【擬態語ミステリー】変な漢字

  Рет қаралды 118,785

ゆる言語学ラジオ

ゆる言語学ラジオ

Күн бұрын

あなたにはこの漢字の異常さが分かりますか?「”揶”は”揶揄”のために作られた?」「新しいオノマトペを政治家が生み出した?」「MECEじゃない”報連相”に代わる新表現」など、日本語の熟語に関するミステリーについてお話します。
※ 02:27 「漢字には表音文字がない」というのはやや不正確で、確かに文字の分類において漢字は表意文字に分類されるのですが、中には特定の音を表すために作られた字も存在します。そのため議論が少し粗いのですが、差し引いてご覧下さい!
【目次】
00:00 辞典に載ってないオノマトペ
03:24 日本語に潜む、隠れオノマトペ
08:25 「丁寧」もオノマトペ由来?
12:22 オノマトペ出身語が持つ共通点
19:54 オノマトペ由来の四字熟語
22:36 著者のお名前が気になりすぎる
24:32 オノマトペだとは扱われてません
27:32 新たにオノマトペが生み出されている?
34:03 新しいオノマトペをバズらせたい
【参考文献のリンク】
○政治家はなぜ「粛々」を好むのか
amzn.to/3U8Q9cq
◯日本語オノマトペ語彙における形態的・音韻的体系性について
amzn.to/3QejBMT
◯オノマトピア: 擬音語・擬態語の楽園
amzn.to/3xWreB9
【サポーターコミュニティへの加入はこちらから!】
yurugengo.com/support
【我々の初の著書『言語沼』はこちら!】
www.valuebooks.jp/bp/VS005875...
【実店舗プロジェクト:ゆる学徒カフェ】
/ @yurugakuto
【姉妹チャンネル:ゆるコンピュータ科学ラジオ】
/ @yurucom
【Twitterあるよ!】
ゆる言語学ラジオのTwitterアカウントがあるので、是非フォローしてください!面白語源ネタなどが流れてきてあなたの知識欲が満たされます。
→ / yuru_gengo
【おたよりフォーム】
forms.gle/mTGM7A9QNqgjZMgN7
※皆様からの楽しいおたよりをお待ちしています!
【お仕事依頼はこちら!】
info@pedantic.jp
【堀元見プロフィール】
慶應義塾大学理工学部卒。専攻は情報工学。理屈っぽいコンテンツを作り散らかすことで生計を立てている。
Twitter→ / kenhori2
noteマガジン→note.com/kenhori2/m/m125fc452...
個人KZbin→ / @kenhorimoto
【水野太貴プロフィール】
名古屋大学文学部卒。専攻は言語学。出版社で雑誌編集者として勤務。言語学の知識が本業に活きているかと思いきや、そうでもない。
Twitter→ / yuru_mizuno
【BGM提供】
・フリーBGM・音楽素材MusMus様 musmus.main.jp
・OtoLogic様 otologic.jp/
#変な漢字 #ゆる言語学ラジオ_変な漢字 #オノマトペ #漢語

Пікірлер: 559
@yurugengo
@yurugengo 3 ай бұрын
※02:27 「漢字には表音文字がない」というのはやや不正確で、確かに文字の分類において漢字は表意文字に分類されるのですが、中には特定の音を表すために作られた字も存在します。そのため議論が少し粗いのですが、差し引いてご覧下さい! 【参考文献のリンク】 ◯政治家はなぜ「粛々」を好むのか amzn.to/3U8Q9cq ◯日本語オノマトペ語彙における形態的・音韻的体系性について amzn.to/3QejBMT ◯オノマトピア: 擬音語・擬態語の楽園 amzn.to/3xWreB9
@gnwf47
@gnwf47 3 ай бұрын
(たぶん)水野さんは学問に真摯だなぁ
@user-vf6rp5lo4t
@user-vf6rp5lo4t 3 ай бұрын
漢字や文字に関して誤解されていそうなのでいくつか指摘いたしますと、まず現在漢字は文字の分類としては「表意文字」ではなく「表語文字」として分類することが一般的です。その理由については例えばこちらをご覧ください ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E5%AD%97#%E5%88%86%E9%A1%9E 漢字に表音文字がある(表音性が認められる)理由として「漢字の中には特定の音を表すために作られた字も存在する」というのもあるのですが、それよりも漢字の仮借用法(と、場合によっては形声字)、つまりは当て字が多く用いられていることがあげられると思います。例えばサンスクリット語の音写なんかに顕著に表れていると思います。他にも現代中国語の花は🌸という意味だけではなく(お金や時間を)費やすという意味もありますがこれは「花」が意味ではなくhuāの音を表していることに起因していると言えます また 2:48にて「当てる漢字は意味的に近いものを選びたい」といっていますが、仮借用法や形声字の声符を見ると意味と無関係なものが多いことから(我など)、決してそうとは限らないと思います これについては例えばこちらをご覧ください note.com/nkay/n/n749b4ac54acb
