I'd like to point out there are some grammatical errors in my Classical Arabic speech. For example I said "Qāmu al-loughawiyyūn" instead of "Qama al-loughawiyyūn". I also said "Kānat lugha mutadāwila" instead of "Kānat lugha mutadāwala", etc.
@dizzyrjl37132 жыл бұрын
could you put Arabic subtitles for Language Reactor support?
@moussatanger40212 жыл бұрын
Even so, you have my respect. I try for years to learn Arabic but all the teachers I have had, focus purely on Grammar. So I learned how to analyze a sentence without even knowing what the sentence means...absurd. So, I wish I could speak Arabic like you do. How and where did you learn the language?
@ashmezry61022 жыл бұрын
@@moussatanger4021 it's usually like that when we learn in schools, or with the teachers who teach the Turath books 🥲 It takes self-initiatives to do extra reading on our free time to get used to sentence structures and writing styles and common vocabs.
@ashmezry61022 жыл бұрын
@@moussatanger4021 i think he's a native Arabic speaker, an Arab
@moussatanger40212 жыл бұрын
@@ashmezry6102 Yes indeed...I also found out through his comments that he is a native speaker. I initially thought that he managed to learn the language as a foreign language. No surprise...immersion is the best language school...nobody ever managed to learn to speak a language by merely studying grammar. Some of our teachers still don't understand this basic truth...
@alikhaled8443 ай бұрын
7:29 goodness gracious dude 😅. I have never, ever heard anyone speak formal arabic with a perfect, news anchor level accent AND at the same time speak english with a flawless american accent. You just don't see that. And the transition just caught me off guard. Very impressive indeed.
@drziadazhari62512 жыл бұрын
Shukran yaa akhi Patrick. By listening to your video several times. I have benefitted tremendously from your every nuance and clear articulation of Fusha. It is worth More than 10 times of my witching of Egyptian movies on Netflix. Thank you for doing justice to the language of Jannah! Jzkk! BTW, l am a non Arab learning MSA
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
With much pleasure, Dr Ziad!
@husamot6 ай бұрын
فيديو توضيحي ممتاز، يحوي معلومات قيمه .. شكرا على جهودك ❣❣
@beli3ver Жыл бұрын
Thank you so much, after studying basics of classical arabic, Im trying to listen to people speak and Mashallah you're pronunciation is on point, I could recognize many words easily and I feel confident to start listening more of Arabic
@MohamedAhmed-or8dc8 ай бұрын
يمكن تستمع للأخبار او مسلسل الرسالة مثلا مع تحفظي على بعض الوقائع التاريخية الغير دقيقة .
@laurar59492 жыл бұрын
You are fantastic! Please post some videos where you compare the differnces between everyday words in diffrent dialects compared to fusha. I love the way you speak and love that u have english translation. Would ne helpful if you could post videos with both english and arabic text. ❤️👍🤗
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
Thank you Laura for your wonderful input! I took that into account. Stay tuned! 🥰
@bangladeshiamigo72642 ай бұрын
As much as i learn Classical Arabic it's seems very easy to me, even easier than learning English from my native language Bengali. I think it’s the process how are you learning the language. If you choose classical arabic at first, everything become easier fot you to understand. The new things you will just get it by listening & listening
@chancilchan2 жыл бұрын
Amazing video as always! So helpfull, shukran habibi
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
💪💚
@christissupreme56892 жыл бұрын
@@Patrick.Khoury I want to learn Arabic but where should I start, what app & what methods would be useful?? (I want to read Arabic Hadith, to criticize Islam like Christian Prince)
@MohamedAhmed-or8dc8 ай бұрын
@@christissupreme5689 انصحك بقرائة القرآن بغير افكار و معتقدات سابقة وانظر
@MarkBalahadiaOfficial Жыл бұрын
As someone who is speaks mostly Riyadhi accent at a conversational level (I also studied fus7a and I can somewhat understand other dialects), Patrick’s pronunciation is very good for someone who is a Levantine dialect speaker (I’m guessing he’s Lebanese based on his name and is pronunciation of ج and ة). This not a dig at against Patrick since I think his fus7a pronunciation is waaay better than even newscasters on LBC or MBC (who often have really poor pronunciation due to inconsistencies with fus7a short vowels vs. Lebanese 3amiyya short vowels). From my experience, MSA instruction for native Arabic speakers can be rather poor depending on the type of school someone goes to in Lebanon (due to the sectarian nature of politics in the country). Anyway, Patrick if you read this, good job with the fus7a!!! It was very nice to listen and try to see how much I understood without the subtitles.
