@@longshoe7883 It's just a funny comment, nothing to do with key changes. Let me translate it for you: At 2:39, the character becomes the last boss. At 2:54, the awakening At 3:10, The awakening's second stage
@longshoe78835 жыл бұрын
Chouchoo thank you! i was confused by the time stamps and don’t know japanese at all, i just noticed that’s where all of they key changes were. thanks!!
Love how Pinocchio P always sings along in his songs. Just need to listen carefully to notice it. Its already becomes his trademark.
@raspberrym394 жыл бұрын
I think it's a really beautiful addition to their songs.
@alexnime33034 жыл бұрын
It really it what sets him apart from other vocaloid producers. To many, Miku is a an instrument or tool to make music, but to Pinocchiop Miku is like his partner
@xShamandalie4 жыл бұрын
If you listen to his songs live it's even more epic, especially with yozurina and Arifureta Sekai Seifuku
I got goosebumps when she "reached zero"... I can't describe the emotion this song made me feel at that point. I'm not sure if this is the intended takeaway, but it was something I was already thinking about, and it's what this song means to me at the very least: Too many people work tirelessly towards goals at their own expense. They neglect their friends and family, their own happiness and mental health and for what? Money? A more comfortable life? It's sad and ironic that people spend their lives working only to find that the thing they were working towards doesn't exist anymore. The people they were working to protect grew old and died, or moved on because that person wasn't around. People try to turn their passions into careers, and then work themselves to the bone until they can't enjoy their work OR their passion anymore... "Zero" is the ascended, positive version of a "nothing matters" mindset. This person has no obligations, no delusions of wealth or luxury, and she can finally focus on nothing but the true purpose of life: forming connections with others. This song is about the importance of empathy. You are going to die some day. Everyone is. Leaving a "mark on the world" is great and all, but if achieving that really worth wasting the one life you have? The truth is, empathy isn't just important, it's the only thing that matters. Meeting, understanding, and caring about others is so easy, and so rewarding. It's not hard to reach zero, and reaching it doesn't mean you have to quit your job or give up on things you like: You just be mindful of others, especially those you care about, and spend time with them while you can, because the memories you share are more precious than anything.
@royalblanket3 жыл бұрын
Well for me reaching zero is just as hard and hellish as how I'm currently living.
Oh, it's just a possitive song about being yourself *Turns into Star Goddess, destroyer of worlds* well ok then
@Flowerboi1455 жыл бұрын
Well, it could be a visual representation of the elightening realization that joy comes not from possessions, but from being yourself. Reaching "Zero" is just them abandoning the chains of society that held them back, or having "Zero" cares about how their actions paint themselves in others eyes. I know your comment was a joke, but it was also an exuse to talk about what that meant.
@nikooo17945 жыл бұрын
@@Flowerboi145 You have to admit that moment is pretty over the top, especially compared to the rest of the video. Still, I like your interpretation of it
@nikooo17945 жыл бұрын
@@Flowerboi145 Haha thanks
@toxicfrancium5 жыл бұрын
*GIANT AIMAINA GODDESS*
@doodletrash015 жыл бұрын
a star god that destroys worlds sounds like a kirby thing tbh lol
@あやたかおやかた5 жыл бұрын
「ゼロになって」をラスサビで4小節分繰り返す発想凡人にはないわ なんていうか… 寿司くらい好き
@HIDE_ON_KUS5 жыл бұрын
あいらいくあず すし あず いっと
@ぺくじー5 жыл бұрын
お米くらい好き
@茎なっとう5 жыл бұрын
オムライスくらい好き
@kuroneko_white225 жыл бұрын
meimei〜
@taiga11765 жыл бұрын
刺身くらい好き
@oo-je5hv29 күн бұрын
ちょっと待って嘘でしょ…この曲もっと再生されるべきだって…音楽も歌詞も本当に良すぎ
@stetson_newsie26005 жыл бұрын
This song is genuinely wholesome. I may not have gotten the intended message, but I took away from it the idea of appreciating people for who they are, unconditional of their circumstances. And maybe don't let the bad folks bother you, because they will always be what they are. Something like that. Either way it sounds delightfully optimistic to me, which is a blessing in this day and age. :)
@jamuskite5 жыл бұрын
Preach!
@tsuki84325 жыл бұрын
it basically saying to not think you are a zero that you can do anything you want and thats the message
@Flowerboi1455 жыл бұрын
@@tsuki8432 or it could be saying to reach a point where you have "Zero" cares about how people see you, or how your actions paint you. Just my thoughts though ;D
@milifilou5 жыл бұрын
Zero could also be the point where all your efforts start making sense and you come to be true to yourself
@tsuki84325 жыл бұрын
@@Flowerboi145 mine is a thought to. I love making theories about what a song means and here comes japanese music in my life
The translated lyrics have made me shed tears. This song is extremely relatable to me. I always care too much about what other people think of me. I need to reach zero and not care what others think.
