'생와사비'라고 한다면 보통 와사비 뿌리가 들어간 것으로 알고 먹었는데요. 실상은 세관에서 통관시 박스에 기재된 원재료명 또는 식약처에서 허용한 한글명을 함량으로 표시해도 문제가 없었습니다. 기존에는 홀스래디시와 와사비를 구분하지 않고 와사비(또는 고추냉이)라 표기했습니다. 올해부터는 홀스래디시를 서양고추냉이로 표기법이 바뀌며, 와사비(고추냉이)가 단 1%도 안 들어간 제품에는 '와사비'라고 제품명을 쓸 수 없게 되었으니 이점 참고하시기 바랍니다. 아무쪼록 저는 와사비 제품들의 함량 표시가 상세하고 투명해지길 바라며, 소비자들도 와사비와 홀스래디시의 차이를 알고 드셨으면 하는 바람입니다.
@조현욱-j6y3 жыл бұрын
그래도 홀스래디쉬로 생와사비라고 출시한 제품이 없는걸 다행으로 생각해야겠네요
@일례-b9x3 жыл бұрын
어우 정말 어렵고 복잡하네요;;; 정보를 알리려고 애써주셔서 감사합니다 덕을 많이 보고 있어요.
잘못된 정보가 전달됬다는 자체를 사과하신다는게 정말 멋지신거같습니다. 저희 애한테도 사과는 창피한게아니라 용기있는 사람이 할수있다는걸 계속얘기해주고있는데 저도 한번 뒤돌아보는 계기가될수있도록 하겠습니다.
@Elpie_____3 жыл бұрын
멋진 아조시👍
@promete-j6u3 жыл бұрын
@@Elpie_____ 아주머니면어뜩해영??
@father-s_secret3 жыл бұрын
아저씨가 맞긴합니다...ㅋ
@zzzarent52693 жыл бұрын
별게 다 멋지다.. 이런건 정정하기 쉬운 종류의 얕고 가벼운 정보니까 그럴수 있었던거임. 자신의 가치관과 감정과 맞다고 믿었던 오래된 지식이 들어간 정보라면 절대 쉽게 인정못하는게 사람임.
@father-s_secret3 жыл бұрын
@@zzzarent5269 별거에 다 트집이다..나 자신의 가치관에따라 멋지다 느낀거임 지극히개인적인 주관으로 의견을 적은거임 인정을하고 안하고는 결국 본인임
@ml-xt4sy3 жыл бұрын
결국은 일은 제대로 하는 사람이 없고. 바꾸려 하는 사람은 없다. 라고 보여지네요
@hello-tb6me3 жыл бұрын
예전부터 믿었던 삼광, 녹미원에 크게 당했네요. 오히려 너무 자극적인 맛이 강했던 주비푸드가 진짜였다는게 놀라울 뿐......
@commi32053 жыл бұрын
진짜 대단한 체널입니다. 본인의 잘못된 영상을 빠르게 정정해주시고, 정보의 오인을 바로 짚어주시는 부분 정말 존경스럽습니다.
@챠코타3 жыл бұрын
식약처 뿐만이 아니라 국립식물과학원도 고추냉이 표본 명칭을 바꾸던지 다 일을 어떻게 하는건지 대체;;
@Mongday3 жыл бұрын
와 60만 대중적인 채널이 이런 깊이를 가지고있다니...빠른정정과 사과영상도 멋있습니다!좋은정보 감사해요
@sunhuibaek74113 жыл бұрын
고추냉이라 부르면 좋을 듯 해요 아름다운 우리말 입질의 추억님 항상 감사하면 잘 보고있습니다 건승하세요
@재욱-h3t3 жыл бұрын
60만이라서 논란이 커질듯요
@Mongday3 жыл бұрын
@@재욱-h3t 커질만한 부분이 있나요?
@재욱-h3t3 жыл бұрын
@@Mongday 60만이 잘못된 전달을 들었다면 논란이 생기죠.정보가 들어와서 이런 영상도 생겼겠지요.전 입질의추억님 팬 입니당.ㅎ
@Mongday3 жыл бұрын
@@재욱-h3t 무슨 의미인지는 알거같아요. 그래서 빠르게 정정영상을 올리신거같구요. 논리의 오류가 없는 채널을 운영하는건 사실상 불가능 하잖아요. 그게 나사의 채널이 되었다한들요. 그걸 감안하고 빠르게 정정하고 잘못된 부분을 인정하는거 자체가 유튜브 생태계에서는 희소한 부분인거같아요. 그걸 실행하는 채널이 구독자도 많은 채널이니까 저는 장기적으로 좋게 보여서 이렇게 글을 남긴겁니다. 오류가 많은게 무서운게 아니라 인정을 안하고 거짓이 진실인냥 넘어가는 세상이 더 무서운거 아니겠습니까?ㅎㅎ
@parksejin78493 жыл бұрын
과거에 잇엇건 혹은 원래없엇건 일단 현재 고추냉이가 아닌 와사비를 고추냉이라고 표현할 필요가 잇을까 싶네요. 김치는 김치이지 파오차이라 표기하면 안되듯이 와사비는 와사비이지 굳이 고추냉이라고 표기할 필요가 없다고 봅니다.
