장산타이거 아닌가 했는데 카피캣ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 카피타이거도 아니고 카피캣 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이름만 들으면 귀요미 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@ljsljs48904 жыл бұрын
사실상 어떤 사람은 목소리를 낸다지만 어떤 사람은 홀려서 지인이 저자신을 부르는 느낌을 준다 하네요 또 다른데는 둔갑술 가능하다하고 이게 창작이라기에 너무 이슈화 화제가 심하게 동기부여됨..
@호호호-k8b4 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@HiRr4_24 жыл бұрын
장산타이거 씹ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@posibleable53434 жыл бұрын
카피캣이란 유희왕 카드도 있는데 이름 그대로 상대의 카드로 변한단 내용의 카드였죠...어렸을때 참 좋아하는 카드였는데 여기서 갑자기 추억회상 당했네, 그동안 잊고지내고 살았는데
@닉넴할거없다-k1y4 жыл бұрын
장산범의 범은 산속에서 육식을하는 짐승의 뜻으로 쓰인 범입니다
@damdam_you4 жыл бұрын
Korean monster~ 혹시나 헷갈릴까봐요..ㅠㅠ 한국 요괴다.. 장산범 노래 너무 좋아요ㅠㅠㅠ
@kaniki2183 жыл бұрын
장산범은 원래는 일본요괴로 알고있는데요?
@damdam_you3 жыл бұрын
@@kaniki218 부산 장산에서 처음 발견되어서 장산범이란 이름이 나온걸로 알고있습니다.
@kaniki2183 жыл бұрын
@@damdam_you 아..제가 붕어빵이랑 했갈렸네요 죄송합니다
@냠냠냠냠-u2s3 жыл бұрын
@@kaniki218 붕어빵 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@박소연-z9k3 жыл бұрын
@@kaniki218 귀....귀요미....
@파스타-o9d4 жыл бұрын
'만반의 미소'라고 하니까 "히힛, 걸렸다 멍청한놈" 이러는 잔악하면서도 익살스러운 요괴 느낌인데 '빨간 입' 이라고 하니까 피를 뚝뚝 떨어뜨리면서 노려보는 짐승이 연상되네요... 미묘하게 다른 느낌인데 일본어 버전이 왠지 더 섬뜩하고 무서워요
@yee81842 жыл бұрын
전자는 너무 악독한데, 왜케웃기지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@seungmiun4 жыл бұрын
1:27 빨간 큰입 이거 너무 매력있다ㄷ..ㅠ
@melon_cookie_lool4 жыл бұрын
와 쩐다 여러분 자막 트세요 꼭이요 자막 한국어 가사랑 다른데 일단 쩔어요 저 4명있을 때부터 존버했어요 보람있어요 최공 안 놓혔다...... 조교도 쩔어요 진짜 원본 장산범이랑 확 다른데 둘 다 쩔어요 진짜ㅠㅠㅠㅠ으으ㅓㅎ하하ㅏ 쩔어서 벽 쳤더니 저희 집 원룸됐어요 ㅠㅠㅠㅠ 목도 탁 치니 거북목이 사라진 것 같네요. 지금 쓴 주접 오타 많을수도있습니다
@melon_cookie_lool4 жыл бұрын
@@syyc1028 그래도 틀면 뭔가 더 느낌있게 즐길 수 있더라고요
@옴라-o1u4 жыл бұрын
목을 탁 쳤더니 이마가 가슴에 닿는거 같아요 ㅠ
@melon_cookie_lool4 жыл бұрын
@@옴라-o1u 아이고 이런 동지군요(?)
@ndo051154 жыл бұрын
찐텐이시닼ㅋㅋ
@melon_cookie_lool4 жыл бұрын
@@ndo05115 아핫 당연하죠~
@씽긋-u4f4 жыл бұрын
2:20 이 부분이 젤 좋음
@zaki_OxO4 жыл бұрын
따라 부르고 싶으신 분들도 계실테니 가사 남기고 갑니다! 覚えてるぼくたちは 오보에테루 보쿠타치와 기억하지 우리들은 また遊ぼうと言ったんでしょ 마타 아소보-토 잇탄데쇼 다음에 또 놀자고 말했잖아 僕だよ今来たんだ 보쿠다요 이마 키탄다 나야 지금 왔어 早速遊びましょう 삿소쿠 아소비마쇼- 계속해서 놀아보자 あそあそ遊ぼう、 夜道歩いて、 아소아소 아소보-, 요루미치 아루이테 , 놀자놀자 놀아보자, 밤길을 걸어서 腹黒隠して、 白被って 하라쿠로 카쿠시테, 시로네코 카붓-테 검은배를 숨기고, 흰고양이를 뒤집어쓰고 門前に至る物真似が 몬 마에니 이타루 모노마네가 문 앞에 다다른 흉내쟁이가 今来た、 이마 키타 , 지금 왔어 帰って来たよ 카엣테키타요 돌아왔어 エヘヤヒハ 에헤야이하 에헤야이하 さあ、 遊びましょう 사아, 아소비마쇼- 자아 놀아봅시다 エヘヤヒハ 에헤야이하 에헤야이하 舌の上に 시타노 우에니 혀 위에서 この声を忘れなかったんでしょ? 코노 코에오 와스레나캇탄데쇼? 이 목소리를 잊지 못했잖아? 