🥕🥕Si quieres apoyar este canal para que siga haciendo vídeos como este (o mucho mejores), puedes hacerlo en Patreon: www.patreon.com/linguriosa ¿Sabes por qué en España pronunciamos todo con la Z? kzbin.info/www/bejne/l2GclXydh8aHfrs (Este vídeo está relacionado también con Nathy Peluso 🤯)
@politicchilensispoliticach82343 жыл бұрын
Vosotros es la contracción de Vuestras Mercedes.
@grim59313 жыл бұрын
@@politicchilensispoliticach8234 la casa mia y que paso
@djroak3 жыл бұрын
NO SÉ Y NO ME INTERESA
@mauriciorozohernandez86173 жыл бұрын
porque no saben hablar bien como los de Bogotá (Col)
@AlbertoMartinez-zr9pm3 жыл бұрын
como dije antes yt me recomendó este canal...y yo me enamoré de Ud..de vos....de ti Elena...
@DjBichiCARP3 жыл бұрын
Aca en Argentina, "vosotros" lo siguen enseñando en el colegio aunque nunca en la vida lo vas a usar. Jamás
@nadumardelplataargentina44203 жыл бұрын
Jajaa tal cual, no se porque lo enseñan porque no lo dice absolutamente nadie!
@agustinmottura69173 жыл бұрын
Mal,en la primaria te las quedas mirando a las profesoras,es una palabra que hasta ese momento nunca habías escuchado
@zizuzizas1823 жыл бұрын
jajajajajajajjaja mal
@ignacioescobar87473 жыл бұрын
El vosotros se sigue enseñando porque es la normativa oficial de la RAE
@robcaguirreg3 жыл бұрын
Igual pasa en Nicaragua con el "vosotros", aunque me parece mejor saberlo por cosas como el choque cultural. Te encontrás a alguien de España y aunque no lo usés sabés qué significa.
@javidelfino3 жыл бұрын
En Argentina y creo que en toda América Latina jamás usaremos "vosotros", decimos "ustedes" para referirnos al plural de la segunda persona.
@gustavomoreno3 жыл бұрын
Así es en Nicaragua
@CAROSTIA3 жыл бұрын
¿Estas hablando en nombre de cientos de millones de personas, una veintena de países y miles de regiones distintas?, Y pronosticando el futuro, ¿No te parece demasiada responsabilidad para ti solo?
@erikcoffa30963 жыл бұрын
@@CAROSTIA te parece que se equivoco?
@fhfhtrgw4593 жыл бұрын
@@CAROSTIA Es solo cuestion de escuchar como hablan casi todas las personas en latinoamerica xd
@p8soy3 жыл бұрын
Jamás escuche a alguien fuera de espana decir vosotros
@javicorfu3 жыл бұрын
Sin embargo en Argentina el español de españa y hablar de "vosotros" nos suena a antiguo o demasiado formal, como si estuviésemos leyendo el Don Quijote!
@jacksheppard34923 жыл бұрын
Como que Don Quijote sería Castellano de Castilla, que es en lo que más se basa el "Español" de Argentina
@mariocalvetty47493 жыл бұрын
... es verdad, por ejemplo el doblaje español es buenísimo para películas de época como la edad media o el renacimiento; pero, ya después ...
@fernando367ful3 жыл бұрын
@@mariocalvetty4749 El español antiguo es lindo pero el moderno wacala
@fernando367ful3 жыл бұрын
Pero el Quijote hablan en castellano que es parecido a como se habla en Argentina.
@danielgonzale263 жыл бұрын
@Cute candy es un decir. Cómo que suena a libro antiguo
@carloscaldeira32877 ай бұрын
Soy portugues y vivo muy cerca de la frontera con España. Además, incluso tengo familiares de segunda y tercera generación de nacionalidad española. La verdad es que entiendo bastante bien el idioma español, lo cual no es ajeno a que vi las emisiones de TVE durante unos años (cuando en Portugal sólo había dos canales). Esta introducción sirve para afirmar que lo entiendo todo - ¡todo! - lo que dice Elena, en su perfecta y agradable pronunciación, y que, cuando la escucho, siempre siento que estoy aprendiendo algo nuevo sobre la bella lengua de Cervantes. ¡Gracias, Elena!
@funambulesco80172 жыл бұрын
En Argentina, no solamente usamos el "vos" en lugar del "tú", sino que también cambiamos las conjugaciones verbales y los acentos en los verbos, ya sean ortográficos o prosódicos. Por ejemplo, en España: "Tu sabes que me debes un favor", y en Argentina "Vos sabés que me debés un favor". En España: "No te imaginas lo tonto que eres", y en Argentina: "No te imaginás lo tonto que sos". Lo más paradójico, es que en la escuela nos enseñan la conjugación de los pronombres españoles, es decir: yo, tú, él, nosotros, vosotros, ellos. Pero el "vos" no aparece ni siquiera en un renglón aparte, aún siendo un pronombre ampliamente usado en nuestro día a día.
@funambulesco80172 жыл бұрын
@@alvarocru4305 Sí, supongo que en las regiones más al norte de nuestro país debe usarse el "tú" y el "vos". Ahora bien, la explicación del video es clarísima, pero sigo sin entender por qué, junto con el voseo, pasaron a alterarse los acentos en los verbos, por ejemplo: "caminas" pasa a ser "caminás", o "miras" pasa a ser "mirás". Digamos que, hasta ahí, hay cierta lógica. Pero hay verbos que sufren un cambio mucho más radical, por ejemplo: "dices" cambia por "decís", "piensas" por "pensás", "escribes" por "escribís", "finges" por "fingís". Y con algunos verbos irregulares es más extremo todavía, por ejemplo: el verbo "morder". "Tú muerdes" se convierte en "vos mordés". Un delirio inexplicable.
@johnnyquaglia41732 жыл бұрын
@@funambulesco8017 No es delirio, es una lengua viva, lo dijo en el video y esto significa que va cambiando con el tiempo y lugares. como dirias? vos muerdes? vos escribes? el delirio en hablar con la e ...mal llamado lenguaje inclusivo...aprendan braile, lenguaje de señas etc si quieren ser inclusivos...ojo nada que ver con "VOS" JAJAJAJ
@elperrobarbaro2 жыл бұрын
@@funambulesco8017 yo creo que es simplemente porque la conjugación del "vos" es exactamente la misma que la de "vosotros", PERO restandole la letra "i". Ejemplo: vosotros comé(i)s, vos comés. Vosotros hacé(i)s, vos hacés. Se entiende? al menos yo lo deduje asi después de ponerme a pensar en ello. un saludo
@sherifffans98762 жыл бұрын
Aquí en Guatemala es igual
@hnylu23532 жыл бұрын
@@funambulesco8017 yo soy del norte (de salta) y aca la gente no habla de "tu" usa el "vos"
@MiinaaAG3 жыл бұрын
De hecho en nuestra constitución nacional Argentina empieza así..."Nos, los representantes del pueblo de la Nación Argentina..."
@scatterinstars3 жыл бұрын
Buena observación
@alexgolden22603 жыл бұрын
Lo curioso es que el voseo hay tb en Ecuador, parte de colombia, paraguay y Uruguay que es muy cercano en cultura a Argentina y en centro América no lo se
@juanitaramirez85423 жыл бұрын
@@alexgolden2260 en Puerto Rico 🇵🇷 hemos masacrado el Español por siglos; en lugar de voseo tenemos boseo 😬
@alexgolden22603 жыл бұрын
@@juanitaramirez8542 Nadie lo duda!
@sergiobelmonte52093 жыл бұрын
@Santiago Pereira ♥
@18dina3 жыл бұрын
En Argentina no decimos: comisteS, usamos comiste (sin la S). De hecho, decir comisteS lo consideramos como un error y le corregimos a la gente que lo dice.
@juanjosecsstro86903 жыл бұрын
Pasa igual en el sur de Colombia departamento del Putumayo y Nariño.
@franciscotorres8343 жыл бұрын
Igualmente en México también es considerado un error decir comistes
@trukostrakas88093 жыл бұрын
De hecho en todo país que sea hablé español decir "comistes" es un error.
@TakahashiQR3 жыл бұрын
Todos saben que es un error pero a veces se suele decir así sin darte cuenta
@Bludyvkg3 жыл бұрын
Jajajaja mi profesora usaba el "vistes" "comistes" y la cargabamos con Apu jajajajajaja
@jonam7589 Жыл бұрын
this is the first time that I've seen this site. I have watched mexican channels teaching spanish, but i love yours the best, since you pronounce the words very clearly! You are a very good actress as well. Just subscribed! Gracias!
@fabiocarlospereira10563 жыл бұрын
En portugués de Brasil hubo un cambio parecido: "Vossa Mercê" para "Você".
@ValentinCabezas3 жыл бұрын
buena info
@Freddy-eo1py3 жыл бұрын
O português é um pouquinho mais complicado que o espanhol, pelo menos eu acho, por causa dos SS, enquanto que este acento ^ não existe no espanhol e este ~ só se usa na ñ que tem o mesmo som de nh, outra diferença ( pelo menos na minha ignorância eu nunca vi) é por exemplo deve-se ( esse "guión, não lembro como é o nome na língua portuguesa) não lembro de nenhuma palavra que leve essa separação no idioma espanhol. Saudações.
@loitadoranonimo68113 жыл бұрын
En efecto. Ocurrió el mismo cambio el Portugal y Galicia.
@andrebueno_3 жыл бұрын
@@Freddy-eo1py Eu acho que o SS não é grande dificuldade, sabe-se que usamos o dígrafo SS para representar o S sonoro, mas usa-se só entre vogais para evitar que o S tenha som de Z que é um som vibrante (Não sei explicar corretamente) A dificuldade pode ser talvez no Ç, que igual ao SS é sonoro. E, esse signo “ - ” se chama hífen.
@Freddy-eo1py3 жыл бұрын
@@andrebueno_ Claro, eu digo no caso do quem não estudou o idioma português ( meu caso) tem vezes que eu fico na dúvida, como o som é o mesmo se é ss ou ç, sem contar o ê, toda E no idioma espanhol tem som de Ê , toda O no idiôma espanhol tem som de Ô.
@tomasblazevich91513 жыл бұрын
Aca en Argentina, usamos el usted cuando nos dirijimos a la gente mayor. Muchos te dicen tratame de vos que soy jóven che!
@f19453 жыл бұрын
Nadie quiere admitir que esta viejo je por eso nadie te acepta el trato de usted. Ya no es una cuestión de edad sino generacional. En un par de generaciones mas el usted desaparece.
@Mirauncoco3 жыл бұрын
Yo no digo usted porque se enojan y eso que sonnpersonas desconocidas para mí. Si es muy vieja digo doña y ya fu
@marielzarlenga73853 жыл бұрын
Te agrego un tema ortográfico. Los verbos terminados en GER GIR IGERAR se escriben con G delante de E /I. - joven, margen, examen, resumen, volumen no se tildan porque son graves que terminan en N. 🙋♀️
@damianfantini57433 жыл бұрын
@卐ExLider del Partido Nazi ¿ che de donde te conozco a vos ? De economic Joe ?
@lihuenbartoli78953 жыл бұрын
No es solamente una cuestión de edad, sino también de estatus. En la escuela, por ejemplo, los alumnos tienen que tratar a los profesores de usted
@thalessbraga3 жыл бұрын
Es interesante que en lo portugues de Brasil usamos el "Você" que también tiene orígenes de "Vossa Mercê".