@pwf20233 жыл бұрын
결국 대량생산하는 와사비 제품들은 서양겨자무가 주재료고 와사비향을 낸 제품들이니, 고민할 거 없이 내 입맛에 맞는 걸 골라먹으면 되겠네요. 그나저나 영상을 보고 중국산 원재료에 대한 우려가 생겼어요. 가격 때문에 중국산 원재료를 들여오는 건 알고 있지만, 기업들이 원재료에 대한 품질 관리는 강화할 필요가 있어 보입니다. 오늘도 좋은 정보 감사드립니다. ^^
@Aadiotygod25dada3 жыл бұрын
홀스래디시와 와사비로 구분해서 판매하도록 되었으면 하네요. 믹스 제품은 그냥 많이 들어간 성분을 주체로 해서 홀스래디시가 가장 많이 들어갔으면 홀스래디시 믹스, 와사비가 더 많이 들어갔으면 와사비 믹스라고 법으로 강제해야 맞을 것 같습니다.
@999-l1w3 жыл бұрын
크... 입질의추억님 덕분인지 타이밍이 그냥 맞았던건지 와사비 사기꾼들 죄다 철퇴맞았습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 물론 처벌은 먼지바람 나지도 않을 정도로 약하겠죠
@적랑-o2w3 жыл бұрын
캬!! 이런 수준의 정보는 전문가이거나 매우 깊은 애정을 가져야 알수 있는것인데! 영상 감사합니다.
@도민호-p9e3 жыл бұрын
60만 유투버다운 방송입니다 믿음직스럽고 앞으로의 활동에 더욱 기대됩니다 재은이 아빠 화이팅!
@jjurijung3 жыл бұрын
마지막 질문에 대해 저는 한국의 김치를 일본이나 중국 등 외국에서도 김치라는 본래의 단어로 불려지고 쓰여져야 한다고 생각되듯이 한국 토종의 와사비는 없었다는게 명백하다면, 와사비 본래의 단어 그 자체로 사용해 주는 것이 맞지 않을까 싶습니다.
@chasj803 жыл бұрын
저도 같은 의견입니다. 오리지널리티가 중요하죠
@user-zf3in5hk1p3 жыл бұрын
아닌데 일본 기무치 라고 하는데ㅎㅎㅎ
@박주녕-u9z3 жыл бұрын
@@user-zf3in5hk1p 김치를 그대로 부르니까 기무치라고 적지 ㅋㅋ ㅄ임?ㅋㅋㅋ
@いろは-i9c3 жыл бұрын
@@user-zf3in5hk1p 김치 일본식 발음이 기무치야...
@allem492 жыл бұрын
@@user-zf3in5hk1p 진짜 이 정도면 정신병아닐까 혐일 멈춰!!!
@kutdiuldcilci3 жыл бұрын
이런 전문가도 몰라서 속는데 하물며 우리들은.....
@리로이-q4u3 жыл бұрын
나중에 따님이 커서 존경할만한 아빠이십니다. ^^ 잘못된 정보를 바로잡아 올바른 정보를 주시는 입질의 추억님같은 멋진 유투버분들이 많이 계시면 세상이 올바르게 돌아가겠죠.
@코켓3 жыл бұрын
이게 진짜 정보 유튜버지
@whoamicia3 жыл бұрын
입질의추억님이야 말로 먹거리의 히어로 입니다.
@MITER1023 жыл бұрын
이번 영상 상당히 유익한거 같습니다. 앞으로도 이러한 영상이 더 널리 퍼졌으면 하는 바람입니다.
@임승필-y8e3 жыл бұрын
일본에서도 간장게장이나 육회 같은 우리나라 음식은 카니즈께나 나마니꾸 라고 안하고 그대로 한국어로 부르고 있습니다 일본음식을 일본어로 부르는데 논란거리가 되는게 안타깝습니다...
@태우김-o5n3 жыл бұрын
맞습니다, 중국에서 김치를 파오차이라고 하는 것이 우리가 분노하고 당연히 아니라 하듯 우리는 와사비는 와사비라고 하고 고추냉이는 고추냉이라고 하는 것이 맛을거같네요
@askayan23 жыл бұрын
@@태우김-o5n 단순히 김치를 파오차이라고 명명해서 문제가 된게 아니고 김치의 기원을 조작해서 문제인 겁니다 외래개념을 자국언어로 순화시켜서 사용하는 용례는 전세계적으로 매우 많습니다 무조건 외국식 그대로 불러야해! 라고 단정할 필요 없습니다 고추냉이의 경우 이미 대중들 사이에 많이 퍼졌고 어감도 좋은 편이니 억지로 없애기보단 혼용해서 쓰는 편이 나을 겁니다
@zhfjeidjКүн бұрын
@@askayan2고추냉이라는 학명의 식물이 따로있는데 그걸 무시하고 와사비를 고추냉이라 하는거 부터가 문제지 아직도 어디서 고추냉이 이러는거 아니죠?
@nunusum3 жыл бұрын
시즈오카산, 나가노산 1kg에 25만원에 국내 업체에서 납품받는 와사비를 수도 없이 많이 먹어봤는데 뿌리 바이 뿌리입니다. 이렇게 비싼 생와사비도 맛이 왔다갔다 하는데 튜브에 들어간 제품와사비는 단가가 안나오니 홀스래디쉬를 섞거나 다른 야채를 쓰고 첨가물로 와사비 맛을 내는게 당연할거라 생각했습니다. 싼 튜브와사비는 그냥 맘 편히 먹으면 됩니다.