@user-ld3jz1pc1j
@user-ld3jz1pc1j 3 ай бұрын
漢和辞典の語釈が、そのオノマトペから逆算されているようだ。について、辞書部屋の見坊さん達の見解も聞きたいです。
@TheWorldDBZ
@TheWorldDBZ 27 күн бұрын
中国語版の漫画を読むと他に意味のある漢字に口偏を付けた字が使われていますが、あれは口偏によって「音を表すだけで意味は無いよ」というのを示してる音に特化した字なのだと思われます 「嘭」(パン)とか
@user-vt6ry3rz7o
@user-vt6ry3rz7o 3 ай бұрын
「報連相」は「ほうれん草」って語呂合わせしたいだけだろって思っちゃいますね
@CarelessMiss
@CarelessMiss 3 ай бұрын
日本語を勉強している外国人ですが、ゆる言語学ラジオや生物学ラジオで日本語の語彙を増やすのみならず、日本語そのものについて詳しくなったり、普通に勉強になったりしますので毎回楽しみにして見てます
@paperIrori
@paperIrori 2 ай бұрын
うちも外国班
@nanoriKYDO
@nanoriKYDO 3 ай бұрын
オノマトペじゃないですが最近中国語圏で「贴贴」という言葉が生まれた経緯が面白いことを思い出しました 元々は日本の「てぇてぇ」つまり「尊い」から意味が取られ音が当てられた興味深い事例です
@United_sandglass
@United_sandglass 3 ай бұрын
そんな逆輸入あるんだ…
@Pink_Liquid
@Pink_Liquid 3 ай бұрын
ビリビリ動画のコメントとかそういう言葉沢山ありそう
@user-fd2ys6ok5g
@user-fd2ys6ok5g 3 ай бұрын
ビリビリも"草"が日本と同じ用法で使われてるんだよね、確か
@user-qi6ri9wk3g
@user-qi6ri9wk3g 3 ай бұрын
ビリビリの親がニコニコみたいなところあるからネット語とミームが輸入されてるんだよな
@sokubutumomoka5142
@sokubutumomoka5142 3 ай бұрын
「妊娠」 娠の字は現代日本語では他の用例が思いつかないし 妊も「妊孕」「妊婦」など 「はらむこと」を一字で表しているようにみえる
@user-ht6rh7nu2y
@user-ht6rh7nu2y 3 ай бұрын
愛知(三河)生まれで、広島の大学に行き、愛知(三河)でずっと勤めていた叔父が、非常に量が多い様を「どさばく」と表現していた。 三河弁に「どさばく」は無いし、その他地方に行ってもどさばくを知る人には会ったことはない。 なんなら広島出身のひとに「どさばく」を聞いてみたけど知らないとのこと。(N=2, 地域にもよるのかも?) でも、「どさばく」は誰に聞いても大きいとか大量といういイメージをもつのは共通していた。 なんかこれを思い出したので記念パピコ。
@user-ut7cy8ho3v
@user-ut7cy8ho3v 3 ай бұрын
信じられない様な話ばかりで狐狐狸狸(コンコンポンポコ)したわwwww
@Shushupu_Love
@Shushupu_Love 3 ай бұрын
これからもチキチキバンバンと視聴していきます
@godzillaaquatimez
@godzillaaquatimez 3 ай бұрын
元ネタ知らん人おおそうだなぁ笑
@-Frien_Channel
@-Frien_Channel 3 ай бұрын
「揶揄用」やゆよすぎる
@gnwf47
@gnwf47 3 ай бұрын
一青窈で韻踏めそう
@ilzamact
@ilzamact 3 ай бұрын
これ綺麗すぎて画面見ずに聞いてたら「なんで急にやゆよ?」と思ってしまった
@granderegalia
@granderegalia 3 ай бұрын
揶揄用の和音
@novchem
@novchem 2 ай бұрын
揶揄拥
@iotayng
@iotayng 3 ай бұрын
芒芒芒ー芒・芒ー芒芒
@bicycle1885
@bicycle1885 3 ай бұрын
英語にもoki doki, super duper, easy peasyみたいな畳韻っぽい表現がありますね。
@cubes1007
@cubes1007 3 ай бұрын
すげぇ
@randmax3821
@randmax3821 3 ай бұрын
古い話ですがABBAの曲にも「Super Trouper」っていうのがありますね。由来は舞台用照明装置の商品名だそうですが。 ウーパールーパーも?