@Patrick.Khoury Жыл бұрын
Thank you so much Mark for your comment! This means so much! ☺️
@КлинокСтальной Жыл бұрын
Also he pronounces رَ as [ræ] instead of [ro]
@sheikhbilalahmad2689 Жыл бұрын
Thank you Patrick! This was very helpful
@buffalonewyorker257 Жыл бұрын
Awesome. I'm gaining a firm grasp of MSA. I'll use it as a mean to access CA with more ease. On a surface level I was able to gauge that Hadiths were easier to grasp stylistically than the Quran, which in itself indicates the lofty linguistic level the Quran possesses.
@paulthomas28110 ай бұрын
@buffalonewyorker257 Qur'anic in inverted commas is difficult because people approach it with no knowledge of Syriac.
@julietta10252 жыл бұрын
أنا أحب اللغة العربية 😍😍 لكن أحيانا صعب جدا ههه
@kdevhdsdv2 жыл бұрын
الله عليك ياباتريك شرفت العرب شفت فيديو لك تتحدث 12 لغة برافو
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
شكرا لك سيدي..
@mohammedejaz76622 жыл бұрын
أحسنت البيان عن فروع اللغة
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
شكرا سيد محمد
@MahaloLuz3 ай бұрын
Thank you for sharing this video!
@No-one-k1c6 ай бұрын
Your Arabic is very right and beautiful 🎉❤
@rashiffrashiff15902 жыл бұрын
MashaAllah 👏 👏👏👏
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
شكرا لك ..
@hmmm-n7j2 жыл бұрын
الفصحى الحديثة و التراثية وجهان لعملة واحدة الفرق هو ان الحديثة فقط تم ضبطها و معيرتها بحيث انها تتضمن كلمات و عبارات تتماشى و متطلبات العصر....
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
صحيح..
@obamium72928 ай бұрын
00:00 Introduction 00:51 Classical Arabic 02:53 Modern standard Arabic 04:32 Difference between Classical and MSA 07:41 Ammiyya
@hamouz1999 Жыл бұрын
مبدع شكراً كثير
@Patrick.Khoury Жыл бұрын
شكرا على المشاهدة..سلام من لبنان 🤍
@IzyClimbingPK17172 жыл бұрын
Very Important TOPIC!!!
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
Indeed..
@paradox2648 Жыл бұрын
You Arabic is phenomenal
@Sadzi7 Жыл бұрын
You speak fusha beautifully. I prefer Fusha all the time.
@satoshiishota31012 жыл бұрын
7:24 that seamless transition from TV Arab newscaster to a nasal-sounding American dude. 😂 amazing
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
Haha
@MmeZinzin7 ай бұрын
and his German pronunciation is top as well. All in one sentence 🤣
@MmeZinzin Жыл бұрын
Grazie mille!
@Patrick.Khoury Жыл бұрын
Sempre un piacere!
@vj90862 жыл бұрын
3:44 ورشة عمل كلمة عربية أصيلة وليست مستعارة من workshop
@hafizhaKSA2 жыл бұрын
Wow..wonderful explanation. Now you strengthen my suspicion. Thanks a lot.
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
With pleasure Sir..
@Okaythuo2 жыл бұрын
You really don't need to go to a University to understand Classical Arabic, millions continue to learn without it.
@maxkyrus2 жыл бұрын
True true, I know someone who learnt it without a teacher even! Remarkable
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
True. But Quranic is quite the challenge..
