👇Conheces 🇸🇹 São Tomé e Príncipe? Descobre o crioulo deste pequeno país africano👇 kzbin.info/www/bejne/bqvPfWZ8opqom7c
@mariaaparecidadantas5145 Жыл бұрын
💖
@samwuelgd Жыл бұрын
Eu sou Angolano que mora no Brasil, mas não conheço a maioria das palavras
@bernardorodrigues7048 Жыл бұрын
ok adorei o video vocês são bué engraçados
@Bakunin-s4j4 ай бұрын
É português entendo tudo falam como nós no norte,brasileiro não entendo muito
@caluca813 ай бұрын
Não é Não,,,,o yah veio muito antes para Portugal trazido pelos Moçambicanos pela influência da África do Sul
@zungueironews21493 жыл бұрын
O nosso mwangolé soube representar o país, Angola 👌✊✊✊✊
@elsamaximica26153 жыл бұрын
Verdade 👌🏼
@mimidias28033 жыл бұрын
Verdade, também gostei muito!
@ivandrosilvestre43683 жыл бұрын
Podes crer mano
@kwetusawa83293 жыл бұрын
Sim
@manueltav.1543 жыл бұрын
Tipo fiche,expontaneo e versatil..
@wardoonacademy3 жыл бұрын
Eu sou da Somália, falo português fluentemente, vivia em Angola quase 13 anos. Angola é um bom paìs.
@loucoloucadoreacts21383 жыл бұрын
❤
@natanielacarvalho74953 жыл бұрын
Deixa uma dica bué FX do português Angolano
@sandrapatriciocestaseafeto50473 жыл бұрын
@@natanielacarvalho7495 Verdade.....O Diogo Cão;Quando Descobriu O Rio Zaire......Há Mais De 500 Anos;Também Sr Encantou Com Esses Povos Primitivos.....Mas Já Falavam A Nossa Língua PORTUGUESA.....kkkkkk
@doge78633 жыл бұрын
@@FM-eo2vq por isso brasil é a opção
@Manuel-jy3lh3 жыл бұрын
Angola não é um bom país 😩
@auriazulesdemonterrey94612 жыл бұрын
Yo soy de México y entiendo perfectamente casi al 100% lo que dicen tanto el portugues de Brazil,el de Portugal y el de Angola. saudações irmãos🇵🇹🇦🇴🇧🇷🇲🇽🇪🇸👋
@ManoAmiga_ Жыл бұрын
A mi me pasa lo mismo 😂 veo videos en portugués y lo entiendo todo
@wcode1 Жыл бұрын
Eu também entendo o Espanhol perfeitamente e com facilidade 🤩😂. Acho que estamos ligados, muito obrigado!
@ManoAmiga_ Жыл бұрын
@@wcode1 viva el portugués y viva el español
@gleisongomes22 Жыл бұрын
Saudação amigo do México.🇧🇷👋🏻🇲🇽
@Ilovetopisspeopleoff Жыл бұрын
Saudações irmão do México 🇲🇽 🇦🇴😌
@anthonydagraca98103 жыл бұрын
Eu sou angolano e sinceramente amei o vídeo! 🇵🇹🇧🇷🇦🇴
@PortugueseWithLeo3 жыл бұрын
Excelente, fico muito feliz em saber! Um abraço!
@fabiolimadasilva33983 жыл бұрын
O rapaz de Angola foi bem intencionado em explicar as peculiaridades do português que ele fala. No entanto, em certos momentos parecia monopolizar a conversa. Por conta disso, não consegui ver o vídeo até o final.
@raphael22473 жыл бұрын
Eu sou brasileiro
@guleiro3 жыл бұрын
@Hora de Pensar Tem razão amigo e isso acontece porque Angola, Brasil, Moçambique e o resto das ex-colónias africanas partilham as mesmas raízes portuguesas e africanas. Existem também termos angolanos no português do Brasil que foram trazidos pelos escravos.
@anthonydagraca98103 жыл бұрын
@Hora de Pensar realmente Angola e Moçambique são países muito belos. Falando propriamente de Angola, é um país muito belo e rico em cultura, gastronomia e no que concerne a sua natureza(fauna e flora). Apesar de ainda termos alguns problemas sociais e políticos, somos um povo realmente muito acolhedor. Umas férias de pelo menos duas semanas seriam inesquecíveis! E não digo isso só por ser Angolano kkkkkk.
@luisduarte44903 жыл бұрын
Quando estive em angola, aprendi palavras como matabichar, picolê, sambapito, chambala, cuiar, maka (não sei se é assim que se escrevem correctamente).
@guleiro3 жыл бұрын
Escreveste tudo correctamente mano 🙂👍
@Tay17costa3 жыл бұрын
😂está correto
@jessicaaavaleria47513 жыл бұрын
Correctíssimo 👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽
@mimidias28033 жыл бұрын
Estás certíssimo!
@elianemanuel38183 жыл бұрын
Muito bem escrito 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
@Jaja_Maypi3 жыл бұрын
Pura simpatia, sou brasileira, e adoro os Angolanos são muito simpáticos, animados e divertidos!!