@user-xf6uk3kl3f
@user-xf6uk3kl3f 2 ай бұрын
super duper とかは、super だけが先にあって、韻のために duper という(意味のない)言葉が添えられたパターンでしたっけ 彷徨や揶揄も、「彷」と「揶」だけは先にあったという可能性も考えられますね
@user-xt9hc4zz9n
@user-xt9hc4zz9n 3 ай бұрын
せいせいえいあい←これがもうオノマトペっぽい
@田中舘
@田中舘 3 ай бұрын
《生青映藍》 意味:青を生み、藍を映すこと。青色や藍色を主体として絵を描くこと。 転じて、とても深い青色。海の奥底の色。 語源:常に青を主体として描くことで知られている紅 梨香の絵の様子。
@user-oy2nn5pc3l
@user-oy2nn5pc3l 3 ай бұрын
四字熟語っぽいなーと思ったら既に嘘四字熟語がメンションされてて草
@sablaw4011
@sablaw4011 3 ай бұрын
その四字熟語は生成AIで作ったのかい?
@mo-dp9fv
@mo-dp9fv 3 ай бұрын
四字熟語扱いされると生成AIと違うイントネーションが脳内で流れる、面白い
@gnwf47
@gnwf47 3 ай бұрын
字面だけみると 一青窈さんの歌詞っぽい♪
@poriemon1
@poriemon1 3 ай бұрын
「ティンコンカンコン」って知名度のある新作オノマトペとしては有力では
@RA-ti7hc
@RA-ti7hc 3 ай бұрын
発案者の男が「ティンコンカンコンる」という動詞にしたので、純粋なオノマトペではないと思う。
@RA-ti7hc
@RA-ti7hc 3 ай бұрын
あと発案者が証跡となる動画を削除してるから、言葉そのものの扱いが難しい
@aniloid3029
@aniloid3029 3 ай бұрын
pfp眞銀斬やん!
@user-gm1zn5og2k
@user-gm1zn5og2k 3 ай бұрын
ティンコンカンコンは「見るなよ」以外の言葉に使えるのだろうか
@masakio5367
@masakio5367 3 ай бұрын
ハンマーカンマ―はもう定着してますか?
@user-nomajt
@user-nomajt 3 ай бұрын
10:16 ホウレンソウは話題の時系列がそれぞれ異なるって習いました 報告 過去のことを話す 連絡 現在のことを話す 相談 未来のことを話す
@sakure185
@sakure185 3 ай бұрын
めっちゃスッキリしました!(報告)
@user-ph3ps6hw9d
@user-ph3ps6hw9d 3 ай бұрын
ありがとうございます。
@lycheelitchi
@lycheelitchi 2 ай бұрын
すげえ納得した
@gensho7120
@gensho7120 14 күн бұрын
ふにおちた~、
@user-ko7sf3jk1z
@user-ko7sf3jk1z 3 ай бұрын
ホリモトモリモトミズノジズノ ↑畳韻オノマトペすぎる
@user-md5bp3nc4n
@user-md5bp3nc4n 3 ай бұрын
「せいせいしゅくしゅく」は、静粛を繰り返して作られてそうな雰囲気ありますね。字当てるなら「静々粛々」って感じ
@renk1310
@renk1310 3 ай бұрын
静粛と粛々を合わせてそうな感じしますよね
@tyakobi
@tyakobi 3 ай бұрын
でも、意味合いとしては精、清、誠あたりをあてたい気がしません?
@user-tu6hu1li7v
@user-tu6hu1li7v 3 ай бұрын
わたしも同じように思いました。明明白白のように繰り返しによう強調したいものと想像され、周りの人も甘受したのでしょうかね
@user-bq7tq9ql1h
@user-bq7tq9ql1h 3 ай бұрын
中国語でそういった用法があります。 意味を強調したい時に二字熟語をAABBという形で繰り返すのです。
@linguruguru
@linguruguru 3 ай бұрын
正々堂々から来たのかなと思ってた
@iotatoi
@iotatoi 3 ай бұрын
せいせいしゅくしゅくから積積読読(つんつんどくどく)が真っ先に思い浮かびました
@Rockenty_07
@Rockenty_07 3 ай бұрын
全く読まれず壁のようになっている様が想像できますね。
@MrChickenbeck
@MrChickenbeck 3 ай бұрын
動画楽しみに待っていました。「どんどんぱふぱふ」と盛り上がっております。
@kinshiko2
@kinshiko2 3 ай бұрын
「喧々囂々(けんけんごうごう)」と「侃々諤々(かんかんがくがく)」もオノマトペ感あるな。 なら一周回って、「喧々諤々」もありな気がしてきたわ
@user-ic5uw1rl5m
@user-ic5uw1rl5m 3 ай бұрын
4:50 轟轟ドンドーン、「どっきりどっきり don don!!」過ぎる
@zaqn-xs3ny
@zaqn-xs3ny 3 ай бұрын
不思議なチカラ(クソでかい力士を生成するチカラ)がわいたらどーしよ?(どーする?)