@kab_hi93332 жыл бұрын
i learned it from cartoons and school
@NineSeptims2 жыл бұрын
billion*
@emperor8716 Жыл бұрын
@@FawazShaikh It is simply just that the meanings of Quranic verses are difficult to be completely understood by one own self. 1 verse might seem very simple but it has so much meaning behind that you can't learn by yourself. In fact, even if you spend your whole life trying to understand the Quran, you will never be able to truly grasp it. Subhanallah.
@MarcelAlHind-d4gАй бұрын
Peace of Yeshu al Messiah Brother ✝️☦️✨. thanks for explanation
@tatiannatatianna24122 жыл бұрын
Hi Patrick! it is very interesting.
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
Thank you Tatianna!
@tatiannatatianna24122 жыл бұрын
@@Patrick.Khoury hello!)))
@mahmudghazal29842 жыл бұрын
Ktir betjanen amigo
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
🥰
@RamiSalameh-o4r4 ай бұрын
مرحبا باتريك...بكل بساطة، هذا التقسيم مصطنع فالاختلاف الوحيد هو في المفردات: منها ما أُهمل، ومنها ما استُحدث. لا أقول هذا لأبدي انزعاجي من التقسيم، فحبذا لو أن اللغة العربية أخذت مسارات أخرى منذ قرون، كي نتخلص من الازدواجية اللغوية التي نعيشها: بين فصحى لا يتقنها إلا القليلون، ولا نحدث بها في يومياتنا، وعامية فقيرة غير مدونة، يلزمها الكثير كي تصير لغة قادرة على أداء الوظيفة اللغوية المنشودة. مع خالص التحية والتقدير لجهودك
@AncientEL07 Жыл бұрын
So outside of quran, there is ancient books or classic text that's written in classical arabic same way quran is read? What if I learn MSA and read literature in arabic would I be able to understand it using MSA? Would I sound "Quranic" so to say? Would I be able to communicate to others that way? Is it best to learn Modern standard arabic and Quran?
@jafroni647911 ай бұрын
If your goal was to study literature and the most pure form of Arabic, yes study CA, but if your goal was to communicate with people study a dialect
@AboFrasAlTaee11 ай бұрын
3:26 الشعر العربي الحديث ليس شعرًا إذا استعملتْ فيه العربية الحديثة فليس شعرًا لأن الشعر العربي لا ينفك عن العربية التراثية.
@BBarNavi9 ай бұрын
Are Arabic translations of the Christian Bible written in pure Quranic Arabic or a post-Quranic development of Classical Arabic?
@jemts55866 ай бұрын
That's a good question. I'm guessing that they would translate it into MSA since it's literature, but not in classical Arabic because they'd probably want to restrict that to just the quran. (Also because the bible isn't from Arab culture).
@Nailamouhoub2 ай бұрын
@@jemts5586 الانجيل اصله آرامي واللغة العربية اقرب اللغات اليوم الى لغة المسيح عليه السلام لهدا ترجمة العربية ستكون اقرب من الترجمة الإنجليزية 😅
@tammygallant6004 Жыл бұрын
qāṣirātu this word I'd like to know what it means it's from chapter 55
@mroshany1281 Жыл бұрын
Great ❤ , thanks!
@jnpkzwjx9 ай бұрын
Amazing 🤯
@Patrick.Khoury9 ай бұрын
Shukran 🥰
@mohamedkamara82252 жыл бұрын
Please more Arabic videos 😭 jazak
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
Will be doing more in the future..
@syarahih18795 ай бұрын
thank you
@Patrick.Khoury5 ай бұрын
With much pleasure!
@ParaglidecreteАй бұрын
XIV. That Judean and Ashdodite were not more different one from the other than Hebrew is from Arabic or Aramaic. from ''Hebrew is Greek '' by Josef Yahuda
@hazemkhattab Жыл бұрын
Its amazing how little differance there is between MSA and CA especially considering that there is more than a 1000 year gap between them.