오늘 영상에도 오류가 여러가지가 있습니다. 고추냉이(wasabi)를 기르는 사람으로서 겨자무는 1kg에 3,000원이고 고추냉이는 250000~300000원 합니다. 그럼 10배가 아니고 100배 차이 입니다. 수입시 고추냉이는 관세가 30%이고 겨자무는 28%입니다. 관세차이가 없다보니 고추냉이로 수입합니다. 그러나 영문은 horseradish로 표기됩니다. 이러한것은 식품업자가 소비자를 혼동 오인하게 만드는 것으로 사기입니다. 이를 식약처가 돕고 있습니다. 작년 9월28일 입법예고가 되어 윈료명이 서양고추냉이로 사용하던것을 겨자무로 원료명 변경 입법예고가 나오게 까지 하였지만 아직도 진행이 안되고 있습니다. 식약처는 소비자편이 아니라 식품업체 편입니다. 와사비란 명칭을 사용하는곳이 튜브제품 만드는 곳만 사용하는것이 아닙니다. 대기업에서도 와사비맛을 많이 쓰기에 식품업자의 로비가 소비자의 권리보다 앞서는 선택을 식약처는 하고 있는겁니다. 그리고 수입되는 고추냉이와 겨자무는 거의 99%가 냉동되어서 오는데 "생"이란 표현을 사용하는데 냉동이 생이 될수 있을까요? 우리가 흔히 아는 생이란 말리거나 끓이거나 냉동하지 않은 것을 의미하지만 과일과 농산물은 얼려도 생입니다. 그이유가 웃깁니다. 국어원에서 예시에 고기나 생선은 냉동하면 생이 안되고 식물은 상관없다고 하는 곳이 식약처 입니다. 국어원에도 민원을 제기한 상태이지만 해결되고 있지 않습니다.ㅠㅠ 늘공들의 뇌가 궁금합니다. 이부분도 지적해주시는것이 타당하다 생각됩니다.
@shimmer08143 жыл бұрын
와사비 비싼건 알았지만, 겨자무 진짜 싸네 ㅋㅋㅋ
@인철-w6v3 жыл бұрын
와사비는 어디서 기르시나요? 100배차이라니... 엄청나네요
@취미로하는표현3 жыл бұрын
고기는 얼리면 세포 파괴로 인해 품질이 급격히 떨어지지만 식물은 그렇지 않아서 그렇습니다.
@에코그로잉3 жыл бұрын
@@인철-w6v 세종예서 기릅니다.
@에코그로잉3 жыл бұрын
@@취미로하는표현 식물세포도 얼면 품질이 급격히 떨어지죠! 또한 냉동은 보존기한이 길어집니다. 그러나 진짜 생은 진짜 잘 보관해야 3주입니다.
@@daegguri 보소 꼴통양반 여기서 왠 되지도 않는 정치병자 같은 소리를 씨부리는교 예전부터 정부의 헛발질 하는 자장면이니 닭볽음탕이니 하는 헛짓거리들하는거 욕하는데 좌우가 어디 있소
@skalder38473 жыл бұрын
@@daegguri 닉언 일치 지리구요 ㅋㅋㅋ
@myaaaong3 жыл бұрын
@@daegguri 돼
@myaaaong3 жыл бұрын
@@LST-679 웬
@Ki-Taek_Nam3 жыл бұрын
식약처하는일이 아마도 식품관련업하는사람들과 상대하는일이니 그사람들 의견이많이ㅜ반영됬겠지요 그리고 당연히 업하는 사람입장에서는 재료명을 애매모호하게 진짜인냥 비슷한 언어를 써서 햇갈리게하는게 유리할거고요.. 입질의 추억처럼 식품에 관심을가지고 이런식으로 파해치지안으면 알기힘든 내용들이죠 항상 감사하고 이런분들이 많아졌으면 좋겠네요
@Jin-bs8fh3 жыл бұрын
소비자를 보호하는데가 아니라 판매자를 보호하는 곳인듯
@주준범-z8d3 жыл бұрын
라디오가 라디오 이듯이 와사비는 와사비로
@달려라-n2r3 жыл бұрын
맞습니다. 김치는 기무치가 아니듯 와사비는 와사비가 맞겠지요^^
@고래-n7q3 жыл бұрын
@@달려라-n2r 뭔말이냐?
@MB9-o9d3 жыл бұрын
정의의배우 김치는 김치고 와사비는 와사비라는 말임
@김해솔-d8x3 жыл бұрын
@@달려라-n2r 발음이 안되서 기무치라고 하는건데요? 일본어에는 ㅁ받침을 발음하는 개념도 없고요
@김명진-n3y3 жыл бұрын
명확한 정보정달 책임지는 정보정달 정도를 지켜주셔셔 역시 애청하게됩니다
@cadenzah933 жыл бұрын
여기 댓글에 주비푸드 광고댓글로 보이는 글이 너무나 많은데... 이때다싶어 노저으시나본데 이렇게하면 오히려 더 역풍 맞아요 그만 돌아들 가세요... 너무 티나지 않습니까.
@블랙타이거-l4n3 жыл бұрын
잘 봤습니다. 서로 비방하지 말고 있는 그대로 사실을 직시하는게 좋은 것 같습니다.
