O Português Brasileiro VENCEU o Português Europeu?! | Português reage [Compilação]

  Рет қаралды 17,511

BlueExcess

BlueExcess

Күн бұрын

O Português Brasileiro VENCEU o Português Europeu?! | Português reage [Compilação]
---------------------------------------------------------------
Apoia este canal para obter acesso aos seguintes benefícios:
/ @blueexcess
---------------------------------------------------------------
Servidor do Discord:
/ discord
---------------------------------------------------------------
CANAL DE MÚSICA:
/ @blueexcessrecordzzz3048
---------------------------------------------------------------
Se curtiste, não te esqueças do LIKE !
E inscreve-te, se ainda não o fizeste !
---------------------------------------------------------------
Visita-me nas redes sociais:
Instagram: / blue_excess8
Twitter: / blue_excess8
TikTok: / blueexcess
Facebook: / blueexcess-17508691352...

Пікірлер: 345
@BlueExcess
@BlueExcess Ай бұрын
*_INSTAGRAM:_* instagram.com/blue_excess8/
@euquiassilva8707
@euquiassilva8707 Ай бұрын
**Oh! gajo! Não lhe ensinaram que a Alemanha e a Itália perderam a 2ª guerra mundial em 1945? E que o Japão também perdeu essa guerra para os EEUU? Para onde você acha que essas populações se deslocaram? Saiba que no Brasil nós recebemos milhões de Italianos, Milhões de Alemães, Milhões de Espanhois, milhões de portugueses. Temos no Brasil mais Libaneses que no Líbano. O Brasil tem a segunda maior população de Japoneses do mundo! Vocês não estudam História Mundial aí em Portugal? O que é que vocês estudam??? Bacharel Euquias F. Silva.São Vicente/Santos, SP Brasil!**
@GeraldoCordeiro-m8i
@GeraldoCordeiro-m8i Ай бұрын
RESPONDENDO! ÁO SENHOR BLUE EXESES DE PORTUGAL🇵🇹 TEMOS MUITOS ELEMÃOS QUE SE ABITÃO NO BRASIL! PORCAUSA DO BANDIDO COMUNISTA!, ADOLFO HITLER🇩🇪 UM MAL ELEMENTO! COMUNISTA! NAZISTA ! QUE ASACINO MAIS! DE CEIS MILHÕES DE ! JUDEUS OK? HOJE! ADOLFO HITLER ESTA FAZENDO CONPANIA! PARA O! CAPRTA,OK?AMIGO🫱🏼BLUE👍🏼🇵🇹🫲🏼
@CarlosMaiaRosario
@CarlosMaiaRosario Ай бұрын
Senhor Portuga ? O senhor poderia falar mais devagar , não consigo entender , o canal fica com mais qualidade , não é englisimo e anglofonias !
@CarlosMaiaRosario
@CarlosMaiaRosario Ай бұрын
Um dia você vai no Brasil ! O Brasil tem um português falado único influência indígena e africanos - com licença o português de Portugal precisa de evoluir não ficar como se fora a 600 anos atrás . O português do Brasil é bastante fluido , sempre aparecendo novas palavras ..
@CarlosMaiaRosario
@CarlosMaiaRosario Ай бұрын
Amigo o Brasil tem um coração enorme : o sul do Brasil foram bastante alemães - polis - e cidade - o senhor está precisando saber um pouco de geopolítica mundial . Guarde um dinheirinho para visitar o. Brasil - Guarani não r uma língua dos americanos - e um influência linguística
@cristoffer6993
@cristoffer6993 Ай бұрын
A sua colocação foi perfeita: "- quem define a maneira que se deve falar não são os linguistas ou escritores de dicionários, mas sim o povo, eles que vão escolher qual é a melhor maneira de utilizar a língua."
@sutash9043
@sutash9043 Ай бұрын
Bueno, los verdaderos lingüistas no hablan JAMÁS de la manera que se debe hablar, porque justamente ESTUDIAMOS la manera como se habla. Nosotros buscamos siempre DESCRIBIR, nunca PRESCRIBIR. Y los diccionarios se hacen con el fin de registrar, como si se le sacase una foto a la lengua. Son las personas comunes y corrientes las que dicen que hay que hablar con la variedad estándar, a lo que le llaman "hablar bien", mientras que quienes estudiamos la lengua solo buscamos observar la realidad y describirla sin hacer juicios de valor. (disculpen que no escribo en portugués; recién lo estoy aprendiendo)
@cristoffer6993
@cristoffer6993 Ай бұрын
@sutash9043 Saudações! Verdade, linguistas apenas estudam como a língua é falada. Mas vamos trocar linguistas por "pessoas que querem ditar como as pessoas devem falar uma língua". ;)
@photoniko
@photoniko Ай бұрын
Fui à Alemanha em 2018 e eu e minha esposa éramos os únicos brasileiros do grupo. A maioria era de espanhóis. Durante nosso passeios, reparei que tinha uma senhora que se aproximava de nós sempre. Ela falou que não entendia o que estávamos conversando, mas achava tão linda a sonoridade da nosso idioma. Ela disse que parecia música.
@euquiassilva8707
@euquiassilva8707 Ай бұрын
O Idioma Brasileiro agigantou-se! Saindo das cerca de 80.000 palavras do português (hoje 118.000) chegou a estonteantes 818.000 (dicionário Aulete). Falado por 220 milhões de brasileiros e devidamente apoiado em vasta publicação literária o Idioma Brasileiro impôs-se no mundo lusófano. Portugal, com uma população de 10,1 milhões de habitantes, passou a um posto secundário na lusofonia portuguesa! Bel. Euquias F. Silva. S.Vicente SP.
