Маргинал смотрит про перевод Гоблином Криминального чтива

  Рет қаралды 142,609

Паучительные истории

Паучительные истории

Күн бұрын

Пікірлер: 208
@dudeimtellingthetruth
@dudeimtellingthetruth 2 жыл бұрын
- Дим Юрич - Толь Маратыч
@dd95-5
@dd95-5 2 жыл бұрын
Урич
@no_its_patrick
@no_its_patrick 7 ай бұрын
- Ежи Сармат
@ii-jl4eb
@ii-jl4eb 5 ай бұрын
Дим Юрич,Клим Саныч,и Толь Кукич
@пролетарий14
@пролетарий14 2 жыл бұрын
Опять маргинал делает вид, будто знает английский язык...
@loshok29
@loshok29 2 жыл бұрын
Будто знает русский
@dolorik7013
@dolorik7013 2 жыл бұрын
Опять маргинал будто
@yatagarasuxx
@yatagarasuxx 2 жыл бұрын
опять маргинал
@bakusphere4657
@bakusphere4657 2 жыл бұрын
опять пролетарий №14 делает вид, будто тут проходит кастинг в аншлаг
@bakusphere4657
@bakusphere4657 2 жыл бұрын
опять пролетарий №14 делает вид, будто тут проходит кастинг в аншлаг
@kurtxo5514
@kurtxo5514 2 жыл бұрын
Бегущий по лезвию 2049 - Заварушка в будущем Волк с Уолл Стрит - Американский разводила Старикам тут не место - Здоровяк против мента Бойцовский клуб - Братва на забиве Джокер - Псих на воле Драйв - Мстительный таксист
@bearglovles5535
@bearglovles5535 2 жыл бұрын
52 минуты мы наблюдаем за тем, как стример защищает Гоблина от нападок автора
@ssseoks
@ssseoks 2 жыл бұрын
Да ладно, он почти не хейтил автора
@capybarasexual
@capybarasexual 2 жыл бұрын
@@ssseoks Защищает гоблача = хейтит автора
@ssseoks
@ssseoks 2 жыл бұрын
@@capybarasexual не ну шутки шутками
@daringdoo6350
@daringdoo6350 2 жыл бұрын
Ну а что вы хотели,он уже и гимн СССР спел.Ждем Марго на разведопросе.
@anotherlane9441
@anotherlane9441 2 жыл бұрын
И не напрасно) До чего дошло, что спустя столько лет его перевод под лупой разбирают и всё равно не так просто до*баться, а уж по тем временам так и вообще работу можно оценить как высококачественную
@Тогосамогонетпока
@Тогосамогонетпока 2 жыл бұрын
"Рифмы тут нет, он несёт хуню" " Ну рифмуется конечно"
@Ретаттатиев
@Ретаттатиев 2 жыл бұрын
4:05 В названии your highness заложена игра слов и правильно было бы перевести не «ваше высочество» а «ваше обкуренное высочество» или что-то в таком духе, но вариант гоблача это просто... МОЕ ПОЧТЕНИЕ
@asyrider4666
@asyrider4666 2 жыл бұрын
Что-то вроде "Ваше Пыхатерьство". От слов пЫхарь, пЫхать. Как джей и боб - Пыхарь и хроник.
@MrDima123123
@MrDima123123 2 жыл бұрын
@@asyrider4666 "Ваше обдолбайшество", "Принц-обкурыш"
@ЕвлампийПрог
@ЕвлампийПрог 2 жыл бұрын
ваше укуршество
@fumanchez
@fumanchez 2 жыл бұрын
перевод кринж, но все предложенные здесь варианты это гигакринж, отсылка на "храбрые сердцем" хоть как-то подвязана к рыцарскому сеттингу и в целом под стать фильму
@MrDima123123
@MrDima123123 2 жыл бұрын
@@fumanchez так мы же придумывали названия с привязкой к наркоманкой тематике.
@ВладимирКотов-н3т
@ВладимирКотов-н3т 2 жыл бұрын
Если в хайлайтах отображался основной чат , было бы в разы лучше
@ВладимирКотов-н3т
@ВладимирКотов-н3т 2 жыл бұрын
я что тут ,бля,один нормальный или прошу хер знает чего ?