@user-gm1zn5og2k
@user-gm1zn5og2k 3 ай бұрын
(水野父)パパ(堀元父)パパ(福田)先生、茶化茄子おじさん うるさーい、なんてね 水野が大噴火
@musickou9387
@musickou9387 3 ай бұрын
8:43 目的地を丁寧丁寧丁寧に描くのは原義に合ってるんですねって言うかと思ったら触れなかったので私が言います。 あと今歌詞を見て気付いたんですが、新宝島の歌詞ってずーっと同じ内容を喋ってるのでミニマルな造りになっててそこも丁寧なんですね。
@sorasky8675
@sorasky8675 3 ай бұрын
丁寧丁寧と繰り返すあの歌は丁寧の元の意味に沿った歌だったんですね 流石サカナクション。。。
@mt26
@mt26 3 ай бұрын
流石クション
@venus_and_pluto
@venus_and_pluto 3 ай бұрын
「霹靂」も、虎視眈眈の「眈眈」も、オノマトペ由来っぽいですね。他の用例は無さそうだし。 あと漢語由来か日本語由来か分からないけど、「ぎくしゃく」とか「てきぱき」も。 漢字辞典で【双声】とか【畳韻】とあっても、何のことか分からなかったけど理解できました。 こうこうふくふくと、知的好奇心をくすぐられて面白かったです。
@SWORD_219
@SWORD_219 3 ай бұрын
唯唯諾諾と聞き流さずに咄咄喚喚と楽しそうに驚きの声を上げるお二人の反応を見に来てる 捺捏掿㩧と造成されてきた和製漢語がここで表表顕顕されるのは面白いですね。新語待ってます!
@umaraia_
@umaraia_ 3 ай бұрын
全部ないのかと思って調べたら、唯々諾々はあんのかよ!だまされたわwww
@SWORD_219
@SWORD_219 3 ай бұрын
@@umaraia_ ちゃんとある物とありそうで無い物を混ぜ、絶対に無いものを一摘み入れました
@user-wd3ej1fc9i
@user-wd3ej1fc9i 17 күн бұрын
これ見てサムハラを思い出したw
@webisuvip
@webisuvip 3 ай бұрын
アンプに通してないエレキギターの高音が「セツセツ」っぽさある気がする
@user-cj6zx9db5d
@user-cj6zx9db5d 3 ай бұрын
19:33 「平成狸合戦ぽんぽこ」は畳韻で始まって双声で終わってるのか 「平成」もオノマトペ由来かもしれない
@RikuyaKaito
@RikuyaKaito 3 ай бұрын
舟が波に揺れているさまの「丿乀」もオノマトペ由来なんでしょうね
@user-ph3ps6hw9d
@user-ph3ps6hw9d 3 ай бұрын
「へつほつ」
@sawyama7558
@sawyama7558 3 ай бұрын
今回も饂々飩々とした内容で大満足です。
@kinshiko2
@kinshiko2 3 ай бұрын
元がオノマトペかもしれない、彷徨とかを「彷彷徨徨」とかにすると、とても、彷徨う感じが出せそうだし、理解もされそう。徘徘徊徊とか。
@kisaramaki
@kisaramaki 3 ай бұрын
漢字を変えて、咆咆哮哮ってのも咆えてる(吼えてる)感じが強く出ていいですね。 咆哮もオノマトペ由来かな。
@map22222
@map22222 3 ай бұрын
今日も興々な動画をありがとうございます!!
@mudaso-heavy-user
@mudaso-heavy-user 3 ай бұрын
楽しみに待ってました
@Pepe-dn4od
@Pepe-dn4od 3 ай бұрын
奇遇ですね、僕もです😊
@kk9538
@kk9538 3 ай бұрын
たのたのまちまち
@tsicsafjapan9371
@tsicsafjapan9371 3 ай бұрын
たのまち
@tsuyuki007
@tsuyuki007 3 ай бұрын
ぼくも!
@テキシコ
@テキシコ 3 ай бұрын
⿰彳楽々待々
@user-xh9cd1if3x
@user-xh9cd1if3x 3 ай бұрын
今回の動画もたいへんとりもりでためになりました
@user-nl8et2iz4p
@user-nl8et2iz4p 3 ай бұрын
動画の投稿を跳跳待待にしていました。(ぴょんぴょんまちまち)
@user-gp6lz6bf7k
@user-gp6lz6bf7k 3 ай бұрын
報連相、自分もそれぞれをどう切り分けてるのか気になってた。 報告と相談を分けるのはギリギリ理解できるけど、連絡は完全に他の2つで大体できるだろ
@user-in3zx1oz5y
@user-in3zx1oz5y 3 ай бұрын
個人的な意見で恐縮です。 あえて2者を切り離すなら報告はプロジェクト完了型で、連絡はプロジェクト進行型なイメージがあります。知らんけど()
@Strix_helestas
@Strix_helestas 3 ай бұрын
オリジナルは山崎富治の著書なので、そこにそれぞれの意義が載っています。(ビジネス系ウェブサイトとかでもまとめられてます。) 辞書的な意味ではなく、それぞれ独自の定義が与えられてますね。
@user-ec5lh5mt6j
@user-ec5lh5mt6j 3 ай бұрын
10:58 堀元さんの「丁寧にしよう」に対して「それなら鐘鳴らすけど大丈夫?」の返しめっちゃ好きだわ。本当に鐘鳴らしてる水野さん想像できて笑ったw
@kittoaru
@kittoaru 3 ай бұрын
いつもお二人の軽々来楽なお話を楽しんでおります。 作れるかも。
@立風tachikaz
@立風tachikaz 3 ай бұрын
今回も坰墈とした話でとても面白かったです!!