@Italo-z2q
@Italo-z2q Ай бұрын
Um abraço caloroso aos nossos irmãos portugueses e a todos os falantes da lusofonia no mundo. Nosso idioma é riquíssimo em cultura, poesia, conhecimentos, tem uma bela sonoridade e expressa o modo de ser de milhões e milhões de pessoas . Orgulhemo-nos, pois, desta nossa herança comum tão fantástica. Saudações de Fortaleza, Brasil.
@silvanilsonjorge6170
@silvanilsonjorge6170 Ай бұрын
Também acho que a tendência, é que o português de Portugal e Brasil, tendem a se fundir, não se separar. Concordo com Blue.
@dulcecruz-fd3cn
@dulcecruz-fd3cn Ай бұрын
Nada haver o Portugues do brasil é bulgar
@lorrainesilva3489
@lorrainesilva3489 Ай бұрын
@@dulcecruz-fd3cn bulgar ou vulgar
@dulcecruz-fd3cn
@dulcecruz-fd3cn Ай бұрын
@lorrainesilva3489 nao é presisso ser intelijente para entender triste de merda
@SEIMPRESSIONE-hg7dy
@SEIMPRESSIONE-hg7dy Ай бұрын
Acho difícil o português fundir ao Brasileiro, pois na há inflencias portuguesas por aqui hoje em dia.
@mariasartori2393
@mariasartori2393 Ай бұрын
Em viajem à Europa passando por alguns países ouvi diversas vezes q o "brasileires" é muito mais suave e harmonioso q o português. Agradável ouvi-lo.
@silviamaria2058
@silviamaria2058 Ай бұрын
Acho o dono do canal uma pessoa humilde. E acho o português de Portugal lindo, sem desvalorizar o português do Brasil.
@flavioreis4485
@flavioreis4485 Ай бұрын
Ele só quer visualização e likes!
@sergiogoncalves680
@sergiogoncalves680 Ай бұрын
exato , Flávio!
@sebascamorim
@sebascamorim Ай бұрын
Meu chapa, esse seu vídeo ficou da hora! Maneiro! - Sotaque paulistano.
@JoãoZeferino-y7d
@JoãoZeferino-y7d Ай бұрын
Portugal é o único país que eu amo na Europa , porque lá se fala a Língua maís linda do mundo .❤
@franciscojosedefreitasalve897
@franciscojosedefreitasalve897 Ай бұрын
Video 11:00 - conforme regras da gramática de português, a forma correta de se falar é, "ir a um lugar", pois trata-se de deslocamento, enquanto "ir num lugar" significa se deslocar sobre ele, mas de maneira informal se fala desta forma, então é muito comum se falar, ir no banheiro, ir na festa, ir no centro da cidade, mas o correto é, ir ao banheiro, ir à festa, ir ao centro da cidade, ir à Fortaleza, pois dar sentido de movimento, deslocamento. Porém quando se trata ir para residir naquele lugar, se fala foi para Fortaleza, foi para portugal, etc.
@antoniocampos5545
@antoniocampos5545 Ай бұрын
Vou no carro, vou no trem,vou no ônibus, mas não vou no mercado porque o mercado não me leva a lugar nenhum. Eu vou ao mercado.
@gomes2151
@gomes2151 Ай бұрын
_''enquanto "ir num lugar" significa se deslocar sobre ele''_ Você diz _''Eu vou ao banco de trás de carro''_ ? _''Porém quando se trata ir para residir naquele lugar, se fala foi para Fortaleza, foi para portugal, etc.''_ Quando você pergunta ''Esse ônibus vai para onde?'' a resposta é _''Esse ônibus vai à Fortaleza''_ (porque se dizer ''Vai para Fortaleza'', vocÊ vai imaginar que o ônibus vai se mudar pra lá? _'' mas o correto é, ir ao banheiro, ir à festa, ir ao centro da cidade, ir à Fortaleza, pois dar sentido de movimento, deslocamento.''_ Dizer ''Folgo aos sábados'' (o sábado se deslocou de lugar e veio até você?),
@gomes2151
@gomes2151 Ай бұрын
_''Vou no carro, vou no trem,vou no ônibus, mas não vou no mercado porque o mercado não me leva a lugar nenhum. Eu vou ao mercado.'' Quando você diz ''Estarei pronto *em/dentro de* meia hora'' , quer dizer que entrou dentro da hora (ou dentro do relógio) para ficar ''pronto''? As pessoas que gostam de pegar ônibus/autocarro o fazem porque gostam de ''ir no ônibus/autocarro'' ou porque gostam de ''ir de ônibus/autocarro''?
@raimundojose4207
@raimundojose4207 Ай бұрын
Sou brasileiro, quero continuar falando português.
@raimundojose4207
@raimundojose4207 Ай бұрын
Estou aprendendo muito com você.
@Rafaelkonan007
@Rafaelkonan007 Ай бұрын
Bom Jesus da Lapa -Bahia)🌎🇧🇷 parabéns Guerreiro português. 🇵🇹 Foi um português que descobriu aqui a gruta a 330 anos passados . 🙏🛫🛫🛫🛫🛫🛫🌵🏜🏜🏜🇵🇹🌎🇧🇷2024 BAHIA..
