О чем на самом деле Дом Дракона.

  Рет қаралды 60,288

Quentin Translatin

Quentin Translatin

Жыл бұрын

Покупай в магазине Vsemayki по ссылке bit.ly/3QUkLeC
Используй промокод на скидку 10% TRANSLATE822
Чтобы скачать приложение Vsemayki , кликай на ссылки ниже
IOS bit.ly/2Wq3f8z Андроид bit.ly/2yQpfAb
Разбор трудностей перевода первой серии приквела Игры престолов Дом Дракона.

Пікірлер: 336
@user-do3fq9io1x
@user-do3fq9io1x Жыл бұрын
Переводи каждую серию, так лучше можно понять серию. Спасибо за твои труды!
@kgbiswatchingyou1906
@kgbiswatchingyou1906 Жыл бұрын
_упаси нас господь от этого.._
@xartsx
@xartsx Жыл бұрын
@@kgbiswatchingyou1906 школоте можно и 15 секундные видосики на тиктоке посмотреть
@yoursleepandrelaxation6948
@yoursleepandrelaxation6948 Жыл бұрын
@@xartsx он дело сказал. Автор сам с переводами ошибается
@Kungan1
@Kungan1 Жыл бұрын
Однозначно, нужно разбирать каждую серию. Обидно пропускать какие-то смыслы из-за неправильного перевода.
@tati_guro_
@tati_guro_ Жыл бұрын
Просто смотрите с субтитрами...
@nicelittlebee595
@nicelittlebee595 Жыл бұрын
По поводу подколки Баратеона - это не подколка для Рейнис, это подколка как раз для Визериса. Почти Королева - это её, скажем так, официальное прозвище, а Бормунд Баратеон - родной дядя Рейнис и её сторонник. Десница заметил, что Бормунд таким образом оспаривает права Визериса на трон, мол, королевой-то должна была быть Рейнис, и именно за это предлагал отрезать ему язык.
@Elemko89
@Elemko89 Жыл бұрын
Сечёшь!
@kormakfilandriel3759
@kormakfilandriel3759 Жыл бұрын
хорош
@Elemko89
@Elemko89 Жыл бұрын
@@user-lm4pt1gd5m Ну автор этого не увидел)
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin Жыл бұрын
Тогда почему она так хмыкнула удовлетворенно, когда Баратеона выбили из седла?)
@Elemko89
@Elemko89 Жыл бұрын
@@QuentinTranslatin 🙈
@Dedulya.
@Dedulya. Жыл бұрын
Бери по каждой серии, пока хайпово, думаю, поможет тебе набрать еще больше аудитории. Главное не забывай разбавлять классическими разборами по фильмам. Ты лучший:)
@user-fk4pr5js1d
@user-fk4pr5js1d Жыл бұрын
Приятно видеть тут Дом Драконов. Было бы неплохо сделать несколько видео на этот сезон. С удовольствием гляну 😍🔥 спасибо за труды!
@yurizvyagin3321
@yurizvyagin3321 Жыл бұрын
Думаю, необходимость делать выпуски по каждой серии зависит от количества интересных моментов в них. Если будет о чем рассказать, то мы всеми лапами за, делай по каждой. Если решишь, что это мелочи, не стоящие внимания, то хватит и одного разбора на сезон. И как бы ты ни решил, вновь огромное спасибо за твои видео.
@XyceuH
@XyceuH Жыл бұрын
Мое мнение, Квентин, делай что хочешь, делай видео по каждой серии, делай по сезону, просто делай это чаще и больше. Спасибо, за твой труд.
@steelrat116
@steelrat116 Жыл бұрын
11:45 Тут ещё интересен ответ короля: "Tongues will not change the succession. Let them wag." То есть от трепли языками, по мнению Визериса, порядок наследия не изменится, пусть себе болтают... да, с учётом того, что речь про представителя дома Баратеонов, получается очень и очень иронично.
