Let's Talk Cantonese -Clothes Shopping + Particles for Clothing

  Рет қаралды 5,118

Cantonese Corner

Cantonese Corner

Күн бұрын

Пікірлер: 35
@puccarts
@puccarts 5 жыл бұрын
You are the BEST teacher I've found on youtube for teaching Cantonese! Thank you SO much for sharing your knowledge!
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 3 жыл бұрын
OMG HOW did I miss this comment! I'm so sorry!! I appreciate the love SO much!! Miss chatting with you! I'm back in HK now and have my mojo back! :0 LOL I will be posting again soon!
@rocketman3770
@rocketman3770 2 жыл бұрын
I just came across your channel, love the work that you do! Will be binging. :)
@wamysttro4440
@wamysttro4440 3 жыл бұрын
JUST TO HELP SOMEBODY ELSE TO UNDERSTAND, I WOULD SAY THOSE SOCKS/THAT PAIR OF SOCKS. EXCELLENT TEACHING THANK YOU MISS
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 3 жыл бұрын
Awesome!! Thank you so much for contributing to the discussion. :)
@alexkhawajawaheed1270
@alexkhawajawaheed1270 4 жыл бұрын
This was a really helpful and clear video - thank you! :)
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 3 жыл бұрын
You're very welcome! Thanks for taking the time to comment and let me know! :)
@Davyjones5454
@Davyjones5454 3 жыл бұрын
your intonation is almost perfect !
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 3 жыл бұрын
Thank you so much!! :)
@sallylauper8222
@sallylauper8222 5 жыл бұрын
Hi Sue, I love your channel and I always learn something when I watch your videos. I think what you call "particles" are more aptly termed "measure words," this is what linguists and many textbooks call them and what Chinese call them (量詞). Measure words are an "Asian areal feature" they are found in almost every Asian language I have studied, Cantonese, Mandarin, Japanese and Indonesian, but not in Filipino.
@liverpix
@liverpix 5 жыл бұрын
Yes, they are also known as classifiers.
@Obscurai
@Obscurai 5 жыл бұрын
Although somewhat archaic, English also has counting/measure words but are typically not a regular part of the grammar. Some examples are: Deck of cards Murder of crows Pride of lions Pair of pants Gaggle of geese
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 5 жыл бұрын
Thanks so much, Sally! I have heard them called measure words before, but was referring to a book on Friday that for some reason called them 'particles', so I went with it. :) Measure words makes more sense ... or classifiers as @Liverpix mentions below. I'll make the change if I do another video to talk about other ones! So I have to ask ... what is your favourite Asian language of all the ones you've studied (and do you speak them all)? I'm so impressed!!
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 5 жыл бұрын
@@Obscurai I've never heard of a "murder" of crows! But looking it up on google started off a whole list of animals and what you call a group of them ... another one I've never heard is a "bale" of turtles :) In fact, almost all of the ones listed on google I had never heard of LOL. Thanks for commenting!! :)
@teely-9830
@teely-9830 5 жыл бұрын
thanks for you videos ! very useful because I'd like to improve my Cantonese 😊
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 5 жыл бұрын
You're welcome! Thanks for letting me know and glad they can help! :)
@mrtsiqsin2290
@mrtsiqsin2290 5 жыл бұрын
Thanks Sue for another great video. Normally I don't say 'neih wah la' for 'up to you'. This, literally means 'you say la', can sound a little bit rude if the one who says this to me is not a family member or a close friend. I'd usually say 'cheuih neih la' (隨你啦) for 'up to you' which sounds more neutral.
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 5 жыл бұрын
Interesting, thanks for making the distinction! I've used "chèuih néih la" before without feeling like there was much difference between the two, but now that you mention it, I'll be more careful! A similar one I've also been told and have used is "néih jùng yi" for both friends and others to mean "as you like". I think that's a pretty safe one, right?
@mrtsiqsin2290
@mrtsiqsin2290 5 жыл бұрын
@@CantoneseCorner Yes, 'néih jùng yi' (as you like) is a safe one that we can use for anyone.