@Manoelalves-hj7ew
@Manoelalves-hj7ew Ай бұрын
@@Rafaelkonan007 eu nem sabia que o Brasil estava coberto
@Manoelalves-hj7ew
@Manoelalves-hj7ew Ай бұрын
Eles invadiram o Brasil qie já tinham pelo menos 2 milhos de índios vivendo aqui e trouxeram os africanos como escravos para trabalhar por eles,não culpo as ovas gerações de português,mas que foram eles que fizeram toda mesd4,isso foi!
@Manoelalves-hj7ew
@Manoelalves-hj7ew Ай бұрын
Que*
@Manoelalves-hj7ew
@Manoelalves-hj7ew Ай бұрын
Novas*
@tainarasouza5482
@tainarasouza5482 Ай бұрын
​@@Manoelalves-hj7ewné 😮
@ObedioCordeiro
@ObedioCordeiro Ай бұрын
Parabens por esse tipo de vidio que tras conhecimento isso é muito importante apesar de muitos ou muitas cabeças ocas nao curtirem . Mais tudo que tras conhecimento é bem vindo ❤❤
@franciscocavalcantenogueir7043
@franciscocavalcantenogueir7043 Ай бұрын
Esse cara é muito bom.
@hilmavillelaronzani6052
@hilmavillelaronzani6052 Ай бұрын
Muito interessante. O importante é nós entendermos bem.
@gdsalmeida
@gdsalmeida Ай бұрын
Valeu meu amigo! Estamos juntos!
@niltonluisvictorino543
@niltonluisvictorino543 Ай бұрын
Respondendo ao autor do vídeo. O Brasil recebeu muito imigrantes, de diversas línguas, destes, os maiores foram os italianos, os alemães e os alemães. Pela miscigenação, os primeiros se misturaram mais, os alemães, menos, por serem comunidades mais fechadas, por isso mantiveram mais suas tradições.
@MarioSergioPassos
@MarioSergioPassos Ай бұрын
Exqueci u Ixqueiru na exquina da ixcola!! Abraços do Rio de Janeiro!!
@GALOSHOW81
@GALOSHOW81 Ай бұрын
Cara ,acompanho esse português do início do vídeo,em questão de gramática portuguesa, ele é muito bom. Até os convidados dele no canal fazem alguns vídeos ficarem aínda mais interessante.
@thiagobandeira93
@thiagobandeira93 Ай бұрын
Geralmente quando uma cidade tem nome de pessoas como Bento Gonçalves RS são em homenagem a(o) heróis
@franciscovianna9924
@franciscovianna9924 Ай бұрын
Algo deveras interessante é que a palavra 'caju' tem a mesma expressão fonética do inglês, que se escreve "cashew", mas se pronuncia exatamente como em português, ou seja 'caju', para designar essa fruta tão apreciada e difundida no nordeste brasileiro. Se alguém quiser saber de outras curiosidades, como esta, é só comentar dizendo: "gostaria de saber mais".
@gomes2151
@gomes2151 Ай бұрын
_''Algo deveras interessante é que a palavra 'caju' tem a mesma expressão fonética do inglês, que se escreve "cashew", mas se pronuncia exatamente como em português, ou seja 'caju',''_ O sr. esta'confundindo grafema (letras textuais) com fonema (sons). Se se pronunciassem da mesma forma, então seriam o mesmo fonema. Aliás, _cajun_ não tem a pronúncia de _caju_ ...a pronúncia correta é [keidjan] . Mas é verdade que no português, o j, o ch, o g sem som de ''sh''. Em galego (língua irmã do português) escreve-se ''xóven'', ''xunta'', ''xanelas'', etc.
@suecosaci
@suecosaci Ай бұрын
34 mil habitantes no Brasil é uma cidade muito, mas muito pequena. AS cidades médias começam com mais de 200 mil habitantes. Santos, no litoral de São Paulo tem cerca de 460 mil habitantes e é considereada uma cidade pequena.
@RossanaWrv
@RossanaWrv Ай бұрын
Verdade, moro aqui em São José SC região metropolitana de Florianópolis e temos+ de 350.000 habitantes e somos uma cidade média
@Dianna_Star
@Dianna_Star Ай бұрын
Excelente vídeo. Uma aula sobre culrura e idiomas latinos. 👏👏👏👏👏👏👏
@gleenexpert2739
@gleenexpert2739 Ай бұрын
A verdade que o brasileiro gosta de simplificar tudo e o português de Portugal tem muita firula e o brasileiro simplificou tudo, por isso os jovens português estão preferindo o português do Brasil.😉
@marcelovitorino1495
@marcelovitorino1495 Ай бұрын
Brasileiro é tudo analfa
@paulaalexandraalmendravila8910
@paulaalexandraalmendravila8910 Ай бұрын
Não é essa a minha experiência...
@alexnogueira2311
@alexnogueira2311 Ай бұрын
​​@@Lamer-sw7co Portugueses não pronunciam as palavras corretamente pois eles tendem a apagar as vogais da boca, na gramática em Portugal coisas erradas no Brasil são aceitas lá como: mais pequeno, gostava de ir amanhã, 2 porquês etc, e sobre o sotaque geralmente as pessoas de fora preferem o br pois é melódico enquanto o Pt é parecido a línguas eslavas.
@marciooliva4447
@marciooliva4447 Ай бұрын
@@alexnogueira2311 Ó desinformado! No português do Brasil também há muita coisa que em Portugal é considerada "errada". É também ridículo o uso excessivo do gerúndio, falar "tipo" e "a gente" o tempo todo, comer plurais e preposições, "R" caipira, "einteindeindo" como se diz em São Paulo, lugar onde se fala pessimamente o português...