@alexusss1000
@alexusss1000 Жыл бұрын
With all due respect. Первое замечнаие по переводу '"would not inherit the Iron Throne" не совсем точное, или точнее сказать, вообще неправильное. Would not inherit в данном контексте означает и подчеркивает тот факт, что это результат решения совета Лордов, его последствие, решение, принятое под тяжестью традиций. Это действие "would not inherit" рассматривается, как будущее по отношению к предыдущим событиям (это называется future-in-the-past). Следовательно, дубляж абсолютно верен и не каких "бы" - там нет. Писатели часто прибегают к такому не очевидному приёму использования future in the past, чтобы добавить такое "ожидание последствий" чего-то, какой-то изюминки и эпичности. Можно было употребить "didn't inherit", но это было бы не так эффектно. Дубляж, в принципе, справляется с задачей передачи этой эпичности голосом. А слово "женщина" помогает донести смысл лучше. По-другому обыграть эту эпичность и логичные "ожидания последствий решения совета в контексте эпохи" на русском можно, добавив больше слов. Но здесь это не необходимо. Переводчикам и актрисе дубляжа - like) Aвтору - молодец, но будь внимательней - вся соль в деталях)
@n.2197
@n.2197 Жыл бұрын
Справедливое замечание насчёт future-in-the-past - хотя в таком употреблении абсолютно ничего "неочевидного" нет (разве что вы имели в виду эллипсис, которому подверглись полагающиеся бы слова типа "... and the council decided that..."). А "изюминка" возникает благодаря эффекту цитирования -- создается ощущение, как будто присутствуешь при озвучивании решения, а не просто узнаешь, чем дело кончилось. Плюс, в отличие от "didn't inherit", такая формулировка ставит Рейнис в пассивное положение человека, подчиняющегося чужому решению. И вот в этом отношении вариант перевода, предложенный автором ролика, выглядит намного удачнее формы прошедшего времени и "передачи голосом": "не унаследовала бы" несёт явный оттенок обреченности, бессильности персонажа -- в то время как "не унаследовала" звучит более активно и фокусируется на действиях самой Рейнис, а не Совете, который определил её судьбу. Комментатору -- молодец, но при анализе деталей стоит быть чуть сдержаннее и рассматривать разные варианты перевода (особенно в условиях, когда полная эквивалентность в переводе недостижима)
@amaximoff4559
@amaximoff4559 Жыл бұрын
Автор видео еще говорит что шансов у нее на трон не было, а точнее было ноль шансов и вся интрига была фикцией, данью традициям, хотя это не так. Там реально в какой то момент голоса между лордами стали поровну и Деймон в это время начал собирать войско из различных наемников чтобы силой поддержать кандидатуру своего брата. Деймон был готов начать войну за брата, хотя в это время ему было всего где то 20 лет, а то и меньше. крутой чел. брат за брата за основу взято!
@OleksiySychev
@OleksiySychev Жыл бұрын
Тот случай, когда приятно читать комментарии.
@travoltik
@travoltik Жыл бұрын
@@amaximoff4559 это было вовсе не брат за брата, и Деймон точно не крутой чел. Он понимал, что у его брата нет сыновей-наследников, а значит Деймон стоит первым в очереди на наследование трона, поэтому ему необходимо была победа брата. К тому же, быть братом короля очень выгодно, даже если у короля появится новый наследник. Если бы престол заняла Рейнис, Деймон был бы никем и никаких шансов на власть у него не осталось бы.
@georgedanielsbiz
@georgedanielsbiz Жыл бұрын
@@travoltik это не отменяет того, что деймон крутой чел )
@user-st2yz8yi7s
@user-st2yz8yi7s Жыл бұрын
"Странная" речь в сериале - это дань Джорджу Мартину, который писал свою серию книг , ориентируясь на староанглийские рыцарские саги
@gv0zdysh0k
@gv0zdysh0k Жыл бұрын
спасибо большое! за разбор каждой серии! столько интересных деталей, благодаря вашей работе!
@TheARANK
@TheARANK Жыл бұрын
Огонь) Крутой формат! Я бы с удовольствием смотрел так каждую серию
@heroinee
@heroinee Жыл бұрын
Отличная работа ! Ждем следующие серии !
@dancingsushi94
@dancingsushi94 Жыл бұрын
Разбирайте каждую серию, пожалуйста! Это очень интересно ! Спасибо за ваш труд
@XPEHATA
@XPEHATA Жыл бұрын
Интересный формат! И интересно и на хайпе. :) Жду разбора второй серии. И конечно же лайк 👍
@katrinoireprozac1023
@katrinoireprozac1023 Жыл бұрын
Я за разбор каждой серии ❤ Смотрю с субтитрами, но некоторые смыслы все равно ускользают
@Michael_B777
@Michael_B777 Жыл бұрын
Спасибо за труд. Да, лучше каждую серию. Ещё раз спасибо
@user-tz1it1ri6b
@user-tz1it1ri6b Жыл бұрын
Круто, оперативно, вполне возможно такой формат принесёт много новых подписчиков.
