信じられない
@florencetang5255 Жыл бұрын
Wow love you, these are not taught at all even I m studying N2, but what you teach is really practical and essential in daily conversations
@alferdhicks30632 жыл бұрын
Your really good at teaching japanese I think you'd be great at teaching anything try math in the future I love listening to you very fun personality you have
@danniefmr2 жыл бұрын
Yay, part 2 finnaly🙏❤️
@Awup2082 жыл бұрын
ミサ先生最高の日本語教師です
@vanessameow19022 жыл бұрын
みさ先生は信じられないほどかわいいし、頭も良いし、日本語を教えるのも上手です。 最高な先生じゃん!
@R_CA2 жыл бұрын
many thanks Misa
@imeralvarez52 жыл бұрын
ありがとうございます!疑問が氷解しました!
@jevonrodgers45992 жыл бұрын
Really good video for review 👍
@jamesjoke76332 жыл бұрын
楽しかったです。ありがとうみさ先生
@randycouch95712 жыл бұрын
この動画は思うたほど役に立った
@osonhodeleon2 жыл бұрын
Another great lesson. Thank you sensei.
@FF2Guy2 жыл бұрын
みさ先生は信じられないほど美しい
@icloudydust2 жыл бұрын
みさ先生、ありがとうございました!This series of videos is extremely helpful, and the way you explain the concepts is so clear and concise that it makes learning a breeze. I can't wait for part three! :-)
@andrewbrignole71312 жыл бұрын
Thank you so much!
@jamesnoonan93022 жыл бұрын
In all seriousness, みさは死ぬほどうかわいい。
@wallyfp2 жыл бұрын
25:30 I laughed so hard that my neighbor tried to commit me to an insane asylum.
ミサ先生は信じられないほど日本語を教えるのが上手。 Thank you as always you do a very informative lesson. I wish I could pass the N3 this coming July.
@TeePeaaa2 жыл бұрын
the section where do show us how to say 'all bark no bite' i use a slightly different phrase which is 'all talk no nana' which i dont even know where the nana bit came from i just heard some geezer say it before and i havent stopped using it since 😂😂
@arielasentista66372 жыл бұрын
Our power will be temporarily cut off tomorrow for provider maintenance and this new lesson couldn't have been released at a more opportune time. Downloaded for offline learning. ありがとうございました!
@arielasentista66372 жыл бұрын
@spaceace1288時間_日本語学生 For what it's worth, once the power cut out and the ventilating fan died, it got so hot that I just slept the entire afternoon off :p
@thomass86552 жыл бұрын
みさ先生は信じられないほど日本語を教えるのが上手です。 yes to 100% right
@S1L3NTG4M3R2 жыл бұрын
THANKS!
@metallicJrocker2 жыл бұрын
Me every Japanese Ammo video…. “OMG ! Misa looks so freakin cute!! 🥰…. Alright alright, let’s get down to business 😤. “ 😋
Thanks SO much for these videos! Understanding ほど on my own was getting depressingly difficult 💀! 自分はこの文法が分かるほど難しくなっていました。相変わらず、(あんまり“ありがとう"と聞かないのに)、教えてくれてありがとうございました。 On a different topic, I want to say something like "God bless you for doing this". Is there a natural translation of "God bless you" or "God bless you for doing X"?
@ouissemzr33462 жыл бұрын
Arigatou Misa sensei 💖❤️💖💖🤍💙🤍💙🤍
@creed4042 жыл бұрын
22:15 kawaii 😅
@leooumraou90222 жыл бұрын
Misa sensei, Thank you for this interesting video The idiom I like about hodo is " nodo kara te ga deru hodo hoshii desu 😜🖐.
@sayuri_fukuhara2 жыл бұрын
Please Make more n2 series videos! Support! 毎日先生の動画を死ぬほど繰り返してみています!💗💗
@nswrth2 жыл бұрын
ミサさんは息を呑むほど美しい
@carloagapito82382 жыл бұрын
I didn't skip the ads for MISA T^T
@kaminarigami89902 жыл бұрын
ミサ先生はため息が出るほど綺麗な美人です
@MatadorM92 жыл бұрын
I like your lessons so much my heart hurts lol
@gaburierupeppas56282 жыл бұрын
N2 content soon? pogchamp?