@Meleeman0113 жыл бұрын
well yes, but I think you're a cat and should stop caring what others think of you
フランス訳 - Traduction en français - French translation Aussi disponible en CC. "Mer où il n'y a pas de gravité", je trouve cette métaphore pour l'espace particulièrement poétique. Zéro Musique et paroles : PinocchioP Vidéo : 84yen Hé, tu es toujours debout? Je suis debout. Aujourd'hui aussi, je n'arrive pas à dormir. Mener une vie difficile, sans but, un peu comme un bateau fantôme Commencer pure avec des souhaits irréfléchis, je mets les balles dans le chargeur Et, en me surestimant, je rate des fois la cible de peu Additionner, soustraire, multiplier, diviser, j'y ai passé ma vie Construisant des sculptures en papier-maché plus grandes que moi Un soupir s'échappe de ma bouche, un peu comme la lune blanche que je fixe Allons-y Devenir zéro (1), aller te voir, me montrer à nu, rire tout fort, Devenir sincère, être généreux, causer quelques malentendus, faire le tour du monde. Ce que j'aime, ce sont les personnes qui, même si elles perdent, cherchent maladroitement le bonheur. Que tu sois une personne importante ou une personne lambda, les gens inutiles resteront inutiles Que tu sois célèbre ou méconnu, les personnes merveilleuses resteront merveilleuses. Peu importe ce que tu es, j'ai envie de m'amuser avec toi. Débarrasse-toi de ces étiquettes de nombres (2). Je dis toujours de si belles choses. La réalité s'éloigne de l'idéal chaque jour de plus en plus Alors que je ne pense qu'à ce que je pourrais faire à ce propos. Parce que cet enfant n'était pas très intelligent, Il a entendu mon conseil de travers. Parce que je n'étais qu'à moitié intelligent, J'ai mal compris et vécu ma vie toujours tout seul. J'ai appris plein de "comment faire" (3), car j'avais trop peur que ma personnalité ressorte. Toutes mes tentatives pour égaliser le bien et le mal se sont envolées. Jetons cet orgueil ! Puisque tu es là, allons jusqu'aux confins de l'univers ! C'est égal à Devenir zéro, même si je suis aimé, même si je suis détesté, je suis "moi-même". Se séparer, se retrouver seul, arriver à cacher de mieux en mieux ses véritables intentions. Pour pouvoir se comprendre, c'est vrai, il ne faut aucune part de prétention ni bluff minables. Que tu sois intelligent ou un peu idiot, les gens ennuyeux resteront ennuyeux. Que tu sois borné ou frivole, les personnes intéressantes resteront intéressantes. Avec mon cœur d'enfant immature, j'ai envie de nager dans la mer où il n'y a pas de gravité. Allons-y Devenir zéro, devenir zéro, devenir zéro, devenir zéro, Devenir zéro, devenir zéro, devenir zéro, devenir zéro, Devenir zéro, devenir zéro, devenir zéro, devenir zéro, Devenir zéro, devenir zéro, à la prochaine fois! Allons-y Devenir zéro, aller te voir, me montrer à nu, rire tout fort, Devenir sincère, être généreux, causer quelques malentendus, faire le tour du monde. Ce que j'aime, ce sont les personnes qui, même si elles perdent, cherchent maladroitement le bonheur. Que tu sois une personne importante ou une personne lambda, les gens inutiles resteront inutiles. Que tu sois célèbre ou méconnu, les personnes merveilleuses sont vraiment merveilleuses. Je suis tellement heureux de t'avoir rencontré, toi qui est devenu zéro avec moi ! Il n'y a rien qui me retient, alors j'irai de te voir demain aussi Il n'y a rien qui me retient, alors j'ai envie de rire aux éclats avec toi Il n'y a rien qui me retient, alors j'irai de te voir demain aussi Il n'y a rien qui me retient, alors j'ai envie de rire aux éclats avec toi ---- Note générale : j'ai décidé pour cette chanson de rester neutre dans les pronoms... Enfin, il n'y a pas de neutre en français donc c'est techniquement au masculin, mais sachez que le narrateur peut très bien être une narratrice (comme dans la vidéo btw). 1 - Je sais que "devenir zéro" ça sonne étrange, et je l'avais traduit par "atteindre zéro" de base (d'ailleurs à 3:22 j'ai oublié de changer dans les CC oups) , mais après j'ai vu la description de la vidéo et non c'est bel et bien "devenir zéro". En gros ils sont réduits à néant, j'imagine. 2 - Techniquement 服/fuku c'est "vêtement". En gros, prenez cette phrase dans le sens où il faut se débarrasser des "étiquettes" (avec des nombres particulièrement) que nous mettent les autres/la société. Eeehh j'sais pas si c'est plus clair, je suis désolée haha. 3 - Alors, je suis que c'est bancal, mais en gros le.a narrateur.rice s'est formaté.e dans un modèle préconçu de comportement en société en s'inspirant des autres/de "tutoriels" (pensez à WikiHow en gros haha). Encore une fois, c'est peut-être encore moins clair, désolée!
@aki.le.turbornithorynque5 жыл бұрын
Merci beaucoup c:
@MokoChamaa5 жыл бұрын
@@aki.le.turbornithorynque Pas de soucis! :D
@binaryflip61295 жыл бұрын
Omgggg ! Une traduction fr ça fait tellement plaisir !