Słowa kończące się na "-um", jak "muzeum", "panaceum" czy "forum" są żywcem wzięte z łaciny, gdzie są rodzaju nijakiego, i w języku polskim zachowują również łacińską liczbę mnogą: muzea, fora, panacea.
@LiliiaKyrylenko6 жыл бұрын
Dziękuję za informację! Nie wiedziałam o tym!
@amjan5 жыл бұрын
Ano, jedynym wyjątkiem w języku polskim, który kojarzę jest album/albumy. Czesi tutaj są konsekwentni i u nich jest album/alba.
@user-em7w7w7w7w75 жыл бұрын
Дякую сонечко
@feandil17134 жыл бұрын
Bardzo przydatny filmik również z mojej perspektywy - Polaka, który chciałby się nauczyć ukraińskiego. Dzięki! A w ogóle, to jak mówisz po ukraińsku, jesteś dużo bardziej wyluzowana - oglądałem też filmiki, gdzie mówisz po polsku. Życzę takiego luzu przy mówieniu po polsku ;) Trzymaj się! дуже дякую!
@radekpolska48335 жыл бұрын
Добрі день, гарна кабета!
@БажанКозаченко6 жыл бұрын
Я подивився Найпоширеніші помилки в польській мові, якИХ ПРИПУСКАЮТЬСЯ українці. Дякую вам.
@inpoland67495 жыл бұрын
супер 👍
@azazel69496 жыл бұрын
Більше таких відео ) Мені з вами краще засвоюється польська )
@LiliiaKyrylenko6 жыл бұрын
Дякую😁
@azazel69496 жыл бұрын
І я вам дякую
@rafabartochowski12996 жыл бұрын
В польській мові є слово "turbować" і воно значить це ж само що турбувати! Pozdrawiam :)
@Mrkostyanchik15 жыл бұрын
Приємно чути блог українською)))
@krzysztofwarecki66655 жыл бұрын
Można zwracać się do osób, z którymi nie jesteśmy na "ty", Pan. Pani, Państwo ale można też i w formie grzecznościowej, czyli "wy". Wydaje mi się, że można też łączyć obie formy.
@LiliiaKyrylenko6 жыл бұрын
Які теми на моєму каналі для вас найбільш цікаві: мова, життя в польщі, навчання , просто влоги...? Будь ласка напишіть, що ви очікуєте від каналу.
@sssserya16 жыл бұрын
пошей что нибудь на себя )
@oksanaslobodian7116 жыл бұрын
Однозначно МОВА ☺
@БогданДиденко-б9з6 жыл бұрын
Мова
@anatoliygrugorovuch88085 жыл бұрын
Привіт! Дякую за україномовний контент. Дуже приємно слухати рідну мову. Продовжуй розвиватись в цьому напрямку і не думай переходити на російську. Можеш записати відео про міста в Польщі, які краще обрати для життя та праці і чим кращі чим гірші. Дякую!
@radekpolska48335 жыл бұрын
mowa
@mietekpuchalski76114 жыл бұрын
😁✌👏
@makuszko4 жыл бұрын
Jadę na Ukrainę, na Litwę, na Łotwę, na Białoruś, na Węgry, na Słowację, na Filipiny, na Islandię, na Kubę, na Jamajkę. Jadę do Niemiec, do Rosji, do Szwecji, do Czech, do USA, do Francji, do Anglii. Jadę w Karpaty, w Bieszczady, w Pireneje, w Alpy. Wracam z Ukrainy, z Litwy, z Łotwy, z Białorusi. Jadę do Lwowa na Ukrainie. Wracam ze Lwowa na Ukrainie. Jadę do Kijowa. Wracam z Kijowa.
@jolantadudewicz31645 жыл бұрын
Polacy od razu poznają osoby że wschodu , bo robią najczęstszy błąd. ,,o,, czytają jak ,,a,, W języku polskim ,,o,, to zawsze ,o,,nigdy nie czytamy jak ,,a,, Opole a nie Apole .i dużo innych.