@markosunbro2732
@markosunbro2732 Жыл бұрын
Просто кайф ! Если хватит сил на каждую серию, то будет просто огонь !
@Fyodorlol
@Fyodorlol Жыл бұрын
Ждём каждую серию!
@stratfilovski6539
@stratfilovski6539 Жыл бұрын
отличный формат. рад, что ты это сделал. хотелось бы подробный разбор каждой серии и дальше)) а в конце еще можно и общий запилить. как напоминание)) тебе больше просмотров в итоге, а нам больше контента!
@o_koshkina6833
@o_koshkina6833 Жыл бұрын
Хочется, конечно же, разбор по каждой серии, спасибо большое за вашу работу!
@Taro_pod_kogey
@Taro_pod_kogey Жыл бұрын
Блин, как вы круто все подмечаете👏👏👏 спасибо
@user-hi5zh2sn5h
@user-hi5zh2sn5h Жыл бұрын
Лучше по мере выхода разберать перевод, посерийно) Спасибо за всю работу, что ты делаешь. По отношению корректного перевода. Успехов автору)))
@Min_Inn
@Min_Inn Жыл бұрын
Очень интересно! Даёшь разбор по каждой серии!
@Poryadkov_Nikita
@Poryadkov_Nikita Жыл бұрын
Красавчик, формат 🔥
@theFearGate
@theFearGate Жыл бұрын
Вот такой обзор на серии я желал увидеть! Великолепный контент, которого так не хватало для лучшего погружения в сериал
@dimalex480
@dimalex480 Жыл бұрын
Супер! Делай каждую серию!
@doctorbond8484
@doctorbond8484 Жыл бұрын
Переводи каждую серию, если можешь! Большое спасибо за ролик!
@raskoolish
@raskoolish Жыл бұрын
Не уверен, что “now” в “are they, now?” обозначает время. Обычно это просто означает сарказм, но если если есть примеры другого использования, съем свои слова. Мне кажется, что идея сцены в том, что мэйстеры угадать пол ребёнка не могут, а Визерис ВЕРИТ, что (спойлеры) у него будет сын из-за пророческих снов, в которых он видит сына от второй жены
@reddersensei
@reddersensei Жыл бұрын
Тоже считаю, что now здесь не имеет отношение ко времени.
@user-eg8xs6jt1v
@user-eg8xs6jt1v Жыл бұрын
Да, вы абсолютно правы, эта фраза используется именно как сарказм и никакого отношения ко времени не имеет.
@AliceDjinger
@AliceDjinger Жыл бұрын
Зашла в комментарии, чтобы найти это)
@Alex-kf5yz
@Alex-kf5yz Жыл бұрын
Супер!! Да брать каждую серию!!!
@user-hh9jf1nx6x
@user-hh9jf1nx6x Жыл бұрын
Каждую серию, пожалуйста! )
@sectumsempra1969
@sectumsempra1969 Жыл бұрын
Очень круто. Хотелось по сериям.
@valeriekravtsova268
@valeriekravtsova268 Жыл бұрын
Каждая серия будет кайф) ждём видео
@lorddarknest5260
@lorddarknest5260 Жыл бұрын
Наконец-то, сериалы. Благодарю. Прошу "Во все Тяжкие"
@tjaldr
@tjaldr Жыл бұрын
Спасибо, очень интересно
@_roonwuld_4592
@_roonwuld_4592 Жыл бұрын
Берите каждую серию, интересно получается
@user-do2ek3co1c
@user-do2ek3co1c Жыл бұрын
Каждую серию хочу так смотреть, очень интересно)
@pro6778
@pro6778 Жыл бұрын
Супер разбор!
@gogozeppeli5646
@gogozeppeli5646 Жыл бұрын
Очень крутой видос, спасибо!
@MrGamaitachi
@MrGamaitachi Жыл бұрын
Спасибо за разъяснения!
@user-sc6sn8wu2z
@user-sc6sn8wu2z Жыл бұрын
Квентин, у тебя интересные ролики и приятная подача 👍
@user-zx1hl2cz9x
@user-zx1hl2cz9x Жыл бұрын
я бы посмотрел каждую серию, спсибо за разбор))
@Glitchie_sound
@Glitchie_sound Жыл бұрын
Спасибо за работу, офигенно интересно смотреть, тогда даже без просмотра фильма/сериала. Вы очень крутой, Квентин 🤘
@sunshine9999sun
@sunshine9999sun Жыл бұрын
Очень понравилось , так здорово все разобрано и разложено 🤝😎😄👍🎥🙋🤩🤘
@abbatsoul
@abbatsoul Жыл бұрын
Жги каждую серию!