@payohumberto2 жыл бұрын
Misa-sensei wa shinjirarenai hodo Nihongo wo oshieru no ga jouzu 👩🏼🦰👍🇯🇵
@fredcatoriginal44192 жыл бұрын
みささん が 信じられないほど美しい😮😮❤
@The_DoubtingThomas3 ай бұрын
どうもありがとうございました🙂
@X33Ultras0und2 жыл бұрын
4年くらい日本語を勉強している。今年の11月は5年になる。もっと話さなきゃ!
@peterk996111 ай бұрын
hodoの最初の部分はどこにありますか?
@simathapa32652 жыл бұрын
どうもありがとうございますかわいい 先生
@gabbonifaciobonifacio11112 жыл бұрын
can i ask somethimg sensei kiranai means can cut rigth?im confuse
@japanesereadingandwriting2 жыл бұрын
💙
@ilyaibrahimovic98422 жыл бұрын
Do native speakers not use 数れない? I heard it in a song and I'm surprised the longer alternative seems now more popular
@zeroimpact7422 жыл бұрын
What you are trying to say in Japanese is 数え切れない(countless)? There is no such a word as 数れない.
@Indoor_Carrot2 жыл бұрын
Yay
@danthomas41982 жыл бұрын
みさ先生からのビデオを見たかげで、私は日本人であるほど日本語が話せる。 I hope it's a correct use of hodo. Anyone reading feel free to correct.
@jaycee3302 жыл бұрын
I would use the more polite おかげで, the second sentence is a bit awkward, as it reads 'I can speak to the extent that I'm a Japanese person'. I think you want to say 'I can speak as well as the Japanese', in which case, I would rewrite it without the 'de aru' and just make it: 私は日本人ほど日本語が話せる
@zeroimpact7422 жыл бұрын
The use of "ほど" as explained here expresses the degree of a thing by comparing it to something. It is natural for a Japanese person to be able to speak Japanese, and to be able to speak Japanese as well as a Japanese person is not a matter of degree anymore, but a perfect state. Therefore, I feel uncomfortable with the use of "ほど" in your sentence. For example, if there is still a little room for improvement, a phrase like this would make sense. "私は日本語を、日本に10年住んでいる外国人ほどに話すことができます。(I can speak Japanese as well as a foreigner who has lived in Japan for 10 years.)" I use ほどに instead of ほど to make it clear that ほど is an adverb because ほど has another usage. And I think one of the following would be appropriate to describe your sentence in Japanese. みさ先生のビデオを見たおかげで、私は”日本人と変わらないくらい"日本語が話せる。 or "日本人と同程度に" or "日本人と同じくらいに" or "日本人並に"
@danthomas41982 жыл бұрын
@@zeroimpact742 Thanks. 並びに seems useful to know. And there's also 'ば...ほど". 「そんなに役に立つ返事を読めば読むほど、日本語が上手になる。ありがとうございます。」
@zeroimpact7422 жыл бұрын
@@danthomas4198 Oh! you know well about another usage of ほど. Let me correct your mistake on one point. That word doesn't read 並びに(ならびに), but it reads 並に(なみに). No び=送り仮名 is necessary. This is a very useful and frequently used word. It is also used to evaluate things sometimes in an exaggerated way. ex) 彼はマイケルジャクソンなみに踊りがうまい。 彼はタイガーウッズなみにゴルフがうまい。 彼女はミサ先生なみに教え方が上手だ。
@danthomas41982 жыл бұрын
@@zeroimpact742 Ah I've learned verb 並ぶ so I must have assumed it was mas form, but it's not. Interesting, thanks!! 毎日何かを習っているのですね。
@Ruarudo2 жыл бұрын
why is the imperative form used instead of the plain one?(shine hobo shinpaishita;sorry for romaji,cant write in kana rn ^^')
@jaycee3302 жыл бұрын
You misread the hiragana "nu ぬ" for "ne ね". It's "shinu hodo shinpaishita" "Shinu" is the plain form of "to die".