@alexnogueira2311
@alexnogueira2311 Ай бұрын
@@marciooliva4447 Onde eu falei que no Brasil não há ? Kkkkk
@kellyaraujo2333
@kellyaraujo2333 Ай бұрын
Falou brasileiro direitinho rsrsrsrs
@carlosferreira3031
@carlosferreira3031 Ай бұрын
Vc foi perfeito ao dizer que quem define a forma correta de falar é o próprio povo
@francescosilverio7343
@francescosilverio7343 Ай бұрын
Parabéns pelo vídeo Brue. Deus o abençoe . Somos países irmãos .
@BlueExcess
@BlueExcess Ай бұрын
Obrigado 🙌
@francescosilverio7343
@francescosilverio7343 Ай бұрын
Agradecido Brue. Meu primo foi pra Portugal com minha prima morar ai uns anos e meu primo hoje já grande é português .nascido aí.
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 Ай бұрын
Sou brasileiro e falo português. E ponto!
@euquiassilva8707
@euquiassilva8707 Ай бұрын
O grande poeta Gonçalves Dias, estudando em Portugal sentiu saudades de sua terra e escreveu: *- Minha terra tem palmeiras, onde canta o sabiá!* *As aves que aqui gorjeiam, não gorjeiam como lá!* *Em cismar, sozinho, à noite, mais prazer eu sinto lá.* *- Minha terra tem palmeiras onde canta o sabiá!*
@alfredoreiz
@alfredoreiz 26 күн бұрын
Parabéns !... Eu sou de Santa Maria de Belém do Grão Pará - Amazônia - Brasil.
@mariavilma1526
@mariavilma1526 Ай бұрын
Considero a perspectiva sobre vencedores e 'vencidos' no contexto da língua portuguesa, ou de qualquer língua, serve apenas para dividir aqueles que compartilham o mesmo idioma. Somos um número considerável de diferentes falantes... Por isso mesmo, a língua portuguesa é repleta de riqueza e diversidade o que, aliás, é a verdadeira riqueza de qualquer idioma. A língua portuguesa seguirá sendo o laço que conecta Brasil, Portugal e todas as nações que falam português. Sinto um grande orgulho em me expressar em português, mesmo com as minhas características particulares de brasileira.♥️✨
@felicidadeamaro5897
@felicidadeamaro5897 Ай бұрын
Muito interessante este conteúdo 😊… obrigada
@melibel9503
@melibel9503 Ай бұрын
Quero falar sempre o português do BRASIL, o de Portugal é muito fechado e nada melodioso. Saudações do Rio de Janeiro ❤❤🇧🇷🇧🇷
@aliforeman5532
@aliforeman5532 Ай бұрын
15:35 Sim, os romanos perceberam isso e faziam distinção entre dois Latins: o vulgar e o clássico.
@josecstevaux2973
@josecstevaux2973 Ай бұрын
O Português original aboliu as vogais! Em breve vai se tornar um polonês! Ao contrário, no Brasil há um destaque às vogais, o que torna a língua tão sonora como o Italiano
@BlueExcess
@BlueExcess Ай бұрын
Tenho que admitir que é verdade ahaha Muitos estrangeiros dizem que o português europeu parece um idioma da Europa do Leste 😅
@luisnascimento9610
@luisnascimento9610 Ай бұрын
​@@BlueExcessO "Português carioquês " do Brasil muitos pronunciam as palavras como se tivesse 2 vogais juntas por exemplo: gente( gentie) mesmo( meismo) bastante ( bastantie) Pele( Pelie) doze( douze) terremoto ( terremuoto) 😅..
@RonneWesley
@RonneWesley Ай бұрын
Nao existe português Original, toda língua evolui
@marcelovitorino1495
@marcelovitorino1495 Ай бұрын
@@RonneWesley origem, substantivo feminino: ponto inicial de uma ação ou coisa que tem continuidade no tempo e/ou no espaço; ponto de partida; procedência.
@wsrocha2005
@wsrocha2005 Ай бұрын
MUITO BOM SEU VÍDEO 👏
@viniciustoledo2673
@viniciustoledo2673 Ай бұрын
esse cara que esta discursando e bem bonito, eu acho valido ir conhecer a patria mae!
@rivaschuab
@rivaschuab Ай бұрын
Português de Portugal e do Brasil são a mesma língua, segundo linguistas. Claro que são, sem dúvida alguma!
@andrefmartin
@andrefmartin Ай бұрын
Eu concordo: o que falamos aqui no Brasil não é brasileiro, é português!
@PauloCelsoBrasiliense
@PauloCelsoBrasiliense Ай бұрын
No Rio Grande do Sul e em Santa Catarina usa-se o "tu".
@bellebellybelly
@bellebellybelly Ай бұрын
no nordeste tb, pela minha vivência creio q se usa tu no Brasil inteiro, só q é conjugado na 3 pessoa
@elizetereis8453
@elizetereis8453 Ай бұрын
Gosto muito dos seus vídeos ❤
@eduazasmax
@eduazasmax Ай бұрын
A língua está só atualizando ,e tão gostoso ouvir o português nativo , , a culpa e da distância curta da internet ☺️🙂👍
@gslaine89
@gslaine89 Ай бұрын
Eu acho que o português brasileiro é mais fluido do que português
@davicoutinho60
@davicoutinho60 Ай бұрын
Conheço todas estas cidades do E.S. citadas. Se fala POMERANO, ITALIANO e outras, mas o PORTUGUÊS é a lingua oficial. Vivi no Espírito Santo, a região serrana do estado é muito fria e os imigrantes alemães e europeus se estabeleceram nestas regiões, fundaram estas vilas que depois tornaram-se cidades. Mas o fenômeno da imigração e cultura nativa formaram um grande mosáico cultural e linguístico em todo o Brasil.