@belle_pomme Жыл бұрын
Amazing? MSA is literally based on CA, that's why they are mostly the same. While if you look at modern spoken vernaculars of Arabic, they are so different from Fusha. You can learn modern style of Latin and guess what, it is the same classical Latin as it was spoken 2000 years ago.
@MorningNapalm Жыл бұрын
Except there is no modern Latin. @@belle_pomme
@belle_pomme Жыл бұрын
@@MorningNapalm You misunderstood me. I mean modern writings of classifical Latin. People still use Latin these days.
@MorningNapalm Жыл бұрын
@@belle_pomme Latin isn't actively spoken by a significant number of people, so it doesn't evolve.
@belle_pomme Жыл бұрын
@@MorningNapalm Yup, that's the point. MSA isn't spoken as native language either, it isn't evolving. The same as classical Arabic, just with modern words that didn't exist when classical Arabic was spoken.
@dollykhoury74812 жыл бұрын
Bravo
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
Merci
@saranurdarcan37092 жыл бұрын
Shukran ya Patrick
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
Al3afou ya sadiqati..
@paoloangeletti1226 Жыл бұрын
Por favor, contestame esto : el esfuerzo que hago desde hace anhos para aprender fusha sirve para algo? No me interesan los dialectos me interesa el idioma de los que fueron a la escuela. Gracias
@Patrick.Khoury Жыл бұрын
El fusha no te sirve para comunicarte con los demás en general. (Me refiero principalmente a los nativos árabes) De hecho, te serviría para entender la literatura, los textos religiosos, las noticias en la tele dadas en Árabe estándar y tal...Todos mis estudiantes eligen un dialecto, puesto que para ellos, lo más importante es la comunicación..Para resumir, al fin del día, dependería de lo que TU quieres lograr con el Árabe..te deseo un buen día..
@paoloangeletti1226 Жыл бұрын
@@Patrick.Khoury Muchas gracias Patrick. Dada mi edad sigo estudiando lo que empece' anhos atras, me sirve para combatir el envejecimiento del cerebro (!) Lo que si' me gustaria, es entender bien lo que dicen en la tele y en Los documentarios porque el idioma me gusta mucho aunque ya no lo precise mas, ni por el trabajo ni por comunicarme. Suerte y suceso en tu trabajo y amistades de Italia.
@julietta10252 жыл бұрын
Podrías poner subtítulos en árabe por favor 😢😢 Hay Algunas palabras nuevas en este vídeo que quiero aprender .😢😢😢
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
Buenos días Julietta! No tengo ganas para añadir otros subtítulos la verdad jaja. Pero si necesitas saber la traducción de algunas palabras/expresiones me las puedes escribir aquí...y yo intentaré de traducirlas todas para tí...
@georgeskaram493 Жыл бұрын
كتير حلوين
@Patrick.Khoury Жыл бұрын
حبيبي جورجي بحبك أنا 💚
@ivanovichdelfin87972 жыл бұрын
I would like to study arabic to speak with locals of all arabic countries. But I don't know what kind of arabic should I learn. What would you recommend me to learn and why?
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
I'd recommend you study either Egyptian Arabic, or one of the Levantine dialects, namely Lebanese, Syrian, Jordanian and Palestenian. I'd recommend you stay away from North African dialects (Maghrebi, Tunisian, Algerian, etc.) since many Arab countries have difficulties understanding them, including myself.
@ivanovichdelfin87972 жыл бұрын
@@Patrick.Khoury And from all of them, what would you say it's the most useful dialect to learn? I think I wil need to read arabic such as traffic or information signals as well. Why don't you recommend Modern Arabic also to communicate with people? Do you think people don't study it? So to conclude, do I have to learn only one of these arabic dialects or do I have to study Modern arabic too because I will need it in some situations like carts from restaurants or information signals? Thank you very much for your answer.
