Рет қаралды 232,616
*respect et robustesse, czyli dosłownie respekt/szacunek i krzepa/tężyzna/siła wynikająca z muskulatury. W oryginalnej wersji językowej pozdrowienie to parodiuje zawołanie "Strength and honor" (siła i honor) z filmu "Gladiator". "Gladiator" wyszedł w 2000 roku, czyli niewiele wcześniej od "AiO: Misja Kleopatra". To jeden z wielu przypadków odwoływania się/pariodowania przez "Misję Kleopatra" jakiegoś holywoodzkiego hitu.
W wersji polskiej to pozdrowienie "znormalizowano" i mamy: "Ave Cezarze, chwała i sława".
Jeśli moje materiały Ci się podobają, tu możesz postawić mi "kawę": buycoffee.to/pr...
📩 wspolpraca@przekladanki.pl