腹を割れ、門開けてくれ 하라오 와레, 몬 아케테쿠레 모든 걸 털어놔(배를 갈라줘) 문을 열어줘 エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 에헤야라히야 エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 에헤야라히야 エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 에헤야라히야 エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 에헤야라히야 あそあそ遊ぼう、ドキドキ心臓音、 아소아소 아소보-, 도키도키 신조오토, 놀자놀자 놀아보자, 두근두근 심장소리 よろよろ踊るよ、思いを思いて 요루요루 오도루요, 오모이오 오모이테 비틀비틀 춤을추자, 추억들을 생각하며 赤色大口、舌巻く嘘つき、 아카이로 오오구치, 시타마쿠 우소츠키 빨간 큰입, 혀를 내두르는 거짓말쟁이 青色面皮、怯える弱虫 아오이로 츠라카와, 오비에루 요와무시 파랗게 질린 낯가죽 , 두려워하는 겁쟁이 心をもてあそぶ奴が 코코로오 모테 아소부 야츠가 마음을 가지고 노는 그놈이 今来た、 이마 키타, 지금 왔어 帰って来たよ 카엣테키타요 돌아왔어 エヘヤヒハ 에헤야이하 에헤야이하 さあ、 遊びましょう 사아, 아소비마쇼 자아 놀아봅시다 エヘヤヒハ 에헤야이하 에헤야이하 舌の上に 시타노 우에니 혀 위에서 この声を忘れなかったんでしょ? 코노 코에오 와스레나캇탄데쇼? 이 목소리를 잊지 못했잖아? 腹を割れ、門開けてくれ 하라오 와레, 몬 아케테쿠레 모든 걸 털어놔(배를 갈라줘) 문을 열어줘 もう知ったんだろ揺れる瞳 모오 싯탄다로 유레루 히토미 이미 알고 있잖아, 떨리는 눈동자 そわそわする理性と感情 소와소와 스루 리세-또 칸죠- 안절부절 못하는 이성과 감정 それもいい震える指 소레모 이이 후루에루 유비 그래도 좋아 떨리는 손가락 門前に君を誘う幻聴 몬젠니 키미오 사소우 겐초 문앞에 너를 이끄는 환청 ネズミが隙から見たのは 네즈미가 스키카라 미타노와 쥐 가 틈 사 이 로 본 것 은 赤い口 아카이 구치 붉은 입 エヘヤヒハ 에헤야이하 에헤야이하 さあ、 踊りましょう 사아, 오도리마쇼 자, 춤춰봅시다 エヘヤヒハ 에헤야이하 에헤야이하 舌の上に 시타노 우에니 혀 위에서 思い出は 오모이데와 추억들은 一口の味 히토구치노 아지 한입거리의 맛 腹が減った、いただきます 하라가 헷타, 이타다키마스 배가 고파졌어, 잘 먹겠습니다 エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 에헤야라히야 エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 에헤야라히야 エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 에헤야라히야 エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 에헤야라히야 次は君だよ 츠기와 키미다요 다음은 너야 どんな声かしら 돈나 코에카시라 어떤 목소리일까? 次は君だよ 츠기와 키미다요 다음은 너야 どんな真似しようか? 돈나 마네시요-카 어떤 흉내를 내볼까?
@_dotori4 жыл бұрын
감사합니다!!
@제아이돌이자연사러버3 жыл бұрын
감사합니다!
@가똥-u5v3 жыл бұрын
심지어 수정도 없음..ㄷㄷ
@채현-r3y3 жыл бұрын
가사 외우고 싶었는데 어려워서 어떻하지 했는데 이 댓 보고 외웠어요 ㅋㅋ ! 감사합니다 ㅎㅎ
@user-zu7gb8ye2v3 жыл бұрын
기억하지 우리 만나서 같이 놀자 약속했잖아 나야나 오랜 너의 친구 사소한건 눈감아줘 놀자 놀자 다시 놀자 긴밤 건너 내가 왔어 검은 두눈 밝게 뜨고 길고 하얀 기억 쥐고 문 앞까지 다다른 흉내쟁이가 내가 왔어 내가 돌아왔어 에헤 야이하 즐겁게 놀아보자 에헤 야이하 혀 위에서 놀자 이 목소리는 지나칠 수 없을테니 어서 열어줘 그 문을 열어줘 에헤야 라히야 에헤야 라히야 에헤야 라히야 에헤야 라히야 놀자놀자 마저놀자 심장고동 두근대니 장단빨라 흥겹구나 추억들을 떠올려라 시뻘건색 거대한입 거짓들을 벌려내고 새파랗게 질린겁이 진실들을 삼켜내니 머리 끝에 다다른 네발짐승이 내가 왔어 내가 돌아왔어 에헤 야이하 즐겁게 놀아보자 에헤 야이하 혀 위에서 놀자 이 목소리는 지나칠 수 없을테니 어서 열어줘 그 문을 열어줘 안 봐도 알지 흔들리는 눈동자 널뛰고 널뛰는 이성과 감정 그래도 좋아 덜덜대는 손 끝 너를 문 앞으로 이끄는 환청 열리는 문틈 그사이로 보인 건 만반의 미소 에헤 야이하 맛나게즐겨보자 에헤 야이하 혀위에서놀자 결국 믿음은 한입거리로 돌아와 환영 고마워 잘먹겠습니다 에헤야 라히야 에헤야 라히야 에헤야 라히야 에헤야 라히야 다음엔 너차례야 어떤 목소리일까 다음엔 너차례야 누굴 흉내내볼까 한국가사에욤♥
@いいづかちさと3 жыл бұрын
とても好きな曲なので日本語ver.とっても嬉しいです!!投稿ありがとうございます😭!!!