@pm16603 жыл бұрын
Coincidencia? No lo creo 🤗
@carlosmoreno90943 жыл бұрын
Se debe a que español y portugués son dialectos de el Latín
@williangeovanne72813 жыл бұрын
Também percebi isso rs.
@GetsaaOficial3 жыл бұрын
@@williangeovanne7281 que hace un brazuca acá
@williangeovanne72813 жыл бұрын
@@GetsaaOficial Me gusta mucho el espanol, mi última série que vi fué Aliados, série argentina da Cris Morena, y en el lugar de "tu" ellos siempre dicen "vos", vi este vídeo para entender mejor.
@analigimenezlopezsalgado83557 ай бұрын
Amo el español, la riqueza de sus términos, las miles de formas de expresión, amo mi lengua materna.Mi madre era profesora de castellano, y escribía hermoso....Gracias por explicaciones, gracias por renovar el orgullo de nuestro idioma.Soy argentina de abuela gallega.Cariños y nuevamente GRACIAS🇦🇷🥰
@damaslpressath18 сағат бұрын
aunque el espanyol y el ingles por ejemplo tiene muy pocas formas y expresiónes y son bastante simple comparado con muchas otras idiomas en europa...pero creo que la gente solo conocen su propia idioma y han aprendido que tienen que ser orgulloso ;) Y a mi personalmente me gustan idiomas simples com el castellano y mas idiomas como en indonesia y mas....es que simplemente no hay que tener verguenza o orgullo de cosas que algien mismo no a inventado o logrado. Muchas vezes son los fachas y nazis que hablan todo el rato del orgullo de su cultura, musica y lo que sea y no saben ni tocar un instrumento, ni pintar, cocinar....simplemente buscan compensación por tu incapacidad. Otros están por encima de él, aprendiendo y estudiando el mundo en todo su esplendor. Creo que los países con muchas colonias también exageran su propia estima, por lo que los nativos fueron tratados como animales con culturas/lenguas sin valor, etc. Renova el orgullo de la gente abusado y asi tendras algo pa ser orgulloso ;)
@Claumass9463 жыл бұрын
En Argentina se usa el "vos" para el singular, el "usted" para hablar con más respeto y el "ustedes" para el plural en lugar del "vosotros" .
@danielsanbsas3 жыл бұрын
??? Y EL FIERITA DONDE LOS PONEMOS ???? EN EL COLEGIO DE VUELTA JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA
@astrofabio683 жыл бұрын
el ustedes es en todos lados, incluso en zonas de España, En Uruguay usamos el Tu como mas respetuoso que el "vos," pero menos solemne que el Usted
@mariolevine20443 жыл бұрын
En Centroamérica es exactamente igual, el vos para singular y solo con gente cercana, el usted de respeto
@joaquinlaroca28863 жыл бұрын
Cierto, a veces me olvido que "Ustedes" viene de "Usted" y se me hace raro xD
@cmmr263 жыл бұрын
En mi ciudad Medellín, Colombia es igual.
@JhumyCorBar3 жыл бұрын
En Paraguay el "voseo" se usa en el día a día, y el "usted" se usa para hablarle a una persona con autoridad. Y el "tú" usan las personas que quieren "hablar bien" y terminan hablando mil veces peor.
@jae70053 жыл бұрын
En Honduras es exactamente el mismo caso
@dylanjara67383 жыл бұрын
Hay gente que cree que el "voseo" es hablar mal, claramente esas personas no saben mucho de lengua. Japiro nomás decile
@alexmanuel38413 жыл бұрын
Exactamente eso pasa en Guatemala, los que tratan de tú dan risa porque se la llevan de muy fino y ni pueden cojugarlo 🤣
@greensahuaro28343 жыл бұрын
En Colombia hace anos cuando los hombres hibamos a pelear deciamos:" y vos que?!!!!. Y a peliar!!!!...tac,tac,taca!!!!!!!!.....@#$+_?!*
@titinnaa_3 жыл бұрын
Lit
@NicoBorie3 жыл бұрын
Y pensar que en Chile el "vos" es el que usamos para referirnos sin ningún respeto a alguien 😅. El "tú" y el "usted" se usan, pero el "vosotros" creo que solo se quedó en España. Buen video!
@jfranjorquera3 жыл бұрын
Miren donde vine a encontrar al gran Nico Borie jajajajajjajajaj. Saludos desde Chile máster y el rock no ha muerto.
@NicoBorie3 жыл бұрын
@@jfranjorquera jajaja saludos compa!
@marceloahumada49173 жыл бұрын
Y vos como estay Nico? Jajaj Saludos para usted
@marceloahumada49173 жыл бұрын
@Belén Ayelén Marlén Maulén See tienes razón...en Chile no es "Vos" es Voh ✅✅ pero en ambiente de informalidad...ya que cuando le hablas a tu jefe le dices Usted o Tu
@beliatio3 жыл бұрын
Claro, Nico... iba a escribir lo mismo. Acá usamos el "Vos" comiéndonos la "s", como muchas otras palabras, transformándolo en "voh", ques es la forma de referirse muy peyorativamente a un "tú". Muy raro eso del idioma.
@ericscarface4 ай бұрын
Soy salvadoreño americano y hablamos en voseo. Este es uno de los mejores videos sobre "Vos" que he visto realmente y siempre he estudiado esta palabra prácticamente desde que se creó KZbin en 2005. Este es probablemente el mejor video que he visto sobre el tema.
@rbn48903 жыл бұрын
En Guatemala está muy presente los 3 grados de respeto que comentaste, "USTED", se usa para hablar con personas que acabas de conocer o a personas mayores que uno mismo, como símbolo de respeto hacia esa personas por tener muchos más años de vida y conocimiento. El "TÚ" Se usa con personas que ya se llevan un buen tiempo conociéndose, pero no son amigos o cercanos. El "VOS" es lo más común y se usa para hablar con la familia, con los amigos, con los mejores amigos, con la novia, esposa, etc.
@alvaromendez22233 жыл бұрын
En guatemala casi nadie dice "tu". :v
@rbn48903 жыл бұрын
@@alvaromendez2223Por eso dije que es más común el Vos y di más ejemplos.
@rbn48903 жыл бұрын
@@leogar019 Por eso dije que es más común el Vos y di más ejemplos.
@Fran-gv3mz3 жыл бұрын
@@leogar019 Yo si uso el TU, así como lo explico @Richard LOL, según la edad y el respeto que le tenga a cada persona utilizo el que mas convenga, por ejemplo a mis papás los trato de USTED, a mi hermano y mejor amiga de VOS, y a mis compañeros de clase de TU
@m.r_montt3 жыл бұрын
@@rbn4890 si, casi solo se dice 'tú' en la capital
@gissellsolissolis6758 Жыл бұрын
En Nicaragua usamos "vos" todo el tiempo, es informal se usa con amigos, hermanos, pero usamos "usted" para demostrar respeto a personas mayores, las autoridades o para alguien que no conocemos muy bien.
@iliovininino Жыл бұрын
Idem en Argentina.
@pedrogarcia59 Жыл бұрын
@@iliovininino Algo que le faltó decir a @gisselleolis6758 es que en Nicaragua rotundamente no se usa el Tú, muy a pesar de la influencia de las películas y series de TV, y si de pronto escuchamos a un chavalo usando "tú", da como ganas de reírse de esa persona y casi que lo vemos como un idiota, igualado y tonto ya que "tú" no forma parte de nuestro nicaraguanismo.
@AracelyPerez-ww6od Жыл бұрын
Así es en Guatemala, utilizamos el voz con familia y gente de mucha confianza, y el usted para personas que no conocemos y para tratar a los adultos.
@BeatrizSantana-kd3ok Жыл бұрын
En argentina tambien se usa para con alguien con pedanteria se cree superior a los demas,..y en ese .."vos" es un demostrar que no se siente menos, ni intimado frente a un pedate,..el usted con sorna es como decirle ,.. Usted sin respeto a quien se cree por titulos se le debe sumision,..los argentinos bonachones hasta cuando lo son,...peero apesar de tan queridos & odiados,. Son argentinos aca ,alla ,y mas alla,..no tienen eso como algunos latam se cambian de nacionalidad por diversos intereses o mostrar otra cosa, comprovadi una y mil veces yy no solo por los argentinos...en otras nacionalidades,..yy las bromas/cargadas de mal gustos exiten en todas las fronteras., igual que los piropos/cumplidos osados., personalmente uso, yo,tu,el,ellos,nosotros,vos-otros, depende la diversidad, situacion, espacio, personas, el amable y el no tan amables,.. Un maxi kiosco,..tiene mas que un simple kiosco...dependiendo del abastecer.
@vocesdeesperanzaoficial Жыл бұрын
Ya vez, entonces, no regañare a mi hijo si de repente me vosea 😅😊
@xXLucasBo2Xx3 жыл бұрын
En Argentina, el "usted" se suele usar para hablarle con respeto a gente adulta por lo general, o desconocida, entre jóvenes jamás vas a escuchar que se digan "usted". Y "vosotros" aún que no es utilizado nunca, todavía se sigue estudiando en los colegios: Yo, Tu, El, Nosotros, Vosotros, Ellos. De hecho el "Vos" no lo enseñan.
@monicaherrera99983 жыл бұрын
Wtf a que colegio fuiste?? En todos los colegio a los que fui (3) se usa el ustedes en reeplazo de vosotros, incluso en la universidad se usa asi🙃
@xXLucasBo2Xx3 жыл бұрын
@@monicaherrera9998 tengo 21 actualmente, y cuando yo iba al colegio me enseñaban con el "vosotros" a lo mejor eso ya cambio, puede ser, si es así no lo sabía.
@Chansooly3 жыл бұрын
@@monicaherrera9998 No sé donde vas, pero todos los colegios que conozco enseñan el Vosotros y el Ustedes, mientras que no el Vos
@temusralph23943 жыл бұрын
@@xXLucasBo2Xx seguramente a los mas chicos les enseñan distinto. Son la generacion perdida
@cristianacosta30233 жыл бұрын
@@monicaherrera9998 tengo 22 años y me acuerdo que en el colegio donde iba enseñaban el "vosotros" también. Ni idea como seguirán enseñando los colegios actualmente.
@Naturreiswaffel9 ай бұрын
¡Acabo de descubrir tu canal y estoy muy contenta! Lo explicas muy bien y es realmente emocionante escucharte. ¡Muchas gracias! ¡Hace 5 meses que estoy en Argentina y recién ahora encontré una explicación comprensible y fundamentada!
@gleissonsoares63183 жыл бұрын
Yo aprendiendo español, siempre vengo acá para aprender más de las curiosidades y historias del español, saluditos desde Brasil.
@josías64383 жыл бұрын
Vale tío
@carolina-hr5hq3 жыл бұрын
muchos éxitos !!
@abduolhasani81313 жыл бұрын
Hola profesora merce
@nestoredgardopalacios77113 жыл бұрын
Si la próxima palabra comienza con i tenes que reemplazar la y por e, el castellano lleva muchos años aprenderlo.
@ElBestiario3 жыл бұрын
"e historias"
@giorgiolaurio81283 жыл бұрын
quien me diría cuando estaba en secundaria que 10 años mas adelante disfrutaría viendo videos de lingüística jajaja
@rflopez13 жыл бұрын
Jajaja yo también. Solo que yo 25 años después
@Linguriosa3 жыл бұрын
¡Cuánto me alegro por eso! ♥️♥️
@Linguriosa3 жыл бұрын
@@rflopez1 Jajajajaja Más vale tarde que nunca.