@WesleyGDeSouza
@WesleyGDeSouza 19 күн бұрын
Excelentes vídeos.
@rodrigomendes7532
@rodrigomendes7532 Ай бұрын
Brasil é um país Continental! No Brasil existem vários sotaques diferentes e inclusive variações no idioma português.
@veritasmagna700
@veritasmagna700 Ай бұрын
A influência alemã deve-se à imigrantes que vieram ao Brasil como parte de um acordo firmado por Dom Pedro I com os reinos da Alemanha por intermédio de sua esposa, a imperatriz Maria Leopoldina da Áustria.
@suecosaci
@suecosaci Ай бұрын
pólis é um sufixo grego que significa cidade. Normalmente há muitas cidades termiandas em polis e daí fica fácil entender seu significado. Prudentópolis é a cidade dos prudente, sobrenome de alguém, ou de um ex presidente da república chamado Prudente de Morais. ribeirópolis, Florianópolis Cidade de Floriano Peixeoto (presidente da República), americanópolis, paraisópolis e muitos outros lugares.
@rogisasha5271
@rogisasha5271 Ай бұрын
Muita das formas apresentadas no vídeo também é do português brasileiro, só que nós temos outras formas de falar as palavras de forma, formal e informal. Manta das frases facilita a comunicação no cotidiano em situações comuns que não precisam de tanta formalidade.
@robertoluciocavalcantiteix8750
@robertoluciocavalcantiteix8750 Ай бұрын
Blue, um dia vi um vídeo de um português que viveu por vários anos na Alemanha e quando soube dos pomenos no Espírito Santo, foi pra lá. Esse pomerano também existe no sul do Brasil.
@lucicarvalho9159
@lucicarvalho9159 Ай бұрын
Legal, Blue, imitou muito bem o português brasileiro. "Não se avexe" quer dizer "Não se envergonhe"
@marcynssantos4551
@marcynssantos4551 Ай бұрын
E é por isso que nunca vão separar o português brasileiro do restante, pois, a língua sem nós brasileiros perde bastante força!
@antoniocarlosayala6646
@antoniocarlosayala6646 Ай бұрын
o ingles falado nos estados unidos também é diferente do ingles do reino unido e ingles de outros países, o brasileiro como tem o foco nos estados unidos, aprende o ingles base dos estados unidos, deixando para depois, aprender de forma classica.
@klevstonstonerpradeshjewls698
@klevstonstonerpradeshjewls698 Ай бұрын
Gostei......eu estava vendo uma live e tinha um Senhor português, juro que eu entendia as palavras que ele falava, mas eu não entendia a mensagem, resummindo estava incompreensivel.....
@aquiestamos3567
@aquiestamos3567 Ай бұрын
Vai ser muito engraçado ouvir um português falando "tu foi", "tu é", "tu qué", "não deu pra mim vim" "asterístico", "losângulo", "perca de tempo". Escrevendo "eu vou fala", "vou trabalha"... 🤣
@alexandrasigueira
@alexandrasigueira Ай бұрын
O Brazil não existia... Kkkkk...hahaha a... O Brazil ainda não tinha sido invadido, mas os índios já estava lá.
@F.B.C.A
@F.B.C.A Ай бұрын
Mas não era Brasil
@Andre16977
@Andre16977 Ай бұрын
kkkkkkkkkkkkkk Você usa a palavra "Mano", o que é comum em São Paulo, porém eu sou do mato grosso, e esse termo aqui não soa bem, é muito informal.
@miniongirl9773
@miniongirl9773 Ай бұрын
Ainda na época do império, foram oferecidos benefícios para os imigrantes adquirirem terras cultiváveis. Assim vieram levas de imigrantes de determinadas regiões em navios direto para essas colônias no Brasil. Foi o caso inclusive dos meus bisavós, que vieram da Alemanha por volta de 1889 e se estabeleceram como agricultores em Santa Isabel, um povoado de Domingos Martins (citado no vídeo).
@marcelovitorino1495
@marcelovitorino1495 Ай бұрын
Um absurdo, quero o português europeu no Brasil agora!
@euquiassilva8707
@euquiassilva8707 Ай бұрын
Muitas famílias Européias imigraram para o Brasil. Em São Paulo temos Libaneses que no Líbano. temos em São Paulo muitos Letos (da Letônia). Temos também uma Língua chamadas "Talian". Pertugal tem Cascais! Pergunto: Você conhece a Arara? (Espécie de papagaio gigante)
@alucio67
@alucio67 Ай бұрын
Show!!!
@rivaschuab
@rivaschuab Ай бұрын
O correto é português de Portugal e português do Brasil. Nada de referir- se ao continente, senão seria português americano. Fácil perceber tal fato!
@hudsonmoraes1261
@hudsonmoraes1261 Ай бұрын
Minha irmã já morou em Santa Maria do Jetibá. Lá, para conseguir um emprego no comércio, é preciso saber falar pomerano. O pomerano é falado não apenas no estado do Espírito Santo e no Paraná, mas também em Rondônia. Essa língua, presente em três estados brasileiros, foi EXTINTA na Europa! Sobrevive apenas no Brasil.