@dohyunkim43953 жыл бұрын
코리아핫페이스트를 외국에서 이제 고추장으로 쓰듯 와사비도 우리것이 아니니 와사비로 부르는것이 맞지 않을런지
@Jin-bs8fh3 жыл бұрын
맞는말입니다 그래서 저는 초밥이라고도 안하고 스시라고 해용
@김남경-b3g3 жыл бұрын
@@Jin-bs8fh 그런식으로 하면 모든걸 원어로 말해야죠... 그런건 허용되는 범위인듯
@Jin-bs8fh3 жыл бұрын
@@김남경-b3g 그러는 이유가 ???: 스시가 아니라 초밥이라고 해야해 빼애액!!! 거리는 사람들 꼴보기 싫오서 그러는거임
@JEJUBUSAN3 жыл бұрын
@@COMGOBLIN 먼 개소리야 커틀릿으로 부르는게 맞지
@JEJUBUSAN3 жыл бұрын
@@Jin-bs8fh 찐이네
@오백억-v2s3 жыл бұрын
실수는 누구나 합니다. 정확한 사실을 전달하기 위해 노력하시는 모습 응원합니다 .좋은 방송입니다.
@hyominjung23 жыл бұрын
잘못을 인정하고 정정하시는 모습 멋집니다 앞으로도 좋은 영상 기대합니다 ^^
@Gamja_potato3 жыл бұрын
저번 영상을 보고 삼광 샀었는데(맛이 좋다 하셔서)… 와사비가 하나도 함유되어있지 않았다는 기사들을 보고 충격… 요즘 함량이나 영양분 비율로 장난치는 회사가 많이 적발되는게 참…
@BB-te8gd3 жыл бұрын
사실 홀스래디쉬 자체도 맛있는 향신료고, 첨가물빨로 원재료와 무관히 맛있게 할수있지요 애초에 한국인 입맛에 익숙한건 가짜 와사비고, 아무래도 진짜 와사비를 넣고는 가격대 잡기가 어려우니..
@steintone3 жыл бұрын
입질의 추억님의 영향인지 이번에 식약처에서 제대로 털었네요.
@hyeok02123 жыл бұрын
북한이 구사하는 구름과자, 땅크같은 현지화 발음을 두고 어떤 생각이 드는지 생각하였을 때 와사비를 고추냉이, 스시를 초밥등의 대체 용어로 칭하는 행위가 얼마나 바보같은지 알 수 있습니다. 김치는 지구상에서 어떤 문자표기를 사용하여도 김치로 읽히길 원하는 것과 같은 종류라고 생각합니다.
@가나다맙소사3 жыл бұрын
좋은 댓글 배우고 갑니다~
@백인곤-w8i3 жыл бұрын
음...전 좀다르게생각하는데 와사비란게 일본에만있던게아니고 어느나라에나있을수있는데 명칭통일도좋지만 많은 이유로 각자나라의언어로 불리는게 아닐까요?
@GeunYoo-mw9mb3 жыл бұрын
@@백인곤-w8i 와사비는 최초로 일본에서 연구하고 발표했음
@BB-te8gd3 жыл бұрын
@@백인곤-w8i 택시를 택시라고 하고 피자를 피자라고 하는데 와사비는 고추냉이로 바꾸자는건 너무 반일감성에만 심취한 띨빵한 행동이죠
@benzg86133 жыл бұрын
기사를 보니 삼*은 와사비를 아예 안넣고 겨자무로만 만들었다네요 젤 비싸게 팔더니 어이없네
@서리날개3 жыл бұрын
굳이 와사비를 고추냉이로 불러야할 이유가 있나요? 이미 고추냉이라고 하는건 뭐라 얘기 할순 없지만 와사비를 와사비라고 부르지 말라고 하는것은 다른 모든 수입 식재료를 우리나라 말로 바꿔 불러야한다는 말과 같다고 생각합니다
@질소칩-g2f3 жыл бұрын
@@설화님 고무줄소젖 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 착 달라붙는 네이밍이네요.
@질소칩-g2f3 жыл бұрын
ㄹㅇㅋㅋ 우리나라도 외국에 우리 토종 음식... 예를 들어 고추장을 칠리페이스트 라고 부르기 보다 고유명사인 고추장으로 불리길 원하고 또 그게 맞다고 생각하는 것 처럼 국내 종이 없었고 일본 고유 품종이라는 걸 기준으로 생각해보면 와사비 라고 부르는게 맞다고 생각되네요. 물론 고추냉이라는 말을 쓰지 말자는것은 아니지만 말이죠.
@depil73923 жыл бұрын
주제가 명칭 올바르게 쓰기네? 올바른 제품 고르기지
@한화비둘스3 жыл бұрын
와사비랑 고추냉이랑 달라용 빡통대갈앙
@789joon3 жыл бұрын
@@한화비둘스 우리나라 토종 고추냉이는 없다고 영상에서도 나왔는데 무슨 말씀이신가요?
@inkinno3 жыл бұрын
고추냉이 라는 식물 자체가 없다면 와사비로 불러주는게 맞다고 봅니다. 그거 불러준다고 일본 국격 올라가는것도아니고. 중국인 김치 아니고 차오파이라고 부를거야 하는것을 보고있는 요즘이라면 더더욱 존중해줄것이 있다면 존중해주는것이 바람직 한것 같습니다.