@rflopez13 жыл бұрын
@@Linguriosa jajaja, no me digás la palabra tarde, que me hacés sentir viejo
@goikofinanzas3 жыл бұрын
=
@mendez20503 жыл бұрын
Podrías hacer una aclaración de dónde proviene el término “tío” y “tía” que usan en España para referirse a una persona cualquiera?
@djpinkgameplay50803 жыл бұрын
Creo que debe ser una jerga..
@parchetero94733 жыл бұрын
@@djpinkgameplay5080 Si lo es
@rfrobfero3 жыл бұрын
Tambien se utiliza "gachó" para referirse a alguien de forma más vulgar, como "vi un gachó el otro dia que se estampó contra la farola"
@parchetero94733 жыл бұрын
@@rfrobfero gacho donde lo se usa porque es la primera ves que lo escucho
@rfrobfero3 жыл бұрын
@@parchetero9473 En España por Zaragoza en Aragon lo utilizamos, y en mas lugares tambien
@williampolicarpo98543 ай бұрын
Vídeo maravilhoso!!! Fui algumas vezes para a Argentina, e me apaixonei pelo país! Sempre que posso, procuro mais informações sobre o idioma espanhol, que também gosto muito! Achei o seu vídeo muito interessante, no formato, dicção, tempo de fala, roteiro, etc.! Muito obrigado! Assistirei outros!
@shinoakj19973 жыл бұрын
en Honduras usamos el "vos" para referirnos a personas cercanas y de mucha confianza, y el "usted" es para personas que recién conoces o mayores, pero nunca vas a escuchar a alguien diciendo "tú" te ven raro JHJDJSKA
@ImSanty3 жыл бұрын
En argentina es similar, usted como una forma más respetuosa y vos como más cotidiano
@jesusmerida24063 жыл бұрын
En Guatemala pasa lo mismo pero el tú se utiliza como forma de ligue o hablar con una persona de diferente sexo
@marietagaleas9163 жыл бұрын
true
@stevenyiyoabarca80063 жыл бұрын
Pasa igual en Costa Rica Bro saludos
@notengonombre55493 жыл бұрын
Igual en El Salvador
@brunobarrientos64553 жыл бұрын
En Paraguay usamos el “vos” en todo el país, con gente de confianza sea mayor o menor, y si es una persona importante o alguien mayor que no conocemos el “Usted”.
@josecerrato24563 жыл бұрын
En Honduras es igual que en Paraguay.
@cdga_15733 жыл бұрын
Cierto
@cesarbarrios893 жыл бұрын
Tembo la erea, para el que no habla guaraní eso significa, esta usted en lo correcto
@cesarbarrios893 жыл бұрын
@@brunobarrientos6455 eike nde revikua pa'ume, para los que no entienden significa, de nada de mi estimado amigo
@mauriciorocaalpire91923 жыл бұрын
En la mitad de Bolivia hablamos de la misma manera
@atoonfreak933 жыл бұрын
En Nicaragua usamos el "vos" para cualquier persona, el "usted" a una persona mayor por respeto
@MrEdg2 жыл бұрын
De hecho no dicen vos... dicen solo vo. Se comen la s y creo que en Honduras tambien
@erickvega14362 жыл бұрын
Igual en Colombia, para mayores es usted ,el vos y el tu para conocidos,pero antes el vos era más educado en la edad media,lo hablaban en las cortes,después pasó a ser del lenguaje vulgar y todos lo hablaban ,entonces el usted pasó a ser de las cortes,más eduacado,pero vuestra merced se decía vusted para abreviarlo.
@clauucar51782 жыл бұрын
Cómo acá en Arg
@SpanishSkeleton7772 жыл бұрын
@@MrEdg o sino algunos dicen voj
@luismartinezarteaga42652 жыл бұрын
Algunos en Nicaragua también el "usted" para nuestros padres , tíos y abuelos , y muchos en el norte he notado que se tratan de usted en todos los casos .
@FRG-z7p6 ай бұрын
Hermanos argentinos, no dejéis nunca de usar el vos. Me encanta vuestra forma de hablar
@gaston82695 ай бұрын
Gracias, igual los modos educados de hablar se estan perdiendo hace años atras las personas en argentina tenian mas respeto al hablar o incluso discutir.
@ecoeco-d2u4 ай бұрын
@@FRG-z7p y a mi me encanta como hablan uds jaja no dejen nunca el TU
@monicagracielahelguera61024 ай бұрын
@@FRG-z7p ustedes dicen : tu tienes, nosotros decimos: vos tenes.
@uuclless61743 ай бұрын
Media Hispanoamérica usa el vos no solo Argentina 😂
@FRG-z7p3 ай бұрын
@@uuclless6174 Muchas gracias por la información, a este otro lado del Atlántico yo solo se lo había oído a los argentinos, quizás no me fijé lo suficiente
@Omouja3 жыл бұрын
En portugués vuestra merced (vossa mercê en portugués) se torno "você", y vos (vós en portugués) es un arcaismo, no es mas utilizado. Muy interesante aprender sobre la evolución lingüística de otra lengua 🙂 saludos desde Brasil🇧🇷
@dawidlm3 жыл бұрын
Em galego da Galiza aínda falamos de "vós" para vocês.
@dezraj3403 жыл бұрын
En portugués brasileño utilizamos "vós" solamente en estructuras muy marcadas como en rezos y demás textos bíblicos. Y cambiamos comúnmente "nós" por "a gente" (la gente) en la primera persona del plural.
@ctianiko3 жыл бұрын
Aprendí algo nuevo, muchas gracias.
@juanguillermoaraujodiazcol4493 жыл бұрын
Estimado hermano brasilero/portugués. La historia de los reinos de la península ibérica no siempre existieron como en la actualidad. El reino de Portugal terminó separado de lo que luego fueron los reinos españoles, si no me equivoco por aval del papa. De aquí que el portugués sea muy similar al castellano y tengo entendido que regiones como Galicia hablan más parecido a los portugueses que a los castellanos. Otra historia similar creo que pasó en Cataluña y demás regiones. Me produce fascinación la historia y más saber quienes somos hoy y el porqué de la riqueza de nuestro lenguaje. Saludos desde Córdoba - Argentina para todos los iberoamericanos.
@MVSSENJU3 жыл бұрын
En el norte de portugal aun se usa el vós como 2a persona del plural y la conjugacion (quereis, fazeis etc) pero no por todos. En Portugal el "tu" se usa informalmente y el "você" solo en algunos casos formales, se prefiere usar "o senhor" o "a senhora", suena más correcto y respectoso.
@caro_banz2 жыл бұрын
Acá en Argentina enseñan que existe el término "vosotros" pero no sé utiliza, y como una forma de "mayor respeto" usamos el usted! Me encantan tus videos, tu forma de explicar es muy atrapante, ya me estoy pegando una maratón! Saludos!! 🤗
@croma4102 жыл бұрын
No sé usa más el vosotros. Incluso no lo enseñan más
@rociogorritti40592 жыл бұрын
Sii aquí no usamos el vosotros, solo el nosotros y el ustedes pero es verdad el voseo es más fácil para conjugar algunos verbos irregulares en la 2da persona del singular así que para quienes están estudiando un poco les resulta sencillo también.
@lucianociuti76352 жыл бұрын
@@croma410 A mi si me lo enseñaron y usarlo no estaria mal
@croma4102 жыл бұрын
@@lucianociuti7635 a mí también y no sirve para nada.
@AMiyo20258 ай бұрын
"Aquí otra vez, los labios memorables, único y semejante a vosotros. Soy esa torpe intensidad que es un alma" (Comienzo del poema "Mi vida entera", del argentino Jorge Luis Borges) 😉
@jonathanezequielnietoanaya9503 Жыл бұрын
En El Salvador usamos mucho el "vos" (generalmente el más usado para cualquier persona conocida, de confianza o familiares no mayores a ti - como hermanos, primos, sobrinos etc), "usted" (para adultos o padres o familiares mayores a ti y de manera formal para personas que acabamos de conocer) y a veces "tú"(un poco menos formal para personas que acabamos de conocer)
@jonathancontreras2003 Жыл бұрын
O casi nunca usamos el “tú” xd
@MelyssaWay Жыл бұрын
El tú solo lo usan los que quieren parecer mexicanos, en Honduras nos reimls o miramos raro si alguien te trata de tu. Y el plural es ustedes (con y sin respeto), vosotros no existe
@gabrielavanegas2502 Жыл бұрын
el tú no es usado en absoluto en El Salvador el vos predomina
@jonathanezequielnietoanaya9503 Жыл бұрын
@@gabrielavanegas2502 Exacto, por eso puse "... Y a veces" (que usamos el "tu") Lo he usado en la universidad o en mis turnos hospitalarios, cuando recién conozco a alguien, y también hay gente que lo ha usado conmigo (para referirse a mí)
@jonathanezequielnietoanaya9503 Жыл бұрын
@@jonathancontreras2003 Es cierto, por eso puse: "a veces". Yo lo he usado a veces y también lo han usado conmigo. Más cuando conoces a alguien.
@Biffcutwtright11 ай бұрын
Soy estadounidense y cuando aprendía español de adolescente tenía una profa argentina a quién le hice esta misma pregunta. Ella me dijo que el vos se originó de vosotros, pero parece que fue el reves en realidad. Qué interesante!
@logan53265 ай бұрын
“profE” de profesora.
@CondorVT3 жыл бұрын
Linguriosa: "Un emperador hablaba como si tuviera un trastorno de personalidad múltiple." Yo: Mirando como ella se habla a sí misma.
@christopherantonio.83333 жыл бұрын
El transtorno ya no se llama así, ahora la forma correcta de nombrarlo es "Transtorno de la Identidad Disociativo" (TID) pues no es que tengas múltiples personalidades sino que existe una sola personalidad pero está fragmentada o disociada y eso se debe a un trauma muy grande por eso se le cambió el nombre. Espero no te moleste la corrección solo que no lo pude dejar pasar
@joshua501013 жыл бұрын
@@christopherantonio.8333 tengo entendido que muchos actores tienen ese transtorno de personalidad y sacan ventaja de ello, no todo es malo despues de todo.
@zarvosky3 жыл бұрын
@@christopherantonio.8333 Lo viste en el canal de Jordi? :v
@Tonyel7893 жыл бұрын
Está tratando de explicar algo a su imágen ..hay algo del emperador en ella....Vos acá es tutearse y UD. a quien no se conoce..aunque con el deterioro o mala interpretación de la libertad las formalidades rápidamente van desapareciendo...
@carlosaradas59263 жыл бұрын
@Daniel Gustavo Bottin ¿"son 'gallegos' de cuadrados"? Soy de Galicia y confieso que nunca había oído que se nos asociase con tal figura geométrica... Quizás también deberías aclarar qué sujeto le corresponde a ese "son", ¿los españoles en general, para denominar a los cuales utilizáis molestamente un gentilicio que nos corresponde exclusivamente a los naturales de Galicia y que soléis asociar con la estupidez? Y con ese "cuadrados" ¿te refieres quizás a cuadriculados (rígidos, estrictos)? Espero que otra gente te entienda mejor que yo; o quizás no, porque quién sabe lo que querrás decir y si es impertinente o no.
