ニュアンスが全く違う中国語!【想/觉得/认为/以为】の使い分け方!

  Рет қаралды 24,129

BiBi's Post

BiBi's Post

Күн бұрын

Пікірлер: 64
@user-shito24mh
@user-shito24mh Жыл бұрын
とても明快な解説で、よく理解できました。想は幅広く使えることもわかりました♪
@宮川政久
@宮川政久 2 жыл бұрын
中国に長年駐在していました。全然ニュアンス理解していませんでした。より繊細に理解できれば、より中国の人が理解できます
@川口修治-t2c
@川口修治-t2c 8 ай бұрын
びびさんの一瞬一瞬の表情にほっこり。
@かず-p2r7w
@かず-p2r7w 2 жыл бұрын
なかなか違いを覚えられなくて困っていました。今回、覚え方まで教えて下さって本当に感謝します。想像、感覚、認める、以前。漢字そのままだから、もう忘れようがありません。ありがとうございました。
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
かずさん、コメントいただきありがとうございます! 最後に【想像、感覚、認める、以前】でまとめて紹介すればよかったですね💦 感謝のコメントは本当に嬉しいです😁
@kobi727
@kobi727 2 жыл бұрын
相変わらずわかりやすいです😂 びび老师的教学视频还是一如既往的简单易懂!佩服
@sharexicun5355
@sharexicun5355 2 жыл бұрын
よくわかりました。 微微老师の説明は本当にわかりやすい。
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
share XiCunさん、コメントいただきありがとうございます! 説明がわかりやすいと言っていただき本当に嬉しいです😆 今度はどんな違いを紹介しようかしら...
@kenjinakano6581
@kenjinakano6581 2 жыл бұрын
いつもありがとうございます!
@たか-m9m2e
@たか-m9m2e 2 жыл бұрын
分かりやすい。ありがとう😆💕✨伝わる❗
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
どうもどうもありがとうございます♪😊
@馬踏
@馬踏 2 жыл бұрын
5:00 占い師めっちゃわかりやすいw
@チャンネル移行しました-e1l
@チャンネル移行しました-e1l 2 жыл бұрын
谢谢びびはん💕
@modance100
@modance100 2 жыл бұрын
今回もわかりやすいです。謎ダンス動画もちゃんと見ました
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
謎ダンス💃💃💃 哈哈哈哈哈哈
@elika6223
@elika6223 2 жыл бұрын
こう言う動画をずっと待っていました!!!! 中国語の同意義単語や動詞など、ニュアンスの違いを完全に理解して、完璧に使えるようになりたい!びび、感谢你!!😭❤️
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
これからも頑張って投稿しますね 勉強頑張ってください🔥
@elika6223
@elika6223 2 жыл бұрын
@@びびさんのポスト ずっと配信見続けます。今年は初めてのhskを受験して合格が目標。早くいつか中国に再び訪れて、友人達に会いたい 我很想中国的朋友们
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
😊😊他们一定也很想念你
@boziwang6109
@boziwang6109 2 жыл бұрын
待ってました!知りたかったことが勉強できて嬉しいです。 “以为”に関してはいろいろ勉強したり聞いたりして使い分けできていたのですが、他の三つは経験的なものからなんとなくこうだろうという感じで使っていました。特に“认为”は滅多に聞かないので実際には一、二度しか使ったことがありませんでした。
@boziwang6109
@boziwang6109 2 жыл бұрын
びびさん跳舞じょうずですねー!リズム感が👍それにしてもこうやってみるとほんとほっそりしてスタイルよくて羨ましいです! 体調が良くなってきたようで良かったです。 私が住んでいる辺りもこのところ天気が良くて気持ちがいいですよ!
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
ぼじさん、コメントありがとうございます! ぼじさんの感覚通り“认为”はかなり強いニュアンスなのであまり使われることはありません。 スタイルが良いなんて🙌 ぜひ散歩などして、運動してみてください😉
@koki-ep4jz
@koki-ep4jz 2 жыл бұрын
私は觉得を使いまくってます。 想,认为,以为を使い分けられたら、もう中国人ですね!頑張ります。 我会努力的!你的动画太好了!谢谢☺️
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
松田綱紀 さん、いつもコメントありがとうございます! 是非違いを意識しながら聞き分けたり話分けたりしてみてくださいね💪 一起加油吧👍
@sadominhe
@sadominhe 2 жыл бұрын
すごくわかりやすい説明ありがとうございます!
