As Italian, I've worked with two girls one Spanish one Portuguese. They wanted to speak in English or Spanish and I've told them: "Girls, if we speak in our mothertongue languagues, I trust we understand each other perfectly." It was so. Sometimes, we've spoken Spanish all togheter and when I answerd to them in Spanish or Portugues they tried to answerd me in Italian. That's real inclusion: when you are able to speak many languages, not just one. We have brother/sisters languages so... Let's speak in Italian, Spanish, Portuguese when we meet each other, guys!
@HospedeDoTempo Жыл бұрын
I agree, after all we are all on the same floor of the tower of Babel.
@fernandomiller884 Жыл бұрын
I once was in italy for a week, and I was astonished to see how easy was to understand everything people said in italiano... and a noticed the other way around was the same
@matheusveigamatveiga1995 Жыл бұрын
Como brasileiro eu também sinto o mesmo. Quando conseguimos entender melhor parece que a comunicação flui muito bem e de uma forma que conseguimos aprender uns com os outros.
@vampyluna7692 Жыл бұрын
💯
@Dbook01 Жыл бұрын
Mah beato te, io non capisco nuente quando parlano spagnolo o portoghese
@kenhutch772710 ай бұрын
As an American male, my wife is Brazilian and i love hearing Brazilian Portuguese. It does sound like a poem being sung to beautify the conversation.
@p3rafael Жыл бұрын
As 3 línguas mais lindas do mundo!!!
@tifosis7 Жыл бұрын
concordo
@thedanizin5953 Жыл бұрын
Espanhol não kkk
@larasabrinateixeira3496 Жыл бұрын
@@thedanizin5953espanhol tbm, oxi
@lalla160 Жыл бұрын
@@thedanizin5953Principalmente espanhol
@eduardodiezperez7112 Жыл бұрын
@@thedanizin5953cállate rapai
@brunobraga1601 Жыл бұрын
Loved this trio! It would be really interesting to have a video comparing portuguese from different countries, Ex: Brazil, Portugal, Mozambique, Angola, etc
@eldaddyme Жыл бұрын
nah
@paulimriss Жыл бұрын
yeah
@FallenLight0 Жыл бұрын
up
@awellculturedmanofanime1246 Жыл бұрын
i dont think people from those african countries would be in korea lmao and also not the whole country speaks it unlike brazil and portugal
@juandiegovalverde1982 Жыл бұрын
Wud yu laik tu hav an trio wid dei?
@vtr_L Жыл бұрын
As a Brazilian. Spanish: Easy. Italian: A little harder but ok. French: Even more difficult. Romanian: Difficult.
@diegopansini3152 Жыл бұрын
Accurate
@EnzoRossi-g4v Жыл бұрын
For me French is more elegant than portuguese
@alexvaznogueira2817 Жыл бұрын
@@EnzoRossi-g4v HAHAHA French? LOOOL
@EnzoRossi-g4v Жыл бұрын
@@alexvaznogueira2817 HAHAHA portuguese ? LOOOL
@alexvaznogueira2817 Жыл бұрын
@@EnzoRossi-g4v There is no worse language than French.
@MC-vp4eg11 ай бұрын
I freakin love the Italian woman’s demeanor- so damn sophisticated. She is absolutely alluring.
@dreambox.3 ай бұрын
Sexy
@aluxbalum Жыл бұрын
I was born in Mexico, lived in Argentina, Peru, Bolivia and currently living in Brazil. I had many Italian friends, currently 2 are my neighbours, if you speak slowly with no slang you can understand 80% of each other.
@AndSacramento Жыл бұрын
Yeah! I’m brazilian and lived in Spain, I never pass through a situation that nobody could understand me when I was talking a slowly portuguese.
@asanabia Жыл бұрын
Keyword: NO SLANG. 👍
@ianmarchese402 Жыл бұрын
Esattamente, l'importante è non parlare in gergo. In questo modo ci si comprende molto bene, soprattutto in forma scritta. Saluti dall'Italia, compa'!
@SinilkMudilaSama Жыл бұрын
Keyword: no slangs, without regionalism and urban or rural slangs or dialectology. Simple as that .
@adamtoner06 Жыл бұрын
por que viviste en tantos paises??
@reizalopez126 Жыл бұрын
I speak Spanish, and English, at the store this old Italian man was trying to buy a camera, but didn't speak English, I translated for him, he spoke to me in Italian, I spoke in English to the salesman, and translated in Spanish to him, it was a wonderful experience
@sandoval1977 Жыл бұрын
Same happened to me once, un italiano vendiendole a un Estadounidense 👍
@giampieroorlando85224 ай бұрын
Nosotros( los Italiano) entendemos l''espanol Al primer impacto Al 85/ 90 % si no ablan rapido......un Poco meno El portughes aun ( sempre que ablan despacio) se entiende tambien bastante.
@ruben625184 ай бұрын
Commented already on this video but this reminded me of another experience I had forgotten! Lol years ago working at Kmart, a man was angrily yelling at the cashier. She called me for backup since she thought it was Spanish. I speak to him. Help him out. He’s finally happy. Then a certain word or some caught me off guard. I asked him in Spanish “wait, you’re not speaking Spanish are you?” “No, Portuguese” I just started laughing at how cool that was lol
@coraliemoller38962 ай бұрын
I worked on the front counter of a hospital in Australia (English). I had studied French, Spanish, German and Italian, in varying levels. A woman made enquiries in fragmented English and I worked out what she wanted and she went away. A little while later my colleagues called out to me, asking if I spoke Polish. I said No, Why? They said there was a woman at the counter who wanted to speak to the one who spoke Polish! Apparently, that was me. I could recognise parts of words, in a hospital context, when she spoke, and she was able to understand my simple directions in English/French/German/Spanish/Italian.
@AlexanderBecerra23 Жыл бұрын
The Brazilian girl's English is so good!
@artiaslari5594 Жыл бұрын
The Italian girl is a STAR. , Give her her own Show now !
@MMF1674 Жыл бұрын
The italian girl sounds like she can do narrations or ASMR really well
@colors4058 Жыл бұрын
I love her voice so much ❤
@jurii_vladimirovich Жыл бұрын
As a native Russian speaker, Brazilian Portuguese doesn't sound like Russian to me, which I can't say about European Portuguese. When I hear someone speaking European Portuguese, I get the impression of a drunk Russian trying to speak bad Spanish. 😃 Portuguese is very melodic and really sounds like a song!