@aronjancortel16493 жыл бұрын
Me alegro de que aún haya personas que reconocen mi país. ¡Saludos desde Filipinas!
@albertobrown80483 жыл бұрын
¿Hablan español en Philipinas?
@aronjancortel16493 жыл бұрын
@@albertobrown8048 sí pero una minoría lo habla nomás.
@albertobrown80483 жыл бұрын
@@aronjancortel1649 ¿qué idiomas hablan ?
@aronjancortel16493 жыл бұрын
@@albertobrown8048 muchos. Multilingualismo es muy común aquí.
@kalemorales233 жыл бұрын
soy de filipinas tambien por eso me mola mucho este canak
@andresromero72573 жыл бұрын
Tanta historia para que en la esquina de mi barrio digan "Eh! Vo!!"
@nicofs92793 жыл бұрын
Eh! Vo ameeo!
@andresromero72573 жыл бұрын
@@nicofs9279 que onda ran! XD
@xrosdigihalo1023 жыл бұрын
en el mio dicen "eh! gato"
@edygarcia6793 жыл бұрын
@@xrosdigihalo102 ¡he loco !
@georgesquarzon26903 жыл бұрын
O este otro: Eh! Diga!
@jrdelrosal9 ай бұрын
He llegado aquí por el artículo de El País hablando del nuevo Cifras y Letras. El vídeo me ha parecido sencillamente fabuloso (sí, faltan dos comas, but whatevs). Mucha suerte en el programa y suscrito desde ya a tu canal, 87 años después. Nunca es tarde si la dicha es buena.
@katg55473 жыл бұрын
En Honduras usamos: "vos" cuando hay confianza, el "usted" cuando queremos referirnos a alguien con respeto, y el tú cuando nos creemos mexicanos actuando en una telenovela 😅.
@MichaelSniper3 жыл бұрын
Exacto , solo decimos "vos" cuando hay confianza
@brianaroca45143 жыл бұрын
la única vez que uso el ''tu'' es cuando le escribo a un amigo mexicano y el vos cuando estoy hablando con uno argentino que realmente me siento más cómodo escribiendo con el
@srjosef11003 жыл бұрын
Soy de Uruguay y acá solo se usa el vos y ninguna otra variante
@nicolaszaracho29863 жыл бұрын
En Argentina el tu nunca nadie lo usa.Si los extranjeros,como peruanos,venezolanos o toda esa parte.No sabia que Honduras también usaba el vos.Pense que era solo acá,con Uruguay también
@danielcastaneda15303 жыл бұрын
El pronombre "tú" proviene de España, no es algo de origen mexicano.
@brydavid6327 Жыл бұрын
En Medellín, Colombia, hablamos de "vos", "usted" y el "tú" lo usamos con personas de confianza. Pero el VOS es súper utilizado aquí, incluso cambiamos la acentuación de algunas palabras cuando se usa, por ejemplo: "¿Vos sabés cómo se hace esto?", nótese que se le cambia el acento a la palabra "Sabes", que es una palabra aguda, volviéndola grave, tal cual como los argentinos.
@erikalan_SCP Жыл бұрын
Y entonces el "tu" solo con personas de confianza
@catasatru2785 Жыл бұрын
En cali tambien usamos demasiado el vos porque vojabes JAJAJAJKJA
@OsvaldoMarceloCriado Жыл бұрын
Soy Argentino y cuando estuve en Colombia pensé que me hablaban de "vos" por cortesía para que me sintiera cómodo, pero no, eran de Medellín, hablan igual que nosotros. Muy lindo país Colombia.
@Biale83 Жыл бұрын
Y el "sabés" es una modificación de "sabeis" que es la manera como se conjuga con el pronombre "vosotros"
@JuanmanuelGomez-wx7sc Жыл бұрын
@@OsvaldoMarceloCriadoEn Colombia solo se usa el vos en Cali y Medellín y sus areas circundantes, en ninguna otra ciudad se usa, pero como habrás podido observar, el vos convive con todas las formas de tu y usted, yo por ejemplo crecí en Cali y en esa epoca voceàbamos entre amigos pero a las mujeres de nuestra edad nos referíamos de tu, jamás voceàbamos a nuestros papàs, eso era de usted y tu
@giovannafranca14343 жыл бұрын
Soy de Brasil, y acá teníamos el "vossa mercê" (o vuestra merced) como pronombre formal, que se convertió em "você", el que se usa como el "vos" en Argentina! Muy chévere descobrir que en español pasó algo similar!!!
@estebanlalosa9002 жыл бұрын
Sim, mas não é o mesmo não. O similar com o vos, é o tú, não o você. Saudações!
@erickvega14362 жыл бұрын
Portugal era parte de España,
@diaz55252 жыл бұрын
@@erickvega1436 nunca fue parte de España, tuvieron una especie de tratado en el que compartían las colonias de ultramar, pero como tal seguían siendo reinos distintos
@lalogicamedice19382 жыл бұрын
Es que a parte de que somos países hermanos (Argentina y Brasil), nuestros idiomas también lo son.
@NyrVindr2 жыл бұрын
Por qué hay tantos brasileños comentando. Tengo curiosidad, ¿qué los trae por aquí? :)
@alBERT-USA-ESA3 ай бұрын
EXCELLENTE!!! En mi pais ElSalvador, usamos Usted, para personas mayores, Tu, a alguien que no lo conoces muy bien, y Vos, atu hermano, tus amigos mas cercanos..
@allancruz46553 жыл бұрын
Que vídeo sensacional! Não falo espanhol, mas sua dicção e explicação são tão claras que fica fácil de entender! Parabéns e obrigado!
@edgzta3 жыл бұрын
Increíble. Me encanta o portugués mas ancho as gírias muito difícil de comprender. Desculpe pelo portuhol kkkkkk
@claudia.L18762 жыл бұрын
Y yo entendí todo lo que escribiste 😁
@edzucol82 жыл бұрын
Te entendí y no he estudiado portugués
@BMXracer2 жыл бұрын
Bienvenido al español de América jajaja saludos
@BMXracer2 жыл бұрын
Yo también entendí tu portugués es bonito el portugués tengo amigos brasileiros
@andreamedrano18563 жыл бұрын
Geeenia, ídolaaaaaaaaaaaaaa. "Me" pasé 70 años de mi vida tratando de saber esto. Gracias es poco. Abrazo desde Buenos Aires, San Telmo. Argentina
@marcospatricio29423 жыл бұрын
Soy brasileño e estúdio español.
@marcospatricio29423 жыл бұрын
Andreia. Soy brasileño e quiero estudiar español. Ayuda me.
@yoninavarro4773 жыл бұрын
@@marcospatricio2942 español no,castellano
@marcospatricio29423 жыл бұрын
@@yoninavarro477 si Castellano. Vamos cambiar lenguage?
@multilingual9723 жыл бұрын
@@marcospatricio2942 Es fácil porque eres brasileño. É quasi a mesma lengua.
@helterskelter96703 жыл бұрын
8:47: "Para mí y para mucha gente de mi edad es difícil mantener una conversación con usted". Yo: ¿Y ahora qué hice? D:
@davide2.073 жыл бұрын
😂
@celisdeandaeliudalberto53353 жыл бұрын
A mí me pasa que cuando hablo con mi abuelita que suelo hablarle en todo de usted, aunque sea un pariente muy cercano
@roronoa16403 жыл бұрын
@@celisdeandaeliudalberto5335 yo a toda personas que no conozco le digo usted, así se de mi edad creo que es algo normal para mi,pero amis amigos si les digo vos etc
@godo133 жыл бұрын
Yo solo le hablo de usted a personas mayores que no son de mi familia. Al resto les hablo de vos jajajaja
@ramiroperezlopez43743 жыл бұрын
el usted en mexico es se usa para cuando quieres hablar con alguien mayor o alguien de rango superior ,es lo mas normal hacerlo ,el tu es cuando ya eres de confianza o cuando te lo dicen ,,hablame de tu o sea eres uno igual a la otra persona
@Siempreaprendiendo72 ай бұрын
Jajajajajaja, que pechá de reir 😂😂😂😂 Muy instructivo. Gracias Elena 😘😘
@ofegomez21573 жыл бұрын
En Paraguay Vos es informal y usted es súper formal, y el tu no se usa jajaja
@AYAKATTA3 жыл бұрын
Cuando usan usted suena muy ridículo
@jamesvasquez62203 жыл бұрын
Nosotros el vos lo usamos para gente de confianza y ud de respeto
@wifa453 жыл бұрын
Vos sabés papi, saludos desde Honduras
@nahuelzapatrustegui66953 жыл бұрын
Igual en provincia de Buenos Aires . Aunque en la primaria la maestra llegó a decirme . "Niño pasa tú al frente " !!!
@crazyboy68483 жыл бұрын
Usted yo lo uso con desconocidos,profesores y gente mayor.
@magdalenadelrosal10433 жыл бұрын
Quiero agregar que para los argentinos “tutear” significa hablar de “vos”. Y no usamos el tu, usamos “usted” para ocasiones formales (y lo abreviamos Ud.).
@jereflores9433 жыл бұрын
No seria vosear en ves de tutear aca en arg? 🤔🤔🤔
@dantecruz40943 жыл бұрын
@@jereflores943 Siempre que se dice por ejemplo " Che nos podemos tutear " el otro dice , dale , vos como te llamas ? también se utiliza " Nos tratemos de vos "
@EzeBalbuena3 жыл бұрын
@@jereflores943 sería la forma correcta de decirlo en realidad si lo analizamos desde ese lado, pero quedo arraigado como a una forma de decir "no nos tratemos tan formalmente"
@fernando367ful3 жыл бұрын
Soy argentino y digo vosear como el acto verbal no digo tutear y voseo para hacer alusión al vos.
@Enoquian773 жыл бұрын
@Alberto Fernández tu tutear se re contra usa. Pero una sola vez, sería como en Japón cuando te dan permiso por llamarlo por el nombre y no por el apellido. Es una vez.
@gonmrtnz16003 жыл бұрын
En argentina se perdió totalmente el "tú", nos quedamos con el vos y el usted
@JotaHx3 жыл бұрын
Recientemente? Me estás diciendo que si hablaban con el Usted
@cristianavalos6863 жыл бұрын
En buenos aires será, en el interior se sigue usando bastante
@francoh99103 жыл бұрын
@@cristianavalos686 ¿Que provincias exactamente? Tambien soy del interior y el "tú" no se utiliza
@EmanuelRiveraKick3 жыл бұрын
@@cristianavalos686 En salta y jujuy hay muchos bolivianos que usan frecuentemente el tu en la conversación, pero sus descendientes usan exclusivamente el vos... jamas vi que en el interior un argentino hablara con "tu"
@jesusflores5353 жыл бұрын
@@EmanuelRiveraKick Yo soy de Jujuy, y aquí hay muchos bolivianos también, pero Nunca les eh escuchado decir "Tú", solo "Vos" y yo pensaba que el "Vos" les habíamos copiado nosotros los jujeños por ser cercanos a Bolivia.!!😆
@Didier-de-noeli8 ай бұрын
Soy de Guinea Ecuatorial, adoro tu canal ❤🇬🇶
@jabex7772 жыл бұрын
En Cali, Colombia usamos las 3 formas, "usted" para personas de respeto como ancianos, autoridades o personas lejanas, el "vos" como el más usado y común entre iguales, amigos, etc. y por último el "tú" que denota cierta intimidad o cercanía para el trato de pareja, familia (aunque tambíen puede usarse el vos con tu pareja y tus padres, en el caso de los padres incluso, hay momentos dónde se les rinde pleitesía llamandoles de usted)
@Lunadeagua2 жыл бұрын
pregunta, y también conjugan los verbos del 'vos' como hacemos en el castellano rioplatense? Ej: vos comés, corrés, decís, hablás... Es la primera vez que escucho que se use el vos fuera de argentina/uruguay/chile.