@MrJlin19822 жыл бұрын
Hoe veilig is Libanon momenteel voor toeristen? Patrick. Ben aan het overwegen er dit jaar naar toe te gaan
@bruryrosally Жыл бұрын
😮😮😮😮 your arabic is totally greaaat
@Patrick.Khoury Жыл бұрын
Thank you! I think that's the Lebanese influence 😁
@mothernature13233 ай бұрын
Now you are speaking Fusha. but, is it classical Arabic? or is it MSA?
@kariim632 Жыл бұрын
اللغة العربية الحديثة هي ترجمة حرفية للغات الافرنج ( الفرنسيس و الانجليز ) و لا ينصح التعمق فيها العربية القرآنية هي العربية الحقة و ليست صعبة خاصة للمتمكنين من اللهجات العامية
@jafroni647911 ай бұрын
احسنت والأولى تسمى العرنجية
@santiglot2 жыл бұрын
I finally gave up learning Alfusha (at least for now), I have started learning the Levantine Arabic dialect which is easier and personally more enjoyable to learn (I think you also speak the Lebanese dialect, right?). And I was wondering... since Classical Arabic is not really a colloquially spoken language, is it natural for you to speak it? Is it a language you know at an advanced level just because you've always been exposed to it? And is it a language that only highly educated people can use? Thanks for you great videos :)
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
Thanks Santi! Appreciate it Sir! That's correct, Lebanese is my native dialect..And to answer your question about Standard Arabic. No, it's not natural for me to speak this language. I always feel as if it's foreign to me somehow, although I understand it pretty well and can speak it if I wanted to..We usually take up Standard Arabic at school (decoding the grammar and such), and we have subjects such as Geography, History, and civic education that are given in Standard Arabic, not to mention the local news and religious and literature books. But apart from that, we seldomly hear it...But I've been exposed to it a fair deal in my life to be able to understand it and speak it (up to a certain extent).
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
I wouldn't say this applies only to high educated people. For instance, I know some very highly educated people from the posh society in Lebanon who have a very hard time speaking SA...on the other hand, I have met uneducated farmers and countrymen who can speak it fairly good. I think the more conservative and religious you are, the more you are drawn to understanding the Qur'an and other religious texts, which are solely written in Classical Arabic, an older and more classical version of SA. The high society, more drawn to the west, are more into French and English, and it's kinda sad..they long to give up on their roots to look more cool or accepted in society. See, for Lebanese people born in Lebanon, French is considered a prestigious language.
@santiglot2 жыл бұрын
@@Patrick.Khoury That makes a lot of sense, thanks for your explanation :)
@metalsabatico Жыл бұрын
@@santiglot from all the reading I have done while studying languages in general, and I might be wrong, I think speaking MSA for Arabs would be the equivalent of all the Romance language countries having to speak Latin as a lingua franca. No one speaks it naturally anymore but all of their languages are based on it, so it’s not completely foreign to them.
@misterbk1791 Жыл бұрын
@@metalsabatico that would be rather extreme as a comparison. It’s more like if people spoke in Victorian English and proper English across the country. This is one of the best comparison because of the number of accents and words people make up using sounds in English. For example Liverpool and Cardiff sound like two different country and almost speak like one also.
@Z1bi Жыл бұрын
ما هي لغتك الام؟ احس عربي لان صعب جدا غير عربي يتحدث بهذه السلاسة
@yacoub5463 Жыл бұрын
هو من لبنان
@MohamedAhmed-or8dc8 ай бұрын
في الحقيقة العربية التي كنا ندرسها في المدارس انها هي الفصحى اي القرآنية ،لكن علمت مأخرا ان هنالك مايسمى يالعربية العصرية او الحديثة ، مع يعني تشابههما جدااااا لكن تبقى القرآنية اكثر عمقا و معنى حتى عندما تقرأ القرآن و الأحاديث تجذبك بعمق معناها .
@SirArthurRock2 жыл бұрын
ما شاء الله
@rextoonstudio8 ай бұрын
Where to learn Classical Arabic?