@alantelles7379 Жыл бұрын
Yes, I guess there's no thing like or next to Brazilian Portuguese in the world. Even European Portuguese. It's very common that Portuguese media needs to be subtitled for Brazilians. About the variations and dialects, in fact Brazilian Portuguese always will be poorly represented if we take only one speaker. Me, while living in Rio almost get triggered when she explain the sound of R. Apparently she is from São Paulo where the R sound is very different.
@laryssamoulin1 Жыл бұрын
O português do Brasil é suave, falamos cada sílaba de forma melódica, já o português de portugal as vogais são compactadas, ou pouco pronunciadas, então o som fica como se falassem "para dentro", por isso, para nós brasileiros é difícil entender o português de portugal
@antoniomultigames Жыл бұрын
I've seen stories from Hispanics saying that Russians who speak Spanish have a Brazilian tone, many Russians in Brazil report that they sometimes think they hear someone speaking in Russian but they don't understand anything, Russian and Portuguese have a very similar resonance, both have many phonemes in common, this makes the muscular structure of the vocal apparatus similar
@jurii_vladimirovich Жыл бұрын
@@antoniomultigames Yes, both Russian and Portuguese have many similar phonemes, but in fact these languages are not mutually intelligible.
@antoniomultigames Жыл бұрын
@jerzyodolski2232 it's the same thing with Spanish from Spain and Greek they sound very similar, although they have nothing in common, the rhythm of speech together with some sounds make this similarity
@henri191 Жыл бұрын
The intelligibility between Spanish and Portuguese is greater than both with Italian , speaking slowly you can understand mostly words, although it also exists in italian , Italian is my favorite language in the world
@jasperkok8745 Жыл бұрын
I speak neither Spanish nor Portuguese as a native speaker, but I think there is a big difference between European and Brazilian Portuguese. In Portugal, many vowels are swallowed, so it becomes a lot harder to understand.
@serfin01 Жыл бұрын
It depends of the accent. Spoken Portuguese can be harder to understand than Italian due to the phonetical system of Portuguese language. In fact, the most mutual intelligibility languages among the big Romance languages are Spanish and Italian, not Portuguese and Spanish.
@36clownz Жыл бұрын
I enjoy these types of comparing languages exercises, me gano la Risa quando Sofia demostro su respuesta based on the description of the giraffe
@O_Tucano Жыл бұрын
Written is almost 90%. Spoken the intelligibility is around 70% I'd say, just because of portuguese phonetics
@bumble.bee22 Жыл бұрын
@@O_Tucanose a nossa pronúncia do DI e TI fosse igual a dos outros países e também a pronúncia do O e do E no final das palavras fosse respeitada seria muito mais fácil de entender o português brasileiro
@TheFamousMileEnd Жыл бұрын
As someone who only speaks and understands English, all the languages sounded beautiful to my ears but Italian was the most beautiful.
@Saverio_Simone_Marino Жыл бұрын
Thanks 🙏
@charleswhitefullbusteruchi197210 ай бұрын
@@Saverio_Simone_Marinono need to thank me
@bob842902 ай бұрын
What you mean is the Italian girl is the most beautiful out of the three 😍
@Funkensturme Жыл бұрын
This Italian girl speaks so softly, almost as if she's trying not to hurt you with the sound of her voice. So calming and soothing to hear.
@0greendragon Жыл бұрын
Adoro quando a Ana e a Andrea estão juntas, acho elas umas fofas
@fabiotrombini1555 Жыл бұрын
Eu gosto bastante que escolheram a Ana para representar o português (brasileiro, claro! kk) porque ela é tão carismática, e ela passa um ar de serenidade e alegria que eu gosto muito. Ela é apaixonante
@viniciusaugusto4176 Жыл бұрын
E a pronúncia deles tbm não é silábica como a nossa
@DomingosCJM Жыл бұрын
E eu concordo com a Italiana q o português carioca da Ana parece uma mistura de espanhol com Francês.
@tiagofranca4410 Жыл бұрын
@@DomingosCJM ela não é carioca mas sim paulista
@ComdBanana11 ай бұрын
Creo que es porque alguno de sus acentos, tiene sonidos como el ruso, o similares (como "Ж", "З", "Њ", "Ш", nasalizaciones, etc.) más frecuentemente que en otras lenguas romances. De todas formas, el portugués es una de las lenguas más bonitas de oír.
@Delson_Henriques11 ай бұрын
Ela é casada, pare com isso 🤦🏽♂️
@AaronRossman Жыл бұрын
I too have always thought Portuguese sounds like a mixture of French and Spanish.
@Argentvs Жыл бұрын
It's the weird sounds it has. The complicated vowel sounds and composite consonants. More like french. While Italian and Spanish are more regular and clear, once you understand some Italian letter sounds you can read it so easy, with Portuguese it's impossible, like french letters go mute, change sounds and do weird sounds depending combination.
@AaronRossman Жыл бұрын
@@Argentvs I speak Spanish at a upper intermedia level and I can understand and read Portuguese with some high accuracy, same with Italian. But then randomly Portuguese will look like some other foreign language lol
@AndSacramento Жыл бұрын
But do you think the same with european portuguese?! Or both, brazilian and european portugues sounds like french?
@AaronRossman Жыл бұрын
@@AndSacramento honestly not too sure, I don’t think I could pick one out from the other. Haven’t heard enough of it to tell the difference. But I can definitely hear Andrea’s Spain’s Spanish difference from the Latin American Spanish I speak. But it’s mostly just accent, just have to listen a little more carefully.
@AndSacramento Жыл бұрын
@@AaronRossman Hmm, I see. It’s just ‘cause I don’t see that “mix” in brazilian portuguese, but I definitily think of european portuguese could be very similar to french in some accents.
@alovioanidio9770 Жыл бұрын
The italian girl should do ASMR
@VinidoverdaoАй бұрын
Percebi isto também
@ynacyr4 Жыл бұрын
As a brazilian I see spanish as a sister language. Italian is close too and very beautiful. I love the way the italian girl talks. So cute.
@angyliv8040 Жыл бұрын
Brazilian and Spanish (we call it Castilian) came from Ibero romance. Both have influences of Arabic, Celt and Iberian languages.
@boboboy8189 Жыл бұрын
How about you learn arabic, you Will shocked how much arabic influenced romance language
@lucasribeiro7534 Жыл бұрын
@@boboboy8189 some words are unintelligible between Portuguese and Spanish because one language borrowed theirs from Arabic whereas the other didn't. Examples: PT "romã"/ES "granada" (pomegranate); PT "alface"/ES "lechuga" (lettuce); PT "porquinho mealheiro"/ES "alcancía" (piggy bank); PT "canto"/ES "rincón" (corner). We have a lot of the same Arabic loanwords, though.
@eduardo0939 Жыл бұрын
El famoso portuñol 😁
@contreirasf10 ай бұрын
French is the annoying cousin.