@미소산3 жыл бұрын
@[d]마취 ?
@younjuyoung9223 жыл бұрын
It's a song I like very much, so I'm happy with japanese version! !! Thank you for posting 😭! !! !!
@yhkim38354 жыл бұрын
엊그제 처음 들은 곡인데 진짜 너무 좋네요 ㅠㅠㅠ 친구와 놀기로 약속했던 날, 산에 오르는데 장산범에게 먹히는 친구의 모습을 본 나는 홀로 절망하고 있다가 친구의 목소리를 한 장산범이 찾아온 걸 알게 되고, 그 아이가 죽은 걸 알고 장산범이 그 아이의 흉내를 내는 걸 알면서도 친구를 구하지 못했다는 죄책감에, 친구를 다시 한번(그게 비록 진짜가 아닐지라도) 보고싶다는 마음에 문을 열었으나 있는 건 친구가 아닌, 장산범의 모습이고 일그러진 내 얼굴을 만반의 미소를 지으며 먹어치우는 장산범은 이젠 내 목소리로 다른 이를 홀린다는........ 진짜 소설 한편 뚝딱 쓸 정도예요. 쏘망님 노래 정말 좋습니다. 앞으로 응원하겠습니다!
@HYUN-cc6gn4 жыл бұрын
진짜 환상의 조합이다.. 국악에 일본어커버 두번다신 없을것같은 조합..
@뫔뫄-i7i4 жыл бұрын
장산범이..카피캣... 일리있고 깜찍해서 귀엽다...
@묵허3 жыл бұрын
최근에 쏘망님 곡 입문해서 이것저것 다 듣고 있는 (대한)일본인입니다. 국악느낌도 좋고 조교도 퀄리티 높고 뭣보다 번역에 상당히 공을 들인게 보여서 너무 존경스럽네요! 잘듣고 갑니다 :)
@김요줭4 жыл бұрын
하 진짜 원래 댓글 잘 안다는데 이건 진짜 너무 좋잖아요...... 최공 기다리는 내내 심장뚜ㅏ고 난리났어요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 사랑해요 정말 시간 빌 때마다 장산범 들어요ㅠㅠㅠㅠ
@ljsljs48904 жыл бұрын
뭔가 가사는 섬뜩한데 한편으로 피아노랑 같이 하는 국악 혹은 민요듣는거 같다..
@ME-dz6jc3 жыл бұрын
日本人です! この歌好きです! 音程というか…雰囲気や不思議な歌詞も好きです(*´ω`*) 일본인입니다! 이 노래 좋아해요! 음정이라고 할까 ... 분위기와 이상한 가사도 좋아(*´ω`*)
와...한국버전은 한국버전다운 매력이 있는데 일본어버전은 일본어버전만의 매력이 또 있네요ㅠㅠ조교도 진짜 대단하고 컨셉 가사 멜로디 진짜 다 명작이다...쏘망님 진짜 떡상각이야 이건 진짜 많은 사람이 봐야해ㅠㅠ보컬로이드 물 다 지나버렸다고 생각했는데 이런거 접할때마다 금손님들이 심폐소생술 하시는구나 싶어서 가슴이 웅장해진다ㅠㅠㅠ
@sujinlee82734 жыл бұрын
0:50 직역 배를갈라줘할때 소름이쫘악 어우 쩐다
@_24k242 жыл бұрын
日本語版を作ってくれてありがとうございます!大好きな曲です😊
@FORTEPIA-b7u4 жыл бұрын
원곡으로도 몇번씩이나 들었는데 일본어버전이라니 신선하네요! 심지어 개사가 원곡 발음갯수대로 너무 잘돼서 개사력에도 감탄하고 갑니다..
@아하하-q1j2 жыл бұрын
장산범의 만반의 미소 부분은 언제 무슨 단어로 들어도 소름이 쫙 돋네요..
@kuroobi_960134 жыл бұрын
とても素敵な歌詞ですね! 歌詞の意味がわかると絵の絵の印象が変わります
@leonee-jb5xl3 жыл бұрын
@四季の神 왜요..?무슨 뜻 이에요..?
@leonee-jb5xl3 жыл бұрын
@四季の神 아..?제 말은 저 위에 분이 뭐라고 하셨는지를 물어본 거 였어요.
@leonee-jb5xl3 жыл бұрын
@四季の神 아,!감사합니다!
@황선근-y4v3 жыл бұрын
@@leonee-jb5xl "아주 좋은 가사 네요! 가사의 의미를 알면 그림 그림의 인상이 바뀝니다" 라고 하시네요
@leonee-jb5xl3 жыл бұрын
@@황선근-y4v 와아,!감사합니다!
