At age 77, I am having fun learning German. You added a smirking chuckle this morning. Vielen Dank!
@joshuddin8973 жыл бұрын
But your surname is Black in German
@JohnSmith-uy7sv3 жыл бұрын
@@joshuddin897 zwarte is Black. As in dirty or black pete. for NL.
@JohnSmith-uy7sv3 жыл бұрын
Your a man and an old one like me. I know what your here for and it's not the language.
@gerardschwartz76863 жыл бұрын
@@joshuddin897 Raised in a mostly German village in Wisconsin. There were Schwarzes and Schwartzes everywhere.
@gerardschwartz76863 жыл бұрын
@@JohnSmith-uy7sv Absolutely correct.
@rhino36773 жыл бұрын
It sounds like everything that is not strict or tight ("as it should be" in German accent) is locker. These videos are a delight.
@k_ralph93913 жыл бұрын
You nailed it! That is why the thumbnail is just false! There are not countless meanings, there is exactly one meaning u can use in countless scenarios! German is pretty exact language in terms of meanings the most of the time.
@markseare92743 жыл бұрын
This was an awesome video! It's so good to have you back. I hope you didn't have a lot of life drama that kept you away. You deserve the best!
@peymanhj3 жыл бұрын
By far the most fun german teacher on KZbin!
@hrdkor793 жыл бұрын
I think "das schaffe ich locker" is my new favorite German phrase
@havoc233 жыл бұрын
but then you better be able to master it easlily because nothing more harmful to your street cred in germany than overestimating your own skills :)
@Lijoje3 жыл бұрын
Thank you! I had just bought one of those boxes of smash potatoes and didn’t realize what was written on the box. So after watching your video I went to see it and sure enough it says “ Das Lockere”. Thank you. This was very helpful. Learned a new word!
@MaxG48803 жыл бұрын
Seit Januar lerne ich Deutsch. Jeden Tag denke ich, dass diese Sprache total Komisch ist. Ich habe total eine Schraube locker, weil ich mich diese Sprache zu lernen entschieden habe.
@Manfred-1236 ай бұрын
Manche Menschen in Deutschland haben eine "Schraube" locker 😉
@morelanmn3 жыл бұрын
You always make me smile.
@michaelmorgan98243 жыл бұрын
Trixie, My Heart is so Happy that you are publishing videos again!!
@charlesk10893 жыл бұрын
I would like to see a video on how to greet someone. For example: if I am a total stranger; a distant work colleague; a close work colleague; a distant relative; a close relative; an adult child to a parent; a parent to an adult child; a spouse or partner. And, do greetings vary if I am a man or a woman ? And do greetings vary depending on what part of Germany, Austria, Switzerland, I come from ? Also, I would like to see a video on .
@Nick8183 жыл бұрын
Ich liebe deinen Humor 😂❤️
@samcotten24163 жыл бұрын
I really like your videos that actually teach the German language, especially colloquialisms and slang in order to sound more fluent. I started ignoring your videos when you started just making a bunch of videos about your personal life. The real reason I originally subscribed to your channel was to perfect my German. Don’t take it too personally, but I’m just a lot more interested in learning how to be fluent German speaker than I am in your personal life.
@acefox13 жыл бұрын
You are completely awesome and totally adorable Trixie! Great video! 👏👏👏 How fun was filming with the double locker pants? 🤣🤣
@weimann30033 жыл бұрын
That video is really locker ... And one level up: durch die Aussprache von "locker" werden weitere Bedeutungen/Anwendungen möglich. "Mach ma logger" und "desch is logga". Und letztlich mein Sprichwört fürs Leben: "Immä loggä bleibn." Schön geschmeidig. ;)
@Al69BfR3 жыл бұрын
My favorite German phrase when it comes to „locker“ is „Immer locker durch die Hose atmen“ which translates to „breath relaxed through your pants“ and is used in the sense of you need to stay calm or should calm down. 😊
@patrickpleasant1513 жыл бұрын
Much like "Keep your pants on" in English lol 🙂
@amifritz27273 жыл бұрын
Lieber locker vom Hocker als hektisch über'n Tisch... Gruß aus dem Limousin (Frankreich).