@olga_was
@olga_was Жыл бұрын
Свежачок👌 хочется ещё разборов!!!
@Alknix
@Alknix Жыл бұрын
8:53 Кстати, забавный момент. Вслушайтесь в голос и интонации Деймона. Это же Рамзи Болтон, один в один! Не знаю, намеренно это было или нет, но учитывая, что он будет творить дальше, подозреваю, что не случайно.
@nebokhod
@nebokhod Жыл бұрын
Мне кажется, это объяснимо тем, что обоих играют англичане и не особо прячут британский акцент
@artemmakarov3364
@artemmakarov3364 Жыл бұрын
@@nebokhod , произношение у них как раз таки разное, у Рамзи северный акцент, а у Деймонда чистый RP. А интонации очень похожи. Плюс зачем прятать британский акцент, когда все в сериале говорят на нём)
@nikelsad
@nikelsad Жыл бұрын
Лучше скорректируй на 8:53 таймштамп, чтобы не попадать на конец монолога и не проматывать назад.
@ratel_com
@ratel_com Жыл бұрын
Лучше по каждой серии Дома Дракона выпускать видео, наберётся достаточно.
@remediosbuendio4639
@remediosbuendio4639 Жыл бұрын
Давай каждую серию 🔥
@KosyakovDenis
@KosyakovDenis Жыл бұрын
Лучше каждую серию, чтобы сохранять правильное восприятие сериала на протяжении сезона
@umvr-bf5iw
@umvr-bf5iw Жыл бұрын
Да хоть нажрись котяхов, ты не Гена Фараонов Ты Денис Косяков!
@ershot
@ershot Жыл бұрын
Голосую за разбор каждой серии, спасибо за разбор. Смотрел в субтитрах, но и они не достоверны.
@user-jn2kk7mb4z
@user-jn2kk7mb4z Жыл бұрын
Каждую серию, Пожалуйста!!
@alexgood1056
@alexgood1056 Жыл бұрын
Quentin Translatin делай по сериям ( чем чаще выходят ролики тем проще сформировать привязанность аудитории) а в конце сезона уже в общем и + работу по твоим ошибкам/неточностям , допущенным ранее и исправленным с помощью комментов с упоминанием ника указавшего на ошибку/неточность. Получится эффект обратной связи,что очень круто. И можно добавить смешные версии переводов от разных студий.
@user-ou9wp8qo7m
@user-ou9wp8qo7m Жыл бұрын
это было неожиданно! класс!
@irlandecdark5613
@irlandecdark5613 Жыл бұрын
На каждую серию круто было бы
@King_Crimson
@King_Crimson Жыл бұрын
Переведи каждую плз, это топово
@lionkhan5116
@lionkhan5116 Жыл бұрын
во первых, переводы и озвучки разные есть, а во вторых про Таргариенов и драконов было очевидно что она говорит не про то что драконы делают их богами, а про то что из за драконов люди так говорят... смысл не потерялся как по мне... ну и спасибо за работу, это помогает незнающим английский понять суть, продолжай!!
@MarkLee1
@MarkLee1 Жыл бұрын
3:40 - это не имеет никакого отношения к текущему времени. Now - это типичное британское саркастическое окрашивание. Если бы речь была про «ныне», то «now» стояло бы в утверждении.
@decadoimrad7375
@decadoimrad7375 Жыл бұрын
Спасибо, бро! Ты просто Шекспира открыл👍твой труд уникален по своим оттенкам👍
@ruslankhabirov1643
@ruslankhabirov1643 Жыл бұрын
Переводи каждую серию. Больше мотивации возникает смотреть в оригинале.
@goshabaza605
@goshabaza605 Жыл бұрын
Ну всё, ты попал. Давай теперь каждую серию. Мне понравилось, особенно про «холодную правду»)
@user-us9nq6in6r
@user-us9nq6in6r Жыл бұрын
в процессе дубляжа обычно теряются члены изо ртов героев оригинала
@1754149
@1754149 Жыл бұрын
Давай каждую серию, будет топчик
@Antpoh13
@Antpoh13 Жыл бұрын
жду каждую серию
@user-dz2go4be5f
@user-dz2go4be5f Жыл бұрын
Давай так каждую серию
@qwerty17031992
@qwerty17031992 Жыл бұрын
однозначно каждую серию, разрыв между ними довольно большой (хотя кольца власти же скоро, может и там будет интересно...)