@Ruarudo2 жыл бұрын
@@jaycee330 oh lol ty,im dumb x)
@riyadhuladha31552 жыл бұрын
would you to make another video about learning japanese from anime?
@ShiyarokuBasil2 жыл бұрын
I read some japanese sentences that include ほど, but I can't really figure out what they mean. 1. 勉強すればするほど上手になる。 2. 食べれば食べるほど太くなります。 3. 書けば書くほど覚えられます。 4. 知れば知るほど好きになります。 5. 安ければ安いほどいいです。 6. 高ければ高いほど値段も高くなる。 Does it mean something like "If I do X as much as I can/ as much as possible, Y will happen"? Like, if I study as much as I can/as possible, I will become good. Or, if it's as cheap as possible/as cheap as it can be, it's good. But if that's the case, I still don't quite understand the meaning of 4. and 6. (I know the words, but...)
@risa88342 жыл бұрын
This pattern actually ば...ほど.. pattern. It means The more you do the more .... 1. The more you study the better you become 2.The more you eat the the fatter you'll get. 3. The more I write the more I can remember 4. The more i know about him the more I fall in love with him. I hope you get it sorry for my bad English. 安ければやすいほどいい- the cheaper the better 練習すればするほど上手になる。ー the more you practice the Better you get
@ShiyarokuBasil2 жыл бұрын
@@risa8834 ありがとうございます!!
@FloRiLLAZ Жыл бұрын
watashi wa saikin Baiohazādo Virejji yatta kedo shinpaishita hodo kowakunakatta. (What i´m trying to write: "recently, i played Resident evil village, but it wasn´t as scary as i worried.) Is it correct how i wrote it in japanese?
@jordanmckinney69732 ай бұрын
Where part 3 at?
@jamesnoonan97532 жыл бұрын
Misa
@AkemiWarthugАй бұрын
ね❤
@danthomas41982 жыл бұрын
「ほど」ほどの理解が難しい文法、俺は前に見たことがない。それぐらいの難しさ...大変じゃないね?
@tambettammisto74232 жыл бұрын
This reminds me of a doujin i translated called "写真にも撮れないほどの近さで". I didn't translate the title for the translation, but i think it would be something like "so close that you can't even take a picture", right?
@jaycee3302 жыл бұрын
That's exactly correct. "So close (I) couldn't even take a photo.", literally "being close to the point of not able to photograph even a picture" 写真にも not even a photograph 撮れない not able to take a photograph ほどの to the extent (with "no" substituting for "ga" in the subordinate clause) 近さで is close (proximity)
@Isen_hart2 жыл бұрын
in duolingo, they teach us Goro for around with time. Is that ok too?
@zeroimpact7422 жыл бұрын
Her example of time is describing a "length" of time, not a point of time. So, length of time + ほど(程) and a certain point of time + ごろ(頃) But interestingly, the term くらい(or ぐらい) can be used in both cases. ex) 12時くらいにそこに着きます 1時間くらい寝ていました She has explained about them in this video.
@rudrasheeshshukla28972 жыл бұрын
Misa sensei next video on 'kashira' japanese grammar particle because 混乱している。
@jaycee3302 жыл бұрын
"kashira" is the polite form of "ka na", which expresses wondering or conjecture... Ex: I wonder if it will rain? "Ame ga furu ka na/kashira?" "ka na" (or ka naa) is use far more often in speech.
@zeroimpact7422 жыл бұрын
~かな or ~かしら means I wonder~ . FYI... かな is spoken by both men and women. かしら is spoken by both women and gay men. lol
@jerzy66102 жыл бұрын
Kireina onnanoko desu .
@dr.merlot15322 жыл бұрын
星の数ほどカニはいる
@AwonDanag2 жыл бұрын
Misa-sensei looking better by the day 😊
@ygorka10x642 жыл бұрын
Никто не похвалит, если сам себя не похвалишь.