@atehamaruyaya
@atehamaruyaya 3 ай бұрын
漢語由来の熟語に和語のルビを振るのは、夏目漱石が印象的です。手元にある「草枕」から少々。 「寛容ぐ」→「くつろぐ」(オノマトペ?) 「判然」→「はっきり」(オノマトペ?) 「歩行」→「あゆみ」 など。他にも、 「毛布」→「けっと」 「石鹸」→「しゃぼん」 など、外来語由来のルビを振ったものもあります。「ルビ」という日本語特有のレトリックにおいて、漱石の教養に裏付けられたユーモアを感じます。
@lollipop483
@lollipop483 3 ай бұрын
洒落てるねえ
@user-jt4ri3fr4h
@user-jt4ri3fr4h 2 ай бұрын
たまたま初めて見ました!とても面白いです!他の動画もみます! ホウレンソウ、ずっと思ってました!!笑
@mocomo_778
@mocomo_778 3 ай бұрын
静粛→静静粛粛 だと思ってました
@user-zj7nu9vx7p
@user-zj7nu9vx7p 3 ай бұрын
オノマトペ……オノマトペといえば「くぱぁ」とか「どぴゅるる」を作った人は大革命を起こしたと思ってしまう
@早川眠人
@早川眠人 3 ай бұрын
あへ顔のあへとか
@user-zj7nu9vx7p
@user-zj7nu9vx7p 3 ай бұрын
@@早川眠人 あへ顔!!! たしかにものすごい発明ですね!! あへ の2文字であの顔を想起させるとは
@applecandy-swifties
@applecandy-swifties 3 ай бұрын
元ネタはあれだけど ヌポポ も天才だと思う
@user-gm1zn5og2k
@user-gm1zn5og2k 3 ай бұрын
そういうのを研究した「エロ漫画表現史」という本があるので、いつかこのチャンネルで取り上げてほしい
@crab_kanikani
@crab_kanikani 3 ай бұрын
今回もドキドキムネムネで楽しかったです!
@user-fm7xi4jn3s
@user-fm7xi4jn3s 3 ай бұрын
コメント欄に初めて見るような語彙がぽこじゃか湧いている
@240mgk
@240mgk Ай бұрын
ぽこぽこじゃかじゃか ですね
@aniloid3029
@aniloid3029 3 ай бұрын
大好きなゆるオノマトペラジオだ!うれしい!
@ooxx00cyber00xxoo
@ooxx00cyber00xxoo 3 ай бұрын
私にとっては難解な事柄がとてもよく血多々振されていて、分がりやすう動画でがんした。 次回の堀本さんのアシアシりパりパも楽ずみにしております。
@user-hh1ft8ub9z
@user-hh1ft8ub9z 3 ай бұрын
話題逸れますがMECE警察で思い出したこと。子供が少年野球をやっていて親は試合で審判をやるのですが、うちの地域の野球連盟では審判のランク分け制度があります。 ここで問題ですが、それぞれのランクは何という名前でしょうか? ヒント ①ランクは全部で4段階です ②一番上は「ゴールド」です 答え ①ゴールド ②準ゴールド ③上級 ④シルバー …こういうものの取り締まりは何警察に任せれば良いのでしょうか?
@secretperopero
@secretperopero 3 ай бұрын
準ゴールドの純金感、ゴールドとどっちが上か耳で聞いた人は混乱する気がする。 なんなら貴金属の名前がついていない上級のほうが、それだけで独立してる絶対無敵の孤高の四天王みたいな感じあって最上位になりそう。 というわけで、耳でランク分け聞いたらシルバー→ゴールド→じゅんゴールド→上級という階級にしちゃうなあ。
@user-ms9jw6bt3b
@user-ms9jw6bt3b 3 ай бұрын
空想科学読本で有名な柳田理科雄先生が本名、というのを思い出した
@byATARUI
@byATARUI 3 ай бұрын
今回も、あんびいぴすぴす楽しませていただきました。 これからも、びすびすかんかんに頑張ってください!