@GiovannaFigueredo-yq5gg
@GiovannaFigueredo-yq5gg Ай бұрын
Já o francês entendo perfeitamente pois aprendi no colégio. Tinha sete anos na época e estudei na Aliança Francesa.
@fresnoalesana110
@fresnoalesana110 Ай бұрын
Português brasileiro é um upgrade do português europeu.
@miltonlopes2625
@miltonlopes2625 Ай бұрын
Não entendi te sigo na TV e smartphone agora estou te seguindo 😂😂😂o
@franciscovianna9924
@franciscovianna9924 Ай бұрын
Estive uma vez em Portugal, no ano 2000, tendo passado antes pelo note da Espanha e vindo da Galícia para Viana do Castelo, na foz do rio Lima. Assim pude sentir em meus ouvidos a transformação do espanhol das Astúrias falado em Avilez no galego falado em La Coruña e em Santiago de Compostela e finalmente falar e ouvir o português de Viana para o resto do país. Apesar do tamanho reduzido de Portugal em relação ao Brasil ou mesmo Angola ou Moçambique, de há muito constatei que, no Brasil, apesar dos regionalismos que não chegam a ser dialetos, as pessoas do norte entendem perfeitamente as do sul e do sudeste e as pessoas do nordeste não têm problemas de comunicação com as do centro-oeste. Isso ignifica uma coisa muito simples: a língua que o Brasil herdou de Portugal é o maior fator de unidade nacional que existe deste lado do Atlântico. Não fosse a robustez desse idioma, chamado com justiça de "a pérola do Lácio", provavelmente estaríamos todos a falar espanhol.
@oilalalet3181
@oilalalet3181 Ай бұрын
E seria maravilhoso. Deveríamos nos unirmos a eles. Não perderíamos nada.
@wbjunior8292
@wbjunior8292 Ай бұрын
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
@Manoelalves-hj7ew
@Manoelalves-hj7ew Ай бұрын
@@franciscovianna9924 falar espanhol, nada contra,para nós seria natural,como é hoje falar BRASILEIRO!!!
@TheHoonJin
@TheHoonJin Ай бұрын
​@@Manoelalves-hj7ew comentário de monolingue, os outros países que colonizaram outros países tem diferenças enormes também entre as versões dos países colonizados 😂
@ClaudioCalazans-c8y
@ClaudioCalazans-c8y Ай бұрын
Se o colonizador não fosse Portugal, nós não existiriamos. Pois somos descendentes dos Colonos portugueses enviados pra cá.. Ou seja pra nós não existe esse tal de "estaríamos a falar espanhol" se não falássemos português, não faláriamos idioma nenhum.
@marciauchoa7497
@marciauchoa7497 Ай бұрын
Eles já falam como os ingleses, T-SHIRT, as placas de trânsito STOP... aí não tem problema, não tem polêmica porque é um país RICO, mas quando se trata de um país mais pobre...
@rodrigomendes7532
@rodrigomendes7532 Ай бұрын
12:12 No Brasil também é assim. Na literatura formal x o dia a dia.
@valtercintra60
@valtercintra60 Ай бұрын
VAI VENDO... Creio que duas coisas diferencia o português falado no Brasil e o do em Portugal. as Duas diferenças são: Em Portugal se fala muito rápido e arrastado. Quanto a gramática a diferença em falar Tu, você, Vós, etc. é o mínimo para se entender. Agora falar como um metralhadora na boca e "arrestado" atrapalha. Aqui no Brasil devido ao seu tamanho existem dezenas formas de se o português brasileiro e nós acostumamos.
@sergiosenopoli5416
@sergiosenopoli5416 Ай бұрын
nao tem brasileiros falando como portugueses e nem portugueses falando como brasileiros. existe uma acordo ortográfico e ele é único. a linguagem é viva, eu convivo com pessoas que falam com sotaques diferentes por terem nascidos em regiões diferentes e cada um tem expressões lindas. a linda é viva e deve ficar ainda mais viva todos so dias. EU AMO a forma que eu falo hoje em dia. tás a ver / tá ligado / u know são exatamente a mesa coisa. vamos todos nos cumunicar e seremos ótimos companheiros de boteco
@robertoluciocavalcantiteix8750
@robertoluciocavalcantiteix8750 Ай бұрын
O imperador e o rei, é uma filme que pode ser acessado no KZbin. Para entender por tabela sobre o Uruguai precisa conhecer Mauá. Também vai entender como ganhar dinheiro utilizando a monetização sob as regras da lei da vida certa e procura.
@robertoluciocavalcantiteix8750
@robertoluciocavalcantiteix8750 Ай бұрын
O imperador e o rei, é uma filme que pode ser acessado no KZbin. Para entender por tabela sobre o Uruguai precisa conhecer Mauá. Também vai entender como ganhar dinheiro utilizando a monetização sob as regras da lei da oferta e procura. E o título de nobreza do Mauá na época áurea de sua vida era de Barão. Existem livros e estudos sobre essa figura histórica.
@taniamarciana2264
@taniamarciana2264 Ай бұрын
Avexi é "não se stresse, não fique nervoso"!
@josecstevaux2973
@josecstevaux2973 Ай бұрын
Bem, Portugal influenciou 240 milhões de brasileiros (deo gratias!). Nenhum problema adoro falar Português e não Espanhol
@edvieira8059
@edvieira8059 Ай бұрын
POR FAVOR, POR FAVOR! TRAIGAM ALGUMAS PESSOAS QUE FALAM ASSIM PARA UM VIDEO POIS GOSTARIA MUITO DE OUVI-LOS.
