I ain’t never see nobody get on do what I do on him って言ってると思うw ケビンさんは綺麗な英語の地域で生きてこられたんでしょうね。 うちの周りは南部なんでこんな無茶苦茶な話し方やアクセントの人多いです。日本で勉強した文法が意味ないって思っちゃいますよw 差別がどうとか黒人の歴史がどうとか言ってるコメントもありますが差別的にhood を使ってるわけじゃないのでそのままでいいと思います。差別だ差別だといい出す人が居るから差別になるんですよ! 私floridaなので黒人の友達も同僚もいますが普通にhood 言いますw いつに楽しくみるますよ! これからに頑張ってくださいね!
Yes! Thank you for pointing it out that it’s not “hood” accent. It’s very condescending and inaccurate. I thought Kevin would point this out. People have this accent/dialect outside of the “hood”. It’s called AAVE.
@nattiee90453 жыл бұрын
確かに話題をジョークにするには、あまり適切なビデオのピックではなかったけど、ケビンが好きだから見たよ。 私はまさにアメリカのHoodに住んでいるから、エボニックには慣れてるけど、Ain't no の使い方もそうだけど、Be動詞の過去形?も You was、 We wasって言うし、普通の簡単な単語でも、全く違う意味することも多々あって、常識はケビンが言う以上に、全く当てはまらないことが多い。 でも、Rの発音ほとんどしないし、Thも、ほとんど、ダとかディとか、日本語みたいに、わりとフラットに発音するから、スタンダードの英語より、エボニックの方が日本人には習得しやすいかも(笑)
パンク、ヒップホップを子供の頃から聞いてたので海外いた時、u know what I meanとかそればっか使ってたけど、確かに普通に勉強してるだけだと馴染みないですよね🙄 黒人の友達が日常の会話でこのアクセントだったから、初め感動したのを覚えてる。あと、曲でも会話でもshitて言い過ぎてて、結構混乱したのもw
@すけぴー-r8j3 жыл бұрын
I ain’t never seen no body get honored the way I got him . ケビンさんが聞き取れなかった部分はこれっぽいです。(ブラックアメリカンに聞いてもらった結果) わたしには全く聞き取れません。笑