@sousasantos3729 Жыл бұрын
Vou contar pq o português brasileiro é tão melódico. O português BR é predominantemente paroxítona, na qual damos ênfase nas sílabas paroxítona, caso não tenha acento. (sílaba antepenúltima: recente = re-CEN-te) . No CAso de aCENto, DAmos ÊNfase nas SÍlabas carreGAdas por aCENto ( sabiá= sabi-Á). Com essa mistura de entonação e acento, o que dá a impressão de que esTAmos canTANdo, pois em cada sílabas de cada palavra, contém sílaba tônica. E não para por aí, o português Br, contém as vogais mais abertas, e misturadas com palavras nasais, só fortalece a impressão de que estamos cantando ou recitando um poema. Se você entendeu a explicação, curtir. O exemplo que dei é referente ao português Br, no caso de outros países pt, não saberei explicar.
@I-SOY-SMART11 ай бұрын
isso aí vale pra todos os sotaques do Brasil ou só pros do sudeste e sul?
@sousasantos372911 ай бұрын
@@I-SOY-SMART Pra todos! Na verdade, o que se torna diferente entre os sotaques das regiões do Brasil são algumas palavras diferentes e ritmo de fala diferente.
@edwardgrenke6417 Жыл бұрын
I can read Portuguese than understand spoken Portuguese. I took 7 years of Spanish and German, but I found that learning romance languages is the bomb! You three should learn Felicita!
@steliopapakonstantinou674 Жыл бұрын
Olá. 😂 Meu nome é Stelio, sou grego e domino português e italiano. Do espanhol possuo o nível C1 de proficiência. Embora tendo estudado na Itália, aos meus ouvidos italiano soa bem autoritário e nada flexível. Completamente o contrário em relação ao português e espanhol. Adoro ambos os sotaques de português, de Portugal e do Brasil! Cada um com as próprias preferências e gostos!
@gustavosoares4926 Жыл бұрын
The Portuguese language is beautiful.
@diegoflorencio Жыл бұрын
Ass.: Gustavo Soares kkkkkk
@eduarte0214 Жыл бұрын
@@diegoflorencioPelo nome deve ser asiático.
@sambado Жыл бұрын
I can't agree more with you. Portuguese sounds amazingly beautiful indeed. - Verinha do Churros
@S-66688 Жыл бұрын
🤣🤣
@brazilitaliabr5390 Жыл бұрын
Bello ..lindo ...❤
@virginia4609 Жыл бұрын
Can we talk about the Italian girl Sofia that proved we Italians don’t talk everyone with the classic stereotypical accent!👏🏻👏🏻👏🏻❤️❤️ Thank you for representing our country in the right way❤
@alantelles7379 Жыл бұрын
In Brazil there's a stereotype that Italians speak very loud. Sofia surely breaks this. In time: Italian descendants are the first to brag about this.
@Peter1999Videos Жыл бұрын
She´s from the north, right? she´s more calm and shy, she almost dont move her hands. lol
@boboboy8189 Жыл бұрын
There's differences between northern vs southern. Southern is famous with their mafia and sicily while northern famous with Milan and fashion
@Spring_Moon_7501 Жыл бұрын
@francescofucito1854a lot of people who actually live in the North are from the South or were born from southerner people who established in the North
@b3ttyy_ Жыл бұрын
@francescofucito1854 she's from the north
@jules44. Жыл бұрын
Agradecido de que hayan puesto este video con una duración mas larga de lo normal!! Gran video!!
@Charl_es19 Жыл бұрын
I undestood everything in spanish and portuguese , since both are similar the most to each other , i'm already used to hear Andrea's spanish , since she is one of the best and most popular members of the channel , brazilian portuguese i'm getting used to since portuguese mostly are from Brazil ( Portugal is hard to find )
@marcelohjsakura Жыл бұрын
The population of Portugal is only 11 million people, that is, half the population of the São Paulo City (metropolis)!
@marcobruno4417 Жыл бұрын
Portuguese is also spoken in Africa, for example in Angola 🇦🇴 my country, we are 33 million and we speak Portuguese, besides countries like Mozambique, Cabo verde, São Tomé e Príncipe and Guiné Bissau.
@nr6726 Жыл бұрын
For European Portuguese, Portuguese with Leo is a good channel.
@module79l28 Жыл бұрын
@@marcobruno4417 - There are almost 80 million Portuguese speakers besides Brazil.
@O_Tucano Жыл бұрын
@@nr6726great channel
@pedrooliveira3486 Жыл бұрын
Sofia is such a character. Love her.
@josiahwhit5730 Жыл бұрын
Me pongo triste cuando se acaba el video, quiero más!
@gustavocabrera9497 Жыл бұрын
When a Brazilian speaks it seems that he sings..he slides the words..I like Italian too he has something refined...but the Spanish from Madrid it seems that he hits..
@sensit6276 Жыл бұрын
Caramba parece que se están seduciendo las 3 con esos acentos jajaja amé
@ViktorMarkez Жыл бұрын
I love this, i saw some time ago a full convo on Facebook between italian, spanish and portuguese speakers and its funny how we can understand a lot of the words and make a good convo out of it. For me its easier to understand italian than portuguese even if im from México and not spain so i dont think it has something to be with the close spain and italy are
@DjNC7 Жыл бұрын
In Mexico we call puzzles rompe cabeza. Portuguese girl said something like quebra cabeza which I still would understand if I had more context. Because quebrar and romper means basically the same. 😂
@jaquelineX77 Жыл бұрын
"Portuguese girl" oh god 🤦♀brazilian girl
@EduardoJurado9 ай бұрын
He pensado lo mismo, en España también llamamos rompecabezas a los pasatiempos.
@thekingofmoney20006 ай бұрын
Brazilian, not Portuguese.
@hollowalex7777 Жыл бұрын
eu amo esses vídeos onde cada uma fala na sua língua nativa e tentam se entender ❤
@Gabrïel_Gurgel_Pimentel Жыл бұрын
ANA do Brasil além de ser muito linda, já virou um ícone desse canal. ♡♡♡♡♡
@mgoncalves5596 Жыл бұрын
Ana and Andrea are so beautiful and charismatic!
@Yostheou Жыл бұрын
As a brazilian lad, I can barely understand 48% up to 67% of italian, depending on the topic and speed. Always I listen to spanish I get almost 100%.
@andersonrockeravenger6749 Жыл бұрын
You have to be thrown into a Spanish-speaking country for a day to see how you manage, then you will see that in reality you don't even come close to that percentage of understanding hahahaha. Brazilians love to deceive themselves and think they understand much more than they actually do. What is shown in this channel is the very basics of Spanish, my friend! And spoken REALLY slowly! I am Brazilian and I know very well what I am talking about, you simply can't understand anything anymore when you come across real Spanish, and that's just because your language is PORTUGUESE!!!