@КарабасБарабас-н6щ
@КарабасБарабас-н6щ 2 жыл бұрын
Это запись? Чуваки, это запись? Да, это запись! Кук чмук Почему в названии не та дата?
@TheMinatoST
@TheMinatoST 2 жыл бұрын
Тогда дискордобыдлу будет неприятно.
@MrDima123123
@MrDima123123 2 жыл бұрын
Ну, тейк переводчика про Pitt и shit вполне себе адекватный. Маргинал, просто, придрался к нему безосновательно. Нафига Джулсу представляться как Пит, если не для красного словца?
@zhmyh6599
@zhmyh6599 2 жыл бұрын
Согласен, может это и притянуто за уши, но не настолько что бы из-за этого корчить рожу отвращения
@pinpin2198
@pinpin2198 2 жыл бұрын
Да патамушта ебать не должно тех людей как его зовут,он пришли за вещью босса,они должны были просто ее передать а не болтать с ребятами в костюмах
@MrDima123123
@MrDima123123 2 жыл бұрын
@@pinpin2198 ну, либо Тарантино случайно выбрал имя Пит из сотен американских имен. Либо он выбрал имя, которое рифмуется с концовкой фразы и ещё созвучно со словом яма, в которую можно попасть, в которой можно застрять, из которой можно не выбраться. Т.е. словом, которое используется как метафора трудной ситуации.
@КрысаОбыкновенная
@КрысаОбыкновенная 2 жыл бұрын
жесть бандит на месте преступления представился чужим именем, ну это точно для рифмы и каламбура
@MrDima123123
@MrDima123123 2 жыл бұрын
@@КрысаОбыкновенная Винсента то он по имени назвал. Да и не тихарился особо, раз развел разговор на 5 минут и кричал выдержки из библии. У Тарантино, по крайне мере, 3 рифмы есть, связанные с именами My name's Paul, and this is between y'all (Paul, the bartender in Pulp Fiction) My name's Pitt, and you ain't talkin' your ass outta this shit. (Jules in Pulp Fiction) My name is Buck, and I'm here to fuck. (Buck in Kill Bill)
@Hheretic14
@Hheretic14 2 жыл бұрын
ждём видео американских переводчиков про фильм брат. МУЖ В ТВЕРЬ, ЖЕНА В ДВЕРЬ. ЖИЗНЬ ВИСИТ НА НИТКЕ, А ДУМАЕТ О ПРИБЫТКЕ
@Гусь-с2п
@Гусь-с2п 2 жыл бұрын
Men in Tver', woman in dver'
@chipydale4584
@chipydale4584 2 жыл бұрын
Нужно было перевести фразу про " Pitt и shit" как "Я Вип ты влип" Охуенно бы было
@noname8749
@noname8749 2 жыл бұрын
Я чмук ты кук
@DmitryDruzhinin
@DmitryDruzhinin 2 жыл бұрын
Любое мемасное решение это плохо. Слово вип стало популярным на короткий период в конце нулевых. До этого и после этого оно никому ничего не говорит. Тебя корёжит от старых мемов? То-то и оно.
@alexeysobakin6745
@alexeysobakin6745 2 жыл бұрын
Нет правильный перевод Гоблина "Путин - ЛОХ, Обама - БОХ"
@MrSam1804
@MrSam1804 2 жыл бұрын
бля, ну не обязательно вип. можно просто "Я Пит, а ты парень влип". Или "Я Пит, а ты парень влип по уши в это дерьмо" - по мне так удачно. есть ансонанс пит-влип, звучит норм.
@DmitryDruzhinin
@DmitryDruzhinin 2 жыл бұрын
@@MrSam1804 Нет двойной рифмы, все чёрные в США с двойными рифмами говорят. Шучу. На самом деле, если погружаться в эту шизу ещё глубже, то не нужна фраза с рифмой, потому что в русской культуре, в отличие от англо-саксонской, нет традиции коротких рифмованных шуток. Точнее есть, но в виде частушек, а это, как говорят дети, кринж. Если тому шизу, которой Гоблина обосрал, так хочется чтобы всё было аутентично, зачем он в переводе смотрит?