@jabex7772 жыл бұрын
si claro, y más! porque si bien dicen vos comés, vos llamás, tambien suelen tirar frases como "lo que vos quieras" (al menos en Buenos Aires lo he escuchado mucho) esto en Cali sería un error, puesto que nuestra conjugación es de la siguiente manera: lo que yo quiera, lo que tu quieras, lo que usted quiera, lo que vos querás. supongo que es una reducción el vos querás del vosotros queráis.
@adrianperdomo16792 жыл бұрын
@@jabex777 estos argentinos al hablar son unos payasos que se creen superiores, hablan muy mal.
@adolfomunoz15412 жыл бұрын
Es igual en Guatemala. De hecho, es igual en otras regiones de Centroamérica.
@emiliosainz89872 жыл бұрын
En Latinoamérica nos enseñan Castellano como se habla en España, pero luego en la vida se habla diferente
@crisandrest213 жыл бұрын
En Colombia 🇨🇴 decimos «Su Merced» para referirse a otra persona lo mismo que decir «Usted». También usamos el «Tu» y el «Vos» .
@trundholm933 жыл бұрын
Aunque esto no es generalizado, creo que solo en la región cundiboyacense. Por lo menos acá en Cali no lo escucho.
@crisandrest213 жыл бұрын
@@trundholm93 Se escucha en Cundinamarca, Boyacá, Tolima, Meta y Casanare, se suele usar para referirse a los ancianos (en forma de respeto), también se usa con personas que no conoces evitando el referirse a ellos de «Usted». A mi se me hace una palabra muy bonita.
@elbogotano41623 жыл бұрын
@@crisandrest21 no solo a los ancianos, se usa para referirse a gente que uno percibe como de mayor jerarquía o incluso con gente poco conocida con la cual uno desea tener al fin grado de confianza. En la novela Pedro el escamoso se usa mucho y también en Tu voz estéreo porque duchas historias ocurren básicamente en Bogotá.
@andreseduardoahumadamunar26933 жыл бұрын
Su'mercé y vusted.
@crisandrest213 жыл бұрын
@@andreseduardoahumadamunar2693 «Vusted» nunca lo había visto y nunca lo he escuchado. 🤔
@diegodelgado1323 жыл бұрын
En El Salvador en centro america también utilizamos el voseo solo tenemos el vos para amigos, familiares y compañeros y el usted para jefes o desconocidos
@jomaix3 жыл бұрын
De hecho, son raros los países latinoamericanos en donde se usa exclusivamente el tú. La mayoría usa el voseo.
@cmmr263 жыл бұрын
Igual en la región 'paisa' de Colombia 🇨🇴
@claudioclaudius62803 жыл бұрын
El otro dia vi la entrevista que Luisito le hizo a su presidente. Entonces Bukele en algunos momentos se refería a "tú" pero conjugaba el verbo como vos, para que los entrevistadores (que usan el tú) lo entiendan mejor pero no sé si lo hizo bien jajaja me pareció interesante eso
@jomaix3 жыл бұрын
@@claudioclaudius6280 acá en Guatemala igual. En realidad no es “para que la gente entienda” sino porque no saben hablar “tú” correctamente. Dicen cosas como “¿y tú qué querés?” La verdad suena mal. O hablas bien de tú, o hablas bien de vos.
@luisalvarado79773 жыл бұрын
En Nicaragua se les dice usted a los Padres , Tíos y Abuelos
@albinosantos81396 ай бұрын
Gracias!! es usted muy comprometida, es muy divertido y didáctico como nos comparte su conocimiento.
@albertohoymarsanchezsalaza74463 жыл бұрын
En toda Centroamérica, excepto Panamá,el Vos es la forma más usada y el Usted,se reserva como fórmula de respeto o cortesía. Me alegra saber que aún conservamos éste tesoro 🤗🤗. ¡Nuestra lengua es hermosa!
@nelsonperez88553 жыл бұрын
Es cierto vos!
@tikyss223 жыл бұрын
Soy salvadoreña y aqui en 🇺🇸, han querido quitarme el vos, pero jamas pudieron, ni podran, que esperen sentados 😂😂😂😂😂😂
@BryRod3 жыл бұрын
@@tikyss22 Es interesante porque he ido a El Salvador varias veces y nunca me hablan con vos adonde voy! Pero me han dicho que si lo usan ahi.
@tikyss223 жыл бұрын
@@BryRod Quien no te habla de vos en El Salvador es aquel que no sabe de nuestra identidad ni escencia jajajajajaja, pero se respeta igual, que bonito que visites mi pais! Es precioso sin afan de ser etnocentrista 😂😂😂😂
@efrainulate51583 жыл бұрын
En Panama no se usa vos, los paises que he escuhado que usan vos, son Argentina y Uruguay. Nunca he escuchado que, en El Salvador usen vos
@GaiusLibrietscientia Жыл бұрын
Muy interesante este video. Estoy empezando a aprender el español. Soy estudiante de los idiomas. Saludos desde Brasil a todos los hispanohablantes. 🎉 Obrigado, irmãos! (Gracias, Hermanos!)
@victor_lucco77 ай бұрын
Os brasileiros acham que falam español, e não falam porra nenhuma e pensam que falam bem, espero que você fale direito, yo hablu ispañoul mucho bien. Isso não é falar
@Eigus-BikeCo3 жыл бұрын
Y por eso los Tinchos dicen "¿Qué hacés, rey?" jajaja
@__samurai3 жыл бұрын
Mierda, yo digo eso...
@zg40973 жыл бұрын
JAJAJAAJJA el mejor comentario
@yesica85543 жыл бұрын
JAJAJAJA
@kratos48923 жыл бұрын
Era cosa de tinchos eso? Hasta el Bryan lo dice.
@coyuko673 жыл бұрын
Qué pedo wey 🇲🇽
@lulupuntocom29 күн бұрын
Tu contenido se pasa de interesante! Muchas gracias desde Buenos Aires❤
@smdani3 жыл бұрын
Te acabo de conocer en Cultube 3.0. Vengo para quedarme :) Esto pinta guay.
@Linguriosa3 жыл бұрын
¡Uy! ¡Un placer, Dani!
@JoeyXeneize3 жыл бұрын
me volví a ver este video hoy y qué sorpresa verte entre los comentarios, un abrazo Dani!! y Lingu :P
@enmanuelfereira74193 жыл бұрын
@@Linguriosa saludos cordiales, recién veo tu video de voseo latinoamericano y sólidos argumentos... Provengo de Maracaibo (edo. Zulia) , región noroccidental de Venezuela y único estado del país (extraoficialmente) donde se usa el voseo, pero curiosamente en regiones costeras de Colombia, pseudo cercanas a Zulia, (como QUIBDÓ) es el voseo lo que predomina. Entonces no como una herramienta lingüística de un país (donde predomina el tu) sino en especifica región del país, situación más curiosa aun... Las investigaciones del fenómeno datan también del siglos xv lo curioso es, por qué se arraigó en especifica zona (inicio de ruta de entrada de España a Venezuela) y no se mantuvo en el resto del país? Me parece interesante.
@jorgeramonduquillo10523 жыл бұрын
In Zamboanga, Philippines we are still using VOS in our Chavacano lenguage.
@felixhernandez48603 жыл бұрын
Excelente
@user-lb4tr1kv6o3 жыл бұрын
Si sos Filipino HABLA EN ESPAÑOL, no en esa lengua inglesa de p0rqueria. ¡Solo mira tus apellidos, estan en Español!...
@elbogotano41623 жыл бұрын
@@user-lb4tr1kv6o ellos no hablan español porque los gringos bombardearon a la élite hispanohablante que se concentraba casi que exclusivamente en Intramuros en la ciudad de Manila y por eso les fue fácil imponer el inglés y sólo les quedaron los apellidos.
@user-lb4tr1kv6o3 жыл бұрын
@@elbogotano4162 ¿Quien no sabe eso?... la asquerosa invasion gringa que en menos de 100 años acabó con mas de 3 siglos de Español en Filipinas. *Pero por dignidad propia los filipinos deberian hablar (o por lo menos intentar hablar) Español en un canal de YT en Español. Hasta su gentilicio es por el rey Felipe El Grande de España.*
@Mike-hy7yi3 жыл бұрын
@@user-lb4tr1kv6o incorporan muchas palabras espanolas en su idioma. por ejemplo, trabajo, cucina, comu estas, y los numeros. etc etc etc, y el famoso "pero"
@michellechiarelli3 жыл бұрын
Sucedió lo mismo en Brasil. Antes se decia "vostra mercê" y ahora decimos você. El pronombre tu (tú en español) también es usado en algunas partes de Brasil pero grande parte de la gente dice "você".
@carmendemetrio76852 жыл бұрын
🌺😃 Que interesante, Michelle ! (El origen del “você) Gracias x tu aporte ! (🇨🇱)
@estebanlalosa9002 жыл бұрын
Muy buen datooo
@erickvega14362 жыл бұрын
En Colombia se decía vuestra merced después vusted y luego usted
@tlacahuatzinxahualotl1702 жыл бұрын
@@diso7971 Un ejémplo de evolución linguistica paralela.
@renedlv2 жыл бұрын
@@erickvega1436 en Colombia por lo que veía en algunas producciones realizadas en ese país veía que decían "su merced"
@armindofortuna86952 ай бұрын
Hola Linguriosa. Mis mas grandes felicitaciones por los clips de tu canal, espectaculares y de profundo sentido didáctico. Una de las cosas que mas admiro de tus videos es la teatralidad que nos mantiene siempre "enganchados", lo genial de tus cortes de imagen y acercamientos, cambios de fondo, además de lo variado de las personificaciones que siempre haces. Mis felicitaciones por tu gran y educativo canal extendidas también a tu asesor de Cinematografía.........
@germanconquense82843 жыл бұрын
Me alegro de haber encontrado el mejor canal de lengua española en Internet. Cada video nuevo es una pequeña obra maestra sobre la lengua. Eres genial, sigue así que llegarás lejos. Recuerda que es mucho mas importante la calidad, que la cantidad.
@Linguriosa3 жыл бұрын
😍😍😍😍
@poshy65343 жыл бұрын
Estoy de acuerdo. He sido aprendiendo el español hace más o menos 6 meses y me encanta esta canal. He aprendido muchísimo de este canal. Algo más, me gusta la manera que habla, o sea sus pronunciaciones.
@DieterRahm18453 жыл бұрын
Visita el de Lola Pons, también es muy bueno. Habla harto de la historia del castellano.
@poshy65343 жыл бұрын
@@DieterRahm1845 gracias
@germanconquense82843 жыл бұрын
@@DieterRahm1845 gracias. A Lola Pons ya la conocía, y había visto algún que otro vídeo de ella con anterioridad. Y coincido plenamente contigo en que también es otra gran lingüista. Lo que ocurre, es que a mí me gusta más Linguriosa, con ese punto de comicidad que le pone, que hace que para mi gusto lo didáctico adquiera más chispa.