@nnk85594 жыл бұрын
왜 아무도 안 알려주는 한국어버전 일본어버전 가사대조... =========================================== “腹を割れ、門開けてくれ 모든 걸 털어놔, 문을 열어줘” [“혀 위에서 놀자”] ============================================ 覚えてるぼくたちは 기억하지 우리들은 [기억하지 우리 만나서] また遊ぼうと言ったんでしょ 다음에 또 놀자고 말했잖아 [같이 놀자 약속했잖아] 僕だよ今来たんだ 나야 지금 왔어 [나야나 오랜 너의 친구] 早速遊びましょう 계속해서 놀아보자 [사소한건 눈감아줘] あそあそ遊ぼう、 夜道歩いて、 놀자놀자 놀아보자, 밤길을 걸어서 [놀자 놀자 다시 놀자] [긴밤 건너 내가 왔어] 腹黒隠して、 白猫被って 검은배를 숨기고, 흰고양이를 뒤집어쓰고 [검은 두눈 밝게 뜨고] [길고 하얀 기억 쥐고] 門前に至る物真似が 문 앞에 다다른 흉내쟁이가 [문 앞까지 다다른 흉내쟁이가] 今来た、 지금 왔어 [내가 왔어] 帰って来たよ 돌아왔어 [내가 돌아왔어] エヘヤヒハ 에헤야이하 [에헤 야이하] さあ、 遊びましょう 자아 놀아봅시다 [즐겁게 놀아보자] エヘヤヒハ 에헤야이하 [에헤 야이하] 舌の上に 혀 위에서 [혀 위에서 놀자] この声を忘れなかったんでしょ? 이 목소리를 잊지 못했잖아? [이 목소리는] [지나칠 수 없을테니] 腹を割れ、門開けてくれ 모든 걸 털어놔(배를 갈라줘) 문을 열어줘 [어서 열어줘] [그 문을 열어줘] エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 [에헤야 라히야] エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 [에헤야 라히야] エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 [에헤야 라히야] エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 [에헤야 라히야] あそあそ遊ぼう、ドキドキ心臓音、 놀자놀자 놀아보자, 두근두근 심장소리 [놀자놀자 마저놀자 심장고동 두근대니] よろよろ踊るよ、思いを思いて 비틀비틀 춤을추자, 추억들을 생각하며 [장단빨라 흥겹구나 추억들을 떠올려라] 赤色大口、舌巻く嘘つき、 빨간 큰입, 혀를 내두르는 거짓말쟁이 [시뻘건색 거대한입 거짓들을 벌려내고] 青色面皮、怯える弱虫 파랗게 질린 낯가죽 , 두려워하는 겁쟁이 [새파랗게 질린겁이 진실들을 삼켜내니] 心をもてあそぶ奴が 마음을 가지고 노는 그놈이 [머리 끝에 다다른 네발짐승이] 今来た、 지금 왔어 [내가 왔어] 帰って来たよ 돌아왔어 [내가 돌아왔어] エヘヤヒハ 에헤야이하 [에헤 야이하] さあ、 遊びましょう 자아 놀아봅시다 [즐겁게 놀아보자] エヘヤヒハ 에헤야이하 [에헤 야이하] 舌の上に 혀 위에서 [혀 위에서 놀자] この声を忘れなかったんでしょ? 이 목소리를 잊지 못했잖아? [이 목소리는] [지나칠 수 없을테니] 腹を割れ、門開けてくれ 모든 걸 털어놔(배를 갈라줘) 문을 열어줘 [어서 열어줘] [그 문을 열어줘] もう知ったんだろ揺れる瞳 이미 알고 있잖아, 떨리는 눈동자 [안 봐도 알지] [흔들리는 눈동자] そわそわする理性と感情 안절부절 못하는 이성과 감정 [널뛰고 널뛰는 이성과 감정] それもいい震える指 그래도 좋아 떨리는 손가락 [그래도 좋아] [덜덜대는 손 끝] 門前に君を誘う幻聴 문앞에 너를 이끄는 환청 [너를 문 앞으로 이끄는 환청] ネズミが隙から見たのは 쥐 가 틈 사 이 로 본 것 은 [열리는 문틈] [그사이로 보인 건] 赤い口 붉은 입 [만반의 미소] エヘヤヒハ 에헤야이하 [에헤 야이하] さあ、 踊りましょう 자, 춤춰봅시다 [맛나게즐겨보자] エヘヤヒハ 에헤야이하 [에헤 야이하] 舌の上に 혀 위에서 [혀위에서놀자] 思い出は 추억들은 [결국 믿음은] 一口の味 한입거리의 맛 [한입거리로 돌아와] 腹が減った、いただきます 배가 고파졌어, 잘 먹겠습니다 [환영 고마워] [잘먹겠습니다] エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 [에헤야 라히야] エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 [에헤야 라히야] エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 [에헤야 라히야] エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 [에헤야 라히야] 次は君だよ 다음은 너야 [다음엔 너차례야] どんな声かしら 어떤 목소리일까 [어떤 목소리일까] 次は君だよ 다음은 너야 [다음엔 너차례야] どんな真似しようか 어떤 흉내를 내볼까 [누굴 흉내내볼까]
@손지율-m3e4 жыл бұрын
ㅁㅊ 왜 댓글이없냐 ㄷㄷ 개힘들었을듯합니다....
@선아-y8o4 жыл бұрын
와 ㄷㄷ
@korean_vocaloid_lab4 жыл бұрын
제가 원하던 댓글입니다!! 정말로 고생하셨어요!!! 더 많은 사람들이 이 댓글을 봤으면합니다!!