@hakua_wr
@hakua_wr 3 ай бұрын
溢れでるサカバンバスピス感……
@cotlin-dh4gl
@cotlin-dh4gl 3 ай бұрын
・▼・
@RH-hs3uo
@RH-hs3uo 3 ай бұрын
報連相被ってる問題は私も気になってましたww 22:01 「あとね水野、すごいよ!」友達っぽさがあって好き
@shop3678
@shop3678 3 ай бұрын
オノマトペ的に「凛っ!」や「臨っ!」が背景効果音として使われてる漫画はありましたね(めだかボックス)
@cirowsnow9483
@cirowsnow9483 3 ай бұрын
駢儷文の時期は音韻作法がマストだったから、その過程で自然と生まれたものもありそうですね。
@mutoi1
@mutoi1 3 ай бұрын
鮮血淋漓のはなしでふと思ったのですが、勇気凛凛って言葉は実は勇気淋漓の変形と言う説はどうでしょうか。 勇気と凛凛は結び付きがイマイチわからないなと常々思っていました。 勇気は湧き出るものですから淋漓という言葉と相性が良さそうです。 自説を補強するために勇気淋漓を検索しましたが見つかりませんでした。 代わりに芥川龍之介が「元気淋漓」という言葉を使っていたようだとわかりました。 今は出先なのでそれっぽい謬説に仕上げる為に帰ったらキチンと調べたいと思います
@merida2590
@merida2590 3 ай бұрын
卓球選手で丁寧(ディンニン)選手がいますね
@R41V15
@R41V15 3 ай бұрын
台湾でも同じ名前の女優さんいましたよ
@kn-dv7dz
@kn-dv7dz 3 ай бұрын
乒乓(ピンポン)も打球音のオノマトペ由来らしいですね
@johndoe-wt6sy
@johndoe-wt6sy 17 күн бұрын
同じく卓球選手でかつて苗苗(ミャオミャオ)という可愛らしい選手がいたことを思い出しましたがこれはもうオノマトペではないですね😅
@user-yb2ih4vb3k
@user-yb2ih4vb3k 2 ай бұрын
言語学の知見がスイスイホリホリできるからいいチャンネルだ。
@user-jn6ns4lo9t
@user-jn6ns4lo9t 3 ай бұрын
溌溂とかもそうかな?
@eve0223ss
@eve0223ss 3 ай бұрын
”ミリミリ”というオノマトペについて通常は木材がきしむ音などに使われると思いますが、工業系では寸法や位置を少しづつ目標に合わせるときのオノマトペとして使用します。 おそらくですが、長さの単位であるミリメートルのミリを重ねて誰かが言い始めたものだと思います。 もし将来的に漢字が付く場合は”粍粍”のようになるかもしれませんね。
@user-gn8nj5zi3v
@user-gn8nj5zi3v 3 ай бұрын
4:51 ここおジャ魔女カーニバル
@ilzamact
@ilzamact 3 ай бұрын
とどろく とどろく  don don! ふしぎな漢字の擬態語どーした!(どーした?)
@alkanpiano
@alkanpiano 3 ай бұрын
水野さんの語彙の知識量が相変わらずぶっ飛んでますね笑
@junkoj4914
@junkoj4914 3 ай бұрын
まさかゆる言語ラジオが雨穴さんネタに手を出すとは!🤣
@user-lk7is2km4z
@user-lk7is2km4z 3 ай бұрын
報連相はこんな感じで使いわけてました。 報告:上下関係にある下→上 連絡:上下関係のない横又は組織外 相談:報告・伺いには至らない(インフォーマル・根回し感あり)
@tenrai3065
@tenrai3065 3 ай бұрын
昔の話題にパタパタすることから旗になったというのがあり、出自をたどるとオノマトペになるのは普通だと思ってた。 ただ、中国語由来のものは、その言葉ができたときの発音で考察したほうがよさそうだなぁ。現代日本語じゃなくて。 オノマトペであれば発する音は重要だろうし、中国語も時代によって読み方が違うだろうし、四声絡めたら大変そうだけどな。
@yamabukiiro.p
@yamabukiiro.p 3 ай бұрын
言われてみれば簡々単々に納得するのに、今まで自分の中には完々全々になかったオノマトペについての考え方に衝々撃々を受けました
@ihozin
@ihozin 3 ай бұрын
今回の動画もまさに光彩陸離でした
@Terrraty64127
@Terrraty64127 3 ай бұрын
面白すぎてすぐ時間が過ぎました
@superinamix
@superinamix 3 ай бұрын
「少数精鋭」もオノマトペかも、と思ったけど確実に違いますね。 今回の動画も、ほりぼりもともととしてて楽しかったです。
@ガチゴリラ
@ガチゴリラ 3 ай бұрын
今回もたんたんじきじきの解説で素晴らしい回でした
@user-MizumasiGohanKansokusha
@user-MizumasiGohanKansokusha 3 ай бұрын
35:43 どしどし→じゃぶじゃぶの間違いでは? おうおうこつこつ と視聴しましたが本日も面白く勉強になりました!