@fernandojimenez52063 жыл бұрын
En México (y supongo que en toda América) la conjugación española “-éis” nos suena como si estuviéramos hablando con un caballero medieval que va ir a matar a un dragón por el amor de una princesa con la ayuda de un mago
@DanielGonzalez-bk9se3 жыл бұрын
tal cual en Argentina, se piensa lo mismo.Suena al Don Quijote.
@carlosbernal8153 жыл бұрын
Si vas a Venezuela a la región del Zulia ellos hablan así, tal cuál
@ysus53933 жыл бұрын
Cuando me dicen eso (eis) pienso en la Biblia
@juanalonso19803 жыл бұрын
Yo de inmediato pienso en un cura dando misa.
@duqueinfernal3 жыл бұрын
El vosotros y el -eis en los verbos definitivamente suena a traduccion española de videojuego o a lectura hispana. El voseo sin embargo, es muy comun en Argentina.
@gustavopomodoro Жыл бұрын
menos mal que soy hispanohablante nativo y que no tengo que aprender español, somos complicados con la lengua. Hermoso video gracias
@victorinabarcala8910 Жыл бұрын
😂 es verdad !! Coincido !! Es muy complicado el español
@normanchirinos6513 Жыл бұрын
Y aun así, nos cuesta mucho hablarlo bien 😅
@jrivas8112 Жыл бұрын
El español es un idioma relativamente fácil, mas aun para personas que hablan otras lenguas indoeuropeas. Asi que no, por dificultad, no te enorgullezca que hablas español, porque es un idioma muy facil.
@octaviolopez6533 Жыл бұрын
En Colombia en la región central, se habla de " vos ", cuando es confianza, se enseñó el " tú" en la escuela; pero hay otraforma wue es el " usted", cuando no es de confianza. Inclusive la forma ej: vos tenés, vos debés llevar ....
@dhyanwarrior69315 ай бұрын
Mw suscribo, soy de la comunidad pequeña dispuesta a seguir creciendo en estos temas (a la mayoria ya ni le importa) excelente y maravilloso trabajo, besos desde Brasil.
@Alarconsant2 жыл бұрын
En una región de Colombia se usa el pronombre "sumercé" y también tiene orígenes en "a vuestra merced". Considero que es muy muy lindo ya que normalmente lo usan los campesinos de dicha región. Es una forma amigable y empatica con la que se refiere a personas de respeto (usualmentede mayor edad), a las cuales no se quiere referir "fríamente" de usted 😊
@carloscabana61222 жыл бұрын
En España también se dicen palabras mal dichas por ejemplo una canción de Alejandro Sanz dice " el corazón Partió en lugar de decir el corazón Partido
@adrianap25732 жыл бұрын
Soy de Colombia, específicamente de Cali, siempre me ha parecido hermosa la manera en que usan el sumercé en la región que mencionas, me parece un tratamiento muy especial y cariñoso que le dan a las personas, además de respetuoso; en Cali usamos el voseo para tratarnos entre personas con las que tenemos mucha confianza, aunque también tuteamos y tratamos de usted cuando ya se trata de personas a las que les les respeta más. ☺️
@MiguelFlores-yk4jh2 жыл бұрын
Estuve en Bogotá y varios pueblos de Boyaca, y me encanto cuando me decían sumerce, lo otro simpático es que no dicen me vende, sino, me regala, encantado con Colombia saludos desde Argentina 🇦🇷
@laurajimenez31722 жыл бұрын
Entonces a un joven no se le dice , su merced? Soy Mexicana y pues en las series se ve mencionan así pensé que a todos se les decía así jóvenes y adultos mayores.
@Alarconsant2 жыл бұрын
@@laurajimenez3172 también... digamos que se ha ido popularizando a partir de un profeso relativamente nuevo de apropiación cultural que antes era de mal gusto y solo lo usaban campesinos, ahora su uso se ha extendido y por lo tanto los jóvenes lo están usando entre jóvenes de la misma manera
Жыл бұрын
La introducción de la Constitución Argentina comienza con la palabra "NOS". Nos los representantes del pueblo de la nación Argentina... Muy bueno tu contenido, se agradece.
@AngelofKaos Жыл бұрын
Esto se remonta a que, tras la caída de la imagen del César en el Imperio Romano, y el lento (y sangriento) establecimiento de la República, la palabra "Nos" pasó a significar no la opinión de ambos césares (bizantina, occidente) como bien dice Linguriosa, sino del PUEBLO pero a través de sus representantes (El Senado). Por eso el preámbulo de nuestra constitución arrancó históricamente con Nos y no "Nosotros". Muy educativo y muy correcto video!
@poderosoaloe5543 Жыл бұрын
La cronología en Roma fue así: Monarquía, república, imperio de los césares, Roma de los papas... hasta nuestros días.
@AdelaMaríaAlija11 ай бұрын
😊@@AngelofKaos
@zurriellu11 ай бұрын
Ese "Nós" tónico lo usamos en otras lenguas peninsulares como el asturleonés, y el gallegoportugués (en Brasil lo pronuncian "Nois") y también equivale al Noi del italiano. También tenemos el vós como vosotros, y en algunas zonas de León (Valle de Fornela, y Maragatería o Tierras de Astorga), Asturias y Zamora (Aliste) se usaba hasta no hace mucho y aún se usa en alguna expresión un "vós" de respeto similar al voseo de varios países de América (también se da en Chile, Bolivia, Paraguay y regiones de Perú, Ecuador, Colombia y de varios países centroameticanos), acompañado por formas verbales de segunda persona del plural. [Nota: en asturleonés y gallegoportugués usamos un acento diacrítico en este "vós" porque sin tildar tenemos otro pronombre "vos" equivalente al "os" del castellano, diciendo "yá vos lu dixe/ xá volo dixen/ eu já vos dixe" por "ya os lo he dicho".]
@musicaparavideos-musicasin4253 жыл бұрын
En Guatemala usamos el: Usted: mucho respeto, padres, jefes, gerentes, alguien de esta índole es que acabas de conocer. Vos: amigos cercanos, casi siempre se usa, compañeros de trabajo, universidad, charlas casuales. Tu: al referirnos a la pareja, entre sexo opuestos, etc En ocasiones se mezcla todo jaja Por supuesto puede cambiar según la persona, pero el general así lo usamos.
@nameless40463 жыл бұрын
same
@Kennton3 жыл бұрын
Confirmo
@juanjoserecinosgiron71013 жыл бұрын
Exactamente así, y agregaría que los adultos tutean a menores pero los menores fuera de la familia no tutean a un adulto que no sea su familiar
@rudolphparedes98563 жыл бұрын
Los salvadoreños, tiempos atrás, criticaban a los guatemaltecos por usar el vos...!! Decían que eran ind.ios sin cultura, y que Guate solo estaba poblada de in.dios...y ahora dicen que El Salvador es la cuna de los Mayas...! .Y ahora los salvadoreños, se afaman por ellos usar el vos, y muchas palabras y dichos guatemaltecos... pronto usarán patojo en vez de cipote,, para referirse a un muchacho...! Ya usan mucho el, ..... chucho..., pisto, mucha, puchis, puchica, ala, y otras....!!
@juanjoserecinosgiron71013 жыл бұрын
@@rudolphparedes9856 cabal ási va hacer en un futuro próximo y más cuando ya no haya fronteras¡ se mezclarán los dos acentos de ambos pueblos y sus modismos, lo he visto en el departamento jutiapa su acento se asemeja mucho al salvadoreño¡
@orlandobecerra333510 ай бұрын
Aquí en Colombia hay una parte en el eje cafetero y parte de Antioquia se dice voz en otra parte de nuestro país se dice usted
@BRStormysea3 жыл бұрын
No Português brasileiro também temos dois pronomes para segunda pessoa "tu" e "você". "Você" surgiu da contração de "Vossa mercê" e tinha essa função de respeito mas agora dependendo da região se tornou mais familiar e "tu" mais formal linguisticamente, quase não é usado. Aqui onde moro, usamos "tu" coloquialmente porém sem concordar com a forma verbal correta. Também substituímos muitas vezes o pronome "nós" por "a gente" que nem é pronome, algo bem estranho.
@rhanylima3 жыл бұрын
E ainda ensinam o VÓS na escola, né? Esse ngm nunca usou, nem lembro como o conjugar, haha.
@MrJAFB3 жыл бұрын
Que lindo es que entendí tu comentario sabiendo poco de tu idioma, saludos!
@murillocosta30493 жыл бұрын
@@MrJAFB pq ele escreveu o bagulho bem padrão, né... aí se tu ñ entendesse, podia morrê, né? Agora tenta entender o pt cru e nu pra tu vê, principalmente falado no gogó e ñ na caneta kkk alok
@ChRi57opher3 жыл бұрын
En verdad, amo cuando veo comentarios de brasileños en videos en español. No sé, me gusta mucho.
@gabrielpmo3 жыл бұрын
@@rhanylima Eu tenho 34 anos e não aprendi "vós" na escola, não acho que usam mais isso. Aprendemos só como uma "curiosidade" de linguagem muito formal, que não é usada.
@edubl2 жыл бұрын
No português BR usamos muito "você" (corruptela em português para "vossa merce", como o "usted" do espanhol). Aqui não é nem um pouco formal e é utilizado por todas as gerações. O "você" aqui no BR, apesar de ser usado como uma segunda pessoa ("você" substitui o "tu" e o "vocês" substitui o "vos") a conjugação do verbo é feita na terceira pessoa. Tu vais ao show? (Tu com verbo conjugado em segunda pessoa) Você vai ao show? (Você, como segunda pessoa do singular, mas com o verbo conjugado na terceira pessoa do singular, como usamos para ele/ela) Ele vai ao show? (mesma conjunção do verbo para "você)
@flavioy2f2 жыл бұрын
Igualmente en español: tú = segunda persona singular usted = tercera persona singular
@MrLnkry Жыл бұрын
Me encanta que a pesar de que es otro idioma es perfectamente entendible (al menos al leerlo), un saludo desde Guatemala
@jacobortega3424 Жыл бұрын
@@luizfellipe3291tá esquecendo dos manezinhos. As pessoas com origem e família desde sempre de Florianópolis usam o tu certo. Tu vais. Tu comes etc
@jacobortega3424 Жыл бұрын
@@luizfellipe3291 kkkkk verdade!
@CibelliFogliato Жыл бұрын
É porque "você" não é um pronome reto, mas um pronome de tratamento (como senhor, senhora, vossa excelência, vossa magnificência, etc) e por isso é impessoal - e a marca da impessoalidade é a terceira pessoa. É por isso também que aquelas tabelas de conjugação verbal não tem "você" (eu/tu/ele/nós/vós/eles), porque não é um pronome reto
@danielaamado3923 жыл бұрын
No sé si lo sabes, pero en Colombia se usan el "tú" y el "usted" tal cual como lo mencionas en el video. Hay algunos lugares que dicen "vos", pero la cereza del pastal es que se dice "sumerce" para hablarle a alguien en forma muy respetuosa, mayoritariamente con gente mayor. Es una palabra (porque eso, ya no es " su merced" sino "sumerce") a la que le tenemos bastante cariño.
@Linguriosa3 жыл бұрын
¡Eso no lo sabía! Me encanta. 😍
@fabiobernal60483 жыл бұрын
@@Linguriosa kzbin.info/www/bejne/fGnMn5d5odChfsU aqui unos ejemplos de su "sumercé"
@luisgermansanchez32493 жыл бұрын
Hola Daniela: Nuestro pais es regional muy regional, nosotros los cundiboyacenses le jalamos al sumercé, los paisas al vos y los costeños al tu. Que viva la variedad o como dicen ahora la diversidad. Un abrazo.