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
感謝のコメントありがとうございます😆 次のモチベーションになりますね!
@sadominhe
@sadominhe 2 жыл бұрын
私が運営しているブログにこの動画を埋め込んで紹介して、解説を一部文字起こしして紹介してもよいでしょうか。youtuberの紹介記事として書くつもりです。
@K-xb5pf
@K-xb5pf 2 жыл бұрын
なるほど、こんな違いがあったなんて!勉強になります。
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
P Kさんコメントありがとうございます! 奥様にも意識しながら使ってみてください😉
@なぎゆう-c3p
@なぎゆう-c3p 2 жыл бұрын
bibiさん、健身操は楽しそうですね。 日常も見せてくれて、ありがとうございます😊
@shanshang_05
@shanshang_05 2 жыл бұрын
いつもびびさんのお仕事がなんなのか気になります😂
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
ボスに口止めされてます笑 しかも動画も見られてるので🤫
@跳跳兔子
@跳跳兔子 2 жыл бұрын
びびさん、今週もありがとうございます! それぞれの動詞のニュアンスの違いがよく分かりました。 特に想と觉得の違いが、私にはとても分かりやすくて良かったです😊 これからも宜しくお願いします!
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
跳跳兔子さん、コメントありがとうございます! 想と觉得の違いが最も大事なところなので、そこの違いが伝わったのはよかったです😁 こちらこそよろしくお願いいたします!
@fuckingJap5907
@fuckingJap5907 Жыл бұрын
想が過去の情報を元に觉得は今の情報をもとにしているんでしょ?それじゃ、朝ごはんが残っているのって今の情報なのではないでしょうか?朝ごはんが残っているのを見て、あなたはご飯を食べていないと思うって今の情報をもとにしていませんか? あと、会ってなくても、人の話を聞いて、彼はいい人だと思うのも、その瞬間に思っているのだから、今の情報をもとにしていますよね。だったら だったらどっちとも觉得でも違和感ないとおもっちゃうんですけど、なにがどうおかしいのですか?イマイチピンとこないんですが😅
@nobitaryo
@nobitaryo 2 жыл бұрын
びびさんは日本語にも精通しているので、説明がわかりやすいです。 ダンスの動画は、先日Twitterにあがってた写真のときのですね🥰
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
のびた りょうさん、コメントいただきありがとうございます! そうです、Twitterのやつです😁
@項-e3d
@項-e3d 2 жыл бұрын
日本語さらに上手くなってますね、噛まないし発音がさらによくなってますね👍 你的日语很好 发音非常好 请来日本
@NAHIPON
@NAHIPON 2 жыл бұрын
「认为」堅苦しいとは思ってましたが、うざめなんですねwww ニュアンスの違い、ほんとに助かります!ありがとうございます ニュアンスシリーズ増えていくとうれしいです
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
NAHIPONさん、コメントありがとうございます。 その通り難しい言い方をしてる感じがしてウザめなんです笑 ニュアンスシリーズは今後も増やしていく予定ですが、NAHIPONさんは何か気になるニュアンスの違いなどはありますか?
@西蓮寺HIGASHI
@西蓮寺HIGASHI 2 жыл бұрын
びび師匠お疲れさまです びび師匠、思うの使い方勉強になりますね、ニュアンスの違いのシリーズいいですね!
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
西蓮寺東端 さん、コメントありがとうございます。 思うにもいろんな種類があるので、必見です!
@hisa1517
@hisa1517 2 жыл бұрын
最後のお話がいつも気になります。風邪には気をつけてね〜
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
Hisaさんも寒さに気をつけてくださいね!
@hellblau0000
@hellblau0000 2 жыл бұрын
认为和以为的差异才明白了 我一直以为“天津饭”是中国菜←这样可以吧
@山口寛-l1q
@山口寛-l1q 2 жыл бұрын
なるほど、これほど整然とした説明は初めて聞きました。想はどうしても「したい」という意味を色濃くイメージしてしまうので、「思う」という意味ではあまり使っていませんでした。「占い師みたい・・・」の部分の説明は、会心でした。   風邪よくなってよかったですね、安心しました。 そうそう、ウルトラマンの何とかビームの格好がかっこよかった(≧▽≦)
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
山口寛さん、コメントいただきありがとうございます! 想の「したい」の使い方は来週の動画になると思いますので、お楽しみに😉 風邪の心配までしていただき、感謝です🙇‍♀️ これから寒くなるので寛さんもお体に気をつけて!
@konton55
@konton55 2 жыл бұрын