@user-ei5zw7st6h
@user-ei5zw7st6h 3 ай бұрын
これからも真真滔滔と頑張ってください 応援してます!
@check0mate2004
@check0mate2004 3 ай бұрын
政治家のせいで「真摯」とか「募集」「募る」とか使いづらくなった言葉が多い オノマトペじゃないけど
@JN-vj1sd
@JN-vj1sd 2 ай бұрын
漢検の勉強で四字熟語の多さに日々苦しめられてる者です。 熟語の生成過程が垣間見え、非常に感動しています😡
@hama7016
@hama7016 3 ай бұрын
報連相は報告=過去、連絡=現在、相談=未来、と聞いたことがあります。 が、ほんまか?って感じですよね。 オノマトペとは違うかもですが、昔「力々しい(りきりきしい)」という言葉がサークル内で使われていました。 力強い、もしくは力が入りすぎていて動きが硬い、というニュアンスです。 こういう小さなコミュニティの中での新語ならたくさんありそうですね。
@OuroborosR
@OuroborosR 3 ай бұрын
報連相の件は私も同じこと思ってました!
@eijig4
@eijig4 3 ай бұрын
報連相は元々は証券会社の社長が社内のコミュニケーションを促進する運動としてほうれん草を実際に配りながらその語呂合わせを説明したことが起源なので、意味が被ってるのはしゃあなしですね ほうれん草のインパクト重視だったらしいです
@shotoutlaw
@shotoutlaw 3 ай бұрын
官能小説用語表現辞典に出てくるオノマトペも検証していただきたいですね
@khcrujxlyvlnojbuddf5147
@khcrujxlyvlnojbuddf5147 Ай бұрын
絶対違うと思いながらもどうしても「悲喜こもごも」がエンディング中頭の中を駆け巡っておりましたとさ
@user-wo9ob1vz4o
@user-wo9ob1vz4o 3 ай бұрын
久々に駄々銘々とした回で良かった
@nesskind2914
@nesskind2914 3 ай бұрын
揶揄とか彷徨っててっきり熟語のよくある組み合わせで似た意味同士をくっつけた単語なのかと思ってた
@user-gy7px6sg3q
@user-gy7px6sg3q 3 ай бұрын
「丁寧」は部首確かに違いますが「丁」の字はどちらにも入ってますね
@user-iu5yw1qk1l
@user-iu5yw1qk1l 3 ай бұрын
兀を表現するのが 水野さん「元から横棒1本省いたやつ」 堀本さん「πみたいなやつ」 なのめちゃくちゃ解釈一致
@mugidenkou
@mugidenkou 3 ай бұрын
「静粛」から「せいせいしゅくしゅく」が生まれた可能性。 静粛の意味が「静かに慎んでいる」ですし、それを強調して二つの漢字を繰り返す言葉が生まれた可能性があるかも。
@user-fz4rw2hc6v
@user-fz4rw2hc6v 3 ай бұрын
漢字の成り立ちに、大まかな意味を表す部首と音を表す漢字を組み合わせるものがある。この方法が先にあって、オノマトペに当てる感じを作る時に応用されたのか、オノマトペに漢字を当てるためにやっていたプロセスがこれに応用されたのか、興味深いですね。
@user-bt1dg4jo7e
@user-bt1dg4jo7e Ай бұрын
現代中国語では蝙蝠bian fu(こうもり)、蚯蚓qiu yin(みみず)、螞蟻ma yi(あり)、蜈蚣(むかで)など、構成するそれぞれの文字が熟語(単語)全体と同じ意味で、でもいずれの文字も単独で使われることがないという単語が、特に生物名とかに多いように思うのですが、これの起源ってどうなんでしょう。蚯蚓や蜈蚣は擬態語/擬態語っぽい感じがしますが。
@mamorutajima248
@mamorutajima248 3 ай бұрын
円満字先生の本を最初に読んだ時は確かに名前のインパクトがまず記憶に残ったなぁ。
@user-qy2rm7ub6u
@user-qy2rm7ub6u 3 ай бұрын
水野さん、ここからは私の推理にはなってしまうのですが……(深読みおじさん仕草)
@yuutyuubu
@yuutyuubu 3 ай бұрын
この漢字はクソでかい力士の為に作られたのではないでしょうか
@cobitora
@cobitora 3 ай бұрын
どすこい(オノマトペ)
@Kari-Kari422
@Kari-Kari422 3 ай бұрын
アマンダラ・カマンダラとか ジュンコ・ジェンコとか ハッシャ・モッシャとか 富野由悠季監督はオノマトペっぽいな
@user-mh5br4jf8s
@user-mh5br4jf8s 3 ай бұрын
ほうれん草の「言いたいだけ感」ずっと気になってました。
@before_z