@erzilin3 жыл бұрын
Y con una forma especia: Sumercesito(a), que es usado cuando se quiere cautivar la plena atenciòn de alguien.
@MesiasSiniestro3 жыл бұрын
Creó que el origen del "sumerce" viene es del "a su merced" fue cambiando. Pero suena bonito.
@heladooscuro54014 күн бұрын
Descubrí el canal hace muy poco y estoy viendo de a poco todos los videos. Me encanta. Ojala mis profesores hubiesen sido asi. Era bueno en ortografía y gramática pero porque me gusta. Me gusta aprender y entender mas que saber. Gracias me encanta como explicas cosas que queria y hasta las que ni sabia que queria n.n/❤
@aliciasosa19473 жыл бұрын
Soy argentina, vivo hace más de 20 años en USA u no puedo decir la palabra tu de ninguna manera “vos sabes , siento que no soy yo” Jajajaja!!!
@mathiasalvarez42853 жыл бұрын
a mi tambien me re incomodaria decir "tu" jajajjaja y si escucho a alguien decir "tu" automaticamente pienso que no es argentino, ya que aca no se usa.
@lceum3 жыл бұрын
te felicito me molesta y me da verguenza ajena que un argentino/a diga" tu " cuando va de turismo o a vivir a un pais, nos queda feo y en que quieren encajar? ser neutro? una verguenza ellos
@GessAtti3 жыл бұрын
@@lceum 😳
@HomeroXeneize3 жыл бұрын
@@lceum Mirá dónde te vengo a encontrar jajaja, VIVA LA LIBERTAD CARAJOOO 🐍
@lceum3 жыл бұрын
@@HomeroXeneize jaja VIVA LA LIBERTAD CARAJO! ayer subieron un video de oscar ruggeri indignado, creo porque pedia que los kakas y juntos por el garko no se pelearan, y compren todos juntos las vac....... del cov.....obvio no me meti, impresionante como se pelean entre esos hermanitos gemelos, jaja saludos
@melisacross Жыл бұрын
En Uruguay se usa «vos», pero en el departamento de Rocha, al este, seguimos hablando con el «tú». El «usted» es de respeto, pero también para establecer distancia y formalidad con una persona que nos interesa mantener deliberadamente fuera de nuestro círculo. Por lo demás, me encanta saber curiosidades de la lengua. Eres una genia, Linguriosa.
@marcelomelo3304 Жыл бұрын
Dale que te toca a ti .guachaaaaa
@maxmontanes Жыл бұрын
Lo mismo Maldonado, que usa el tu también. No se que otros departamentos lo usan.
@jumar7411 ай бұрын
Los hermanos uruguayos más que "vos" usan "voh"
@catsteroid11 ай бұрын
Acá en Montevideo usamos el "vos", no he conocido a nadie que use el "tú" que no sea un extranjero, pero a veces mi madre lo usa para rezongar a mi hermana, para que suene más suave. "Usted" se usa mayormente con la gente mayor, por respeto. Al menos eso he visto yo.
@florbalsamo472711 ай бұрын
Sí, tal cual! Se usa el tú en varios departamentos del interior. En Montevideo se usa muchísimo más el vos que el tú. Por eso me pareció super raro que dijera que en las metrópolis se dejó de usar vos y las zonas más aisladas lo siguieron usando. Porque acá justamente es al revés.
@nayelilopez3 жыл бұрын
En Honduras 🇭🇳 también utilizamos mucho “vos” Pero por el contrario decir usted es de más respeto que decir “vos”.
@allantwist3 жыл бұрын
En Honduras decimos "Vo" 🤣
@patricioeb3 жыл бұрын
Recordemos que en las primeras canciones del rock argentino (fines de los '60 y principios de los '70) también se hablaba de "tú" y no habían youtubers ni eran ningunos imbéciles...
@elbotx26863 жыл бұрын
En México desaparecimos el "vos" por completo
@waltergutierrez4643 жыл бұрын
No creoo
@italomarcogodoyrodriguez29143 жыл бұрын
@@allantwist En Uruguay también lo he escuchado 🇺🇾 😂
@nestormoralesflores9134 ай бұрын
Hola, he descubierto tus vídeos hace pocos días, buscando explicaciones, aclaraciones, informaciónes para mis alumnos, ya que soy profesor de español para extranjeros. Debo decir que tu trabajo es excepcional. De hecho me has abierto el coco en muchas cosas, eres un libro abierto. Además vocalizas y gesticulas muy bien, es muy importante, ya que a algunos colaboradores no se les entiende a menudo claramente. En resumen: estoy encantado con tu trabajo, sigue adelante, felicitaciones.
@dianamorales7112 Жыл бұрын
En Paraguay hablamos de vos, y también tenemos un segundo idioma oficial, el guarani (nativo) pero la mayoria de los paraguayos hablamos jopara (yopará) que significa mezcla, entre el español y el guarani. Es hermosa la riqueza linguística de nuestra región. Saludos!
@joseromeroramos735 Жыл бұрын
diana cariño mio como are para conquistarte tu corazón si te dieras cuenta qe me traes arrastrando las patas ayayayay chiqitita eres toda un amor me gustas de amadre linda muñeqita lavios de miel 🥰🥰❤❤🌹🌹💐💐🌻🌻🌷🌷⚘⚘
@tiagovillar3770 Жыл бұрын
Que maravilloso es Paraguay, no sabia mucho acerca de ese pais tan lindo, un dia me puse a investigar y descubri tantas cosas espectaculares un paraiso total Paraguay Saludos desde Luque.
@Pichulaconmuelas0102 Жыл бұрын
@@tiagovillar3770 JAJAJAJA, desde luque XDD
@marcelapalacios1086 ай бұрын
No escuche q usen el vos en Paraguay
@jorgeo44836 ай бұрын
Lo que os faltaba.
@Qwerty-fd2ws3 жыл бұрын
"Nos los representante del pueblo argentino ", el preámbulo de mi país.
@micabalmaceda13013 жыл бұрын
Escrito en 1853 eso explica el uso del "Nos"
@fercba883 жыл бұрын
Un profesor me conto que ese "NOS" es de un nos que agrupa todos nosotros los que nacemos en argentina mas todos los que inmigrantes, como de una manera de inclusión, ya que el pais estaba formada por nativos, españoles, franceses, etc. nunca pude averiguar si eso es cierto, pero me gusto.
@viviannehendersson95483 жыл бұрын
@@fercba88 ya desde epoca era inclusivo.. ahora quieren poner la E como inclusivo..
@facuyael59613 жыл бұрын
@@viviannehendersson9548 sisi y después incluimos a los pueblos originarios a base de masacrarlos
@bcn1gh7h4wk3 жыл бұрын
Nos, los representantes del pueblo argentino. NOS, _coma_ , los representantes del pueblo Argentino, _coma_ , reunidos en congreso general constituyente.... oracion entre comas siguiendo un pronombre personal implica aposicion. analisis gramatical de 2do.
@amonwitchhunter6662 жыл бұрын
En Colombia, más exactamente en la región de Antioquia y el Valle del Cauca es muy común el vos. Gracias enormes por explicar el origen del voseo. Saludos. 😁😊
@knei_2 жыл бұрын
“Vos tan pendejo no?”
@twicevelvet-2 жыл бұрын
Porqué las peladas de Antioquia toman tanto cafe?
@amonwitchhunter6662 жыл бұрын
@@twicevelvet- no sólo las peladas, todos los que viven en esa región toman café dada la larga historia y tradición que el café tiene en mi país como la bebida representativa a nivel mundial. Se diría que es infaltable en el menú de casi todos los colombianos. Saludos a vos.
@alonsocastanogil26262 жыл бұрын
@@knei_ vos que tenés en la cabeza pues mijo, ehhhh que cosa...!!!!... Si señor!!!! Es muy común acá en Antioquia, en el eje cafetero y valle del Cauca esa palabra... Vos,... Saludos desde Rionegro Antioquia vos
@nicolasmercado08272 жыл бұрын
@@twicevelvet-Vení y te cuento
@claudioferras5572Ай бұрын
Muchas gracias por tus explicaciones,Dios la bendiga desde Brasil!
@claudiaf.r.68683 жыл бұрын
En Nicaragua usamos el "vos" con amigos y personas de confianza, sin embargo usamos "usted" con personas mayores ( papá, mamá, abuelos, tíos, jefes, etc) o con personas que acabamos de conocer. El pronombre "tú" no lo usamos del todo.
@eduardocontreras38783 жыл бұрын
Exactamente igual en Honduras
@vanenavarro3 жыл бұрын
@@abnerbarrios4658 Igual, uso 'usted' solo con personas mayores
@stevenyiyoabarca80063 жыл бұрын
El VO jaja amo escuchar el VO nicaragüense...oe VO chavalo
@pjsm233 жыл бұрын
Yo soy nica y le digo "vos" a mis padres, abuelos, tíos, primos, etc. Así me enseñaron desde chiquito.
@sleepp555553 жыл бұрын
Wow para mi que soy argentina se me hace súper extraño llamar a tus familiares "usted"
@lwilton Жыл бұрын
Very interesting! I don't recall ever having come across 'vos' when I was taught Spanish, but that is probably because I learned Mexican Spanish. But you explain it well, and very clearly. I was pleased that I could follow about 2/3rds of what you were saying in Spanish, even though I haven't used the language in over 50 years.
@annaliegonzalez384 Жыл бұрын
My native language Is spanish, now I am trying to improve my English, so I was trying understand This" don't recall ever having come across" 😂
@annaliegonzalez384 Жыл бұрын
I think you said" No recuerdo jamás haber usado vos cuando estudie español" but " don't recall ever having come across" I didnt understood at the fist time when I read, I needed to analize This phrase.
@annaliegonzalez384 Жыл бұрын
You are right. In México don't use "vos" niether other countries, specially in the islands of Caribbean
@lwilton Жыл бұрын
@@annaliegonzalez384 "come across" means "found". "I found a penny lying on the ground." Is the same as: "I came across a penny lying on the ground." The tenses are "will come across", "come across", "came across". Does this help? (And I believe your translation is also correct, from what I remember of Spanish without using Google Translate.)
@annaliegonzalez384 Жыл бұрын
@@lwilton Thank you! I Didnt use Google traslation. I need to analize all that you wrote. So I am so grateful!
@Cy-xm7qd3 жыл бұрын
En resumen: el "vos" se empezó a usar porque un emperador romano tenía trastorno de personalidad múltiple😂
@mls23013 жыл бұрын
No. El emperador usaba Nos por su trastono de personalidad múltiple, pero sus vasayos no querían ser menos entonces empezaron a usar Vos
@rodrigocaliz72183 жыл бұрын
Tome su like bueno hombre
@edygarcia6793 жыл бұрын
@@mls2301 jajajja estos Majes espero que sea todo por las risas porque si no . ...
@rhaul6663 жыл бұрын
No, se usaba por que habia 2 emperadores y uno de ellos se auto nombraba portavoz de ambos.
@abrahamrodriguez5373 жыл бұрын
@@edygarcia679 creo que sí lo es jaja
@Lista1078 ай бұрын
En Colombia aún se usa mucho "su merced", especialmente en la zona andina alrededor de Bogotá.