💝💝💝びびさんのお話を聞いて、戦国策「借虎威」 「以為畏狐也」 のニュアンスが、あらためてよく分かりました。思わぬところにつながるものですね(*^^*)
@minomino8879
@minomino8879 2 жыл бұрын
很有趣的舞蹈。我很喜欢❤
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
嘿嘿,谢谢您😊❤️
@utubokkuru
@utubokkuru 2 жыл бұрын
微微老师,谢谢🙏我还只是用“想”和“觉得”,这个以后,验“以为“和“认为,总之写中文啊😉
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
好啊!你现在还只是用“想”和“觉得”,从这之后准备也用“以为”和“认为”是吗😊 反正多多练习是没错的~加油加油!
@s_kon9294
@s_kon9294 2 жыл бұрын
体操の動画を見てたら、ウルトラマンがやっていた動作が入っていて面白かったです。 ウルトラマンは、こどもの頃見てた懐かしいアニメです😊 想の使い方は、「我想去中国」くらいの認識でした。でも、その使い方は、次回の動画とおっしゃていたので楽しみにしておきます😊 びびさんノートの「想」の使い方… 想不起来了… 年々、「我想不起来了呀。😅」この言葉を多く使うようになってきているように思います〜😅
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
さすが!実はウルトラマンの音楽で体操していました。ウルトラマンは私子供の頃にとても流行っていましたよ☺️
@Jジュンコ-k2y
@Jジュンコ-k2y 2 жыл бұрын
想と觉得の違いが何となく「あやふや」でした😆 今回の動画でニュアンスの違いがよくわかりました(^o^)/ありがとうございます🙏 会社のイベントの為に皆さんが一生懸命取り組んでいる様子が素敵ですね。 昔は日本でも似た様な習慣がありましたが、最近はあまりなくなってしまいました💧 中国の方々は、人と人の距離が近い感じがして少し羨ましいです😊 又、色んな事をエネルギッシュにこなすびびさんがとても眩しく感じます✨ これから日々寒くなりますが、風邪に気をつけて頑張って下さいませね🤗💪
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
Jジュンコさーん!今回もコメントありがとうございます! 違いが伝わってよかったです。 私の会社は結構イベントに本気ですね笑 なのでいろんな思い出ができて楽しいです! 是非中国に来た際は、エネルギッシュな空気を感じてみてくださいね👍 Jジュンコさんもこれからの季節、体に気をつけてくださいね😁
@お節介じい
@お節介じい 2 жыл бұрын
KZbinのコメント等で、ある問題に対して自分の意見を述べる時、私は我认为〜〜を使います。我看〜〜もよく使いますよ。他人に意見を求める時、你看怎么样もよく聞きますね。
@recoreco4703
@recoreco4703 2 жыл бұрын
すご〜くわかりやすい解説!!いつも本当にありがとうございます。 それもそうですが!それより何より、びびさん、踊るのがめちゃくちゃ上手ですね〜!!! すごいです。今回はそっちに釘づけでした(笑)
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
Reco Recoさん、コメントいただきありがとうございます! 解説褒めていただき、踊りまで上手いと言ってくださりありがとうございます!! 本編の方も集中してくださいね笑
@アカリ-r5f
@アカリ-r5f 2 жыл бұрын
例えば、びひ先生を日本人だと思ってたけど、中国人だった場合は以為で大丈夫ですか?
@adoaten2301
@adoaten2301 2 жыл бұрын
大丈夫です。→→我以为老师是日本人呢,原来是中国人啊。
@kyoushindoukou1888
@kyoushindoukou1888 2 жыл бұрын
我想你一定累了。让我翻译就会变成【私はあなたがきっと疲れていると思う】、这样不对吧
@userhide88072
@userhide88072 2 жыл бұрын
大変わかりやすかったです。いらすとやの使い方がうまいですね。
@びびさんのポスト
@びびさんのポスト 2 жыл бұрын
userhide88072さん、コメントありがとうございます。 わかりやすく伝わったようでよかったです! 編集まで褒めていただきありがとうございます😆
【間違い頻出】手伝うの中国語の正しい使い分け方!
19:03
びびさんのポスト
Рет қаралды 18 М.
🕊️Valera🕊️
00:34
DO$HIK
Рет қаралды 12 МЛН
Un coup venu de l’espace 😂😂😂
00:19
Nicocapone
Рет қаралды 13 МЛН
Kluster Duo #настольныеигры #boardgames #игры #games #настолки #настольные_игры
00:47
【意味が酷似】「やっと」の中国語の違いを正しく理解する!
17:47
中国語ネイティブが抱く【和/跟/与/及】の違い!
12:18
びびさんのポスト
Рет қаралды 19 М.
【有料級】中国語と台湾華語の違い
23:11
エビリンチャンネル台湾
Рет қаралды 78 М.
🕊️Valera🕊️
00:34
DO$HIK
Рет қаралды 12 МЛН