@응...그런가3 жыл бұрын
안돼 반일땜에 닭도리탕도 닭볶음탕 이라해야되거든
@inkinno3 жыл бұрын
@@응...그런가 우리는 반일을 하는게 아니고 비상식을 지양 하는것입니다
@메르제르3 жыл бұрын
@@응...그런가 그리고 그거 닭볶음탕이라고 안해도 되고, 닭도리탕도 일본어 도리가 아닐가능성이 높다고 판명 났습니다. 닭도리탕도 일본어 잔재 아닙니다
@응...그런가3 жыл бұрын
@@메르제르 미안 비꼬려고 한말이엇는데 다시한번 잘 읽어봐
@얼음맥주-k1g3 жыл бұрын
@@응...그런가 애국심을 '반일'이라며 빈정거리는 것들 수준이 다 그렇지ㅉㅉ '반일'이라는 말은 '일본이 한국보다 높다'는 전제를 깔고 한국이 숙여야 한다는 일본 극우들의 프레임인데 그런 말 왜 쓰나
@까꿍-v7d3 жыл бұрын
입질님 영상보다가 부모님한테 효도후 여러가지 따라하다가 정식으로 일식 입문하기되서 운이 정말 좋게 지금 일식전문 일을 하게됐습니다. 인생 자체를 바꿔주셔서 정말 감사인사 한번 드리고싶을 정도입니다. 감사합니다
@까꿍-v7d3 жыл бұрын
대신 항상 씻고 샤워해도 손에서! 머리에서 바다향이 떠날생각이 없는거같습니다!ㅎㅎ
@riusda79263 жыл бұрын
기업들이 소비자들 알게모르게 속여 호구되는 소비자로선 이런영상들이 꼭필요하죠 우리가 그사람들 돈벌이에 속아나지 않도록 공익적인영상 너무좋네요
@빅보스-o1z3 жыл бұрын
믿고 보는 입질의 추억님 굿굿 잘못된 부분 인정 하시는 모습 좋습니다 앞으로도 좋은 정보 부탁드립니다
@39arya3 жыл бұрын
정말 수준 높은 영상이네요 잘 봤습니다
@gustomusic3 жыл бұрын
드디어 알았음. 그냥 와사비라고 부르는 것이 낫겟음. 고추냉이라고 하니 겁나 헷갈림. 그 동안 없는거와 비교했으니.. 그리고 서양겨자무 말고 그냥 홀스래디쉬가 좋겠음.. 그 동안 혼용해서 쓴 것 때문에 헷갈리니 이름을 아예 달리해서 다르게 보이게 만드는게 낫지 않을까 함.
@shimmer08143 жыл бұрын
마지막이 소름 ㄷㄷ 고추냉이라는 단어 자체가 없어져야할 단어네. 애초에 존재하지 않았으니.
@sung-bullguja3 жыл бұрын
ㅇㅈ
@권현운3 жыл бұрын
그냥 반일에 미쳐서 억지로 만들어낸 단어
@네오암스트롱포3 жыл бұрын
@오폴리 아니 도대체 닭볶음탕의 어디에 볶는 과정이 있냐고ㅋㅋㅋㅋ그리고 볶음+탕이라는 요리법은 세계 어디에 있냐고ㅋㅋㅋㅋㅋ
@인생무상-k4b3 жыл бұрын
그럼 용 이란 단어도 없어져야하겠네.. 존재하지 않았으니.. 좀더 찾아보자고! 고추냉이 어디있나!
@maximiliankim71603 жыл бұрын
그래서 와사비 생뿌리를 사서 직접 갈아 먹으면 사먹던 와사비 튜브제품이랑 맛이 뭐이리 크게 다르지 하고 생각 했던게...틀린게 아니었네요. 사실상 거의 전량 홀스레디시라고 보면 되는군요....메모메모..
@p9009pp3 жыл бұрын
맛이 어떻게 달라요?
@윤태영-b5r3 жыл бұрын
맞아요 생와사비 강판에 갈아먹어보니 매운맛이 안나더라두요
@쏘이라떼-u6w3 жыл бұрын
좋은 정보 감사해요 ^^ 와사비는 개취에 따라 먹는 거죵 전 영상에선 삼광광고 느낌 나서 별로였는데 이번건 팩트가 잘 나와있네요! 생와사비 함유량이 들어간 곳 취사선택해서 먹읍시다~~~
@항정살삼겹살3 жыл бұрын
당신은 도대체....... 진짜 멋있다
@vulcan97963 жыл бұрын
식약처에서 해야 할 일인데... 참... 이런 사실을 알게 되면 좀 움직여서 일했으면 좋겠네요. 입질의 추억님 고생하셨습니다. ㅎ
@SunDragon_Kim3 жыл бұрын
삼광 함유량표기 바뀌었습니다. 여태 믿고 먹었는데...휴...암튼 감사합니다.
@kimjimintv3 жыл бұрын
최근에 바뀌었지요~ 아마 이 영상이 영향을 줬을 것이라 봅니다.