@andysanz8 ай бұрын
Me da mucha gracia😂😂
@HugoRios-gc1wl2 жыл бұрын
En El Salvador (America Central) utilizamos "vos" como pronombre de segunda persona singular informal y "usted" como el formal. Aunque es curioso que en la escuela nos ensenan el "tu" como manera correcta de la segunda persona singular. Pero bueno, buen video, muy interesante ☺️
@allegra21542 жыл бұрын
Cierto. En Honduras igual, claro que siendo países hermanos tenemos usos lingüísticos similares.
@cruzcruz60422 жыл бұрын
@@allegra2154 También se comparte el acento bueno al oriente del país pero en el occidente cambia un poco
@orfredymelobeltran52372 жыл бұрын
aqui en colombia almenos a mi em enseñaron que el usted es formal y el tu es informal
@johnnyquaglia41732 жыл бұрын
Les estan enseñando mal...lastima...
@anareina88272 жыл бұрын
Igual en Argentina
@CarolWalker3 жыл бұрын
Yo voceo en español porque nací y crecí en una población del área cafetera en Colombia. Vos, sos... que hermoso es! Nos dicen paisas allí en Colombia 🇨🇴 (Sur America)
@ponypony13 жыл бұрын
Me gusta como hablan cantadito los colombianos😊
@lubarroso82813 жыл бұрын
Me encanta como hablan con el vos en Colombia
@jucheloficial17433 жыл бұрын
@@ponypony1 paisas*
@ponypony13 жыл бұрын
@@jucheloficial1743 como?
@jucheloficial17433 жыл бұрын
@@ponypony1 te corrijo, no todos los Colombianos hablan como los paisas
@eliasbs5873 жыл бұрын
Ahora sabemos porque Fiona le decía "vos" a shrek cuando la fue a rescatar a la torre
@universalpower4193 жыл бұрын
Pensé que eso era obvio XD
@joanesquire34043 жыл бұрын
Que clase de caballero sois vos? Nashe
@kinokoo_san3 жыл бұрын
Acabo de captar con mis ojos como alguien aparte de yo le daba like a tu comentario PD: sos un capo
@DiegoEscobar-so6od3 жыл бұрын
@@joanesquire3404 nana simplemente nashe
@facundogonzalez68563 жыл бұрын
Capas que Fiona paso vacaciones en Argentina y salió bien Rocha XD
@eugeniah25Ай бұрын
Me encantó tu canal y en especial este video. Si en Argentina hablamos de vos y para referirnos a los adultos mayores, o en un lenguaje formal, se habla de usted en singular y en plural, de ustedes, el vosotros lo estudié en la escuela primaria; no se usa, solo lo he visto en libros antiguos o en la Biblia. Gracias por compartir, educar. Felices Fiestas🎄🎄🥳🥂
@darkpilsen3 жыл бұрын
En el estado Zulia, en Venezuela, usamos "usted": formal; "tú": informal y "vos" muy informal. Siendo "vos" mucho más utilizado porque tendemos a dar trato muy familiar hasta a desconocidos. Además, curiosamente, no conjugamos el "vos" como se hace en Argentina (ej: "vos sos"; "vos sabés"; "vos querés") Lo usamos de la forma de la que en España se conjuga el vosotros. Así que decimos: "vos sois"; "vos sabéis", "vos queréis"; y es singular. Para plural sólo usamos ustedes. ("ustedes son"; ustedes saben"; "ustedes quieren") Este fenómeno es único del estado Zulia y no se utiliza en el resto de Venezuela.
@Glennescaray3 жыл бұрын
Vos si sabeis!
@303LalaZ3 жыл бұрын
Ay ay ay los Venezolanos tienen unas “palabras” unas no … MILES.. que si no te conoces el diccionario venezolano jamás vas a entender que dicen 🤣
@adrianavasquez82153 жыл бұрын
Ah yo nunca les escuché diciendo tu y usted. Pensé que era solo vos.
@darkpilsen3 жыл бұрын
@@adrianavasquez8215 Pero sí lo hacemos. Si vas a un banco o restaurante, la persona que te atiende te dice: "que desea". No te dice "que deseáis" o "que queréis". Hablar de vos denota confianza.
@sonnyrojas69863 жыл бұрын
tenéis razón mijo
@jesseniai.garcia64173 жыл бұрын
Yo soy de Nicaragua y utilizamos "vos" informalmente con amigos, familiares jóvenes. Para hablar con personas mayores como mi mamá, tía, ejecutivo o profesor se utiliza "usted".
@rafaelarias48493 жыл бұрын
yo soy maracucho- venezolano y usamos el VOS a mucha honra VOS VEIS Y VOS SAVEIS
@gonzalocubilla84653 жыл бұрын
El único páis en centro américa que usan el "vos" xD
@diegonewton Жыл бұрын
Buenísimo vídeo. Yo soy brasileño y estoy estudiando español. Y no sabia por que se utilizava el vos. Es muy bueno saber que la origen del "usted" es la misma de nuestro "você". En Portugués, en el pasado, se utilizaba el "Vossa Mercê", que creo que sea la traducción de "Vuestra Merced". Y acá nosotros utilizamos "nós" y "vós" en el plural. Entonces, una de las más grandes dificultades es aprender ese "otros" en el final de la palabra Saludos desde Brasil y espero que mi español sea compreensible a vosotros
@leonardodotto4002 Жыл бұрын
❤
@gabyvidal2165 Жыл бұрын
Super buen español y uso de los signos ortográficos ☺️
@diegonewton Жыл бұрын
@@gabyvidal2165 ¡muchísimas gracias! 😘😘😘
@faviorodriguez4926 Жыл бұрын
muy bueno tu español...obrigado!
@diegonewton Жыл бұрын
@@faviorodriguez4926 ¡muchas gracias! Estoy entrenando mucho, me voy a su país en dos meses y quiero comprenderlos bien
@EduardoRodrigues-ce4dh6 ай бұрын
Canal fantástico. Entendo tudo, apesar de nem falar espanhol. 🇧🇷
@swee_steel99983 жыл бұрын
Acá en Santiago de Cali - Colombia, se usa el "vos" para el 90% de las interacciones con los demás cuando se está en un entorno informal. El "usted" casi no se usa de forma hablada, a menos que sea con alguien importante o en una ocasión formal, como el trabajo o con desconocidos que se sabe son de alta sociedad. Curiosamente, ellos usan el "tú" cuando hablan con gente de estratos menores. Vuestra merced tuvo una mutación en la región de Cundinamarca, donde se dice "Su merced", se utiliza cuando uno se dirige a cualquier persona desconocida. Personalmente, el "tú" me parece muy confianzudo para ser utilizado con cualquier persona, y el "usted" demasiado formal, el "vos" es perfecto.
@luchobierra16173 жыл бұрын
Hemos sido condicionados
@GabrielTango3 жыл бұрын
Y como se conjuga después? Vos querés o vos quieres?
@juankmilo9443 жыл бұрын
@@GabrielTango Acá en Cali se diría ( vos querés, vos entendés, vos sabés, vos tenés, vos que decís) pero con bastante sabor oís jajajajaj
@ricfusion3 жыл бұрын
Aqui no Brasil,em vários estados,usamos a palavra "você".
@smferreiro26103 жыл бұрын
Particularmente en Río de Janeiro, capital del imperio.
@13tuyuti3 жыл бұрын
Yo creía que en Brasil el voce era más o menos universal y que eran más bien pocas las regiones que dicen tu.
@adrianomastrolea7123 жыл бұрын
@@13tuyuti Así es. La verdad es que aunque "você" sea más usado, "tu" es común en las ciudades y regiones más turística, como Río, por ejemplo.
@robertobahamondeandrade3 жыл бұрын
"Você" viene de vossa merce, es como "usted". El voseo es como cuando en portugués se usa "vós" al hablarle a Dios o cosas así.
@Omouja3 жыл бұрын
@@13tuyuti pero es así, en algunas regiones el uso del "tu" es vulgar y falta de respeto, pero en otras es mas comun que "você", pero "você" es universal en Brasil
@dibujodecroquis16843 жыл бұрын
Excelente explicación. Ya había leído explicaciones acerca del uso de "vos", pero esta supera a todas con creces.
@silj-diaz88406 ай бұрын
En México, cuando era niña, nos enseñaban las conjugaciones verbales con los pronombres personales Yo, Tú, Él, Nosotros, Vosotros (aunque nunca lo usamos en la vida real), Ustedes, Ellos. No sé cómo se enseñe en la actualidad. Por cierto, yo nunca he abreviado el Ustedes como Vd., sino como Ud. (También aprendido en Primaria).
@emma10magnanimus3 жыл бұрын
En Argentina se usa el vos, nunca el "tu". Para respeto por ej a personas mayores se les dice de "usted" pero muchas personas dicen "tuteame, no me tratés de usted que me hacés sentir viejo" y al toque ese "usted" se transforma en "vos" jeje. Saludos
@josehernandezacuna3 жыл бұрын
Pero tuteame seria tratame de tu...y se usa el vos..jajaa es genial
@hanleylopezescano59773 жыл бұрын
Una pregunta, si voy a Argentina y trato de tú a la gente, se sentirán mal?
@emma10magnanimus3 жыл бұрын
@@josehernandezacuna jajaja tal cual, pero así se utiliza
@emma10magnanimus3 жыл бұрын
@@hanleylopezescano5977 Nos pondríamos a llorar. Naa, cero. Nos llamaría la atención pero sabemos que sos de otro país, no pasa nada. Pero siempre usamos el vos
@patriciareimo3 жыл бұрын
Eso es generalizar por lo tanto no es cierto. En muchas zonas geográficas del país se usa el "tu". Y además se dicen frases como "vos tienes" o "vos eres", "vos has estado", que tienen el pronombre TU implícito. Personalmente, a veces, uso "tu" y no "vos" y eso que soy de cuna rioplatense. Así que si. los argentinos también nos referimos a alguien con el pronombre "tu".
@justatooth3 жыл бұрын
Algo curioso es que en Argentina tratar de "vos" a alguien se le dice "tutear", aunque aparentemente esa palabra venga de "tú".
@themadafaka74363 жыл бұрын
Tal vez porque antes tutear era en tú. Pero como aparentemente el tú y el vos cambiaron roles. Ahora el tutear es para el vos. Pero se debería decir vosear.
@emmamont943 жыл бұрын
Si aun sucede ,pero es cuestión de poner en practica expresiones como "¿como hablarte de VOS?" o "¿puedo vosearte?" y suenan raro porque simplemente se mal acostumbraron a no usar así las expresiones xD.
@ER-xy1fw3 жыл бұрын
@@themadafaka7436 pero aca le decis voseame a alguien y te caga a piñas 👊🤕 😁😁😁
@emmamont943 жыл бұрын
@strongman1488 el idioma no se destruye solo se transforma... Ah asi no era no? :V
@josehipolitodiaz76453 жыл бұрын
@@ER-xy1fw jajajajaja me hiciste cagar de risa ...muy academico lo tuyo ..... Buenisimo loco .
@boukorocliff41933 жыл бұрын
Gracias por la explicación. Desde empecé a practicar español, tengo la costumbre de usar el" tú " para referirme a un amigo, familia o personas que son cercanas lo que es igual al francés. Tengo que practicar mucho de echo 😅. Saludos desde Congo Brazzaville 🇨🇬. Me encanta el español