In this grammar guide we look at the use of 被 bèi italki deal promos.italki.c... Subscribe to Learn Chinese Now! / learnchinesenow Ben on Twitter: / benhedgesntd T-Shirts and other products: www.zazzle.com/...
Пікірлер
@prieto218 жыл бұрын
Took Mandarin in University for 2 years and your videos are a great help to refresh!
@MrC0MPUT3R8 жыл бұрын
These videos are super helpful. 謝謝你!
@Driftking8594 жыл бұрын
Thank you for taking the time to explain this and go in depth, I find a lot of native chinese teachers explanations difficult to understand and it's hard for me to "just use" a new grammar or word as they instruct if I dont know what and why it's used for because then I wont know when i should be using it but this video really helped me!
@g00glian08 жыл бұрын
I'm so glad you slipped the 'quilt' thing in there. I always wondered about that. Now I know it only means quilt when combined with the noun suffix 子。
@leegrimshaw14848 жыл бұрын
super helpful ! could you please do one on the character 就 ? it has so many uses !
@edgardomingo91158 жыл бұрын
I love your videos, they are so helpful. Could you do one about 把? :)
@legaleagle468 жыл бұрын
Just an observation from me. In the passive voice, the person performing the action is referred to as the agent. The agent is NEVER the subject of a passive sentence. The subject of a passive sentence is the person who received the action. So in "he was arrested by the police," "he" is the subject of the sentence, and "the police" is the agent. As you correctly noted, the agent can be omitted when the identity of the agent is unknown or immaterial (we can simply say "he was arrested," in other words). The subject, however, can never be omitted, so we can NOT simply say "was arrested by the police."
@rodrigowk6498 жыл бұрын
Great videos! Please can you make one of "How can I buy train tickets in China" I really apreciatte that information!
@brianlewis67748 жыл бұрын
Hey Ben, I'd love to see a video on the differences between 但是,不过 and 可是
@吳晨平-r4s8 жыл бұрын
Basically the same
@benedictaenyonamadzato57928 жыл бұрын
keep it up. Can you please make a video on how to introduce yourself using many words than usual.
@junhyunglee8644 жыл бұрын
I think you can teach 被 by putting 被 and a verb past participle together. Like be cheated = 被骗,be arrested = 被抓。 And if you want to speak out the person, just put somebody after 被.
@kevinthehouse24458 жыл бұрын
these kind of videos are perfect! :D
@hamzatatheer8 жыл бұрын
You were little fast in this video but still i learnt something :)
@TheViolaBuddy8 жыл бұрын
A few questions: 1. At 3:23 Why did the 了 go away when you negated the sentence 我被骗了 -> 我没被骗(了?)? 2. What about the word 将? Is that a more formal way of making a passive construction? Or is there some other distinction between 将、被、把? Otherwise, I really love this series on grammatical words! It's super useful, since I never learned too much Chinese grammar formally.
@鬼蟹-b8z8 жыл бұрын
1. Because 了 is only used that things happened. "沒" means that didn't happen so you don't use 了. 2. 將 and 把 are used for active tense. They are same meaning. 我殺了他=我把他殺了=I killed him.
@TheViolaBuddy8 жыл бұрын
Thanks!
@鬼蟹-b8z8 жыл бұрын
Viola Buddy Oh, there is a situation you can use 了 in negative sentences came to mind. Use 了 to express that situation changed. for ex. Ask: are you going to see a movie?(people have no idea if you're going.) Answer:no, i'm not.(不,我不去) but ask: are you "still" going to see a movie?(people think you will probably go or actually you were going) you still answer no, i'm not in English, but 不,我不去"了" in Chinese to express the situation changed.
@TheViolaBuddy8 жыл бұрын
Interesting - I assume the reasoning for that is similar to the 了 usage from that Ben explained in the last video in "我中文学了四年了" (I have studied Chinese for four years, and I still am). So that would negate to "我不学中文了" (I am not still studying Chinese), whereas "我中文学了四年" (I studied Chinese for four years at some point in the past) which would negate to "我中文没学四年" (I did not study Chinese for four years at any point in the past), right?
@鬼蟹-b8z8 жыл бұрын
yep. so you can translate 了 here as "anymore". 不....了 (not/don't.....anymore) 沒....了(wasn't/didn't....anymore).