@takamihokaru2 жыл бұрын
나 이거 처음 봤을때 한국어 노래가 그건줄 알았는데 들어 보니까 그거랑 달라서 깜놀 ㅋㅋㅋ
@Layla096410 ай бұрын
고맙습니다
@엘리시아-d5h4 жыл бұрын
흐어억 장산범 중독으로도 모자라 카피캣 중독 시킬겁니까ㅠㅠ 기대하겠습니다아!
@dpsalrtm-s4y4 жыл бұрын
7시간이나 남았다니 ..... 왜 저에게 이런 시련을 주시나요...
@성이름-q8h8w4 жыл бұрын
좀 떴으면 좋겠다ㅜㅜㅜㅜ 다른사람들이 부르는거보고싶엉
@user-me9zn6oi4j4 жыл бұрын
한국어가 너무 강렬해서... 일본어버전을 들어도 한국어가 들리는 신기함 ㅋㅋㅋ 그래도 일본어만에 매력이 있기에 잘듣고 갑니다
@TackmynY3 жыл бұрын
*“COPYCAT” LYRICS TRANSLATION* 覚えてるぼくたちは また遊ぼうと言ったんでしょ 僕だよ今来たんだ 早速遊びましょう Remember? We promised we would play together again. It’s me! I just arrived here. So, right away, let’s play together. あそあそ遊ぼう、夜道歩いて、 腹黒隠して、白猫被って 門前に至る物真似が今来た、 帰って来たよ Play, play, let’s play, walking along the night path, hiding my wicked will and pretending I’m innocent.[1] The mimic who arrives at your gate is now here. I came back here! エヘヤヒハ さあ、 遊びましょう エヘヤヒハ 舌の上に この声を忘れなかったんでしょ? 腹を割れ、門開けてくれ Eh-he, yaeha. Now, let us play. Eh-he, yaeha. On my tongue! You didn’t forget this voice of mine, did you? Be frank with me,[2] and please open the door! エヘヤラヒヤ エヘヤラヒヤ エヘヤラヒヤ エヘヤラヒヤ Ehheya, rahiya! Ehheya, rahiya! Ehheya, rahiya! Ehheya, rahiya! あそあそ遊ぼう、ドキドキ心臓音、 よろよろ踊るよ、思いを思いて 赤色大口[3]、舌巻く[4]嘘つき、 青色面皮、怯える弱虫 心をもてあそぶ奴が今来た、 帰って来たよ Play, play, let’s play. With a pounding heart, I’m dancing clumsily, thinking of my intentions. I’m an astonishing liar with a red, big mouth. You’re a scared weakling with a pale face! The one who plays with your heart is now here. I came back here! エヘヤヒハ さあ、 遊びましょう エヘヤヒハ 舌の上に この声を忘れなかったんでしょ? 腹を割れ、門開けてくれ Eh-he, yaeha. Now, let us play. Eh-he, yaeha. On my tongue! You didn’t forget this voice of mine, did you? Be frank with me, and please open the door! もう知ったんだろ揺れる瞳 そわそわする理性と感情 それもいい震える指 門前に君を誘う幻聴 You’ve already noticed, huh? Your eyes are wavering. I can see your reason and emotions in a fidget. Your trembling fingers… I adore them, too! An auditory hallucination invites you to the door. ネズミが隙から見たのは What a mouse witnessed from a crack is… 赤い口 a red mouth! エヘヤヒハ さあ、 踊りましょう エヘヤヒハ 舌の上に 思い出は 一口の味 腹が減った、いただきます Eh-he, yaeha. Now, let us dance. Eh-he, yaeha. On my tongue! My memories are a mouthful of taste. Now I’m so starved, let me enjoy this feast! エヘヤラヒヤ エヘヤラヒヤ エヘヤラヒヤ エヘヤラヒヤ Ehheya, rahiya! Ehheya, rahiya! Ehheya, rahiya! Ehheya, rahiya! 次は君だよ どんな声かしら 次は君だよ どんな真似しようか Next, it’s your turn. What kind of voice you’ll make, I wonder? Next, it’s your turn. How shall I imitate you? ---- NOTES This song “COPYCAT” is a Japanese version for 장산범 (Jangsanbeom), composed by the same producer. Jangsanbeom is one of the Korean imaginary monsters, which is said to be very good at imitating various kinds of sound. The legend says it visits humans’ houses and tries to let them open the door (which it cannot open by itself since it doesn’t have arms); once they did, it will devour them with its big mouth. The lyrics contain many idioms using body parts, all of which I think are adding a really fresh, or maybe _flesh_ touch to the song. [1]: Literally translated, “Hiding my black belly and wearing a white cat.” In Japanese, a person with a black belly is someone who’s wicked, scheming, or black-hearted. On the other hand, a person who wears a cat is feigning innocence. [2]: 腹を割る is literally “to break one’s stomach,” whereas it idiomatically means “to be frank.” [3]: When taken literally 大口 is “big mouth,” but when used figuratively, its meaning is a bit different from the English “big mouth”: the Japanese “big mouth” usually indicates a person who always boasts or bluffs whilst the English one is more likely to refer to someone who talks about things that should be kept in secret. [4]: Word-for-word translation would be “to roll one’s tongue,” but figuratively it means “to be amazed.”