@김민규-k7e1f3 жыл бұрын
소비자들은 질 좋은 상품이 비쌀 수밖에 없다는걸 알고있습니다. 그래서 생산자는 더 좋은 품질의 상품을 내려고 하죠. 그런데 가격과 품질 혹은 희귀성의 비례관계를 어기는 몇몇의 속이려는 사람들 때문에 피해를 입습니다. 특히나 요즘은 단 몇분만에 한 눈에 가격비교가 가능하기 때문에 가격 경쟁력을 가지는게 참 중요한데.. 비싸다고 다 좋은것도 아니니 어려운 문제입니다. 이런 영상들을 많이 올리셔서 열심히 일하시는 분들이 자부심을 가지고 나쁜 유혹에 빠지지 않게 도와주십쇼ㅎ
와사비면 와사비지 있지도 않았던 고추냉이라고 하는건 순화가 아니라 그냥 군중 반일감정의 축이라고 봅니다. 치즈를 치즈라고 부르지 소에서 짠 젖말림 뭐그런거아니자나요
@Giovanni_7oak Жыл бұрын
청경채는 그럼 뭐라고 불러야해요? 우리 토종도 아닌데? 우리식으로 순화해서 표현한 것일뿐이고 둘 다 맞는 표현입니다. 이러면 또 와사비랑 고추냉이는 서로 다른 종이라고 누가 태클 걸것 같아서 미리 말하지만 이미 용어 재정립 된 현재시점에서는 와사비=고추냉이 입니다. 그 다른종이라고 지칭하는건 참고추냉이고요
@jin8441 Жыл бұрын
이걸 뭐 반일감정까지 ㅋㅋ
@spongee22 Жыл бұрын
한국에 없던거 다 바꿔 ㅋㅋㅋㅋㅋ 다 원어로 적어 ㅋㅋㅋ 그게 얼마나 많은지 아냐?? ㅋㅋㅋ 당장 니입으로 들어가는거 절반은 원래 있지도 않던거야 ㅋㅋㅋ 이렇게 무식하다 ㅋㅋㅋㅋ
@Korea-violate-male-rights Жыл бұрын
여기서 발광하는 윗놈들부터가 반일감정이 주원인이라는 증거 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@이불사랑-j9b3 жыл бұрын
일본어를 자꾸 순화시킨다는 명목으로 이상한 이름을 가따붙이는것도 바람직하진 않다고 생각함. 물론 우리나라에 존재해서 우리나라 명칭이 존재하는것이라면 일본어를 쓰는게 문제가 되겠지만. 와사비라는게 우리나라에 자생하는 식물이아니고 일본의 품종이라면 일본어 그대로 쓰는게 맞다고 생각함. 이렇게 억지로 순화시킨다고 하다보니 명칭사용에 혼돈의 도가니탕이 되는거지.
@밀크미쿠3 жыл бұрын
꼭 북한스러움 언어를 가져다 쓰는게 억지스럽고
@WalkLikeAnAlien3 жыл бұрын
양파는 뭐라고 불러야 하나요? 후추는 인도가 원산지 라는데.. 뭐라고 불러야 할지..
@LST-6793 жыл бұрын
@@WalkLikeAnAlien 예전에 문물의 전파속도가 느리고 지역을 거쳐서 전파가 되니 다이렉트로 직수입한게 아니라 여러지역의 명칭이 다르거나 변형된 경우도 많았죠 하지만 지금은 비교할수 없을 정도의 빠른 정보전달이되니 굳이 새로운 단어를 만들 필요가 있는지 고민 해봐야 된다고 생각 합니다 대표적으로 우리나라의 떡을 외국에 소개한다고 이해를 돕기위해 라이스케익이라고 했는데 그 외국인이 다른 이들에게 전파해서 외국인들은 떡이라는 고유명사대신 라이스케익으로 부른다면 우리 입장에선 기분 좋을까요?
@WalkLikeAnAlien3 жыл бұрын
@@LST-679 그건 가공물 이름 이구요.. 비유가 이상하네요
@까부기-l5v3 жыл бұрын
@@WalkLikeAnAlien 그럼 파프리카는 뭐라고 부르면 좋을까요? 케일은요? 브로콜리는요? 아스파라거스는요? 한국에서 길러지는 생물들 중 우리나라 원산지가 아닌 채소과일꽃나무는 차고도 넘칩니다. 와사비도 그중에 하나일뿐인데요.
@seunghoMoon13 жыл бұрын
정말 가치있는 정보였습니다. 잘 봤습니다.
@hnhn04143 жыл бұрын
구분할 대상이 없는데 굳이 바꿀필요가없다고 생각합니다. 우리가 블루베리를 블루베리라고 부르듯이 와사비역시 와사비라고 불러야하지 않을까요?
@Data-d2l3 жыл бұрын
와사비는 와사비로 불려야하는데 어느순간인지 몰라도 과거에 와사비는 일본말이고 고추냉이가 우리나라말이야 하면서 얘기가 전파되기 시작한 시점이 있었네요 그러면서 고추냉이(와사비)가 마치 우리나라에도 자생하는걸로 인식이 되었구요. 하지만 지금 먹고 있는건 결국 중국산이네요. 단가높은 일본 뿌리와사비를 결국 대체 할 수 없으니 그리고 입맛도 애초에 저가 밀가루 와사비부터 먹던게 여기까지 오게된게 아닐까 싶습니다.
@hulahula39713 жыл бұрын
와.... 원래부터 대단해보였는데 더 대단쓰... 이번에 가짜와사비 적발도 이 영상 덕분이었을것으로 확신합니다
@belleys823 жыл бұрын
사실 지난 영상 보고 입추님이 원픽으로 뽑은 와사비를 산 사람입니다만 이번 영상보고 속상하기 보다는 이 양반은 찐이야! 하는 생각이 더욱 깊어집니다. 학자들도 틀리고 오류를 정정하고 하는데 오늘같은 영상은 정말 감사해요~ 그나저나 제가 와사비를 좋아하는 줄 알았더니 홀스래디시를 좋아하는 걸수도 있겠네요;; 홀스래디시도 굉장히 좋아하긴 합니다만..(스테이크랑 아주 잘 어울리죠!)