@ShoaibKhanZ10 ай бұрын
So you went through the reason of differences, but didn't give an example of a difference from classical and msa :)
@affanshikoh50692 жыл бұрын
I have a question. Was the variety of Arabic spoken in Egypt influenced by the Canaanite language (or Hebrew) to any extent at all? If so could you highlight some features of the Egyptian dialect like you did for Lebenon and Moroccon? Thanks!
@bronzeagecollapse Жыл бұрын
Hello, I am not educated on the topic. But from what I have read, it would be influenced lexically most notably by coptic. The exact origin if arabic dialects is uncertain, with many believing that there was already certain dialects when islam spread to these areas.
@misterbk1791 Жыл бұрын
@@bronzeagecollapse to my knowledge we already know for a fact there were already different ‘dialects’ however they were intelligible. They were generally different manners of speaking. For example if someone was say a sentence in a different manner however what is meant is the same. But to be clear the use of dialect here is very different to use the of dialect when talking about modern dialects. Modern dialects in comparison to previous dialects like different languages. They aren’t but it’s just a comparison as the differences are much greater than what they were before.
@bronzeagecollapse Жыл бұрын
@@misterbk1791 That's true, yes. In fact, what is a separate language and what is only a dialect is not clearly defined at all
@BBarNavi9 ай бұрын
It has clear influences from Coptic.
@محمدجمالصلاح-غ3ن Жыл бұрын
هل أنت عربي أخي أم تعلمت العربية ؟ كلامك بشكل كبير صحيح لكن مع توضيح فكرة لا يوجد فرق بين اللغة القديمة ولغة اليوم من حيث بنية الجملة والتكوين الاختلاف من حيث الألفاظ فقط وهذا ما يسمونه مرونة اللغة أن تقبل اللغة أن تتغير ألفاظها من جيل لجيل بسبب ما يعرف فيها بالاشتقاق والجذر اللغوي
@Patrick.Khoury Жыл бұрын
أنا من لبنان،..ما تقوله صحيح..لقد تغيرت الصيغة بعض الشيء ولكن البنية بقيت كما هي بشكل عام..سلام من بيروت..
@HBY2226 ай бұрын
His Name EL Khoury so I guess Arabic is his mother language (maybe from Syria, Lebanon or Jordan/Palestine)
@Nehmi2 жыл бұрын
He has a slight Lebanese accent when he speaks MSA.
@66hats2 жыл бұрын
So?
@yaseenztafreeh90822 жыл бұрын
Sir I am an arabic student. I know arabic grammar but my vocabulary is weak. Can you make a video regarding how you enriched your vocabulary and phrases in arabic
@Linguistical2 жыл бұрын
could you tell me how arabic language works with just a simple explanation 🙏 or could you tell me where to start
@yaseenztafreeh90822 жыл бұрын
@@Linguistical grammar is the engine and vocabulary is the fuel. So first you should study basic grammar especially ( ILMU SARF ) then you will get an idea regarding the language and afterwards the more you want to talk increase the vocabulary.
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
I will do a video on that topic in the near future..
@yaseenztafreeh90822 жыл бұрын
@@Patrick.Khoury thank you brother. 💞
@Linguistical2 жыл бұрын
@@yaseenztafreeh9082 Thank you brother
@rahmathasan2793 Жыл бұрын
Can someone please tell me something So I've started learning Arabic 2 days ago And I got to know there are different kinds. I'm at the basics So my sentences are like ھذا ولد (haza waladun) My point is every adjective or noun is either un or al __u for example kitabun or al kitabu for a book / the book But I'm not hearing it like this when listening others Also I'm self learning so I'm kind of lost Please any kind of help will be appreciated from my side Thank you 😢
@nawnaw4709 Жыл бұрын
well it depends. for example if you want to say "this is a book" you would say hada kitabun but you can also say "hada kitb" as a short version if you want to say 'I took the book" you would say "akahdtou al kitaba" but you can also use the short version "akhadtou al kitab". this is just an example of how the same word can have different ending depending on the action. you must start with grammar and with time and practice it will make sens.