@romangalkinspb
@romangalkinspb Жыл бұрын
Нормально. Каждую серию.
@alikulioglu
@alikulioglu Жыл бұрын
разбирай каждую серию - это действительно будет интересно!!!!!
@vaclavkafka3324
@vaclavkafka3324 Жыл бұрын
Отлично. Давайте по сериям разбор. Или по паре за раз)
@user-gd5er8dh4p
@user-gd5er8dh4p Жыл бұрын
Круто! Хочу каждую серию. Я хоть и смотрела с русскими субтитрами, все равно не заметила, например, что жена в стихах отвечала. Короче, мне понравилось
@murattistr
@murattistr Жыл бұрын
каждую серию!
@sofyamiligray9501
@sofyamiligray9501 Жыл бұрын
Благодарю за твою работу!!🙏 Мне было бы интереснее смотреть каждую серию отдельно)
@HolyShitParty
@HolyShitParty Жыл бұрын
Ещё в начале Рейнис называют старшим ребёнком короля, но она его старшим потомок в роду, т.е.происходит от старшего сына короля, а не младшего, как Визерис.
@greedy4063
@greedy4063 Жыл бұрын
На счет Рейниры и "в пекло" тут локализаторы просто продолжили путь игры престолов, где все "В пекло ..." от Пса тоже были "Fuck the ..." в оригинале
@hlebozavod6916
@hlebozavod6916 Жыл бұрын
Каждую серию ждем! Еженедельно! Причем я смотрю в оригинале и понятия не имею, какие вещи иногда запихивают в дубляж
@Aleks1455
@Aleks1455 Жыл бұрын
Я также,но с субтитрами.
@sbrony1560
@sbrony1560 Жыл бұрын
Да, бери каждую серию
@kusokbik
@kusokbik Жыл бұрын
Не соглашусь с первым замечанием. "Would" это такое заковыристое слово, которое не всегда означает условное предложение. В данном случае оно употребляется в конструкции "future in past".
@alexanderdekov9970
@alexanderdekov9970 Жыл бұрын
Вы абсолютно правы, здесь Квентин зря прикопался. Would в контексте этой сцены используется для (слегка высокопарного) повествования о событиях прошлого. Еще на 3:43: слово now в "...are they now?" не имеет никакого отношения ко времени, это просто вариант вполне обычной фразы "...не так ли?" Не ищите смысл там, где его нет)
@Dm_Freyr
@Dm_Freyr Жыл бұрын
Каждую серию!
@Chris_Step
@Chris_Step Жыл бұрын
Я кстати тоже перешла на оригинал. Все же со смыслами там действительно по-богаче будет. И плюс я пополняю свою лексику. Нет - нет, а пробежит словцо которого в моем лексиконе на английском не существует. И валирийский! В устах героев в оригинале он звучит так сладко. Сразу видно, что актеров натасакивали именно на вот такое вкусное звучание. Прям каждый раз ухо радуется всем вот этим буквам Р!
@valeriank.6672
@valeriank.6672 Жыл бұрын
Имхо, про мейстеров Визерис проехался не в смысле "раньше были лучше", а в смысле "в других вопросах вы, мейстеры, всегда такие уверенные, а когда впервые реально нужны, стали такииими неопределенными, хэх".
@Andrew_S1
@Andrew_S1 Жыл бұрын
Это не имхо, а факт. Автор этих видео делает ошибок не меньше, чем авторы различных переводов.
@andreityr3336
@andreityr3336 Жыл бұрын
Интересный разбор. Именно после него (почему-то) окончательно решил смотреть этот сериал. Думаю, анализ озвучки каждой серии поможет лучше понять и проникнуться сериалом.
@Aleks1455
@Aleks1455 Жыл бұрын
Спасибо за ролик. Тоже недавно начал смотреть в оригинале.
@laibarogue
@laibarogue Жыл бұрын
разбирай каждую серию, конечно! сериал хорош!
@heresykosmax5377
@heresykosmax5377 Жыл бұрын
Лучше каждую серию
@taylak
@taylak Жыл бұрын
Обязательно переводите(поясняйте)каждую серию, очень важны некоторые моменты
@tatzelwurm_b
@tatzelwurm_b Жыл бұрын
это офигенный формат, было бы неплохо делать разборы каждой серии
@Aleks1455
@Aleks1455 Жыл бұрын
В целом я бы посмотрел обзоры на сериалы.