@elainebelote8547 Жыл бұрын
Como paulista do interior de SP. Entender o italiano é bem fácil, pois temos a maior colônia italiana fora da Itália. De cada 10 paulistas 8 é descendente de italiano.
@eddiesantos4978 Жыл бұрын
Vc é preciso pra caramba caramba, nunca vi alguém falando que entende 48% de outro idioma.😅
@Yostheou Жыл бұрын
@@eddiesantos4978 Probably I'm an Asperger, idk,..my sister always says that to me...kkkk
@andersonrockeravenger6749 Жыл бұрын
@@eddiesantos4978 Né kkkkkkk O cara não tem a menor idéia do que tá falando
@alba6235 Жыл бұрын
They speak clearly yet naturally and that makes it easy to appreciate the beauty of it. AND maybe, believe that it isn't as difficult as it may seem. They make me want to learn!
@Oscar-br9xq Жыл бұрын
As a Spanish speaker I understood almost everything being said in Italian when Sophia said about her hobby and her introduction but the favorite animal was hard. I think Italian is understood more than what was being shown here ( for Spanish) Portuguese was also very similar. I like this trio, it was an interesting video.
@didonegiuliano3547 Жыл бұрын
Sofia*
@Oscar-br9xq Жыл бұрын
@@didonegiuliano3547they don’t put their names. Right names spelling cannot be expected
@amorislaetitia8113 Жыл бұрын
Para uma pessoa que fala espanhol como língua nativa será muito mais fácil entender o português escrito do que falado. Mudamos o som das consoantes frequentemente ao falar, e isso causa confusão. Eu, por exemplo, consigo compreender perfeitamente o espanhol da Espanha e do México, sem nenhuma dificuldade. Porém, o espanhol falado na Argentina é muito difícil para mim, pois não consigo identificar rapidamente quando falam “y” ou “LL”, que soam iguais para mim e não os consigo identificar com facilidade. Apesar de que soa belíssimo o espanhol argentino, assim como o colombiano, meu preferido.
@König_von_Weißenfels Жыл бұрын
@@amorislaetitia8113As a Spanish speaker I can say that this is true, in lexical similarity Portuguese is the language most similar to Spanish, but if we talk about pronunciation it would be languages like italian, Greek and to some extent Japanese If it were not for the pronunciations of: de, di, te, ti, the nasal vowels and the degraded vowels, Portuguese at the pronunciation level would be easier for us, even so, Portuguese is a unique and beautiful language.
@dubmait Жыл бұрын
Portugese is actually very similar to spanish. Thevpronunciation makes it dicmfficult to understand. They understand spanish people but spanish people find them difficult to understand
@laryssamoulin1 Жыл бұрын
En Brasil hay todos los sonidos fonéticos hablados en español, pero em españa no hay todos los sonidos fonéticos hablados em português
@Slayer-334 ай бұрын
Exactly
@triz8399 Жыл бұрын
I'm loving these 3 together 💚 they have good vibes and are so lovely~ btw all my favorite languages in one video
@aridamato2580 Жыл бұрын
I’m surprised that Ana understood a lot of what Sofia said. She understands more than Sofia on the other way around with Brazilian Portuguese. I’m Italian and I travelled once in Portugal and I tried to speak with locals in different part of Portugal, and when we both spoke slowly we almost completely understood each other, at least by the context. To my ears, Brazilian Portuguese sounds a little bit harsh to grasp, maybe just because I’m less used to it, who knows…🤷🏻♀️ I think it is easier for Italian people, when we hear single words in Portuguese, we can easily focus on that; but in a normal speed conversation, we just get lost with the sounds that are too different from ours. I can’t really say that much about Spanish because I’m currently studying it, so I’m not completely blind with it. Let’s say that I started to learn Spanish right after I realized how close was to Italian, so that would have been a shame to not learn it properly! 😅 When Andrea described the giraffe, I immediately thought “Ouch, Sofia is gonna getting the false friend there”, because “largo” in Spanish means “long” but in Italian means “wide”. But she must have learned it at some point that is a false friend, brava! 👏🏻👏🏻 When I reach the point of good knowledge of the Spanish language I would start learning Portuguese as well, at least the basics of it, it’s definitely worth it! 🇵🇹🇧🇷 Anyway, we have three beautiful languages here, and three great girls to represent our countries! 👏🏻👏🏻👏🏻
@Peter1999Videos Жыл бұрын
For italians learning spanish is more easy, we have simpler phonetics and grammar. enjoy
@hfentanes Жыл бұрын
"Largo" is also a false friend to the Portuguese, because it means wide. We would use the word "longo" or "comprido".
@RoseTeixeiraMRMT Жыл бұрын
Curiously, (or not) "largo" in portuguese has the same meaning as in the italian, which is wide. Maybe learning Portuguese will be a little trick for you, because the similarity is so great that you will often think you are speaking in Portuguese and in fact you will be speaking in Spanish and vice versa, but you're to find out that many words in portuguese are almost the same as in italian.
@fernandas5155 Жыл бұрын
I'm Brazilian and I'm surprised that I understood almost everything the Italian woman said (like 90%), maybe because her accent. This made me very happy! Italian is a beautiful language, I want to learn!! 🥰❤
@ytalomello9152 Жыл бұрын
I couldn't get much of Italian the first time I watched this video, but when I rewatched it (knowing what she meant) surprisingly I understood almost all, cuz I could see all the similarities that before I didn't notice, and there was so much. It worked in the other videos comparing them too
@waffleocalypse Жыл бұрын
Did the Brazilian lady live most of her life in the US or something? Her English is impressive.
@8020drummer24 күн бұрын
5:38 don’t love the editing with the music so loud you couldn’t hear the speaking here
@nico_chopper_br Жыл бұрын
Their videos together are pretty good!!
@TheHungarianOak Жыл бұрын
Even though Spanish and Portuguese are closer, most Spanish people will understand Italian more, because Italian is very well articulated and clear, unlike Portuguese, with lots of nasal sounds and vowel swallowing. Of course, if its written, Portuguese is much easier
@serfin01 Жыл бұрын
You are right. As native Spanish speaker, European Portuguese sounds to me like a Slavic language and it’s pretty hard to understand. However, Italian sound clear and well articulated as you said earlier.