@cartedbecas1025
@cartedbecas1025 Жыл бұрын
Маргинал говорит , что автор предирается , делая тоже самое.
@ElvisAlilu
@ElvisAlilu 2 жыл бұрын
Пол не рифмуется с эсхол. Все что вам нужно знать о слухе уберчма
@ainanerbe
@ainanerbe 2 жыл бұрын
правильно Эсхил.
@ElvisAlilu
@ElvisAlilu 2 жыл бұрын
@@ainanerbe Эсхил было правильно если имя было Пил
@el_archimago
@el_archimago 2 жыл бұрын
@@ElvisAlilu В принципе, логично
@el_archimago
@el_archimago 2 жыл бұрын
@@ainanerbe А кроме шуток, есть разные акценты, разные диалекты с разным произношением, а если очень хочется, можно немного глотать окончания, чтобы слова получились созвучными, и звучало прикольнее. См. шутки про шотландцев, говорящих на английском.
@А.Л-х9х
@А.Л-х9х Жыл бұрын
​@@ElvisAlilu Мачупил
@АндерМолин
@АндерМолин 2 жыл бұрын
Это потому, что в оригинале "Ваше Высочество" содержит шутку про наркотики (to be high, так сказать), что позволяет перевести сленгово название, как "Ваша Накуренность" (как обращение, в контексте наркотических веществ).
@MrSam1804
@MrSam1804 2 жыл бұрын
Неее, Конечно Тарантино, который запрещает любую ипровизацию на сэте, где все должно читаться всегда четко по скрипту, от пизды накалякал текста, просто без задней мысли, рифмы тупа совпали случайно, притянуто за уши, нихуя ж не рифмуется. Я когда интервью с Тарантино вижу, сразу понимаю -- этот парень не фанатик кино, он чисто гребет кэш в Голливуде.
@el_archimago
@el_archimago 2 жыл бұрын
Дружище, тебе что-то известно о сцене из фильма «Джанго освобождённый», в которой персонаж Ди Каприо поранил руку?
@xebawnekqox
@xebawnekqox 2 жыл бұрын
@@el_archimago Так там чистая случайность. И вышло даже реалистичнее. Конкретно тут имеется в виду ведь сам текст. 🤔
@andreykuznetsov8096
@andreykuznetsov8096 2 жыл бұрын
Сейчас от сарказма лечат.
@Trololo1121112
@Trololo1121112 2 жыл бұрын
@@el_archimago Ди Каприо решил сымпровизировать и разъебал руку в кровь о стекло
@el_archimago
@el_archimago 2 жыл бұрын
@@Trololo1121112 ну так тут товарищ утверждает, что Тарантино запрещает любую импровизацию
@NN-jp7ei
@NN-jp7ei 5 ай бұрын
Я считаю, что переводы гоблина - низкокачественный кал, но его перевод нечто навсегда останется в моем сердечке
@rikiro921
@rikiro921 2 жыл бұрын
1:08 - я даже не знал шо он так метросексуально может кривлякаться, респект за актёрский талант
@voorhs
@voorhs 2 жыл бұрын
Маргинал кукеч и душнила. В данном случае претензии чувака оправданы, рифмы действительно есть. Если он фанат рэпа, то это наоборот плюс, потому что Paul блин рифмуется с asshole, а маргинал совершенно в тупую говорит "нет"
@entrus948
@entrus948 2 жыл бұрын
У Гоблина звуковые дорожки одной громкости, и во всех переводах кхер разберешь что он там бубнит.
@arthur_davydov
@arthur_davydov 2 жыл бұрын
На слове "папик" вылезла реклама доменов GoDaddy, намана так
@Junglebellzzz
@Junglebellzzz 2 жыл бұрын
Your Highness фильм надо переводить не Ваше высочество, а Ваше укуршество, ну или типа того. Там игра слов.
@velze1111
@velze1111 2 жыл бұрын
Шутка смешная про помидор поржал с каждого перевода
@Klimovich14
@Klimovich14 Жыл бұрын
Чопперами назывались вертолёты в профессиональном сленге военных США ("Chicken hawk")
@anotherlane9441
@anotherlane9441 2 жыл бұрын
Несчастные были наши родители, которые на видеокассетах были вынуждены иметь дело с этим чудовищем Гавриловым....