@hennim84694 жыл бұрын
노래도 노랜데 비쥬얼 아트가 진짜 세련됐다..... 장지문을 기준으로 현실(이쪽)과 환상(저쪽)의 경계가 구분되는 거 같은데, 이윽고 장산범에 마술에 걸려 마지막에 현실이 침식당하는 느낌을 받음! 영상 보는 내내 소름돋고 무서운 기분 넘모 짜릿해서 좋았당~
@afk93194 жыл бұрын
난 와중에 일본애들이 일본풍(?)노래라고 생각할까봐 걱정됨.. 자꾸 여기저기서 우리나라꺼 보고 원래 지들꺼라고 지들이 먼저라고 우기는거 많이 봐서 그런가 피해망상 생긴거같아 ㅅㅂ
@민초-c8v4 жыл бұрын
China:한복? 그거 우리껀디?
@Aoi_yu04 жыл бұрын
@@민초-c8v ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그 소리 진짜 짜증남 지네 변발이나 하라그래
@유다-b8b4 жыл бұрын
@@Aoi_yu0 ???:손흥민? 조상이 우리나라 사람이니까 우리 사람이지 왜 너희 나라 사람임?
@물비늘-o2w4 жыл бұрын
자이니치인가? 그친구들이 한국쪽에서 만들었다고 들으면 욕부터 박으니까 걱정 마셈
@닉뭘로해야할지모르겠4 жыл бұрын
@@민초-c8v 열라 짜증낰ㅋㅋㅋㅋ중국 진짜 시렄ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@Pompom-xy3uu4 жыл бұрын
Oh nice, a Japanese version! :D
@wolf125353 жыл бұрын
한글가사 기억하지 우리 만나서 같이 놀자 약속했잖아 나야 나 오랜 너의 친구 사소한 건 눈 감아줘 놀자 놀자 다시 놀자 긴 밤 건너 내가 왔어 검은 두 눈 밝게 뜨고 길고 하얀 기억 쥐고 문 앞까지 다다른 흉내쟁이가 내가 왔어 내가 돌아왔어 에헤야이하 즐겁게 놀아보자 에헤야이하 혀 위에서 놀자 이 목소리는 지나칠 수 없을 테니 어서 열어줘 그 문을 열어줘 에헤야 라히야 에헤야 라히야 에헤야 라히야 에헤야 라히야 놀자 놀자 마저 놀자 심장 고동 두근대니 장단 빨라 흥겹구나 추억들을 떠올려라 시뻘건 색 거대한 입 거짓들을 벌려내고 새파랗게 질린 겁이 진실들을 삼켜내니 머리 끝에 다다른 네 발 짐승이 내가 왔어 내가 돌아왔어 에헤야이하 즐겁게 놀아보자 에헤야이하 혀 위에서 놀자 이 목소리는 지나칠 수 없을 테니 어서 열어줘 그 문을 열어줘 안 봐도 알지 흔들리는 눈동자 널뛰고 널뛰는 이성과 감정 그래도 좋아 덜덜대는 손끝 너를 문 앞으로 이끄는 환청 열리는 문틈 그 사이로 보인 건 만반의 미소 에헤야이하 맛나게 즐겨보자 에헤야이하 혀 위에서 놀자 결국 믿음은 한 입거리로 돌아와 환영 고마워 잘 먹겠습니다 에헤야 라히야 에헤야 라히야 에헤야 라히야 에헤야 라히야 다음엔 너 차례야 어떤 목소리일까 다음엔 너 차례야 누굴 흉내내볼까
@챠즈4 жыл бұрын
일본에서도 유명해지면 좋겠네요 요즘 제 애창곡입니다ㅋㅋㅋ 이런 노래 만들어주셔서 감사합니다:)
@月元リュウ2 жыл бұрын
한국어를 모르기 때문에 매우 기쁩니다 일본어 버전 감사합니다
@tsunami._.4 жыл бұрын
조금 있으면 어떤 착하신 분이 일본어 발음을 적어주실거라는 희망을 가지고 대기를 타봅니다
@seeuniverse19754 жыл бұрын
제가 적어놨어요 >
@이유진-p6f1j4 жыл бұрын
위에 내려다보면 있어요!