@before_z 3 ай бұрын
報連相、堀元さんと同じことを言っているひとがいたので、以来ずっと気になっています。報告&相談ならMECEだと思いますが、連絡はそのふたつを包括するので要らない。(ただみなさんのコメントを拝見して、業界によっては報告と連絡のニュアンスが明確に異なるんだなぁと勉強になりました)
@kchakkaman
@kchakkaman 2 ай бұрын
この回、面白い
@術中hack
@術中hack 3 ай бұрын
別日同腹で繰り返し視聴したいと思います。
@user-fe9kj2iq7e
@user-fe9kj2iq7e 3 ай бұрын
侃々諤々ってオノマトペっぽ過ぎるな
@simatani
@simatani 3 ай бұрын
「せいせいしゅくしゅく」は詩吟の川中島「鞭声粛粛 夜河を過る」を聞き間違ったか、言い間違ったかしたんじゃないかという気がします。静かさのイメージはピッタリですし。
@user-if7ks7ti1z
@user-if7ks7ti1z 3 ай бұрын
私もそう思ってた。というか、同様の使い方をする言葉かと思ってた。
@chihoshi1315
@chihoshi1315 3 ай бұрын
同感です。べんせいしゅくしゅくの亜種かと。
@BuchwardHartwig
@BuchwardHartwig 3 ай бұрын
「切」の上古音のBS音価は *[tsʰ]ˤi[t]だそうです。「ツィッ」に近い音なので、琴などの弦楽器の高音域を爪で弾いたときの「チャッチャッ」というイメージに近いのではないかと思います。琴や琵琶の高音は澄んだ「ピーン」のような音より、爪が弦をする音が大きく寄与した濁った高音になるので、「チャッチャッ」のように表現されても納得できる気がします 現代日本語の漢字音で考えても、元の音とかけ離れすぎてわからないものも多いかもしれません。
@shachah_svaahaa
@shachah_svaahaa 3 ай бұрын
「雰囲気で使い始めて意味も曖昧なまま新語が定着する」という現象自体が人間によるハルシネーションの一種なんじゃないかと思います。 生成AIの用例が悪目立ちしているだけで、人間の言葉の変遷も似たようものなんじゃないでしょうか。
@arisawayuukou
@arisawayuukou 3 ай бұрын
動画の更新、だだそくそくとした気持ちで待っていました。
@pozo20
@pozo20 3 ай бұрын
伊集院光さんのラジオで聴いた オティンティンカティンコティン 声に出して読みたい日本語 と思いました
@setsuna0217
@setsuna0217 3 ай бұрын
静粛と粛々みたく、元々ある熟語の組み合わせで押すのが良さそうですね
@sh8680
@sh8680 3 ай бұрын
古代中国語ってけっこうたくさんオノマトペがあったんですね! 現代中国語のオノマトペは日本語よりずっと少ないけど、哗啦哗啦(ホアラホアラのような発音、雨の音などを表す、日本語の「ザアザア」に当たるようなオノマトペ)とか日本語と全然違う感性がけっこう好きです。 中国のマンガの雨のシーンにはもちろんこの漢字で書かれていて、齟齬ほどではないかもしれませんが、中国語のオノマトペってなんか主張激しいなと思ってしまいます。
@G-namboo
@G-namboo 3 ай бұрын
最近暑くなってきて汗汗涛涛ですがお身体に気をつけてくださいね
@kanametatsuya
@kanametatsuya 3 ай бұрын
14:16同じ意味なら片方にしろよ〜って子供の頃思ってたけど、そういうことだったのね! 16:15 てへんが揃ってる理由知れて嬉しい てか、今回オノマトペ回か!!
@artie_pie
@artie_pie 3 ай бұрын
焼き小籠包は中国では別の名前(生煎)なんだけど普通にありますよ 上海では朝食の定番なんでたぶん日本の中華街発祥ではないと思う
Я обещал подарить ему самокат!
01:00
Vlad Samokatchik
Рет қаралды 9 МЛН
IQ Level: 10000
00:10
Younes Zarou
Рет қаралды 12 МЛН
Они так быстро убрались!
01:00
Аришнев
Рет қаралды 2,3 МЛН
言語オタクなら、ノー勉で日本語検定1級合格できるのか? #251
45:00
現象学 - 哲学が回収した、壮大すぎる伏線 #83
1:05:27
ゆる哲学ラジオ
Рет қаралды 23 М.
科学はなぜ不正を生むのか?#34
52:50
積読チャンネル
Рет қаралды 51 М.
Я обещал подарить ему самокат!
01:00
Vlad Samokatchik
Рет қаралды 9 МЛН