@KlaifTheBee
@KlaifTheBee 2 жыл бұрын
Маргинал ещё сильнее свистит своим Ш.
@gavrilaprodolniy
@gavrilaprodolniy 2 жыл бұрын
Не откроешь кейс, словишь маслину в фейс.
@michaelistoma8356
@michaelistoma8356 2 жыл бұрын
"Asshole" рифмуется с "Paul" и "Y'all". Как и "pit" с "shit". И автор абсолютно прав.
@НефритоваяЗвезда-б5б
@НефритоваяЗвезда-б5б 2 жыл бұрын
нет
@michaelistoma8356
@michaelistoma8356 2 жыл бұрын
@@НефритоваяЗвезда-б5б что нет-то?) Не рифмуется?)
@НефритоваяЗвезда-б5б
@НефритоваяЗвезда-б5б 2 жыл бұрын
@@michaelistoma8356 нет. еще подумай
@michaelistoma8356
@michaelistoma8356 2 жыл бұрын
@@НефритоваяЗвезда-б5б над чем?)
@НефритоваяЗвезда-б5б
@НефритоваяЗвезда-б5б 2 жыл бұрын
@@michaelistoma8356 над своим поведением
@onlimkun8476
@onlimkun8476 3 ай бұрын
Маринал просто минуты 2 пытался придраться что Pit и shit это не рифма и что пит в этом предложении незвучит как яма. Ну это же блин очевидный прикол . Чел говорит Типа моё имя Яма с говном из которой тебе не выбраться.
@МаксимКолбаскин-ы7д
@МаксимКолбаскин-ы7д 2 жыл бұрын
О! Новое видео, а я как раз доделал массаж стопы.
@danko5678
@danko5678 2 жыл бұрын
12:49 Ахахахах я понял отсылку, это одна из моих любимых шуток в южномм парке приятель
@ElvisAlilu
@ElvisAlilu 2 жыл бұрын
38:30 Маргинал пытается сказать "доебывать" но постоянно говорит "подъебывать" . джва всевышних образования видимо не позволяют увидеть различия в смыслах этих слов
@ElvisAlilu
@ElvisAlilu 2 жыл бұрын
Чмырдяй на протяжении 50 минут изменяет продюсеру Иванову
@blackwood3699
@blackwood3699 2 жыл бұрын
Матч ветеранов есть в любом виде спорта, а не только в бейсболе 🤦
@Brandenburg-731
@Brandenburg-731 2 жыл бұрын
Да... в танке очень спокойно... особенно когда в него летит ракета!
@cghj759
@cghj759 2 жыл бұрын
30:33 - лучший момент видео.
@AdamGrey28
@AdamGrey28 4 ай бұрын
Перевести "ого" как "докладываю" 😂
@pichuriq
@pichuriq 2 жыл бұрын
Какие же скучные и неинтересные хайлайты стали и это не из-за марго. Вернитие копрораба!
@u53r_user
@u53r_user 2 жыл бұрын
Ты не прав
@alexinearth
@alexinearth 2 жыл бұрын
@@u53r_user Да, они скучные именно из-за марго.
@Qugon_
@Qugon_ 2 жыл бұрын
?
@tensaiyatsu
@tensaiyatsu 2 жыл бұрын
@@alexinearth давно пора его менять на нормального стримера.
@tillvalhall6664
@tillvalhall6664 2 жыл бұрын
Интересно тот мент гей топил за спецоперацию?У него Z было на связке ключей для чоппера
@posetitel-Storozhevoy-Bashni
@posetitel-Storozhevoy-Bashni 2 жыл бұрын
Рашист
@ilovegosha
@ilovegosha 2 жыл бұрын
Смешно очень
@MrDima123123
@MrDima123123 2 жыл бұрын
так он же и хотел провести своего рода спецоперацию с Марселосом Уоллесом
@qboww
@qboww 2 жыл бұрын
да, пучков поддерживает войну в Украине
@fesvityanin777
@fesvityanin777 2 жыл бұрын
Обратите внимание на цвета кружек: 31:05
@2backbeast
@2backbeast 10 ай бұрын
про чоппер = вертолет вполне можно было бы предположить, потому что вертолеты тоже называют chopper
@Sd-cb3mz
@Sd-cb3mz 5 ай бұрын
Бред, имеется ввиду определнный вид мотоцикла.