@fahoka-khapthegian6 жыл бұрын
Pls share intro music
@bingo__bongo8 жыл бұрын
Great video, can't wait for that 把 video. Also, if speaking in present tense, do you still use 没 or do you use 不?
@鬼蟹-b8z8 жыл бұрын
use 不
@bingo__bongo8 жыл бұрын
鬼蟹 thanks
@fufnulius18 жыл бұрын
both you use 没 with 有 for the other cases you use 不
@matthewbitter5324 жыл бұрын
Caradoc you use 没 when you’re talking about the past. It’s the opposite of 了。
@consequenceable8 жыл бұрын
much helpful!! thank you!
@BlockandCube7 жыл бұрын
Please, please explain how to use 着 with verbs, it's the one grammatical aspect I never quite understood
@visithtplacewahid78697 жыл бұрын
your video is very helpful
@veganariel5416 ай бұрын
do you use 被 as opposed to 把 when the object is not important? For example, 我把水喝完了 if drinking the water is important. 我被骗了 if the person that cheated me was not important but the fact I was cheated on is important.
@learnchinesenow6 ай бұрын
Two different meanings. 把 means to take something and do something with it like your example “I took the water and drank it” where as 被 kind if means “was” as in “I was cheated”.
@hauwi78 жыл бұрын
Could you make a video about how to form sentences in past, present, future. The 了-video was already helpful, but I'm not sure about the rest. Thanks
@ximenggao92008 жыл бұрын
hello,I'm Chinese,and I'm a English learner.I think we can help each other and learn from each other.My email address:d872276696@gmail.com.
@hauwi78 жыл бұрын
In the last video you said, 了 comes at the end if there is no number included. But the first sentence is 警察抓了他, so it's not at the end? Why?
@鬼蟹-b8z8 жыл бұрын
警察抓他了 just simply announces that things happened. 警察抓了他 makes people know what happened. for ex. did the police arrest him? yep, the police arrested him.警察抓他了(the point is it happened.) but, what's going on?/what happened?/whom is arrested by police? oh, the police arrested him.警察抓了他(the point is what happened or whom is arrested.)
@hawkeconnor70778 жыл бұрын
hI, I am a chinese, but I want to lean english, I have spend 27 thousands to leanr it, but not really good. For my part, we shold talk more with each other, I want to find some one who can talk with me in english, and I can also talk with him or her in chinese. we can both make prgress. Do you have any idear?
@Anna-yv4gx7 жыл бұрын
Hi! Thank's for the explanation, great video! I'm writing a course work about using 被 , maybe you could recommend any scientific literature about it? Would be thankful for any help!
@lestc85796 жыл бұрын
I really don't understand the example at the end with the cup of water .. I don't think I'm hearing the difference between bèi and bēi so very confused ..
@JayFolipurba8 жыл бұрын
Fourth like! Aren't there also many different 'ba'?
@choconhoctiengtrung87625 жыл бұрын
"你的柔情似水被紧紧包围": I can't understand the meaning of this sentence. In this sentence, [水 is surrounded ] or [你的柔情 is surrounded]? If [水 is surrounded ], then [水 is surrounded] by what? If [你的柔情 is surrounded], then [你的柔情 is surrounded] by what? I think about it for some days and can't understand. You guy, help me please! Thanks a lot!
@sifxu17015 жыл бұрын
yu guan perhaps it’s “你的柔情似水,(我)被紧紧包围” Most Chinese songs have poetic lyrics which are not grammatically correct at all. So don’t worry about that, just enjoy the sound of them. Haha. (I’m a native speaker so I think I’m entitled to make that “negative” comment XD).
@choconhoctiengtrung87625 жыл бұрын
@@sifxu1701 Thank you very much! I learned many things from your videos. Your channel is one of best channels about Chinese language.
@charleschaffanjon88644 жыл бұрын
your meiyou de mei is strange : on the upper right, it should be ji.
@hawkeconnor70778 жыл бұрын
hI, I am a chinese, but I want to lean english, I have spend 27 thousands to leanr it, but not really good. For my part, we shold talk more with each other, I want to find some one who can talk with me in english, and I can also talk with him or her in chinese. we can both make prgress. Do you have any idear?
@aldrinpaulcarreon99836 жыл бұрын
Hawke Connor do u still need anyone to talk to in english?
@MohamedWael-do3vg Жыл бұрын
Thank you 😊
@gattaca008 Жыл бұрын
非常好!谢谢您。
@raytwin118 жыл бұрын
手机被我的老师拿走了。 手机被拿走了。 Did I use 被 right?