@lArmstrongl Жыл бұрын
Articulation and clarity are subjective's questions, but it's true that portuguese has too much phonemes than the others so people don't arrive to understand and a lot of phrases sounds not so clear. For exemple, Portuguese has 5 differents r sounds, but Spanish and Italian just 2, and so on and so on. It's the reason that brazilians understands better than they are understoods. Theremost Ana doesn't swallow any vowel because basicly do that it's excepcional in Brazil.
@Therockfan30 Жыл бұрын
Most Spanish speakers will understand Portuguese from Brazil better than they understand Italian , especially the ones from Latin America who speak Spanish.
@serfin01 Жыл бұрын
@@lArmstrongl Generally speaking Spanish speakers understand better Italian than Portuguese. Same regard to Italian speakers who understand better Spanish than Portuguese. The different ways to pronounce some consonants by Portuguese speakers depend on where they are located, not only the vowels swallowing phenomenon, implicates a lower understanding of the Portuguese language compared to Italian one.
@lArmstrongl Жыл бұрын
@@serfin01 You mean the Spanish speakers mostly from Spain ? Like we’ve to consider that Spain and Italie related physically, culturally, etc. Also one subjective question. Being easy to understand doesn’t mean that one language would be more clear than another and talk about subjective aspects shows that. About the R, one native uses at least 2 types of R, but he knows the others at point to recognize them more or less clearly. Also anyway, this subjective perspective doesn’t change the fact that 5 types of R can make hard to understand Brazilians. Anyway someone can thinks that this language or another one is more articulated etc but this isn’t a objective point of view.
@rodrigogoncalves3024 Жыл бұрын
Quando a italiana falou que o dialeto da região que ela vive, a pronúncia "vinte e oito" se parecia muito a da Ana e depois ela falou que era de Venezia ( pra nós brasileiros, a cidade se fala Veneza) , fiquei pensando se este dialeto seria o " Veneto", pq a maior parte dos imigrantes italianos que chegaram ao Brasil, provinham desta região ( nordeste da italia). Não sei se Ana sabe disso...
@bumble.bee22 Жыл бұрын
Não sei de onde tirou esses dados
@bumble.bee22 Жыл бұрын
@ClaudioPereira222 não
@bumble.bee22 Жыл бұрын
@ClaudioPereira222 kkkkk para de mentir mano
@rodrigogoncalves3024 Жыл бұрын
@@bumble.bee22 Então argumente por gentileza ao invés de ficar apenas e tão somente refutando sem colocar nada no lugar...
@bumble.bee22 Жыл бұрын
@@rodrigogoncalves3024 vou pesquisar antes
@PeterL1993 Жыл бұрын
Latin languages are the most beautiful ❤️🇧🇷
@diegopansini3152 Жыл бұрын
A galera aqui ama a Ana 😂🇧🇷
@ramingo9534 Жыл бұрын
In italian that kinda sounds like: "whoever loves Ana must go to prison" 😅 I guess I will go to prison then.........😅
@diegopansini3152 Жыл бұрын
@@ramingo9534 😂Perfect
@lalla160 Жыл бұрын
@@ramingo9534Hahahaha
@blackfriday2023 Жыл бұрын
O sorriso dela é muito bonito e cativante!
@sonorastar223911 ай бұрын
Belas pernas.
@jakubg7749 Жыл бұрын
Yay, Ana is back!
@lucassette8824 Жыл бұрын
3 videos in a row with Ana and Andrea. Cannot be better
@module79l28 Жыл бұрын
3:47 - "Pão" might be different from "pane" or "pan" but we have words in Portuguese like "panificação" or "panificadora" that come from the same etymological origin. They derive from the Latin words "pane+facĕre", which literally means making bread. 🙂 Too bad they didn't also include the animal names in each language like they did for some other words, it would've made the video more interesting.
@lucasribeiro7534 Жыл бұрын
Also, the plural "pães" makes the similarity to "panes" (ES)/"pani"(IT) more apparent.
@antoniomultigames Жыл бұрын
In old Portuguese it was "pan" as in Spanish
@lucasribeiro7534 Жыл бұрын
@@antoniomultigames True. Modern Portuguese merged the sounds "on" and "an" from Old Portuguese into "ão" when they appear at the end of words. That's why the plural for "coração" ("coraçon" in Old Portuguese) is "corações", but "capitão" ("capitan") turns into "capitães".
@antoniomultigames Жыл бұрын
@lucasribeiro7534 Just as "cão" was "can" and "mão" was spelled "mano" is curious about this nasal diphthong that only happened in Portuguese. That didn't even happen in Galician
@module79l28 Жыл бұрын
@@lucasribeiro7534 - "Pães" is just the plural, so the similarity (or lack thereof) is the same as in the singular.
@Alejandrocasabranca Жыл бұрын
Brasil e Itália 😮😍❤🇧🇷
@angelbenitez8971 Жыл бұрын
Mi racha de 1000 días en Duolingo rindieron sus frutos ja, ja, ja... Pude entender tanto el portugués como el italiano, pero creo que el portugués es más próximo a nuestro idioma sólo que más nasal y siento que algunas palabras son más cortas. Excelente vídeo, me hicieron reír un montón ja, ja.
@ILOVEDAVIDCAVAZIS Жыл бұрын
Hahahaha when the Italian girl mentioned a song about the shark, I thought she was talking about El Tiburón by Proyecto Uno 😂 No pares sigue sigue 😅
@lucasribeiro7534 Жыл бұрын
There's also an old French song by France Gall called "Bébé requin". You can add that to your shark playlist 😂
@adaplay1311 ай бұрын
Jajajajaja, muy español pensar en esa canción jajajaja. Yo por suerte sí pensé en la de Baby Shark. Aunque también pensé en una brasileira
@julass_ Жыл бұрын
italian is the most beautiful language in the world! also spanish and portugese are very intriguing. but honestly i thought that they will be more similar. greetings from poland🥰
@delmo3580 Жыл бұрын
and if the one who speaks it is cute even more
@axwleurope9519 Жыл бұрын
My fab are Spanish, then Italian and then 🇵🇹
@LuizGustavoEusebioSilva Жыл бұрын
@@axwleurope9519 Portugués es 🇧🇷
@cristianparadagualteros3305 Жыл бұрын
Son similares en muchas cosas
@thiagomorais2416 Жыл бұрын
@@axwleurope9519The Portuguese in this video is Brazilian, the Portuguese one is different.
@Kandie47 Жыл бұрын
as an amerian who is a beginner in Spanish, these videos are so satisfying to watch.
@82032357 Жыл бұрын
The Italian girl speaks so soft and she's very beautiful too
@anarchyadi8 ай бұрын
Eu son de España, de Galicia, estou agora falando galego, atopamosnos a carón de Portugal e por iso podo entender perfectamente a Ana!