@p.herrmann45383 жыл бұрын
Lieber locker vom Hocker als blank aus der Bank.
@mrjohnosterman3 жыл бұрын
Hektisch über'n Ecktisch kenne ich nur
@patrickpleasant1513 жыл бұрын
Locker seems to have a cognate in Afrikaans and Dutch which is the very popular Lekker with the identical meaning of (cool, pleasant, fantastic) learning little things like that is super satisfying to me, thanks Svenja! ☺️ (This is a classic example of a "false friend" in linguistics when you consider the meaning of locker in English)
@AccidentalNinja3 жыл бұрын
I'd think a closer cognate would be "lecker".
@patrickpleasant1513 жыл бұрын
@@AccidentalNinjaAh that's the Netherlandic spelling I guessed it was and just looked it up and confirmed it, unless you meant the German word for tasty 🙂
@stefanb65393 жыл бұрын
That false friend has a tasty cousin.
@patrickpleasant1513 жыл бұрын
@@stefanb6539 Well put! 😁
@AccidentalNinja3 жыл бұрын
@@patrickpleasant151 I meant the German word. Hazards of talking with polyglots.
@Micha-fu5wq3 жыл бұрын
Guuuuten Mooorgen, freu mich auf das neue Video, perfekt zum Frühstück 😍
@DontTrustTheRabbit3 жыл бұрын
Guten Morgen! Viel Spaß und guten Appetit! 😊
@Micha-fu5wq3 жыл бұрын
@@DontTrustTheRabbit Danke schön, die Brötchen könnten etwas lockerer sein, aber sonnst ist alles super 😉😄
@RickRByrd3 жыл бұрын
Fun video Trixie, thank you!
@DontTrustTheRabbit3 жыл бұрын
thanks, you're welcome 🤗
@Jemima13773 жыл бұрын
I really enjoy your creative videos and I love how many different meanings of one word you can come up with! =)
@AccidentalNinja3 жыл бұрын
If you're worried about how many meanings "locker" has in German, don't look up "Schlag".
@k.r.992 жыл бұрын
"Lose, wiggly, not hold in place." Me: stares at uhm ... at DAS KARTOFFELPÜREE naturally. What else were you thinking. 👀
@renitenteroutlaw98752 жыл бұрын
Haha
@stevecyclemaker4923 жыл бұрын
Hier noch eins: Zug=Eisenbahn / Zug=Luftzug / Zug=Schachzug / Zug=Zigarette,Strohhalm,Glas / Zug=Parade / Zug=ziehen am Seil / Zug=Auswahl (der nächste ist am Zug) / Zug=Entscheidung (was ist sein nächster Zug)
@marcmonnerat48503 жыл бұрын
Zug, eine Stadt in der Schweiz, Zug, eine Einheit von ca 30 Soldaten.
@V100-e5q3 жыл бұрын
Ein Zug im Schach ist das Gleiche wie Dein letztes Beispiel: Bevor man einen Zug macht, muss man sich entscheiden. Aber eine Entscheidung ist kein Zug. Sorry, dass ich das nicht in einem Zug erklären kann. (Zug = Schwung, Vorgang)
@stevecyclemaker4923 жыл бұрын
@@V100-e5q ich meinte das man ein Figur beim Schach oder einem Würfelspiel bewegt das ist schon ein unterschied zu "du bist am Zug" (der nächste der an der Reihe ist) oder "was wird sein nächster Zug sein als Vorstand?"
@V100-e5q3 жыл бұрын
@@stevecyclemaker492 "bist am Zug" heisst ja: Du musst einen Zug machen. Es geht also immer darum die Figur zu bewegen. Wobei ein Zug sich auf die Figur oder eine andere Handlung beziehen kann. Es ist aber nie die Entscheidung selbst oder die Strategie, die dahinter steht, gemeint. Wie beim Bowling: du bist dran zu werfen.
@meryuk3 жыл бұрын
I guess 'not firm, not strict' is at the bottom line of every meaning.