@nitogurgel9972
@nitogurgel9972 Ай бұрын
Quando a televisão passou a ser nacional no Brasil, a partir de canais como a Globo, situada no Rio de Janeiro, falava-se que o Brasil inteiro iria perder os sotaques e as formas regionais desapareceriam, como por exemplo o sotaque e forma de falar nordestino e, passados anos desse fato inicial, continua-se a termos os mesmos sotaques e utilizarmos as mesmas palavras de antes. Que preocupação besta
@josealmeida3231
@josealmeida3231 Ай бұрын
NITO...só os otários é que defendem a fusão dos sotaques !!!...O Brasil tem 100 vezes a área de Portugal....justificando-se a existência de vários sotaques...mesmo assim em Portugal há vários sotaques !!!...Os minhotos...os transmontanos...a malta da AM do Porto...Lisboa...Alentejo...Algarve...Açores...e Madeira...todos tem sotaques diferentes...mas todos escrevem corretamente o português !!!...Já 99% dos brasileiros escrevem com muitos erros de português !!!
@fernandes2863
@fernandes2863 Ай бұрын
Faça um video todo com sotaque brasileiro.
@miltonlopes2625
@miltonlopes2625 Ай бұрын
Se tudo é sincronizado 😂😂😂😂
@olhosverdes1981
@olhosverdes1981 Ай бұрын
Também concordo que a língua é algo que está sempre a evoluir e a mudar... Eu acho que está acontecer de uma parte dos portugueses estar contra essa influência desta vez é devido aquilo que vemos nas redes sociais... Ninguém gosta que os de fora falam mal da nossa casa... Devido as redes sociais, mesmo que algumas coisas sejam verdade, ver constantemente falar mal faz que haja um tipo de ressentimento.
@euquiassilva8707
@euquiassilva8707 Ай бұрын
*O português é a forma Arcaica do idioma Português! O "Brasileiro" é a forma moderna e culta da mais nova variante do Latim vulgar!* *(Algodão, Almofariz, Alcatéia, Algorítimo, Almofada, Alavanca, Alento, Alívio, Alpendre, Alcunha, Alvitre, Almoço,) São palavras Árabes que, hoje fazem parte do Idioma Brasileiro e do idioma Português. O Idioma Português tem, hoje 118.000 palavras; faladas por 10 milhões de portugueses! O Idioma Brasileiro tem 818.000 palavras faladas e escritas por 221 milhões de brasileiros! Bacharel em Direito e Mestre em Metalurgia; Poliglota(4) Euquias F. Silva.*
@rodrigomendes7532
@rodrigomendes7532 Ай бұрын
14:47 é impressionante como muitos portugueses acham que é um retrocesso. Sendo que os filhos deles vão evoluir esse idioma, o futuro é a globalização do idioma.
@franciscovianna9924
@franciscovianna9924 Ай бұрын
Mesmo com essas corretamente alegadas modificações da língua portuguesa no Brasil por influência do tupi-guarani, dos idiomas africanos, e de imigrantes, o importante é que essas influências ocorreram em bloco, de norte a sul e de leste a oeste. A considerar a extensão territorial do país, há antropologistas que consideram esse fato um verdadeiro milagre dialético.
@demimiranda
@demimiranda Ай бұрын
Tbm uso muitas palavras em inglês no dia a dia. Mas, amo o meu idioma! Acho que Portugal deveria lutar para manter o português europeu.
@kellyaraujo2333
@kellyaraujo2333 Ай бұрын
Aqui no Rio Grande do Sul, o pão é cacetinho. Só chama de pão qdo é de forma, pão feito em casa.
@renatorusso8836
@renatorusso8836 Ай бұрын
Aqui no Brasil usamos muito a línguagem informal. Existe a forma culta que é mais usada para situações formais.
@SamuelCabralBR
@SamuelCabralBR Ай бұрын
Aqui no Brasil nós temos a linguagem coloquial e a linguagem culta. Essa forma de consultar os verbos aí de Portugal que vocês estão falando, aqui faz parte da linguagem culta. Ver-nos-emos, mostra-lho-ei, far-te-ei; ei de te contar; adentrar, ascender, adiante, aquém, além, retroceder. Tudo isso faz parte do vocabulário culto ou linguagem culta.
@robertoluciocavalcantiteix8750
@robertoluciocavalcantiteix8750 Ай бұрын
Existiu um brasileiro que era quase o dono do Uruguai. Se tratava do Visconde/Conde de Mauá. Um homem muito rico que aprendeu tudo de riqueza com os ingleses que tomaram praticamente, dos negócios do Brasil após a saída de D. Pedro I, do Brasil para Portugal. Mauá, criou o Banco do Brasil. Quer saber mais? Assista o filme, Mauá.
@mariasartori2393
@mariasartori2393 Ай бұрын
Aqui no Brasil há também o uso intenso de vocábulos em inglês.
@GiovannaFigueredo-yq5gg
@GiovannaFigueredo-yq5gg Ай бұрын
Os idiomas vão se atualizando com o tempo.
@mirandaaraujomira
@mirandaaraujomira Ай бұрын
Cidades de nomes nativos. Piracicaba, Sorocaba, Jundiaí, dentre outras. Há uma avenida em São Paulo muito famosa, por nome de Anhangabau. É nome nativo.
