How are you keeping, Coach? It's been a while since I last made a nuisance of myself. I'm doing so again! I spent some time looking at the writing ... in English as well as Chinese after a fashion ... done by you and your flock of fans. Apart from
@josiahlau2506 Жыл бұрын
..... (I'm really getting too old for this) .... 'apart from 'short perfunctory expressions like 'Thank you', what appeared to be sentences seemed to have been penned with scant regard for grammatical principles such as punctuation, tenses, sentence structure and style. It didn't take me long to remember your apology ... quote, 'Im sorry my grammar is bad and makes you uncomfortable', unquote. As a speech coach, pronunciation is, quite understandably, your forte. But you are first and foremost a LANGUAGE teacher. As such, you really can't say to the people who pay you for coaching that grammar is not your cup of tea, can you? Coach, please take another long, hard look at the title of this episode: 100 個超常見移民英語生字 To me, this is terrible gibberish that should never have come from a language teacher. Think about it.... for the sake of everyone who wishes to be bilingual in Hong Kong. Sorry, mate. Cheers.
@michael77555 Жыл бұрын
點讚問好留腳印,祝工作順利,身體健康,生活愉快 All the best ❤
@TheSimpy19972 жыл бұрын
多謝你,令我想起劉家傑,從容淡定得嚟,更親切,已轉發給今年移英女婿.
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Thank you. Hope it helps.
@leekitming14752 жыл бұрын
好喜歡聽你的地道生活英語,聽左幾次,下次可以講下日常生活英語。Many thanks 😊
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Thanks a lot.
@Ce88802 жыл бұрын
很實用的影片,建議再教多些日常生活常用生字,謝謝你
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Thanks a lot!
@Adam_c20233 жыл бұрын
This kind of video which introduces and illustrates the cultural differences in the use of vocabulary can really open the eyes of those in HK or even those who have just settled down in Britain unfamiliar with the surroundings and the real-life English. I really fancy this kind of topic. Keep it up, Ben!
@SimplyVoiceEnglish3 жыл бұрын
Cheers, Adam. Words might have slightly different meaning here in the UK, and I am glad you find value in the video.
@Ben-qe3rf2 жыл бұрын
Your teaching and explanation are too detail and clear that easy for me to understand some vocabulary.It is very useful, thank you so much!👍👍👍
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Glad that it helps.
@josiahlau2506 Жыл бұрын
@@SimplyVoiceEnglish what does IT stand for?
@lo14702 жыл бұрын
Very interesting to learn the difference from UK english to American English. Great work !! Big thanks 👍
Yes, but most of the time they can understand each other, so you''ll be fine. Some people feel very strongly about using 'British-only' words/accents/spelling etc but some don't seem to care that much.
@josiahlau2506 Жыл бұрын
@@SimplyVoiceEnglish 'Comma' after 'etc'. Should have used 'others' for the second 'some'.
@leemichael7362 жыл бұрын
Very useful. 可否解釋一下如knackered, gutted, dodgy, edgy, doggy等英國人常用既詞? 謝謝.
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Good suggestion.
@sosososo-mo4ne2 жыл бұрын
Very useful👍👍👍. Looking forward to having Part 2.🙏🙏🙏
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Happy to hear that. Don't forget to download the recordings and notes here: svoice.page.link/pn99
@talkinghat882 жыл бұрын
純粹交流,牆壁上的電源我通常用Mains 或者(mains) socket (看情況)
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Those would work too.
@kydic99552 жыл бұрын
好有用,多謝,年紀大要寫低落本簿,期待你更多新片!
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Glad that it helps! In fact you can download the list of words (with recording) here: svoice.page.link/pn99
英國一些旅遊地點的,廁所除了叫Loo or toilet之外,還有一個叫法:Lavatory (廁所)
@yusumnn20072 жыл бұрын
the way you speak like a dead man's fashion/tone is really interesting very distinguishable from other all-time-high u-tubers .thank you sir
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Thanks for finding value in my dead man's fashion/tone.
@fng53042 жыл бұрын
This one is good one, Ben. Keep it up!