@_zoinks25543 жыл бұрын
Oh Trixie, you disappeared from my video feed for some years. It's so nice to see you again with your silly yet practical German and English lessons. If you don't mind me asking a personal question... have you had more children with your beau? Germany and the world needs more like you and it is highly beneficial for a child to have a sibling. Having kids and building a family is the best thing a young couple can do in life. The rewards are lifelong. Cheers!
@JRJohnson17012 жыл бұрын
These kinds of words are the fun part of learning German...those random words to describe such specific things. They make me smile.
@HerrXabu3 жыл бұрын
Hehyo :) Mal wieder ein echt tolles Video! Vielen lieben Dank. Ich bin grade dabei euren Podcast zu hören und hab viel freude damit. Wird der eines Tages fortgesetzt? Der letzte Upload ist ja schon über ein Jahr her. Würde mich sehr sehr freuen :-) Liebe Grüße
@DontTrustTheRabbit3 жыл бұрын
Hey! Ich freu mich, dass er dir gefällt. :-) Der Podcast ist ein echtes Herzensprojekt und Pascal und ich würden ihn beide sehr gern fortsetzen. Allerdings fehlt leider die Zeit, daher kann ich es nicht versprechen. Wir haben ihn aber auch noch nicht "aufgegeben". Liebe Grüße
@HerrXabu3 жыл бұрын
@@DontTrustTheRabbit Das freut mich zu hören. Ich bleibe euch auf jeden Fall weiterhin gewogen und das Abo bleibt auch wo es ist ^^ Da ich auch einen Podcast habe, kann ich das sehr gut nachvollziehen 😃🙏 Beste Grüße aus dem Sonnigen Flensburg 💜💜💜
@garycornish40613 жыл бұрын
I just finished your Video on accents- a true delight. Don' t worry about your accent. When I first saw your youtube channel I thought, "gee" she sure is good in German, thinking your accent was Irish. Was weiß ich, mein Kopf ist so verwirrt beim Deutschleren.
@tasminoben6863 жыл бұрын
Moin Rabbitmama, die 17 K schaffst du dies Jahr doch noch locker! D Bei uns gibt's heut selbstgemachtes, lockeres Kartoffelpü.. Im Garten sind 3 hohe Fichten tot und so locker, daß wir beten, daß sie vor dem next Weststurm gefällt werden! Schönen Sonntag und bei euch hoffentlich mehr als die 1 Grad Plus heut Morgen bei uns! Ben
@oscare.quiros63493 жыл бұрын
Your videos are always soo much fun to watch.
@Waldgxnger3 жыл бұрын
Very entertaining video trixie thanks!
@DontTrustTheRabbit3 жыл бұрын
Thank you! :3
@johannesbockler62533 жыл бұрын
Guten Morgen trixi
@DontTrustTheRabbit3 жыл бұрын
Guten Morgen! :-)
@TomsDoItYourself3 жыл бұрын
You make great videos. 👍🏻 I pointed in fact to one of your videos in my last video about funny german words. I hope you reach 300k this year yet!
@theblackbear2113 жыл бұрын
Two words that I have run into with many similar but distinctly different meanings are Fahren and Schlacht (this one especially when used as part of another word)
@GermanicHispanic3 жыл бұрын
Wow so nice to see a new video from this channel. ❤️❤️❤️
@MrBenedictus253 жыл бұрын
Thx. I never recognized how much meanings dss wort locker hat.
@jimmyvalhalla19393 жыл бұрын
I subscribed and turned on notifications but I have to admit I quit trying to learn German when the lessen started talking about drinking…. Drink, drank, etc just left me baffled
@biankakoettlitz69793 жыл бұрын
I think you have an amazing way to explaining words👍😀
@patrickpleasant1513 жыл бұрын
It's way Of explaining words 😉
@Anni-bt8zt3 жыл бұрын
😂 nicht locker lassen...🤣 den hab ich echt nicht kommen sehen! Du bist echt spitze.
@reFocusZone3 жыл бұрын
Well and humorously presented Trixi!