@KviTka241
@KviTka241 Жыл бұрын
Ждём разбор на каждую серию
@secret_plans_of_mushrooms
@secret_plans_of_mushrooms Жыл бұрын
очень интересно
@user-mp3ch7zv1y
@user-mp3ch7zv1y Жыл бұрын
Класс!!!!
@azaliasadikova3536
@azaliasadikova3536 Жыл бұрын
чисто из любви к твоему контенту хотелось бы обзор на каждую серию или хотя бы по 2 серии
@inspector_beyond
@inspector_beyond Жыл бұрын
Я ктстаи не замеал что разговоры в Игре Престолов имеют поэтический окрас. Довольно уникальная вещь. А насчет разбора серий, я бы посоветовал подождать две-три серии и разобрать их. Ждать конца сезона долго и многие забудут что ты делал подобный формат.
@nebokhod
@nebokhod Жыл бұрын
Вот интересно, мне показалось, что в обоих сериалах так нараспев именно актеры-англичане говорят чаще всего? Или все таки и за остальными такое есть?
@vikamineralka
@vikamineralka Жыл бұрын
@@nebokhod в ИП почти все актеры, кроме Питера Динклейджа и еще нескольких - британцы)
@terterqw
@terterqw Жыл бұрын
Давайте толпой поможем и заставим чтоб автор видео зарабатывал на озвучке, он им очень нужен! Очень умный человек
@soulofcinder5151
@soulofcinder5151 Жыл бұрын
Ждём еще новых роликов по этому сериалу
@user-he1je1cy7u
@user-he1je1cy7u Жыл бұрын
Лучше каждое видео отдельно
@wrd151
@wrd151 Жыл бұрын
Классный формат! Особенно учитывая то что сериал снят по книге, которая в открытом доступе и многие моменты(тонкости) можно узнать и оттуда. Получается ситуация: "а в книге было не так как в фильме", меняется на: "а в книге было не так как в русском переводе этого фильма".
@ghostnautilus
@ghostnautilus Жыл бұрын
Жду разбор каждой серии.
@AcanthusRRR
@AcanthusRRR Жыл бұрын
Разбор каждой серии было бы интересно смотреть
@thisiskorzh
@thisiskorzh Жыл бұрын
Каждую серию! И ещё бы Игру Престолов все сезоны ( последний можно не переводить ) . И властелин колец пожалуйста
@user-nw2wl1le2s
@user-nw2wl1le2s Жыл бұрын
В моменте с предложением о прижигании... Мне кажется, что король отреагировал не на то, что грандмейстер выдал эту мысль за свою. А то что, ладно ученик ошибся, но! Чтобы грандмейстер забыл о том, что огонь не причиняет Таргариенам вреда... Ну вы поняли :)
@yulenka5075
@yulenka5075 10 ай бұрын
Огонь не вредил только Дейнерис, а не любым Таргариенам. Это подтверждал Мартин. И Лейна Веларион, которую сожгла Вхагар. И много других бастардов таргариенских, которые (позже) попробуют оседлать диких драконов.
@seriousser135
@seriousser135 Жыл бұрын
Было бы приятно увидеть когда все уже посмотрят 😁
Константин - Трудности Перевода фильма
13:31
Indian sharing by Secret Vlog #shorts
00:13
Secret Vlog
Рет қаралды 51 МЛН
100😭🎉 #thankyou
00:28
はじめしゃちょー(hajime)
Рет қаралды 25 МЛН
Miracle Doctor Saves Blind Girl ❤️
00:59
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 38 МЛН
Como ela fez isso? 😲
00:12
Los Wagners
Рет қаралды 26 МЛН
Wow Dragonflight. Все сюжетные катсцены патча 10.0.
42:50
Михаил Вампир
Рет қаралды 627
Fight Club - help urself
0:52
rixa
Рет қаралды 53 М.
Фантастические Твари и как их перевели
12:56
Трудности Перевода Даров Смерти часть 2
19:23
То чего мы все боялись в детстве
1:00
КЕРЯ
Рет қаралды 3,9 МЛН
То чего мы все боялись в детстве
1:00
КЕРЯ
Рет қаралды 3,9 МЛН
LOLLIPOP CHALLENGE 🍭 [ANIME]
0:20
Alan Too
Рет қаралды 7 МЛН