@ivanovichdelfin8797 Жыл бұрын
En base a mi experiencia propia, como Hispano puedo hablar a un ritmo normal con los hablantes de portugués, sin embargo, con los hablantes de italiano generalmente tengo que hablar más despacio.
@p3rafael Жыл бұрын
Es como ha dicho Luis Fonsi en su cancion: "Despacito Quieres que te hable solo despacito Para que comprendas to' lo que te digo Y nunca lo dudes que eres mi amigo" jajajaja es broma. Saludos desde Rio de Janeiro!
@ivanovichdelfin8797 Жыл бұрын
@@p3rafael Ahora entiendo por qué esa canción se hizo tan popular 😂. Saludos, que tengas un buen día
@contreirasf10 ай бұрын
Portuguese speakers understand well spanish but it doenst happen the same in the other way around. :(
@ivanovichdelfin879710 ай бұрын
@@contreirasf Había entendido mal tu comentario. Es cierto que muchos hispanohablantes reclaman no entender el portugués, pero mi opinión es que más que una falta de capacidad es una falta de actitud. Muchos hispanohablantes escuchan portugués y en lugar de tratar de entender bien y asociar cada palabra al español, escuchan muchos fonemas desconocidos y se rinden. Todos los hispanohablantes podemos entender el portugués sin haberlo estudiado, lo que pasa es que algunos (si no es la mayoría) no se esfuerzan en tratar de escucharlo y asociar cada fonema con el respectivo en español. Yo soy hablante de español nativo y nunca he tenido prpblrmas para entender el portugués. Quizá al principio no llegaba a entender todo lo que decían (diría que entendía entre un 0 y un 100% depende del acento). Hay un acento de Portugal que no se si es el de Lisboa o cuál, pero que no entendía nada de lo que decían y de hecho pensaba que era un idioma eslavo (rumano o albanés o alguno de esos) y resulta que me dijeron que eran de Portugal. Me quedé sorprendido al saber que era portugués (porque ya había tenido contactos previos con portugués de otras regiones de Portugal y con el portugués de Brasil, a los que por contra sí que les comprendía muy bien, algunos incluso al 100%. Probablemente ese contacto que tuve con portugueses que como te dije pensaba que era un idioma eslavo, hubiese entendido mucho más si me hubiese esforzado en escuchar cada palabra y tratar de descifrar lo dicho en la oración. Los hispanos que dicen ser incapaces de entender el portugués es básicamente una tapadera e indirectamente están diciendo "no quiero esforzarme a entender vuestro acento". No temas en hablar portugués con los que dicen que no te entienden. Si quieres puedes probar utilizar un portugués que opte por vocabulario en común y más al estilo portuñol si es necesario para facilitarles la asimilación de los fonemas.
@NeoPanda007 Жыл бұрын
Belo vídeo. Venho compartilhar um café e um pão de queijo com todos que assistiram até o fim ☕🧀🍞
@guillermorivas7819 Жыл бұрын
As a Spanish speaker, I found the Portuguese girl's pronunciation to be very exotic (different) than what I am used to. Portuguese is more understandable for us Spanish speakers when it is written. Portugal portuguese omits many vowels and some consonants, thus making it harder for us to understand. Brazilian portuguese is a bit easier but still mildly hard. Portuguese is very similar in written form but not phonetically -- it's much closer to Catalan and/or Occitan. Italian spoken by the Italian girl sounded familiar, very recognizable. It almost comes off like a dialect of Spanish -- phonetically. I just didn't like that her voice would trail off towards the end on some sentences but I still understood because the previous consonants/vowels were pronounced. Spanish and Italian are very similar phonetically but so-so close in written form.
@boboboy8189 Жыл бұрын
She's speaking using Brazilian accent
@maverick767 Жыл бұрын
She is Brazilian.....
@hopetagulos Жыл бұрын
Galician influence in Brazil.
@adaplay1311 ай бұрын
Phonetically Portuguese is similar to Galician. As we have 7 vowels too
@barackhusseinobamaobama9344 Жыл бұрын
A italiana parece uma boneca, uma mulher assim faz qualquer coração velho bater mais forte.
@claudiad83269 ай бұрын
Sometimes i forget that i speak 4 languages and today you made me feel proud of myself again. 😊 learning new languages is something that gives me joy.
@azarishiba2559 Жыл бұрын
Amigurumi is a Japanese word and its means "crocheted stuffed toy". However, I never thought of the possibility to link "amigurumi" with "amigo", that's cute n_n This could be actually useful for me if I have to teach the word amigurumi to my students in Japanese class since we are native Spanish speakers XD XD I have studied Portuguese, but wow, Anna spoke fast, I didn't also catch the "vinte e oito" (she's going to be 28??? I thought she was as most 24!!). I'm surprised how Andrea speaks so slowly, but that's maybe because Costa Rican Spanish is incredibly fast. When I was to Japan for a teachers training program, the Spanish and Argentinian teachers sometimes didn't understand what I said because how fast I talked.
@lisandro73 Жыл бұрын
Tres bellas chicas, tres bellos idiomas, muy agradable la charla
@felipemarques98 Жыл бұрын
I cracked up when Ana tought the animal Spanish description was a baboon 😂😂😂😂
@bre_me Жыл бұрын
Portuguese does sound Slavic sometimes especially from Portugal. Portuguese from Brazil sounds less Slavic
@minhaconta4685 Жыл бұрын
The accent of the cariocas because of the sh can also sound similar, I remember foreigners seeing "cidade de deus" saying that they were listening to Russian everywhere
@evaldograsso3298 Жыл бұрын
Na história da diversificação das línguas latinas, o espanhol e o português vieram por último. Eram as fronteiras mais distantes do Império Romano a oeste. Por isso, o Português assimilou mais palavras espanholas do que o contrário, e um nativo português (brasileiro) tem mais facilidade em entender o espanhol, do que o contrário. Quanto ao italiano, é mais complicado. O latim se pulverizou em inúmeros dialetos, que só foram unificados no século XIX adotando o idioma da Toscana. Tenho alguma dificuldade em entender a Sofia pelo seu sotaque de Vêneto, mas é bonito o sotaque veneziano. O Português foi a última língua que surgiu no Lazio baseada no Latim (Última flor do Lacio , inculta e bela!).
@lancasterclan Жыл бұрын
Castelhano/Espanhol é galego do oeste. Tanto o castelhano quanto o português são oriundos do Galaico-português. Sendo o português muito mais próximo do galaico-português do que o castelhano. O Português na verdade, é o galaico-português gramaticado, oque nunca ocorreu com o galaico-português. De modo que o português não pegou nada emprestado do castelhano. E sua similaridade advem desse tronco comum o Galaico-Português.
