ケビン先生のまとめ ・Sit down,plz(おい座れ)→have a seat ・had better (しなければどうなるか分かってんだろうなぁ?卍)→should ・That's enough(いい加減にしろや?)→i'm ok.i'm good ・What???(はぁ??)→wa?sorry? ・Why did u come here(何しに来てんねん)→what brought u to 国名。 ・I don't know(知らね) →i'm not sure ・I know,i know(知っとるわそんなもん)→i heard that! ・That's fine.(問題とけてた時に先生によく言われてたんだがお前にしてはいいんじゃん?っていわれてたのか腹立つ)→どうにもならんthat's good ・What's the point of〜(そもそもなんの意味があるっちゅうねん?)→(要点を聞きたい場合)what's the main message of 〜/what's this 〜 about? ・NO,THANK U→i think i'm ok ・Do u understand?(お前理解出来た??これは教えてもらったやつや)→does it make sense? i think を付けよう。ok意外と使える。思い出せなかったら裏声で軽く言ってみる。
@ビーズテレタ-t5r3 жыл бұрын
え、まじでありがとう!! 今からもう一回見るか迷ってたところだった!笑
@MN-us8dv3 жыл бұрын
ありがとう! 細かいのですがいくつか間違ってるところがあったので、書きました。 What brought you here か、What brought you to 国名です。 What’s the main message of ___で、the が入ります。(この動画の字幕もthe 入ってないんですけど、ケビンさんは言ってます。) Does it make sense で、aがいりません。
@Ruki_Channel3 жыл бұрын
@@ビーズテレタ-t5r メモとして書いてみましたが、ご参考までに〜\(^o^)/
@Ruki_Channel3 жыл бұрын
@@MN-us8dv 修正しました!ありがとうございます🤣🤣
@strawberrypie84253 жыл бұрын
勉強になりました。私も一つ。hakata no sio ha hakataku janakute hakatajimadesu
English native speaker here. Please don't be scared of making mistakes. It's really okay. No one will think you're rude.
@with_myself3 жыл бұрын
自分用メモ 座ってHave a seat. ❌Sit down, please. 立ってPlease be on your feet. した方がいいshould ❌had better 大丈夫ですもう要りませんI'm good. え?Sorry? 何されにここに来てるんですか? What brings you here? わかりましたか? Does it make sense? わかりませんI'm not sure. それ聞いた!I heard of that. この本の大切なポイントはどこですか? what is the main message of this book?
As a native English speaker, I agree with absolutely everything that Kevin says here. I highly recommend this to anyone who is serious about learning English! Thanks so much, Kevin.
@zzzeus783 жыл бұрын
A random Japanese ( but grew up in the states) here, I'd have to say while I agree with pretty much everything he says, I DO use "sit down" quite often. When I say it though, it's more like "Ah, please, go ahead and sit down." With a smile of course. I also use "you'd better~~" but also say it slowly and intentionally have this "reluctant" expression and tone to make it not sound like a threat, and I've seen my ( native English speaking) friends say similar stuff too. Gosh, learning/teaching a language is so darn hard...
@nhk_kakin_futuremvrcreator3 жыл бұрын
The funny thing is that english people think japanese politeness is unnecessarily complicated too
@sandyhaze77853 жыл бұрын
@@zzzeus78 It all depends on who you talk to..
@コマネチ小町3 жыл бұрын
It might be too mean to say this but these sentences look really awkward to me He claims himself as an English native but it seems like he started learning English recently
@hidebo4443 жыл бұрын
But he only knows American English. He tends to deny British, Australian and New Zealand English… that’s pity..
@mochimugi-oiC3 жыл бұрын
Please sit down.の「ア!」で死ぬほど笑った笑笑
@lightisright17142 жыл бұрын
Thank you, Kevin! Your lesson is AWESOME. 予備校の英語講師です😊 「 You had better ~は脅しになる」 「should は『べき』というより親切なアドバイスだ」と生徒たちに伝えていますが、皆なかなか信じ難いようで、中学高校の英語教科書の和訳が should はキツイ日本語、had better は柔らかい日本語になっていて使うシチュエーションを無視して例文単体が書かれているからだと言えます。やまちゃん かけちゃんの質問や反応が入るのもとても良いですね、わかりやすさがさらに充実します。これからはこの動画を見るよう生徒たちに推奨させていただきます♪
@alt_zaq1_esc2 жыл бұрын
個人的に should の使い方で一番びっくりしたのはイギリス英語の "Should you have any questions". Should を「べき」ですり込まれた身には、これがとても丁寧で礼儀正しい表現だとは当初感じられませんでした。 Had better はそもそも周りのネイティブが使ってるのを見たことがない(テレビドラマで You'd better run (逃げろー!)と言うくらい)ので、そもそも存在そのものを教える意味があるのか怪しい気がします。知らなければ accidentally に使う確率も減るでしょうし。
Yeah, it's not the best way to learn English, but ya know, it's easier to teach that way perhaps. Honestly, do students wanna learn? Sometimes yes and no. Anyway, listening and speaking is key, and not much of that goes on in the classroom, thus the level, especially for speaking is overall low.
イギリス人ですが、「why did you come to this country?」以外の例が日常的に(イギリス人に)聞かれています。ただ、ケビンさんが言った通りに、気をつけた方がいい点は言い方です。 やっぱり「Why did you come to this country?」は「帰ろ」っていうニュアンスが入っていますw。私なら、「what brought you here?」のような直接な質問より、「Are you here for work? 」「Are you here on holiday? 」「Are you studying here?」のように相手がどうして来たかをよく当ててみて聞いているかな。 日本語はまだ勉強していますので、理解しにくい点があれば教えてください^^
勉強用メモ 1:00 ①Sit down, please. 「座りなさい❗️」 →Have a seat. Please sit down. 3:11 ②You had better 〇〇.「〇〇やったんだろうな⁉️✊」 →You should 〇〇. 5:38 ③That’s enough.「いい加減にしろ、もういい!」 →I’m good. I’m okay. I think that’s enough. 6:30 ④What?「は?(言い方)」 →Sorry? 7:49 ⑤Why did you come to this country?「何しに来たの❓何の用があるの⁉️」 →What brought you to this country? 9:00 ⑥I don’t know.「知らん、もういいよ」【言い方】 →I …… don’t know. I’m not sure. 11:03 ⑦I know. I know.「知ってるよそんなの!」【言い方】 →I heard that. 13:07 ⑧That’s fine.「まあいいんじゃん?」 →That’s great. That’s awesome. ⑧ー2 Fine play 「お前にしてはいいんじゃん?」 14:07 ⑨point of 〜/What is the point of 〇〇?「そもそも〇〇をやる意味って何?(存在意義は?)」 →What is main message of 〇〇. What is 〇〇 about. 15:56 ⑩No, thank you.「結構です!もういいよ!」【言い方】 →I think I’m okay. Thank you. 18:02 (11)Do you understand?「お前理解できた?」 →Does it make sense?
@user-yi9pj4vb5b3 жыл бұрын
4:22 had better~はきつめの口調だよって先生に教わったのは覚えてるけど、ここまでとは…