@artemdrach9855
@artemdrach9855 2 жыл бұрын
оказывается капец там глубоко всё
@demogen9805
@demogen9805 6 ай бұрын
24:44 закройте дверь в корридор, эхо появляется
@xhamzz
@xhamzz 2 жыл бұрын
Побольше такого контента
@maninmadness9064
@maninmadness9064 2 жыл бұрын
29:40 Чей этот танк? Зета. Кто такой зет? Зет мёртв.
@roadtothedream4825
@roadtothedream4825 2 жыл бұрын
Кукеч,ты Кукеч
@evgeniy3370
@evgeniy3370 2 жыл бұрын
Так гоблач же актёр озвучки, он же в инглише не бум бум, так продюсер говорил
@el_archimago
@el_archimago 2 жыл бұрын
Тогда почему в каждом своём видосе он докапывается до любого перевода, любого английского слова?
@ISKRxM
@ISKRxM 9 ай бұрын
@@el_archimago чтобы реабилитировать своё имя, и подтверждать свой минимый статус, ведь большинство всё еще думает что он что-то переводил, хотя это делал другой человек, и об этом было известно еще до продюса Иванова
@milessmiles7879
@milessmiles7879 6 ай бұрын
Зачем Вы смотрите чела в контейнере?? Выпустите кто нибудь его! Он жалок...
@unslave.
@unslave. 2 жыл бұрын
вообще то храбрые перцем не гоблин перевел
@radziwill7193
@radziwill7193 2 жыл бұрын
1:02 Омайгарбл Энтони, ты крейзи!
@ericfrolov148
@ericfrolov148 2 жыл бұрын
Всегда думал что Your highness это игра слов в названии. Типа Ваше укуршество. Но звучит тупо.
@kapolifirem1475
@kapolifirem1475 11 ай бұрын
ого с детства эту игру не видел.четко.
@FattyBorov
@FattyBorov 2 жыл бұрын
Я сейчас сериал Рим смотрю В переводе Гоблача Вкуснятина
@Pumpdady
@Pumpdady 2 жыл бұрын
Влажное Жажное
@OCDtea
@OCDtea 2 жыл бұрын
Rhymes... They're everywhere
@TilloDeer
@TilloDeer 2 жыл бұрын
Что то ищешь дружок пирожок? Ищу себе нового друга Что? Цена 300$ за грамм
@j54k6
@j54k6 2 жыл бұрын
1:03 Это Гартман написала?
@chuck77k
@chuck77k 2 жыл бұрын
Пол - Асхол не рифмуются? Маргинал, ты серьезно? ))) 8:50
@Obamavrat671names
@Obamavrat671names 2 ай бұрын
Возможно дело в том, что нам они созвучны, но в английском там могут быть разные гласные звуки, которые рифмовать, по хорошему, нельзя.
@naumprihodyaschy8629
@naumprihodyaschy8629 2 жыл бұрын
хз поч, но это легендарное видео
@БольиГнев
@БольиГнев 2 жыл бұрын
Pulp - жмых
@MrDima123123
@MrDima123123 2 жыл бұрын
"Жмыховая небылица", получается?
@MrSam1804
@MrSam1804 2 жыл бұрын
@@MrDima123123 Жмых, жмиль, чмиль, сходка, чмук, кук
@muisback26
@muisback26 2 жыл бұрын
По мне так, массаж стопы забавнее)
@ИгорьДенисов-й1х
@ИгорьДенисов-й1х 2 жыл бұрын
Не могу смотреть дубляжи, голос актёра должны быть слышно, то есть либо закадровый либо субтитры. И вообще насчёт закадрового, мне кажется дело привычки
@maman7478
@maman7478 2 жыл бұрын
Ты либо за "Правильный перевод от Гоблина", либо против, третьего не дано!
@BogTan4eg
@BogTan4eg 2 жыл бұрын
Либо за гитлера
@АлексейТретьяков-б6у
@АлексейТретьяков-б6у 2 жыл бұрын
Диалектика.