@이지원-w6w3 жыл бұрын
@@익명-n3z2t 그건 걍 각자 자유죠 뭐.... 취향 차이니까요
@익명-n3z2t3 жыл бұрын
@@이지원-w6w 씁 옛날에 단건데 그렇죠.. 일본어가 마음에 들면 뭐 일본어로 부르고 그런거죵 ㅋㅋ
@키포-r7d4 жыл бұрын
커버너무 좋은데 묻힐까봐 겁나네요...제목에 일본어 표기가 있으면 더 서치가 잘걸리지 않을까....말한번 얹어봅니다 아닌가 구글이라 한국어로 보이는걸까요? 아무튼 멀리멀리 알려지기를 바랍니다
@50mang4 жыл бұрын
걱정해주셔서 고마워요! 이미 일본어로도 등록해뒀답니다:)
@seeuniverse19754 жыл бұрын
원어 발음 해석 순으로 적어봤습니다 !! 일본어 버전도 너무 좋네요 ㅠㅠㅠㅠ 覚えてるぼくたちは 오보에떼루 보쿠타치와 기억하지 우리들은 また遊ぼうと言ったんでしょ 마따 아소보-또 잇딴데쇼 다음에 또 놀자고 말했잖아 僕だよ今来たんだ 보꾸다요 이마 키딴다 나야 지금 왔어 早速遊びましょう 삿소쿠 아소비마쇼- 계속해서 놀아보자 あそあそ遊ぼう、 夜道歩いて、 아소아소 아소보-, 요루미찌 아루이떼, 놀자놀자 놀아보자, 밤길을 걸어서 腹黒隠して、 白被って 하라쿠로 카꾸시테, 시로네꼬 카붓-떼 검은배를 숨기고, 흰고양이를 뒤집어쓰고 門前に至る物真似が 몬 마에니 이따루 모노마네가 문 앞에 다다른 흉내쟁이가 今来た、 이마 키따, 지금 왔어 帰って来たよ 카엣떼키따요 돌아왔어 エヘヤヒハ 에헤야이하 에헤야이하 さあ、 遊びましょう 사아, 아소비마쇼- 자아 놀아봅시다 エヘヤヒハ 에헤야이하 에헤야이하 舌の上に 시따노 우에니 혀 위에서 この声を忘れなかったんでしょ? 코노 코에오 와스레나깟딴데쇼? 이 목소리를 잊지 못했잖아? 腹を割れ、門開けてくれ 하라오 와레, 몬 아케테쿠레 모든 걸 털어놔(배를 갈라줘) 문을 열어줘 エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 에헤야라히야 エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 에헤야라히야 エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 에헤야라히야 エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 에헤야라히야 あそあそ遊ぼう、ドキドキ心臓音、 아소아소 아소보-, 도키도키 신죠오토, 놀자놀자 놀아보자, 두근두근 심장소리 よろよろ踊るよ、思いを思いて 요루요루 오도루요, 오모이오 오모이떼 비틀비틀 춤을추자, 추억들을 생각하며 赤色大口、舌巻く嘘つき、 아카이로 오오구치, 시타마쿠 우소츠키 빨간 큰입, 혀를 내두르는 거짓말쟁이 青色面皮、怯える弱虫 아오이로 츠라까와, 오비에루 요와무시 파랗게 질린 낯가죽 , 두려워하는 겁쟁이 心をもてあそぶ奴が 코코로오 모떼 아소베 야츠가 마음을 가지고 노는 그놈이 今来た、 이마 키따, 지금 왔어 帰って来たよ 카엣떼키따요 돌아왔어 エヘヤヒハ 에헤야이하 에헤야이하 さあ、 遊びましょう 사아, 아소비마쇼 자아 놀아봅시다 エヘヤヒハ 에헤야이하 에헤야이하 舌の上に 시따노 우에니 혀 위에서 この声を忘れなかったんでしょ? 코노 코에오 와스레나깟딴데쇼? 이 목소리를 잊지 못했잖아? 腹を割れ、門開けてくれ 하라오 와레, 몬 아케테쿠레 모든 걸 털어놔(배를 갈라줘) 문을 열어줘 もう知ったんだろ揺れる瞳 모오 싯딴다로 유레루 히토미 이미 알고 있잖아, 떨리는 눈동자 そわそわする理性と感情 소와소와 스루 리세-또 칸죠- 안절부절 못하는 이성과 감정 それもいい震える指 소레모 이이 후루에루 유비 그래도 좋아 떨리는 손가락 門前に君を誘う幻聴 몬젠니 키미오 사소우 겐초 문앞에 너를 이끄는 환청 ネズミが隙から見たのは 네즈미가 스키카라 미따노와 쥐 가 틈 사 이 로 본 것 은 赤い口 아카이 구치 붉은 입 エヘヤヒハ 에헤야이하 에헤야이하 さあ、 踊りましょう 사아, 오도리마쇼 자, 춤춰봅시다 エヘヤヒハ 에헤야이하 에헤야이하 舌の上に 시따노 우에니 혀 위에서 思い出は 오모이데와 추억들은 一口の味 히또구치노 아지 한입거리의 맛 腹が減った、いただきます 하라가 헷따, 이따다키마스 배가 고파졌어, 잘 먹겠습니다 エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 에헤야라히야 エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 에헤야라히야 エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 에헤야라히야 エヘヤラヒヤ 에헤야라히야 에헤야라히야 次は君だよ 츠기와 키미다요 다음은 너야 どんな声かしら 돈나 코에카시라 어떤 목소리일까 次は君だよ 츠기와 키미다요 다음은 너야 どんな真似しようか 돈나 마네시요-카 어떤 흉내를 내볼까
@챈챈-o3q4 жыл бұрын
어머 노다가... 존경해요
@anaud1894 жыл бұрын
헐 엄청 고생하셨을것 같네요 대단해요
@yie48684 жыл бұрын
감사함니댜~
@user-dy3bx5bl5e4 жыл бұрын
와 대단해 ㄷㄷ
@영민-b2q4 жыл бұрын
@ლ 니롄ლ copycat 의 cat에서 딴 말이지 않을까 싶어요 ! 장산범이 따라하는 친구의 목소리를 들은 아이를 쥐로 비유해서 ‘문을 연 아이가 그 틈 사이로 본 것은’을 표현하고 싶었던 것이지 않을까 싶슴미다 ㅎㅎ
@CLEMNSj315004 жыл бұрын
??????:시워니 와쪄여!!!>< 장산범:??????????????????????