@larrys-qr6zr3 жыл бұрын
Hi Trixi, I'm glad to see you are back to posting. I have a request, my grandmother use to make sauerkraut and spareribs with a miniature dumpling, which she referred to as spaetzlits. I have searched my German dictionary and the internet to no avail. She said she spoke low German as a child (c. 1890s), and my German teacher (1970) said that the way I pronounce Ich is low German. So my question, is spaetzlits the same as spaetzle? Is it a regional pronunciation? Or is it a completely different dumpling?
@karinland85333 жыл бұрын
Spätzle look like pasta. So not the same...possible she made Mehlklöße (flour dupplings)
@larrys-qr6zr3 жыл бұрын
@@karinland8533 she called them spaetzlits and they were a miniature dumpling. the recipe she gave my stepmom never worked. i looked up Mehlklöße and those do not look like what she made. what she made was the size of half a teaspoon.
@ClaudiaG.19793 жыл бұрын
@@larrys-qr6zr maybe your grandma made knöpfle ? its made from the same dough as spätzle but you need a special tool to make it
@larrys-qr6zr3 жыл бұрын
@@ClaudiaG.1979 She used a teaspoon. She would take half a teaspoon of dough and drop it in the boiling water. when the dumplings floated to the surface, she take the out with a slotted spoon.
@larrys-qr6zr3 жыл бұрын
*would take them out*
@staubfingerstochter12683 жыл бұрын
Me: Is a native German Also me: needs half a minute to realise, locker here is used as a German word... Uff xD
@patrickpleasant1513 жыл бұрын
I find it interesting that the English word locker which is obviously a place to lock up your valuables comes from the word lock (Old English: Loc) which is directly related to German Loch meaning Hole and of course a lock has a hole at the center 😂
@luigipiuattivo33163 жыл бұрын
@@patrickpleasant151 ..and if you had digged your hole and put a pole into...the pole is wiggly/wobbly in the hole...
@patrickpleasant1513 жыл бұрын
@@luigipiuattivo3316 I'm confused but amused lol
@c.LOSER.to.G0.d3 жыл бұрын
Du hast wohl ne Schraube locker :D
@dannyboypt12 жыл бұрын
You're German pronunciation technique is the bomb!
@Ephimerous20063 жыл бұрын
Vielen Dank für diene super Deutsch lehre!
@DontTrustTheRabbit3 жыл бұрын
Sehr gerne! Viel Spaß beim Video! :-)
@Ephimerous20063 жыл бұрын
@@DontTrustTheRabbit Ja die Video ist sehr toll! Und dir ist sehr Wunderschöne! 🌷 Gute Sontag für dir!
@DontTrustTheRabbit3 жыл бұрын
Für dich auch, danke!
@Gryphin_Media3 жыл бұрын
@@DontTrustTheRabbit Du bist sehr lustig und Wunderschön, viele liebe grüße! 😀🌻
@federicomaisch80193 жыл бұрын
Very illustrative, thank you for sharing
@SPQRxUSAxNUSA Жыл бұрын
It's been awhile, we've missed you!
@animavideography13793 жыл бұрын
Danke Dir noch ein mal Trixi! A bit like 'yolk' in Hiberno English, multiple meanings... 😆
@nickbecker39813 жыл бұрын
The German case system and declensions. I find it so weird and fascinating how Germans are able to mix up / jumble different slots of a sentence and the sentence still means the same thing . Would love to know your thoughts on this system and any tips / shortcuts/ hacks you have to deal with it . Thanks for all your help in your videos , I appreciate it a lot . Take care
@luigipiuattivo33163 жыл бұрын
the thing with prepositions mostly depends on the ending of the following word. For Example: Words ending with -ie (like Demokratie, Anarchie, Idiotie) are mostly feminim. There are Lists on the internet. Dealing to sentence structure - do you know rewboss? kzbin.info/www/bejne/g5DapmB-fN9rfNE great stuff.
@nickbecker39813 жыл бұрын
@@luigipiuattivo3316 Thanks , I will check it out
@joecrill72343 жыл бұрын
Can you do a whole video about the Bariavarian language?