@tonyc53848 жыл бұрын
Technically you used it right. But which will convey your message is another question. First indicate your teacher took your phone. You tell us who done what to you. Second indicate your phone was taken away / someone took you phone.
@learnchinesenow8 жыл бұрын
Yes.
@johnzhong38338 жыл бұрын
yes
@Ninty-l3m3 жыл бұрын
很棒
@historiqueafricaine2 жыл бұрын
thank you
@owenwilson41458 жыл бұрын
Could you possibly explain the use of 就? My textbook says its something to indicate a conclusion or resolution but they way they use it in the examples confuses me.
@ximenggao92008 жыл бұрын
就 is a very hard character,it has too much meaning and it can be used as four different parts of speech(I am not sure whether the phrase is right).It can be used as a verb,a preposition,a conjunction and a adverb.we can talk about it via email or social media.my email address:d872276696@gmail.com
@Chiny_w_Pigulce8 жыл бұрын
You forgot to say that 被 can be substituted by 让 叫 or 给 :)
@Chiny_w_Pigulce8 жыл бұрын
From what I learned, only 给 is different, but can sometimes substitute it. However, 让 and 叫 are used in oral language opposed to 被, used in written language.
@鬼蟹-b8z8 жыл бұрын
I just checked the dictionary 給 讓 叫 really can be used as 被. But people rarely use them that way. Instead, 讓(let)&叫(ask) are basically used as causative verbs. 給 usually means "to give". for ex. 給(give)我(me)一本(a)書(book). 介紹(introduce)他(him)給(to)我(me).
@managerjuntao90627 жыл бұрын
how to use the phrase yue lai yue in chinese
@LaPunaisedu318 жыл бұрын
anyway you'd use some bopomofo instead of that horse**** pinyin ? good vids nonetheless, keep em coming pal
@GodsWheat7 жыл бұрын
Wait arrest and grab is the same word
@ecampos8278 жыл бұрын
if you guys really like to learn Chinese i suggest you to check out at this KZbin channel Xue Bai, she is an excellent teacher
@kingcoffee18488 жыл бұрын
Love the cushions and Hello Kitty ^_^ . Makes me feel in Taiwan. I guess your wife has something to do with them ;-)
@hilmikhatib66012 жыл бұрын
谢谢你🙂🙂
@hilmikhatib66012 жыл бұрын
很好
@sengnawawnghkyeng91792 жыл бұрын
老师 很帅 。。。 也很可爱 。。。 我最喜欢老师。。。
@timkeen17275 жыл бұрын
老师好。你的课很易懂。比如,我被拍照我的朋友了。我被看书老师了。可以说吗?
@Ninty-l3m3 жыл бұрын
你好。我被朋友拍了照。或者,我朋友给我拍照了。 因为老师的要求,我被迫看书。
@bushibutt96926 жыл бұрын
Wo yongle Zhe ge shouji.. I used this mobile.. This mobile has been used by me.. Zhe ge shouji bei yong le.. Wo can be omitted
@tonyhu6626 жыл бұрын
找我做朋友,我们互相学习。我想学英语。I find English-speaking partener here.I am learning English. Reply to me Please!
@sylvainpanneau64608 жыл бұрын
Too bad I can't subscribe/like twice ^^
@raziahussain91195 жыл бұрын
Can u explain ba?
@kwokwailok85248 жыл бұрын
中文現在用被用過火了,遭、受 、為(何人)所等等都少用了...
@cyblueberry61447 жыл бұрын
因为“被”更口语化吧。所以用的多
@Eyeswide39Open8 жыл бұрын
always find your videos so interesting and helpful! xie xie!
@timothyy73 жыл бұрын
you look exactly like "the credit shifu"
@liliangwen43298 жыл бұрын
do you understand the meaning of “你这是什么意思,没得意思,就是意思意思”
@fobuloustv8 жыл бұрын
Haha what a cool sentence playing around the meanings of 意思!很有意思的句子!
@吳晨平-r4s8 жыл бұрын
what do you want , nothing(沒別的意思) ,just ...(I can not translate)
@fobuloustv8 жыл бұрын
My take would be: What do you mean? Nothing (or so meaningless), just doing for the sake of doing it. Or just play Justin Bieber's What Do You Mean, the entire song is pretty 没意思 anyway LOL