@Persain_With_Mysam Жыл бұрын
If you are a boy not a girl, I can help you learning the Arabic language, there are different types of Arabic, but if you learn Classical you will feel better, msa is with it.
@oraetlabora19222 жыл бұрын
Why do you not pronounce the case vowels?
@ici70yz495 ай бұрын
القران مكتوب بالسجع . فقط
@imrozeroshan23122 жыл бұрын
Bro, where can i learn quranic arabic
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
I honestly have no idea. You can look up some videos/channels on KZbin. Alternatively, you can apply for Islamic universities/institutions that do a good job in teaching it.
@imrozeroshan23122 жыл бұрын
@@Patrick.Khoury then how did you learn it
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
@@imrozeroshan2312 In the video, I speak Classical Arabic, not Quranic. In Lebanon, we learn Classical Arabic at schools..
@snowrose4323 Жыл бұрын
@@Patrick.Khoury هذا اسمه هبد!! القرآن نزل بلسان القبائل العربية وليس العكس قرآن عربيا مبين والظاهر كونك لبناني اي غير عربي لا يخولك ذلك بأن تتحدث عن أمرا لا تعرفه!!
@shamil842 жыл бұрын
Most of Arabs today deny to seperate between MSA and Classical Arabic and consider them as the same pretty much. The also claim they can easily understand Qoran, Hadeeth and classic works without needing an extra education. Indeed this claim arises from their common ignorence and negligence. As you explained there are very important differences between these two style of Fusha and classical Arabic was a very refined language which was used by very literate scholars from Arabs and non-Arabs in Islamic world. Thus the literary style in works written in classical Arabic is very eloquent, concise and beautiful while MSA has a very dull and boring literary style and imitates mostly modern English and French syntax and literary sytles. And in addition MSA Fusha today is pronounced mostly incorrectly and in a ugly sytle due to influences of colloquial dialects. For example the letter "jeem" is pronounced like french "j" while it is pronounced in classical style as "g" in english. This incorrect pronounciation i think originates from abundance of announcers from laventine area in Arabic media. Because they tend to pronounce Arabic according to their dialects. But most of Islamic scholars still pronounce it more correctly according to their Quranic education.
@alhallisyaz2 жыл бұрын
Dude no J is pronounced J like Jay not G in english in Classic. In the quran also tor example heaven is called Jannah not Gannah..
@alisaood94452 жыл бұрын
@@alhallisyaz I'm sure he means soft G of English compared to j in French.
@WebManager-y1h3 ай бұрын
@@shamil84 msa don't follow other languages' syntax,
@WebManager-y1h3 ай бұрын
No @@alisaood9445
@Qeswara10 ай бұрын
Arabic isn't including ( ancient, classical, modern ) Arabic is the Arabic Only!!
@mizzcrazygal2 жыл бұрын
so basically people who can speak arabic understand the quran???
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
Oh no, not necessarily at all! I speak Arabic and I have a lot of difficulties understanding the Quran, for instance. The majority of my Arabic Muslim friends would agree that reading and understanding the Quran is a big challenge. Usually, people wishing to thoroughly understand the Quran go to Islamic institutions where they have classes just for that.
@deromar48032 жыл бұрын
Knowing arabic isn't enough to understand Quran , QURAN has its own rules of reading, writing understanding.
@mawj83972 жыл бұрын
لم يتضح لي هل انت مع من يقول أن العربية التراثية والعربية الحديثة للمتحدث العربي من ناحية الفهم هي مثل الانجليزية الشكسبيرية والانجلزية الحديثة للمتحدث الإنجليزي ؟! في الحقيقة كلامك لم يكن واضحا بما يكفي لي .. واحب ان اضيف رأي و اقول ان لا مانع للمتحدث العربي ان يكتب ويتحدث بلهجته العربية لكن بشكل افصح بحيث يحقق مخارج الحروف ولا يستخدم الا ما هو عربي ١٠٠% ستلاحظ انها تحولت الى لغة عربية فصحى (بطابع منطقته) فكل اللهجات العامية هي نوع من انواع العربية .. مثالا في نجد لا نستخدم لفظة نريد بل نقول نبغى .. وهذه المفردة تعد من مفردات اللغة العربية وتعني نطلب .. وكذلك نقول مُوَيْه وهو تصغير كلمة ماء فنقول ( ابغى مويه) فهي كلمة عربية عامية فصيحة لم تألف اعيننا قراءتها في الكتب ..