먹을거리를 안전하고 명확하게 국민들이 안심하고 먹을 수 있게 유익한 정보 제공해주셔서 너무 고맙습니다!
@Player-si8qo3 жыл бұрын
진짜 유익한 채널입니다 정보전달 너무너무 감사합니다
@정의로응징한다3 жыл бұрын
고추냉이라는 단어자체가 허구였다는거네............
@XD-gr9fo3 жыл бұрын
마지막 반전 왠지 지식채널e 보던 느낌
@liri200003 жыл бұрын
와사비 너무 좋아하는데 이런 내용들은 전혀 몰랐어요. 유용한 정보 감사합니다!
@라임페퍼포카칩3 жыл бұрын
뭐지? 네이버 블로그 광고글에서나 볼법한 댓글들이 엄청 많네ㅋㅋ
@sado4293 жыл бұрын
와.. 그동안 튜브 와사비가 당연히 백퍼 와사피는 아니라고 생각하긴 햇지만... 뭔가 기만당한 기분이네요.. 서양와사비, 고추냉이무, 이건 정말 소비자를 속이려고 사용했다고밖에 생각할 수 없네요. 좋은 정보 감사합니다!
@BARKDONGJIN2 жыл бұрын
1ㅔ1ㄱ
@theking25203 жыл бұрын
오늘 드디어 식약처 오피셜 떴네요 ㄷㄷㄷ
@minh0063 жыл бұрын
멋지십니다. 이런거 사후 방송하기도 어려울텐데 이렇게 정정영상까지 마련해주셨네요!. 사실 그전까지 동일하게 표기허용해두고 이제와서 갑자기 단속하면 모두 표기법위반이 되겠죠..
@DELTASAUS3 жыл бұрын
저 호주에서 냉동건조 식품회사 공장에서 일한 적이있는데 그때 진짜 와사비 일부와 대부분은 와사비의 줄기를 각자 냉동건조해서 파우더로 만들었던 기억이있어요 줄기도 비슷한 향과 맛을 내는데 많이 쓰이나봐요
@Viva_La_Vida_kr3 жыл бұрын
저도 줄기를 먹어본적이 있는데 향은 뿌리보다는 약하지만 꽤나 강한 향을 가지고 있었는데 다만 줄기 특성상 강판에 갈아 먹는건 불가능하고 줄기는 상대적으로 수분함량이 더 높아서 향이 희석되는 느낌이라 가격이 싼것 같아요 뿌리나 줄기나 건조한다고 가정하면 큰 차이는 없을것 같음 아니면 갈아서 수분을 짠다면 구분하기 힘들듯
@jenifer33843 жыл бұрын
연구하고 노력하고 정정하고 사과하고 소통하고....... 이 맛에 입질의추억 애청자가 되었습니다. 앞으로도 좋은 내용 많이 올려주세요
@mosimosi1933 жыл бұрын
와사비를 굳이 고추냉이로 바꿔부르는건 중국이 김치를 파오차이라고 부르는거랑 차이가 없는듯.. 그냥 와사비는 와사비라고 부르는거로
@user-pz8vt1uq8z3 жыл бұрын
그건 다르죠 파오차이는 생긴 것 처럼 그저 절임채소류의 음식인데 김치와 많이 다릅니다 고추냉이와 와사비는 그냥 똑같은 식재료이고 나라마다 표기법이 다른거 입니다. 그럼 수박이나 참외 외국에선 워터멜론과 코리안멜론 이라 부르지말고 수박과 참외이라고 해야합니까?
@국제-k4j Жыл бұрын
@@user-pz8vt1uq8z 고추냉이는 존재하지 않는거라는데요? 그리고 와사비는 그자체가 한글입니다. 와사비>한글 わさび / ワサビ>일본어 Wasabi>영어 구지 대한민국에 와사비와 같은것이 존재하지 않는데 한국식으로 부를 명칭을 찾을 필요까지 있을까 싶네요.
좋은 내용 잘봤습니다. 그런데 와사비의 잎, 줄기, 뿌리의 기준도 명확히 해놓아야 표기시에도 소비자들이나, 시청자들이 혼돈이 없지 않을까 싶습니다. 와사비의 광합성을 담당하는 호박잎 같은 부분은 명확히 잎, 그 아래 길게 뻗은 자루는 잎자루, 잎자루가 붙어 있던 뭉치는 줄기 (식물에 따라 어떤 것은 뿌리 줄기), 땅 속에 묻혀서 물과 양분을 공급 받는 곳은 뿌리. 그런데 와사비에서 전통적으로 갈아서 먹어오던 부분은 줄기인지 뿌리줄기 아니면 뿌리인지 정확한 확인과 전달이 있어야 식품표기나 방송을 보는 사람들에게 정확한 이해를 줄수 있다고 봅니다.
@veiltalker78893 жыл бұрын
뭔가...스팸볶음밥이라고 하고 런천미트볶음밥으로 요리해서 파는 듯한 느낌적 느낌... 12:51 이젠, 그냥 혼용해서 사용해도 무방은 할 듯하네요. 홀스래디쉬와의 혼칭만 더 분명하게 막아야할 지도..