@evaldograsso3298 Жыл бұрын
@@lancasterclanNão entendi. Você afirma que o português não tem nada de espanhol? É isso?
@lancasterclan Жыл бұрын
@@evaldograsso3298 Você disse: "o Português assimilou mais palavras espanholas do que o contrário". E eu: "que o português não pegou nada emprestado do castelhano. E sua similaridade advem desse tronco comum o Galaico-Português.". Repetindo então, o português não pegou nada do espanhol, oque existe em comum, e que confere similaridade é provirem de um tronco comum, sendo oportuguês muito mais próximo, ou mesmo dizer, que é o próprio Galaico-português gramáticado.
@ellenmoraiis Жыл бұрын
I'm Brazilian and I speak Spanish since I was a little girl, I started studying Italian a few months ago and I'm still not completely familiar with it, but I managed to understand everything 😂😂
@delmo3580 Жыл бұрын
el portugués hablado por una mujer bella es bello
@maritocara Жыл бұрын
10:38 it's not "parcels", it's puzzles. For our non-romance language friends
@TheGlobglogabgalab Жыл бұрын
I am portuguese from Portugal, Tuga, like I like to say it(in portuguese) Brazillian accent and portuguese accent sound very different from each other, but we understand what either country says
@Pedro14FORT Жыл бұрын
Of course we understand, its the same damn language 😅
@samuelpreciado1336 Жыл бұрын
This was great! Beautiful ladies
@jaimetabilo2005 Жыл бұрын
I'm Chilean, so I'm fluent in Chilean and standard Spanish. Brazilian spoken on Brazilian TV and Italian spoken on Italian TV are dead EASY to understand. But when I listen to Brazilian or Italian people talking their languages on the streets, that's another story. Southern Italian dialects and Carioca "dialect" are very hard to undestand, almost impossible.
@marcelo497 Жыл бұрын
Here in Rio many people use a lot of slangs, and like Chile, we have a very unique pronunciation compared to the others
@LekNauta Жыл бұрын
Soy de Río y comprendo lo que has escrito, nuestro acento es muy marcado, quizá el de San Pablo, Sur de Brasil o algunos estados de Nordeste sean más comprensibles a ti. Amo Chile, chilenos en general hablan muy rápido, pero es solo les pedir que me hablen despacio que todo se queda bien. Me gusta el acento de España (especial Madrid), colombiano, mexicano, ecuatoriano y peruano son más claros a mí, saludos!
@ianmarchese402 Жыл бұрын
In realtà non sono dialetti, ma lingue, motivo per il quale anche fra noi italiani non ci possiamo capire parlando le rispettive lingue regionali. Quello che ho appena scritto, ma in siciliano (dialetto palermitano/occidentale della lingua siciliana): pi da veru 'nsunnu rialetti, ma linğue, i pi chissu mutivu fra noavuţri 'taliani 'nciputemu càpiri parrannu i nošţri rispettivi linğue reggiunali. Saluti dall'Italia, compa'!
@wandson5410 Жыл бұрын
Id you think carioca accent is hard try the ones from the northeast of Brazil
@LekNauta Жыл бұрын
@@wandson5410 For Spanish speakers, some Northeastern accents would be more understandable. Because the pronunciation and intonation are faster and dry (like most Castilian), and not melodious and marked like most Brazilian accents. I say this because I'm fluent in both languages (and know their variants).
@panter82 Жыл бұрын
As an Italian I find Spanish easier to understand. Portuguese can be hard in the spoken form.
@jean-lucleblanc5825 Жыл бұрын
Ana has such a beautiful and kind/warm/inviting face. Idk how else to put it lol
@bonamysara Жыл бұрын
This is an amazing "test" to my language skills... For me this three are so similar!!! Missed French!!!
@DanielAndry Жыл бұрын
These videos could last 2 hours and I would watch, I swear to you guys xD
@omi4470 Жыл бұрын
I love the Italian language 🇮🇹❤️
@Xntsgarcia Жыл бұрын
Long story short: the 3 most beautiful languages ❤
@asmodevsluxuria Жыл бұрын
Please be careful with the subtitles, in 10:41 they are referring to puzzles, not parcels
@ramingo9534 Жыл бұрын
Oh I was wondering how could a person be so interested in building packages 😆 Now that makes sense. Also, I think Ana said that the other two girls got about 70-80 % of what she said, but in the subtitles you can read 78%. How could someone casually say a sharp percentage like that one?😆😆
@solace02 Жыл бұрын
we need more andrea and ana content together!
@joyprl Жыл бұрын
Eu gosto de videos em que a esponhola aparece. Acho ela super bonita e simpática.
@alexandref5100 Жыл бұрын
As a Brazilian (level of understanding): European Portuguese: 9/10 Spanish: 8/10 (depending on the region, it becomes more understandable than portuguese from Portugal) Italian: 4/10 French: 1/10
@EnzoRossi-g4v Жыл бұрын
And Romania 🤔
@bilbohob7179 Жыл бұрын
Do you have tried galician any time? - "ENTENDE UN GALEGO O PORTUGUÉS BRASILEIRO? 🇧🇷 co @glossonauta " watch?v=4UbWD8QY8QI
@antoniomultigames Жыл бұрын
European Portuguese is curious, I understand young people perfectly, I even think that the influence of Brazil or the Brazilians who live there are changing the Portuguese accent or maybe older people are more difficult to understand, even in Brazil I have difficulty understanding understand some seniors
@alexandref5100 Жыл бұрын
I never had contact with the Romanian language@@EnzoRossi-g4v
@MarcioNSantos Жыл бұрын
About the giraffe, Ana had a problem to understand because "largo" means "long" in Spanish, but it means "wide" in Portuguese.
@Yostheou Жыл бұрын
Not exactly. She was confused with the word "cuello", which means neck. She thought it might be "cú", or butt, that's why she picked monkey, because of the "tail", and also that's why Andrea laughed a lot, because she got it since butt in spanish is "culo".
@MarcioNSantos Жыл бұрын
@@Yostheou Makes sense. Thanks.
@eduardosantos5078 Жыл бұрын
@@Yostheouexatamente...foi o q aconteceu comigo...nunca pensaria em girafa....achei q era algum animal com bund@o e 2 chifres
@hansdimter3834 Жыл бұрын
@@eduardosantos5078in Spanish and Italian bunda is culo and in French is cul.