@Cloneufc3 жыл бұрын
OMG! She is back!
@iamlagex3 жыл бұрын
Fun videos :), i don't understand german but sounds great) Danke)))
@007SanDiago3 жыл бұрын
An idea for those learning on their knees with no fortune of being successful through financial commitments, the scenery of location and the name of those common furnish names that are at the location. For example the cinema, the fair, the swimming pool or the shopping markets. You could also write a book and have an online publisher make so many copies at a decent price at some exceptional standards, hardback, softback...That sort of thing. I sometimes wonder if i had finished my German A level, would we have met?...x
@johnshoker55442 жыл бұрын
I love your videos
@MadNumForce3 жыл бұрын
I just have one remark: please allow us a bit more time to read the captions when you speak German! Having the brain switch from hearing English, then to hear German, but look for the text of the German to try to understand what we just heard (when we're not fluent), and then read the English translation, and then try to connect it back to German, is really kinda hard.
@johnnh86463 жыл бұрын
Erstens, love your channel. The content ist augezeichnet. Echt hammer. Allerdings, I think it would be fun to watch you react to classic movies and or music. Perhaps German into English oder umgekehrt, Englisch ins Deutsche? Nur meine Meinung. Alles Gute!
@cland1603 жыл бұрын
When I retire I plan to spend at least six months in Germany learning German. What is the best language school to attend for an older adult? Goethe Institute? And would it be wise to say spend three months in Central Germany followed by three months in Austria?
@joshuddin8973 жыл бұрын
You want rhe german region who speak in the high german dialect.
@szrnkabela3 жыл бұрын
Meaning 3: locker applies for the input as well for the output :D
@andreasarnoalthofsobottka29283 жыл бұрын
The best way to describe a cat's attitude to life can be "einfach nur locker durchkommen".
@creepyboy65933 жыл бұрын
Luv this girl! Trixi Rules!
@procarrytrucker41013 жыл бұрын
danke für das Teilen
@diveandswimguy3 жыл бұрын
Smart, pretty, cute, and entertaining 👻Happy 🎃 Hallo-ween (good job)
@pfkmsandiego3 жыл бұрын
nice upload!
@brucequinn3 жыл бұрын
Very nice.
@rdbury5073 жыл бұрын
Here's an idea for a episode topic, what are the names of different music genres in German? For example, I know what Schlager is, but there are subtypes within it such as Partyschlager, Volksmusic, Kultschlager, & Kuschelschlager. Sometimes the meaning is not what you might expect; for me "folk music" includes people like Joan Baez and the Kingston Trio, or in German someone like Klaus Hoffmann, but Volksmusic seems very different. I think there is a, perhaps not completely undeserved, stereotype of German popular music using lots of accordion, an instrument that's been out of fashion in the U.S. for half a century; perhaps you can dispel that stereotype a bit. Partly I'm interested because I want to know more about what types of German music exist. German radio stations are a good way to practice German listening skills. Aber Heino möchte ich nicht die ganze Zeit zuhören müssen.
@Margar023 жыл бұрын
This is a great idea!