@zerosity903 жыл бұрын
런천미트면 다행이지... 고기 안들어가고 어묵들어간 전부치는 소세지임 저건
@핫둘셋넷-l4s3 жыл бұрын
일본산 생와사비를 맛있게 먹었다가 이 영상에 나오는 제품중에 하나를 구매해서 먹었는데 너무 맛이없어서 궁금해서 검색해보다가 들어왔어요 좋은정보 잘봤습니다 너무 유익하네요
@smgodess3 жыл бұрын
한국 고추냉이가 실재하지 않는 게 밝혀졌으니 일본 종인 와사비에 대응하는 고추냉이라는 종이 있던 걸로 생각하고 순화어로 정한 일이 틀렸다는 말도 의미가 없어졌네요. 실재하지 않는 종이니 와사비=고추냉이는 아니지만 이미 쓰이는 말을 두고 새로 만들 필요는 없겠습니다. 그냥 써야조. 다만 홀스래디시가 와사비나 서양와사비로 불리는 건 절대 안 될 일입니다. 맛이나 원가나 너무 많이 차이나는데 같은 것으로 오인할 표기를 허용하다니요. 진짜 와사비가 아니면 어떤 것에도 와사비라는 말이 들어가면 안 됩니다. 호스래디시라고 불러야 합니다. 문제는 horseradish가 영한사전에 서양고추냉이라고 나와 있다는 겁니다. 이것부터 바꿔야 합니다. 고추냉이라는 식물은 없으니까요. 서양겨자무 좋습니다. 일반인들이 어떻게 부르는지는 차치하고, 일단 식품위생 관련 고시부터 고치고, 와사비 아닌 데 와사비나 (실재하지 않는)고추냉이라는 표시를 하면 제조 판매 허가를 안 내 내주는 방법을 쓰면 성분표로 소비자에게 혼동 일으키는 일은 없어질 겁니다.
@Youdontwannaknowme3 жыл бұрын
수입업체에서 뭘 수입하는지를 다 알수 있군요!! 이것도 새롭게 알게 된 사실이네요.
@benzg86133 жыл бұрын
이번에 걸린 업체중에 지금도 인터넷이나 마트등 오프라인에 그대로 판매중인 곳도 있네요
@woooooa3 жыл бұрын
하나를 보면 열을 안다고, 그런 업체는 일말의 양심 조차 없다는 반증이겠죠. 혹시나 해서 찾아보았는데 공식 판매처에 구매자 항의를 교묘한 말장난으로 문제가 없다고 말하더군요. 한심했습니다.
@카르빌레온3 жыл бұрын
아니이?! 내가 영상을 계속보고잇는데 영상시청료를 내지않고 잇엇다니 구독 좋아요 누르고갑니다
@coolguy-andy3 жыл бұрын
와사비는 와사비로 불리는게 맞는거 같습니다. 홀스레디쉬도 홀스레디쉬로 부르고 ..시중에 파는 생와사비는 홀스레디쉬로 정정해서 불러야 하겠지요. 고추냉이는 애초에 없던 품종이니까요.
@happy_today753 жыл бұрын
입질의추억님 항상응원합니다
@K-CertifiedPublicAppraiser352 жыл бұрын
중국에서 김치 보고 파오차이라고 하는거에는 난리부르스들을 떨면서 와사비는 굳이 고추냉이라고 부르라며 훈수 두는 소중국 그 자체의 행태...
@keensantiago61393 жыл бұрын
주비푸드에서 수입자료에 근거해서 반론을 제기했나보네요. 식약처 공문도 20년10월자로 되어 있는데 그때부터 식약처에 문의하신게 아니라면, 업체쪽에서 제공한 자료인것 같구요. 고추냉이가 별도의 식물로써 존재하지 않았다면 시장에서 통용되는 명칭을 어떻게 정리할지, 더불어 서양고추냉이라는 명칭도 포함해서 앞으로 잘 정리할 필요가 있어보이네요. 와사비를 고추냉이로 순화할지, 시장에서 서양 고추냉이라는 표현을 허용할지, 금지할지는 같은 범주의 문제 같네요. 하여간 소비자로써는 홀스레디시도 블라인드 테스트시 맛에서는 큰 차이가 없다는 점을 알게된 점이 의미가 있는것 같네요. 정말 식약처에서 향후 서양고추냉이를 금지해서 제품명에서 부터 와사비와 겨자무 홀스레디시로 2원화 된다면, 그때는 맛과는 또 무관하게 제품 선택에 차별? 같은게 생기게 될것 같네요.
@melstanley52273 жыл бұрын
고추냉이라는 한국 명을 지키고 싶다면 진짜 고추냉이를 되살렸어야 했는데 알고 보니까 애초에 존재하지도 않았다는 것이잖아... 소비자들 헷갈리게 만드는 것 같아서 전공자가 보기에는 진짜 미련하고 멍청해 보이는 탁상행정이라고 생각함
@더달리쟈3 жыл бұрын
각자 자기 분야에서 잘못된 정보를 하나씩만 바꾸려 노력해도 우리 후손들은 올바른 정보를 바탕으로 교육받을 수 있는 환경이 될겁니다.
@sskim10763 жыл бұрын
지난번 영상 보고 이건 아니다라고 생각 했는데 정정보도에 무한한 박수를 보냅니다. 그리고 브라인드 테스트는 최소 복수 이상의 테스트로 진행되어야 한다고 생각합니다.
@jamesbong13412 жыл бұрын
입질의 추억님의 집요한 전문성과 탄력넘치는 대응력을 응원 합니다. 초기 낚시 블로그 하셨던 시절부터 많이 배우고 있습니다.