@leonida6994 Жыл бұрын
Sono italiano e vivo in brasile Il portoghese parlato nel nord est é molto piu difficile da capire rispetto al portoghese parlato al sud del brasile Quello europeo foneticamente senbra russo Ma ovviamente con un po di pratica diventa tutto piu chiaro e comprensibile La grammatica é molto simile
@oldwine2401 Жыл бұрын
Portuguese form portugal is not even simliar to russian, this is fake, is this because we speack fast , but when we normaly is very easy . All languages speack fast is ahrd to understand, like italina or other language when speack fast
@LekNauta Жыл бұрын
@@oldwine2401O português de Portugal "soa" como o russo. Claro que em termos de vocabulário nada tem a ver. Porém, quem não sabe nada das duas línguas pensa existir semelhanças.
@VampRavenna_ Жыл бұрын
Sono d'accordo con te, sono nato nel nord-est del Brasile e ho visto molte persone avere difficoltà a parlare, questo è dovuto allo slang che abbiamo
@oldwine2401 Жыл бұрын
@@LekNauta Nao soa nada a russo, repito, qd qqer lingua falada de modo rapido e normal que ninguem entenda, ha varios sotaques e em portugal voce nao pode concluir qd nao sabe. Dentro de Portugal tem muitas diferenças e nada tem a ver com russo o sotaque
@LekNauta Жыл бұрын
@@oldwine2401 não é uma opinião exclusiva minha, logo não fui eu quem criei tal "tesis", porém concordo quanto à sonoridade (da mesma forma em que o espanhol se parece ao grego, quanto ao ritmo e sonoridade, por exemplo, vale?). Conheço o português lusitano, e como é uma opinião (inclusive compartilhada por vários) e estamos em uma tribuna livre, merece ser respeitada mesmo que não concordes com ela.
@CinCee- Жыл бұрын
These are my favorite types of videos
@junniormattos1 Жыл бұрын
I love these three languages 🇪🇦🇧🇷🇮🇹
@Luzi.00 Жыл бұрын
🇵🇹*
@Luzi.00 Жыл бұрын
@@junniormattos1 it doesn't matter if you like it or not haha language spoken in brazil was born in portugal and 98% of the words are in portuguese from portugal
@Luzi.00 Жыл бұрын
@@junniormattos1 oh you are a xenophobic ? you are a person who is self-conscious ? the accent doesn't count... putting the Brazilian flag for the Portuguese language is cultural approval my friend
@Luzi.00 Жыл бұрын
@@junniormattos1 ahaha I knew you were going to say but do you see the behavior of Brazilians in Portugal? it's a simple question and I want a simple answer 😅 do you think that the Portuguese, Haitians, Argentinians and Venezuelans are well received in Brazil? you too have to watch the news from Brazil! 1 month ago 2 Portuguese tourists were killed in an airport in Brazil it was an anti-Portuguese ambush 😳 and the Venezuelan Haitians who live like slaves? or recently the Argentinians attacked by the Brazilians? Are you turning a blind eye to that? I have already been to Portugal several times and I met a very dark-skinned Guadeloupean and we agreed on one thing in Portugal, it was the respect of the Portuguese welcome and I looked at it, it is a of the most peaceful countries in the world with Iceland Denmark and New Zealand 😉 if Brazilians are discriminated against in Portugal it is because there are necessarily reasons
@Luzi.00 Жыл бұрын
@@junniormattos1 if you come to Portugal and respect the country I don't think they will disrespect my friend! disconnect from the networks and explore the world, it's the best thing
@brunorodee Жыл бұрын
Andrea and Anna = Charisma!
@miguelaires8851 Жыл бұрын
Portugal is a neighbor of Spain, just as Brazil is a neighbor of other spanish-speaking countries, in addition Portugal was already part of Spain during the period of the Iberian Union, hence the similarity between our languages.
@ruben625184 ай бұрын
This reminds me of my train ride to Venice lol an Italian woman sat in front of me. I was speaking to her (knowingly) in Latin Spanish and she in Italian. We pretty much understood each other for the 3 hour train ride lol there were times where we’d both simplify things or use examples and we be like “oh I understand!” Was a pretty awesome experience speaking to someone in another language they don’t speak but able to understand
@jessicadrosdosqui Жыл бұрын
Como sempre, eu apanho para entender italiano, mas amo.
@fixer1140 Жыл бұрын
Sofía is like an elf who speaks Italian ❤ Andrea 💍 Ana, the girl you want to introduce to your parents 😍
@Ayshasil Жыл бұрын
One of my life goals is to learn almost every Romance language. I already know Portuguese, currently I'm learning French (although I don't have much time to learn it anymore). When I'm done, I'll go for Spanish since I really understand it A LOT. Last but not least, I'd like to learn Italian. I can not wait to know them all and travel the world. And I'd like to learn German as well 😅. I already speak 4 languages and sometime it gets hard to not mix them up.
@carolnovais7258 Жыл бұрын
Falo esses três idiomas e vou dar uma dica para vcs. Se seu idioma materno é espanhol aprenda português q será facinho para depois aprender italiano, se fala português aprendam espanhol q depois será pápum para aprender italiano. Já se a língua materna de vcs for italiano aprenda espanhol primeiro para depois aprender português 🇧🇷🇪🇸🇮🇹 Eu falo esses três idiomas e realmente temos algumas palavras em comum (PT). Parlo queste tre lingue è posso dire chè sono più simili (IT). Hablo los três idiomas y peuedo decir que son muy similar (ESP) ❤
@Mikey-nb7nt Жыл бұрын
Interessante
@FernandoGomes-n6o Жыл бұрын
The three most beautiful languages in the world. 👏👏 Ana confundiu tudo a cabeça das minas gringa!!😂
@danielcattini8448 Жыл бұрын
Spanish people think Portugal's Portuguese sounds like Russian, due to the pronunciation.
@guillermomaita2624 Жыл бұрын
As a Spanish/Galician this if a first time for me to hear. I saw a similar comments from other european but not from other Spanish people. Either way Portuguess from Brazil and North Portugal sound similar. Many Brazilian say that they understand Galician better than South Portugal Portuguess... I was in Lisbon a few times and even if I could understand it was kinda difficult. But in Viana do Castelo, Braga or Porto I could understand almost everything. Maybe and just maybe, south Portugal Portuguess could sound like Russian...
@TheHungarianOak Жыл бұрын
i know Russian and thats not the case. Russian language has many soft sounds, its not harsh and it doesnt have so many "sh" sounds. The reason why EP and Russian may sound similar is that both languages will swallow sounds that are not emphatic
@Fercasle Жыл бұрын
As a spaniard I love ex aequo italian and brazilian portuguese. These 3 girls are fantastic...so cool and clever.
@Leilacrg Жыл бұрын
I understand 98% of Spanish and 60% of Italian, not bad