@AboFrasAlTaee11 ай бұрын
I’m an arab ask me anything.
@paoloangeletti1226 Жыл бұрын
Seen from outside looks like if arabophone people could spaeak and write the same language not only among them but also with the rest of the world. Say, like Spanish speaking people do nawaday. Guess it will be only matter of studying it at school so to benefit of a moderm way of globally comminicating. That's my hope while I get mad studying Arabic fusha.
@deliad21052 жыл бұрын
Uimitor! Salutări din România! If you want to practice / improve your Romanian, I will be glad to help you
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
Buna ziua! Salutari din Liban 😁
@laurar59492 жыл бұрын
And i want to ask u: are u arabic? Or have u learned it?
@kdevhdsdv2 жыл бұрын
نعم هو عربي من لبنان
@yassintriggerdellarobia2 жыл бұрын
I guess he is lebenese because of his smooth accent so yes he's an arab
@5Gazto2 жыл бұрын
Kouhry is Lebanese, the Lebanese I have met don't like to be called Arabs, they say they are predominantly Phoenicians.
@jaif7327 Жыл бұрын
@@5Gazto those are the ones you met that are mainly diaspora . most people not in diaspora don’t really care about ethnic identities and would rather call themselves by their nationality first then arab
@joycekassatly6422 жыл бұрын
☺
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
💪
@deromar48032 жыл бұрын
Nigga, you speak good Arabic some arabs can't speak like you they only know Dialect 🤣🤣🤣 appreciate man you encouraged me . Am team standard language I'm against Dialect no matter which language
@yousefshammary6329 Жыл бұрын
He is from lebnon he is arab 😅
@jemts55866 ай бұрын
Why are you using a racial slur to refer to anyone? Totally inappropriate.
@jemts55866 ай бұрын
@@yousefshammary6329doesn't matter. It shouldn't be used to refer to anyone.
@isaacmonterrosa46572 жыл бұрын
How you learned arabic?
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
By being born in Lebanon..
@imqsqs8 күн бұрын
You're speaking standard arabic in levant dialect 😂
@MohamedAhmed-or8dc8 ай бұрын
على ماأعتقد ان اللهجات اتت بسبب الاستعمار وفرض الناس على لغة المحتل .حيث امتزجت لغته مع اللغة العربية الفصحى.
@sirnightcube47012 жыл бұрын
are you german?
@Patrick.Khoury2 жыл бұрын
No Sir, I am not German..I am Lebanese..
@j2shoes2882 жыл бұрын
It's weird, even Arabs can't speak Arabic properly!?
@paulthomas281 Жыл бұрын
@j2shoes288 No they can't. They fumble in Standard Arabic. A small minority can speak and write well enough in the standard language to write a newspaper article, for example. When we read The New York Times (USA), Le Monde (France), etc. it's not hard to imagine ordinary people speaking English or French this way either. NO ONE speaks Arabic the way one reads in print. Written Arabic is very basic to learn, but in daily life the linguistic situation is very different. My favourite regional Arabic is Levantine Arabic (it's mellifluous).
@DoodiePunk6 ай бұрын
All serious linguistic research refutes that Classical Arabic was ever a spoken language and rather a compromise speech between ancient tribes. Koran itself wasn't in that dialect, rather in Old Hijazi which was rewritten to fit the "prestige" Classical Arabic. Dude, you're mixing facts with opinions and made a clip which wouldn't bother conservatives and Islamists. There's no such thing as the most eloquent form of a language. Taha Hussein found out that the presumed epic poems of the pre-Islamic era were fabricated, authored in the Abbasid era out of jealousy from other civilizations to fake a great heritage.