@radekpolska48335 жыл бұрын
Witaju
@silver80495 жыл бұрын
Правильно, треба не забувати провідмінювання за родами і часом - "Ja byłem tu, Ja jestem tutaj, Ja będę tutaj."
@СергейПавлюк-м4я3 жыл бұрын
Зараз всі вчать польську мову щоб втікти з України на заробітки, бо тут пропадають з голоду, зарплати малі. Мій знайомий каже що в польщі його називають Паном а в нас алкашом, Любє випить.
@bogusawmajerski15294 жыл бұрын
Chyba zacznę się uczyć Ukraińskiego języka.
@juliastraszynska85964 жыл бұрын
Ty mówisz po polsku?
@НатальяНаталья-я3щ5 жыл бұрын
Интересное видео, а можно вопросик, вот читаю коментарии часто, например в ютуб, и поляки в конце своих сообщений всегда пишут : поздравъям. Зачем и что это значит? Если это приветствие, то оно должно быть вначале сообщения, это в моем понимании.
@LiliiaKyrylenko5 жыл бұрын
Це щось на кшталт " з повагою". Хоча "з повагою " буде "z poważaniem ". Але коли нп. "Pozdrawiam, Liliia Kyrylenko" використовується в кінці листа, то виконує функцію "З повагою Лілія Кириленко"
@jurijkubrickyj82005 жыл бұрын
А "народовий" - то хіба не "національний" ?
@LiliiaKyrylenko5 жыл бұрын
Ви праві: Narodowy - національний; Ludowy - народний.
@ihorstov64405 жыл бұрын
Ніколи не міг подумати ,що наші можуть українське слово перекрутити на польське і думати що це правильно. Якось диковато. Це як в квартал 95???
@ИнтересноПросто-ы6я5 жыл бұрын
Микрофон лучше нужно
@ТаняМамедгусейнова2 жыл бұрын
Розказует интересно. Но голову набивает, на одном дыхании без остановки тараторит. Не хочеться слушать
@marekrudny90866 жыл бұрын
Jadę "nad morze" sprawia Ukraincom sporo kłopotu. Tak samo jak: jadę na wieś, do miasta, na Litwę, na Białoruś, na Ukrainę, na Słowację i na Węgry (ale do Francji, do Kanady itd.)
@michallesz25 жыл бұрын
Jeśli Ukrainę traktujemy jako region Polski , wtedy powiemy jadę na Ukrainę a jeśli Ukrainę traktujemy jako oddzielne państwo to wtedy powinniśmy mówić jadę do Ukrainy. Tak samo jest z innymi państwami. Jadę na Słowację oznacza że jedziemy w region Słowacki a Jadąc do Słowacji oznajmiamy że jedziemy do konkretnego państwa. A skoro Ukraina ani Słowacja nie jest regionem Polski a oddzielnymi państwami to prawidłowo powinniśmy mówić jadę do Ukrainy i do Słowacji. Czas w końcu przyzwyczaić się do prawidłowej gramatyki.
@loulou37385 жыл бұрын
@@michallesz2 Nieprawda ...zawsze mówi się jadę na Węgry. ...nie do Węgier. ..itd. Tak nam wygodniej i juz
@swetoniuszkorda57374 жыл бұрын
@@michallesz2 ???
@swetoniuszkorda57374 жыл бұрын
@@michallesz2 .
@RovanRS4 жыл бұрын
@@michallesz2 Forma: na Ukrainę, na Węgry, na Słowację itd. jest w języku polskim prawidłowa gramatycznie. Proponuję zapoznać się z wypowiedziami językoznawców na ten temat (pisali o tym m.in. prof. Bańko, czy prof. Bralczyk).
@оленасидор-о2ф5 жыл бұрын
Польські слова треба говорити з наголосом на останній склад