@GiovannaFigueredo-yq5gg
@GiovannaFigueredo-yq5gg Ай бұрын
No Rio Grande do Sul existem muitos descendentes de alemães que ainda falam alemão. Quanfo falam o português o fazrm com forte sotaque alemão.
@marciarangel7805
@marciarangel7805 Ай бұрын
Blue eu sou brasileira não entendo muita palavra de algumas regiões ,então não esquenta e siga tentando, obrigada
@bbmenezesnunesdemenezes4430
@bbmenezesnunesdemenezes4430 Ай бұрын
Português brasileiro sim, quando acesso uma TV portuguesa, tenho dificuldades em entender. O português de Portugal é diferente do nosso e não é só na pronúncia. Então, nosso português é nosso, com o passar dos anos nossos idiomas ficaram diferentes. Nós usamos muito o gerúndio, entre outras coisas.
@F.B.C.A
@F.B.C.A Ай бұрын
Gerúndio não é exclusivo do Brasil. É muito usado na Região do Alentejo ( sul de Português) . O teu argumento foi fraco ; é melhor não falares de assuntos que desconheces
@franciscovianna9924
@franciscovianna9924 Ай бұрын
Há certas dificuldades de entendimento, muitas até hilárias. Por exemplo: "capocotoaí", que significa "daqui a pouco eu estou aí" e outra mineirices (falas regionais de Minas Gerais).
@lazyboy300
@lazyboy300 Ай бұрын
na maioria das vezes que nós brasileiros falamos que "melhoramos" a língua ou que pt-br hoje é o "verdadeiro" português, estamos só provocando os portugueses mesmo haha! a provocação aparece exatamente por conta de artigos alarmistas como o do diário de notícias ou porque ainda resta alguma sensação de que os colonizadores se sentem superiores aos colonizados, mesmo que muito de nós sejamos, ao menos em parte, descendentes de portugueses. não sei se isso também acontece em outros países lusófonos. de qualquer forma, é mais brincadeira do que sério. uma brincadeira com um fundinho de ressentimento, talvez...
@franciscovianna9924
@franciscovianna9924 Ай бұрын
"É isso ai, mermão (meu irmão - pode ser qualquer pessoa até desconhecida).
@sandramachado2736
@sandramachado2736 Ай бұрын
A maioria de suas colocações constam em nossas lições de gramática, livro do nosso português. Essas mudanças já são o português informal que está dominando tudo, inclusive o português correto do Brasil
@kellyaraujo2333
@kellyaraujo2333 Ай бұрын
No Rio Grande do Sul se usa o tu
@franciscovianna9924
@franciscovianna9924 Ай бұрын
Quem sabe a origem do hábito lusófono de usar a terceira pessoa do singular e do plural (a pessoa ou pessoas de quem se fala) no lugar da segunda pessoa ou pessoas - pessoa ou pessoas com quem se fala) deixando em desuso corrente os pronomes 'tu' e 'vós'? Tem muito a ver com a origem da palavra 'você' e com a época do Império Português.
@josealmeida3231
@josealmeida3231 Ай бұрын
FRANCISCO...desculpe...mas não percebi nada do que disse !!!...Dê exemplos e talvez que assim nós compreendamos a sua missiva !!!
@gabriellealexia3533
@gabriellealexia3533 Ай бұрын
​@@josealmeida3231 também não compreendi muito do que ele disse
@franciscovianna9924
@franciscovianna9924 Ай бұрын
@@josealmeida3231 - Senão, vejamos: a segunda pessoa - tanto do singular (tu) como do plural (vós) - é cada vez menos usada de forma correta. Usa-se o verbo na terceira pessoa como se estivesse a falar de alguém que não é a pessoa com a qual se está a se comunicar diretamente. Para que isso se torne possível, ou mesmo aceitável, usa-se os artigo 'você' ou 'vocês', no lugar do 'tu' ou do 'vós'. Desse modo - com a língua é uma coisa viva - o uso desse "erro" passou praticamente a se tornar regra. Se queres saber a origem de tal evolução dialética, que implica na origem do artigo 'você', responde a este que eu te explico. Saudações.
Português reage a EUROPA BRASILEIRA ! [Compilação]
1:39:03
BlueExcess
Рет қаралды 13 М.
Sicilian Man Reacts To Similarities Between Greek and Sicilian
17:10
Metatron's Academy
Рет қаралды 29 М.
The Lost World: Living Room Edition
0:46
Daniel LaBelle
Рет қаралды 27 МЛН
SLIDE #shortssprintbrasil
0:31
Natan por Aí
Рет қаралды 49 МЛН
Hilarious FAKE TONGUE Prank by WEDNESDAY😏🖤
0:39
La La Life Shorts
Рет қаралды 44 МЛН
5 vezes que o Brasil CHOCOU o Japão ! | Português reage
54:24
BlueExcess
Рет қаралды 32 М.
Can a PORTUGUESE person speak GALICIAN?
30:23
Portuguese With Leo
Рет қаралды 347 М.
Portugal vs. Brazil: The same words with different meanings [English subtitles]
18:47
Can Romanian and Portuguese speakers understand each other?
22:14
Ecolinguist
Рет қаралды 457 М.
LUXURY BRAND Pronunciation Differences in 10 EUROPEAN LANGUAGES!!
16:58
uma breve história da LÍNGUA PORTUGUESA
21:14
Ponto em Comum
Рет қаралды 212 М.
ITALIAN Man Learning Brazilian Slang Words
8:50
Metatron's Academy
Рет қаралды 7 М.