@시발-e6z4 жыл бұрын
ㅋㅋ
@우주먼g3 жыл бұрын
장산좌:아주 끔찍했어요 인간이길레 먹으러 내려왔다가 그거 보고 그 인간 다신 보기 싫어서 지금 여기 에베레스트끼지 왔습니다.
@괴알남 Жыл бұрын
참고로 노래이름은 장산범이지만 저 목소리는 장산범보다는 창귀일 가능성이 높습니다. 창귀는 호랑이에게 혼이 먹힌 귀신으로 목소리를 따라한다고합니다
@사람-q7h2d3 жыл бұрын
와... 자막 꼭 틀라는 댓글 보고 자막 틀었더니 한국어 버전보다 가사가 더 무섭네요....ㄷㄷㄷ
@verjinred81363 жыл бұрын
한국 노래가 일본에서 개사 되어 불려지니 왠지 모를 만족감이 생겨난다 원곡이 훌륭하니 일본에서도 개사를 하는 좋은 노래입니다 앞으로도 이런 좋은 노래 많이 많이 만들어 지면 좋겠습니다 ^^ (SeeU여 영원하라!!)
@바다엑4 жыл бұрын
요즘 장산범 듣고 학교에서 게속 "에헤리 롸이야~"이러고 있음..
@글루-g7u3 жыл бұрын
한국어와 일본어의 공통점이있다 일단 열면죽는다
@ljsljs48904 жыл бұрын
장산범 특성상 사람 사는데 함부로 내려오지 않을터인디..친구가 먹히는걸 목격해서 타겟이 되거나 이미 홀려있던가 둘 중 하나일 가능성이 높군 얘기 마다 다른 TMI 안광 e: 푸른색 붉은색 기어다닌다 4족보행 공통점: 흰털 무지막지한 속도
@idawnflower3 жыл бұрын
딱 듣자마자 느낀게 한국말은 뜻이 너무 잘 전해지고 익숙해서 그런지 모르겠지만 많이 무섭지 않았는데 일본어는 일본이 워낙 음기가 많고 강한것도 있고 기괴한걸 잘 만드는 나라라는 타이틀이 머릿속에 있어서 그런지 되게 기괴하고 음산하다고 느낌..
@Asssssss-y5n4 жыл бұрын
목소리도 좀 더 자연스럽고 숨소리도 살짝 섞여있어서 진짜 사람 같애요 흑흑 제 최애곡을 제 최애 봌로한테 시키시다니 ㅠㅠㅠㅠ
@doernoker50674 жыл бұрын
어떤식으로 번역될까 생각했는데 상당히...퀄이 높군요
@림보-r4f4 жыл бұрын
진심으로 노래방에 이노래등록되면 계속 부를거야 어엉 ㅠㅠ
@르아비레이3 жыл бұрын
태진에 등록 되었습니다༼; ́༎ຶ ༎ຶ`༽
@user-juhnkal0864 жыл бұрын
여러분..copycat 사전검색해보세요...그냥 애옹이가 아님ㅋㅋㅋㅋ
@전원고양이합동1014 жыл бұрын
그거 복제품이란 뜻 아닌가요?
@오리-m2n8o4 жыл бұрын
@@전원고양이합동101 정확히는 따라쟁이에요 자처해서 따라하는 느낌일거에요
@김서림-j9g4 жыл бұрын
@@전원고양이합동101 헐 나랑 닉네임 똑같은 사람 처음봄 안녕학세요
@익명-n3z2t4 жыл бұрын
@@전원고양이합동101 copy = 복사하다 목소리를 따라하는거니 copy 호랑이는 고양이와 닮았으니 copycat 인 것 같습니다 + 아 그리고 또 다른 뜻으론 흉내쟁이라는 뜻이 있어요
@leonee-jb5xl3 жыл бұрын
아니...제 폰이 구린걸 까요?왠 범죄 조직단이 나와 왴ㅋㅋㅋ
@아루-j5h3 жыл бұрын
노래 넘 좋아요!! 원곡 시유 버전도 정말 좋아하는데 미코토 목소리도 엄청 잘어울리네요 ㅠ 다들 보컬로이드 하면 미쿠나 린렌은 알지만 미코토는 몰라서 아쉬웠는데.. 쏘망님이 써주셔서 너무 좋네요.. 앞으로도 응원해요..ㅠㅠ💕❤️
@dpsalrtm-s4y4 жыл бұрын
지금 이거 언제깢 기달려뇨 .......... 13시간 이라......
@user-hq6xn3gk7g4 жыл бұрын
장산범 노래 완전 좋아요 ㅠㅠ
@유감-b8v4 жыл бұрын
와...진심 미쳤어요...저 장산범 한글판 계속 듣고있었는데 이젠 일본어버젼 계속 들어야겠네요...
@akfc.69784 ай бұрын
This song is just *perfect* for Sachiko! 50mang tuned Meika Mikoto so well, and they kinda sound like Sachiko here
@승연신-r5e4 жыл бұрын
와ㅠㅠ장산범 일본어 버전이라니ㅜ너무 좋아요ㅜㅜ
@2011신유림3 жыл бұрын
우와.. 역시 장산범은 일본어이든 원곡(우리나라것)이든 다 좋네요> < 좋은 노래 만들어 주셔서 너무 감사해요!! 다음에도 좋은 노래 많이 만들어 주세요^^ 담에 인스타에 매드무빌 만들어서 올리겠슘다! 태그 꼭 할께요. 사랑해요, 쏘망님!