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Thank you, Dr
@joefok45472 жыл бұрын
求教”approximately” IPA中間有個k如何發此音
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
In normal connected speech, a lot of times it is not released orally (with no puff of air heard from the mouth).
@abubi2 жыл бұрын
好有趣,長知識了,多謝!
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
No problem!
@wstse62572 жыл бұрын
Very useful for those who want to get used to living in UK quickly. A tiny mistake, though: short form for television should be 'telly', not 'tele'
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Yes, you are right. Thanks for pointing that out.
@chungtift7202 жыл бұрын
非常實用,而且簡單🙏🏼🙏🏼👍🏼👍🏼
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Thanks!
@garacheung32432 жыл бұрын
非常實用!感謝!
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Thanks for your encouraging words, gara Cheung!
@nemesispang2 жыл бұрын
你的聲音挺磁性 :)
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Old cow's voice LOL
@kkwan99552 жыл бұрын
謝謝你的分享🙏🙏😎
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
You are very welcome. --
@boyd89575 ай бұрын
bloody good video
@SimplyVoiceEnglish5 ай бұрын
Thank you!
@legopig6423 Жыл бұрын
好實用的生字,多謝分享
@SimplyVoiceEnglish Жыл бұрын
Thank you!
@cindy32262 жыл бұрын
Thanks for sharing, very useful indeed, much appreciated!
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Glad it was helpful!
@stevewong70662 жыл бұрын
希望會有500 個, 同1000個...
@sofiachan25202 жыл бұрын
非常感謝🙏
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Happy to help!
@waitsui24422 жыл бұрын
想當年初頭去英國讀書呢度多過一半既字都唔識或者理解錯誤。自己講既英文詞佢地又要load一下先明白。
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
No problem, it just takes time to fit it. You'll be fine.
@dynaworld2 жыл бұрын
非常多謝!好有用
@kammykwok288811 ай бұрын
🙏❤️🙏👨🏻🎓📚👍🏽 加油 👏
@SimplyVoiceEnglish11 ай бұрын
謝謝你!感動
@petertsang11092 жыл бұрын
多謝分享
@yijiapingan2 жыл бұрын
bloody helpful!thanks mate!☺
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
No problem. Glad it helps.
@FunSciEdu Жыл бұрын
22:24 Strech😮
@SimplyVoiceEnglish Жыл бұрын
Oh thank you. It should be 'stretch'.
@johnnychan58772 жыл бұрын
拍呢條片嘅時候係咪好眼瞓?見你矇哂眼咁:)
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Thanks for asking, I was just a bit tired.
@agirl2852 жыл бұрын
好有用,可否再教多D呀! ☺️
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Will do :)
@chriswong42292 жыл бұрын
Useful!
@edmundshum26892 жыл бұрын
多謝亞sir教導,相信移英港人多讀錯borough 呢個字
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Thanks, and that's indeed a tricky one.
@allezvenga76172 жыл бұрын
謝謝分享
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
勿客氣
@eerr2332 жыл бұрын
不錯的
@vvlamplight2 жыл бұрын
廣東話教英文👍👍👍👍💪💪
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
謝謝
@幸靈堅2 жыл бұрын
However if one don't think in English you can never achieve the level that can be comfortably live in UK, grammar are the major difficulty
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
It will come with practice. People shouldn't worry too much. Just enjoy English and doing things in English.
@幸靈堅2 жыл бұрын
@@SimplyVoiceEnglish it may sound as simple as you said, but I had live here for over 50 years and work as a barrister's clerk, it is not quite as you assumed, English is simply 26 characters but it even hard for native English speaker to master
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
@@幸靈堅 The fact that you are on the job says it all: you are capable of doing it.
@clee67462 жыл бұрын
Surprisingly, a lot of people with English as their native language do not know grammar.
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
@@clee6746 I think few people learn the rules of their own language, what the language is :)
@chengdaniel13492 жыл бұрын
6:52 tele 係電視,但字幕係 電話喎
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Sorry about that. I have put a note in the timeline and amended the downloadble pdf already.