@nirfz3 жыл бұрын
i would argue that Volksmusik is not part of the Schlager music family. Volkstümliche Musik on the other hand is. Volksmusik is traditional music, volkstümliche music is Schlager using instruments and elements of traditional music in Schlagermusik form. There are german musicians that make other genres of music you could listen to, like die Ärzte, Rammstein, JBO... But they can (due to the speed) be less easy to understand for non native speakers than Schlagermusik. Of the 3 J.B.O. are the most versatile i think, as they for the most part parody famous songs with somewhat funny german texts. I would however recommend EAV for their sheer amount of songs over the last almost 50 years (not just out of patriotic reasons) but sometimes there are austrian slang words withing the lyrics. Just for a little taste: A song about the intention to change ones life in pretty good high german, as this concert was in munich: kzbin.info/www/bejne/Y4rRcqaol5t7ftk Or the Banküberfall song form the 80's: kzbin.info/www/bejne/qIm4naCGarKppKc If yo not already guessed it: Palmers is a lingerie company, Puffn (for english antive speakers it sounds like Poofn) is the slang word for a gun. "Marie" is a slang word for money. (They did sing it in english too, but the lyrics are not the same)
@rdbury5073 жыл бұрын
@@nirfz Thanks. I've noticed that regional dialect (I'd hesitate to call is slang) often appears in music videos. It can be a challenge to look up the words since they're often not covered in dictionaries, but I don't see why dialect should be less "German" than "Standard German". There are quite a few songs that have both English and German versions, and yes they do change the lyrics completely. One that comes to mind right away is ""Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt"/"Falling in love again" Then there's Connie Francis' "Everybody's Somebody's Fool" which became "Die Liebe ist ein seltsames Spiel" in German. There's also Bobby Vinton's "My Melody of Love", which was adapted into English and Polish from "Herzen Haben Keine Fenster". Until the '60's many pop songs were translated into German for the European market. The Beatles have two songs released in German, but apparently after that they'd had enough and decided that you either listen with the original lyrics or not at all. I don't think many artists had the clout to do that at the time, but once they did it the custom of translating pop songs into other languages became the exception instead of the rule. Kraftwerk often compromised by doing lyrics in both English and German, and sometimes other languages, in the same song.
@rdbury5073 жыл бұрын
@@nirfz PS. The Banküberfall video you linked to is not available in the U.S., but this version (kzbin.info/www/bejne/jp3HgGCan8efisU) is; I have no idea how they compare. Another song well known in both German and English is "Die Moritat von Mackie Messer"/"Mack the Knife". Brecht's recording, with its heavily trilled 'r's, sounds unusual to American ears, but apparently, given the time, place and subject matter it was the expected style. The song is from an opera so the lyrics are actually not that different in the two languages.
@nirfz3 жыл бұрын
@@rdbury507 Yes, i know about some of these 2 language versions, but apart from the Beatles i don't remember many that sang their own songs in 2 languages. Sadly the Banküberfall video you linked is (in my view) missing the flair of the original musicvideo they made in the 80's and while the lyrics are the same, the music has changed a bit. With the dialect/slang: yes it's not less german in a general outside look, but it's less "german german". Most non native speakers have a hard enough time with standard high german. Sometimes we austrians get mocked by germans that what we speak shouldn't be considered german. :-D
@k1lay2 жыл бұрын
had no interest in learning German but I could watch her all day..
@mountainhobo3 жыл бұрын
2:22 I think that look suits you, Trixie. You could make a whole video like that.
@randyherbrechtsmeier47963 жыл бұрын
You Make me Laugh Soooo Hard. Thanks Young Lady!!!!
@TL-angzarr3 жыл бұрын
If only all language lessons were as fun and entertaining as Trixie. Like this I can remember, while not the most useful word locker is now burned into my lexicon
@fractalbroccoli4693 жыл бұрын
Ok, maybe a Video idea. As a foreigner living in Austria I have noticed that more and more people are using sentences but leaving the verb off the end if it's obvious. Zb ich Kann nicht tichtennis Is this dialekt, a slang term or acceptable German ???
@elijabutterfly61543 жыл бұрын
1:52 lmfao so ace 😅
@TristanSimpleX3 жыл бұрын
locker eines der unterhaltsamen Sprachlernvideos
@Mali-mali0342 жыл бұрын
Sehr schön 💐💞😍😘🥰
@HerrXabu3 жыл бұрын
Locker Flockig weggeschaut :D
@edercarneiro3 жыл бұрын
Lovely video! Btw, do 'eine Schrauber lock haben' means someone is a bit crazy ?
@DontTrustTheRabbit3 жыл бұрын
02:41 😉😉
@Miximixos3 жыл бұрын
Der Zug fährt in einer Minute ab. "Schaff' ich locker!" ;)
@RayWalker-pythonic3 жыл бұрын
Interesting!
@michaelputnam25323 жыл бұрын
Not the word of the day, but "puree" is used in so many languages. Seems pretty exotic to the English "mashed".