@dreamer1036
@dreamer1036 5 жыл бұрын
Thanks for the video. :) That pair of socks because "that" is modifying the singular word "pair' while "of socks" is a prepositional phrase. Of course, you would say those socks because socks is plural.
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 5 жыл бұрын
Thanks! Major brain freeze while recording and so I'm glad you could explain it so concisely. Hope all has been well with you!
@beardan76
@beardan76 5 жыл бұрын
Great stuff! Buy and sell are too similar!! Crazy!
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 5 жыл бұрын
Hi there! Long time no "see" :) Thanks for commenting!
@sallylauper8222
@sallylauper8222 5 жыл бұрын
This is a rhyme I learned for remembering Cantonese measure words. Perhaps y’all can help me make some corrections. The measure word for “six cars” is the wrong one. In the rhyme it’s the word that sounds like [ga]. In “共上九朵小紅花” The “共上” is wrong (I think). It should be a word meaning “altogether” that sounds like [gao seng]. 一間房 兩塊餅 三把雨傘 四副眼鏡 五顶小帽 六輛車 七隻兔子 八匹馬 共上九朵小紅花 十個小朋友笑哈哈
@brunili2022
@brunili2022 4 жыл бұрын
Hahaha your Cantonese is better than me though I'm Chinese
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 3 жыл бұрын
I doubt that, but thank you for such a nice compliment!! :)
@jaylui3258
@jaylui3258 5 жыл бұрын
Almost all of your pronunciation is accurate, i am really impressed! But i still spot two words that are not very accurate which are pair and glasses. Pair should be the 2nd tone and the "eye" in glasses should be the 5th tone. Add oil!
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 5 жыл бұрын
Thanks so much both for the compliment and for the corrections! Seems I wrote it correctly as low rising (5th tone) but said it wrong :( Aiya!! Learned something new, so thanks for that! :) Do you mean "pair" as in 'fu' being the second tone (mid-rising)?
@jaylui3258
@jaylui3258 5 жыл бұрын
@@CantoneseCorner sorry i meant to correct deng (hat) , Not pair. From what i hear, you pronounce DENG as 訂 which is incorrect
@lololol80204
@lololol80204 5 жыл бұрын
i think you might be pronouncing "gwong" wrong...need to be a little higher pitch :)
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 5 жыл бұрын
Thanks! I listened again and you're right, I could be a little higher on that gwòng, it being the high tone, and especially coming after a low tone (yihng). Thanks for commenting and subscribing! :)
@grahamchan6327
@grahamchan6327 5 жыл бұрын
Slow down...we need correct pronunciation.....
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 3 жыл бұрын
Noted! Will keep that in mind. Thanks for letting me know! :)
Let's Talk Cantonese - Particles for Clothing
6:09
Cantonese Corner
Рет қаралды 1,7 М.
Let's Talk Cantonese  - Why? Because!
12:16
Cantonese Corner
Рет қаралды 11 М.
Amazing remote control#devil  #lilith #funny #shorts
00:30
Devil Lilith
Рет қаралды 15 МЛН
Walking on LEGO Be Like... #shorts #mingweirocks
00:41
mingweirocks
Рет қаралды 7 МЛН
Trick-or-Treating in a Rush. Part 2
00:37
Daniel LaBelle
Рет қаралды 45 МЛН
这是自救的好办法 #路飞#海贼王
00:43
路飞与唐舞桐
Рет қаралды 135 МЛН
Learn Cantonese   Haih, m haih, and haih m haih
16:03
Cantonese Corner
Рет қаралды 18 М.
All Restaurant Phrases You Need in Cantonese Learn Cantonese in 15 Minutes!
15:05
Learn Cantonese with CantoneseClass101.com
Рет қаралды 20 М.
Learn Cantonese - 5 Things You Might Overhear
14:54
Cantonese Corner
Рет қаралды 9 М.
Let's Talk Cantonese - Yìh gā géi dím? (What time is it now?)
21:39
Cantonese Corner
Рет қаралды 18 М.
Think Fast, Talk Smart: Communication Techniques
58:20
Stanford Graduate School of Business
Рет қаралды 42 МЛН
Let's Talk Cantonese - Júng m jùng yi?
11:07
Cantonese Corner
Рет қаралды 9 М.
FRENCH PHRASES TO KNOW. 50 common French phrases [pronunciation explained]
18:43
French pronunciation with Nastya
Рет қаралды 432 М.
How to Speak
1:03:43
MIT OpenCourseWare
Рет қаралды 19 МЛН
If You Know These 15 Words, Your English is EXCELLENT!
7:39
Brian Wiles
Рет қаралды 6 МЛН
Learn Cantonese  - Yáuh tùhng Móuh
8:14
Cantonese Corner
Рет қаралды 8 М.
Amazing remote control#devil  #lilith #funny #shorts
00:30
Devil Lilith
Рет қаралды 15 МЛН