@robertyaaa2 жыл бұрын
下次教吓大家點樣送外賣時候,點樣可以吹下水,吹到多啲 tips
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
搵錢是我的弱項😂
@kkng54862 жыл бұрын
如果多d笑容仲好 👍😊
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
I am not good at smiling.
@zhihao-ci2ci2 жыл бұрын
微笑多陽光啊 多笑笑
@Harmon6662 жыл бұрын
Very useful, thank you
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
You are welcome!
@meichunwu12112 жыл бұрын
I’m very happy 😊
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
I'm very happy too 😊
@ipsam15582 жыл бұрын
Happy👏👍💪🍎
@natel96342 жыл бұрын
good stuff
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Thanks.
@godbelovedmacho2 жыл бұрын
tele 係電話定電視?你嘅片話係電視但出嘅字係電話
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
telly 電視, sorry I made that mistake. It's stupid. I already added a note to the timeline.
@Bclee71 Жыл бұрын
👍🙏🏻😀
@SimplyVoiceEnglish Жыл бұрын
Thanks.
@wailamchan56262 жыл бұрын
可否教英語併音字母
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
You can learn sound symbols with this: kzbin.info/www/bejne/pYmZo2hmrbx6otk
Thank you, but I think Hong Kong people can come up with their own decisions and be responsible for those 😊.
@josiahlau2506 Жыл бұрын
@@SimplyVoiceEnglish Responsible for THOSE?
@jfcc70372 жыл бұрын
BNOer啱晒
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Indeed.
@felixchengtk2 жыл бұрын
Ben Sir,你是否已移民英國?你在香港的Coach services是否已結束?我想在下年移民英國,想找你操練英式口音!
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Yes, but now I give Zoom sessions. Just drop me an email when you're here founder@simplyvoice.org 😉
@huiray47732 жыл бұрын
英人喜歡說a bit of a +singular noun He's a bit of a loner .😄
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
The same is true for Americans.
@applechan28042 жыл бұрын
👍
@aada2202 жыл бұрын
Thank you!🙏
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Welcome!
@DS149722 жыл бұрын
I enjoy your videos. It would be more comfortable for me to look at your videos if you keep a steadier posture while talking, ie. not moving your body and head to and fro while talking.
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Thanks for the tip
@wongtracy67482 жыл бұрын
👍🤗
@lovegreen22442 жыл бұрын
part 2 pls
@petercheng16512 жыл бұрын
👏
@changlingmah23172 жыл бұрын
👍👍
@manchunng42932 жыл бұрын
Thx a lot
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
You're welcome!
@ilonglifehealthy22642 жыл бұрын
thank you
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
You're welcome
@markssk62602 жыл бұрын
👏👏👍
@libecky50882 жыл бұрын
👍🏼👍🏼👍🏼
@zhihao-ci2ci2 жыл бұрын
為香港人點贊
@celinetsang88632 жыл бұрын
如果你教他人問路!
@waihochan97562 жыл бұрын
Professional
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Thanks!
@whwong51742 жыл бұрын
Thanks for sharing
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
My pleasure
@littlepuppettheatre59262 жыл бұрын
Stretch not strech
@sinc16042 жыл бұрын
strech your penny or stretch your penny?
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Stretch. Did I say 'strech'?
@sinc16042 жыл бұрын
@@SimplyVoiceEnglish you spelt strech in the video.
@fukto20592 жыл бұрын
educational but sleepy voice!
@shingyeung25522 жыл бұрын
Are you chingkie.
@DriQ-qo7tp2 жыл бұрын
Your pronunciation of "buffet" appears to be wrong.
@Lazalaza2 жыл бұрын
Should be “Bo-fei” or 暴飛, it’s a French word
@Tyk-ur4jz10 ай бұрын
@@Lazalaza真係服乜咗你😮暴飛係港人話,ce n'est pas français😂😂😂😂😂
@HumphreyChan2 жыл бұрын
都係唔敢亂用 bloody
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
It does little harm, unless it's a formal occasion.