@Gryphin_Media3 жыл бұрын
Not only are you funny and very smart, you're also very good looking! Danke für deine toller videos und wunderschöne augen! 🐇🐰
@NotnaRed3 жыл бұрын
Stabil.
@WhiteSpatula3 жыл бұрын
I like to guess new vocabulary meanings before looking them up. For example, it took me only a handful of times hearing “Grund” before I correctly guessed it meant a reason or a purpose. “Genug” took me much longer. When my brain finally honed in on it meaning sufficient or enough, I properly slapped my forehead. “Locker”!.. (pause for exasperated sigh and eye rolling).. Locker.. Trixi.. that word has been sitting in my brain’s guess basket for MONTHS. A few times I’ve said to myself, “Oh, just get the bloody dictionary and look it up already!” My only guess was that it must mean “cool” or “flatulent” or “sensitive”. Or in other words, I’ve really had no guess. Until now. Finally I can slap my forehead once more. Or rather, my five-head. I really did take too long. Cheers! -Phill, Las Vegas
@FunIsGoingOn3 жыл бұрын
Wenn der erste Kaffee zu locker war, dann schaffst du locker noch einen zweiten. (ich fang dann mal an...)
@computerjantje2 жыл бұрын
What does it tell that you use specifically that image from the video as a thumbnail? Is your hunt for views more important then the videos it self? Being a male I can say it works but we do not watch the video. Instead we scroll to the particular part of the video :)
@jerzy13063 жыл бұрын
this was cool.!
@mortified7763 жыл бұрын
Mashed potatoes _is_ my idea of a locker date.
@patrickpleasant1513 жыл бұрын
You served up a good joke this is a tough joint I've noticed, don't quit!
@janjangirls4173 жыл бұрын
Locker is one of my dads favourite words, we would use it on its own all the time. For example: Me: we could get there in 10mins My dad: ja, locker!
@godwrote013 жыл бұрын
OK hast mich, hab abonniert ! :D
@joecoupon82993 жыл бұрын
How different (or similar) is this to the South African "Lekker" that I use with my "Brews" (Brothers)? And, if you don't mind my ignorance, how is it possible that a German doesn't mind a guest showing up late (I thought that Germans were quite timely with everything, but when would they ever tolerate someone being late, unless they're a foreigner)?
@lou96112 жыл бұрын
usually we really don’t like it, haha. seeing it as kinda disrespectful, but if you have an important excuse its fine, obviously. but its simply not nice to say „we meet at 12“ and then showing up at 12:30 just because you‘re lazy or smth
@christianhansen32923 жыл бұрын
i wanted to jump in the jeans locker too. lol happy halloween.
"Locker" is German seems to be used in much the same way as "Lekker" in Dutch. Vielen Dank Trixie.
@vanpeethovenstudio3 жыл бұрын
of losjes.
@andreasschulze73573 жыл бұрын
Dann hat man verstanden was locker bedeutet und dann..... Kommt das Wort Lose ins Spiel 😁
@Heavenfound Жыл бұрын
We miss you ❤
@markusstorzer45453 жыл бұрын
Ya, thumbs up!
@Harleylovinchelley13 жыл бұрын
Love the way you present things. But that locker word sounds like one a person will never fully comprehend unless they were born to German speaking parents.
@xcaptainspookyx61153 жыл бұрын
You have a cute tummy! Also is locker affected by grammar?
@AV-we6wo3 жыл бұрын
It's a German word, so of course it is 😉 E.g. ein lockerer Zahn , der lockere Zahn, den lockeren Zahn ziehen - a loose tooth, the loose tooth, to pull the loose tooth (Zahn is a masculine noun) ein lockeres Brett, das lockere Brett, auf einem lockeren Brett stehen - a loose board, the loose board, to stand on a loose board..( Brett is neutral) etc.etc.etc.
@lazyperfectionist13 жыл бұрын
🤔 I don't know, Trixie. I can have kind of locker video ideas.
@ThatBoomerDude563 жыл бұрын
So a date to go eat fluffy reconstituted dehydrated potatoes, then. Got it.