@lennardtimmermann38642 жыл бұрын
If there was a bag of chips served on a plane, and that bag of chips was already small but the amount of potato chips contained was so little, you could actually choke it down in one bite ... would the joke work like 口ほどにもなかった。 As the "mouths claims" as in "this huge bad will contain huge amounts of tasty potato chips" did not hold true to reality, and also the potato chips weren't even the "amount of the mouth"?
@wallyfp2 жыл бұрын
死ぬほど死なれました。
@alessandroc.45432 жыл бұрын
あの曲は弾かないほど難しい
@lule18262 жыл бұрын
I kinda need help i lost all motivation to study more its been like 4 months now and i really dont wanna drop it
@lule18262 жыл бұрын
@Katherine H thanks❤
@Condeycon2 жыл бұрын
@Katherine H This is super good advice that I’ve used as well. Consistency is key in language learning but you should lower the volume based on where you’re at either mentally or in life. Remember, its a marathon not a sprint.
@SandwichEmperor2 жыл бұрын
OH GOD IM GONNA..... IM GONNA COOOOOOOOOOOOOOOOOOOM AAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
@lkj27272 жыл бұрын
1. 명사 뒤에 사용: ほど/くらい or ぐらい ("양"적인 개념에만 사용) "~ 정도" e.g. 5分ほどお待ちください。5분 정도 기다려 주세요. vs 5分{くらい/ぐらい}待って。5분 정도 기다려 줘. 1時間ほど 1시간 정도 / 1週間ほど 1주 정도 / 1ヶ月ほど 1개월 정도 1年ほど日本に住んでいます。1년 정도 일본에서 살고 있어요. 6ヶ月ほど日本語を勉強しています。6개월 정도 일본어를 공부하고 있어요. 半年ほど日本語を勉強しています。반년 정도 일본어를 공부하고 있어요. 3週間ほど日本に滞在します。3주 정도 일본에 체류할 거예요. 毎日2キロほど走ります。매일 2km 정도 뛰어요. 5キロほど痩せました。5kg 정도 살이 빠졌다. 本を8冊ほど読みました。책을 8권 정도 읽었어요. cf) "정확한 시점"에 대해서는 頃(ごろ)/ぐらいに 사용 : 午後1時ごろ会いましょう。 오후 1시 정도에 만나요. vs 1時ぐらいに会おう。1시 정도에 만나자. cf) 1時間ぐらいゲームをする。1시간 정도 게임을 할 거야. vs 1時ぐらいにゲームをする。1시 정도에 게임을 할 거야. 2. 동사 뒤에 사용: 동사(원형/ない)+ほど "~ 정도로", "~만큼" e.g. 死ぬほど疲れた。죽을 만큼 피곤했다. / 死ぬほど心配した。죽을 만큼 걱정했다. / 息を呑むほど美しい。 숨을 삼킬(숨이 멎을) 정도로 아름답다. / 動けなくなるほど食べた。움직일 수 없게 될 만큼 먹었다. / この薬は信じられないほど効く。이 약은 믿을 수 없을 정도로 잘 듣는다. / 数え切れないほど人が多い。셀 수 없을 정도로 사람이 많다. 3. 관용구(형용사 뒤에는 사용 잘 안하는 편): "~ 정도로" "~만큼" - もっといい人は星の数ほどいるよ。더 좋은 사람은 별의 개수만큼 있다구. / お金は山ほどある。돈이 산만큼 있다. - 口ほどにもない。말만 번지르르하다. - 痛いほどわかる。아플 정도로 이해된다(진심으로 이해한다). - 胸が苦しいほどあの人のことが好き。가슴이 괴로울 정도로 그 사람이 좋다. 4. {~했던 정도로/~했던 만큼} ~하지는 않다 - 心配したほどひどい怪我じゃない。걱정했던 만큼 심한 부상은 아니다. - {思った/思っていた}ほど怖くなかった。생각했던 만큼 무섭지는 않았다. - {想像した/想像していた}ほど怖くなかった。상상했던 만큼 무섭지는 않았다.