@firebird08th
@firebird08th 2 жыл бұрын
Разве в английском длинные "и" с короткими рифмуются?
@chikenbruh_1
@chikenbruh_1 Жыл бұрын
что я только что посмотрел
@alinapank313
@alinapank313 2 жыл бұрын
А чей сон?
@ИльяОлейников-и4я
@ИльяОлейников-и4я 2 жыл бұрын
Маргинал не шарит за рифмы, ведь он не слушал Фейса и Моргенштерна, вот и не увидел там рифм. А они были, это сто процентов. Глупышка.
@PlayerPaul
@PlayerPaul 2 жыл бұрын
37:32 Тогда не подъебывать а заебывать вообще-то
@stanislavk1911
@stanislavk1911 2 жыл бұрын
о, вы из Англии
@geraltfromrivia2465
@geraltfromrivia2465 2 жыл бұрын
Я точно помню, что этот видос уже был на стриме маргинала. Или я ошибаюсь?
@imbicyl6667
@imbicyl6667 2 жыл бұрын
Так это вырезки со стрима ты о чем?
@ШуеЛабаф
@ШуеЛабаф 2 жыл бұрын
@@imbicyl6667 он умный
@geraltfromrivia2465
@geraltfromrivia2465 2 жыл бұрын
@@imbicyl6667 не, я имею ввиду в старой нарезке где-то вроде год назад уже было
@evgeny000
@evgeny000 2 жыл бұрын
Мирамакс лучше всех перевёл.
@rickshermantal5002
@rickshermantal5002 2 жыл бұрын
Zed's dead
@Sd-cb3mz
@Sd-cb3mz 5 ай бұрын
Бой
@cullenbohannon9329
@cullenbohannon9329 Жыл бұрын
30:32
@GrasmesterTvoegoOhka
@GrasmesterTvoegoOhka 2 жыл бұрын
Ануар?
@el_archimago
@el_archimago 2 жыл бұрын
Жабка из грёз Фантома?
@GrasmesterTvoegoOhka
@GrasmesterTvoegoOhka 2 жыл бұрын
@@el_archimago из грез азазина
@СашаПопущенец
@СашаПопущенец 2 жыл бұрын
Никогда не смотрел этот фильм. Говно какое то
@moscovium3916
@moscovium3916 2 жыл бұрын
кринж стоп!
@КириллЛигачёв
@КириллЛигачёв 2 жыл бұрын
*
@СабитШеген-т7ъ
@СабитШеген-т7ъ 2 жыл бұрын
.
@raiangogsink
@raiangogsink 2 жыл бұрын
Сейчас бы докапываться до перевода 90х годов
@MrDima123123
@MrDima123123 2 жыл бұрын
чувак, просто, пилит контент про озвучки и выбирает интересные моменты в интересных фильмах
@ymenyneth932
@ymenyneth932 2 жыл бұрын
Так автор же сказал, что контент чисто на поржать и это не критика, ибо тогда условия были хуже
@ISKRxM
@ISKRxM 9 ай бұрын
типичный идиот, пропускающий то что ему говорят в видео мимо ушей
@narezochinson
@narezochinson 2 жыл бұрын
Маргинал смотрит Вестника Бури про Шульман
1:27:09
Паучительные истории
Рет қаралды 266 М.
Cheerleader Transformation That Left Everyone Speechless! #shorts
00:27
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 16 МЛН
Quilt Challenge, No Skills, Just Luck#Funnyfamily #Partygames #Funny
00:32
Family Games Media
Рет қаралды 55 МЛН
Арыстанның айқасы, Тәуіржанның шайқасы!
25:51
QosLike / ҚосЛайк / Косылайық
Рет қаралды 700 М.
Маргинал бомбит с рецензии Гоблина на Джокера
1:37:57
Паучительные истории
Рет қаралды 401 М.
Маргинал судит дебаты про смертную казнь
1:09:24
Паучительные истории
Рет қаралды 245 М.
Маргинал про различия христианства и язычества
24:19
Паучительные истории
Рет қаралды 92 М.
Маргинал защищает Толкина от расизма Шульман
24:25
Паучительные истории
Рет қаралды 196 М.
Cheerleader Transformation That Left Everyone Speechless! #shorts
00:27
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 16 МЛН