@gillmonsta3 жыл бұрын
He a good singer
@guleiro3 жыл бұрын
Bem verdade amiga 🙂❤ Os brasileiros também são assim. Abraço de Angola ❤
@marie35872 жыл бұрын
@@guleiro eu diria "porreiros" tenho familiares que trabalharam lá antes da guerra, têm muitas saudades! talvez conheça estes vídeos antigos e goste de ver: Luanda em Angola era assim em 1929: kzbin.info/www/bejne/iZqZnYiGg9CFg5o Luanda no inicio de 1970 era assim kzbin.info/www/bejne/Znq0n5xufNRpiK8 E Benguela em Angola : kzbin.info/www/bejne/kJLVlZVqd8-If9k
@silvanews90562 жыл бұрын
Obrigado por nos amar, tambêm vos amamos.
@joseaugusto99552 жыл бұрын
O único que não gostava dos Angolanos 🇦🇴 era o Zé Du 💰 e os 40 Ladrões "generais" Sempre roubaram o povo Angolano ‼️👀
@newtonlimanewtinho52123 жыл бұрын
Sou brasileiro e gosto muito da diversidade da nossa língua, o português realmente é uma língua fantástica!
@guleiro3 жыл бұрын
De facto amigo, tenho muito orgulho desta fantástica família lusófona espalhada pelo mundo. Abraço de Angola
@denissilva77353 жыл бұрын
Muitas adaptações, sotaques, gírias, tudo muito lindo 😍
@braziliansoldier56263 жыл бұрын
😩😩😩😩😩
@GasGotti3 жыл бұрын
🇵🇹 Sinceramente é
@augustamoreira41253 жыл бұрын
@@guleiro💖 🇵🇹💖🇧🇷💖🇦🇴💖
@eulariachinduva3 жыл бұрын
Sou Angolana e estou no Brasil 🇧🇷 e amei o vídeo. É lindo ver essa diversidade linguística 😍👏🏽
@AlfredoPacino2 жыл бұрын
Estamos Juntos 🇧🇷🇦🇴🇨🇻🇵🇹❤️
@joaopaulinoshamuel2097 Жыл бұрын
Que bom 👏
@carsonoliver. Жыл бұрын
Eu sempre quando vou para escola, encontro duas crianças angolanas, duas meninas, E elas ficam conversando entre elas outra língua, Não sei qual porém elas é angolanas e eu acho FANTÁSTICO, MUITO FOFAS ... PORÉM NÃO CONHEÇO ELAS, E ELAS SEMPRE ESTÃO JUNTAS
@mazetargino3 жыл бұрын
Sou brasileira! E estou encantada com as variações de palavras, e de expressões da nossa língua portuguesa. ♥️🌹 Quero aprender mais com vocês. Abraços do Brasil 🇧🇷
@fabiomelojr3 жыл бұрын
E aí, moça brasileira! Um grande beijo pra você do Rio de Janeiro! 🇧🇷💪🏼
@mazetargino3 жыл бұрын
@@fabiomelojr Oi moço brasileiro! ☺️ Beijos pra você, direto de Pernambuco 🇧🇷♥️
@fabiomelojr3 жыл бұрын
@@mazetargino , gosto pra caramba do nordeste brasileiro! Que surpresa estupenda encontrar uma garota nordestina aqui. ✌🏼💓
@gillmonsta3 жыл бұрын
Angolan ehhh
@kumancarvalho92503 жыл бұрын
@@mazetargino ta fixe numayaste que DEUS le abençoa um abraço estou aqui directo de ANGOLA LUANDA bj querida me pucha ya numaya!
@teresacesar64203 жыл бұрын
22 anos depois, e continuas com o sotaque bem angolano👌🏽 Mereces o meu respeito👏🏽👏🏽 Só por isso já mereceu a minha subscrição👌🏽
@adilfaniaviola50613 жыл бұрын
Facto
@andersondalaantonio54883 жыл бұрын
Os que mudam o sotaque se esforçam para terem aceitação aqui em Portugal
@addorespambasange63003 жыл бұрын
Realmente. Ganhou o meu respeito.
@l.n9633 жыл бұрын
mais o sotaque dele ja ta bem portugues. ele engole os vogais, os angolanos falam mais lentos e abertos
@marianoafonso13 жыл бұрын
Pois é eu tmb estou admirado com isso 👏🏾👏🏾👏🏾
@bernie7153 жыл бұрын
Sou alemã e aprendo português. O meu namorado é angolano também. Acho que todos os sotaques portugueses são lindos! 😊👍💕
@andersonjpa3 жыл бұрын
😏
@bernie7153 жыл бұрын
@Ja Na hallöchen 😂❤️ boa noite! 🇦🇴🇧🇷🇩🇪
@listohombre3 жыл бұрын
@Ja Na lch komme aus Brasilien und lch möchte mein Deutsch verbessern. Ich kann Ihnen helfen, Portugiesisch zu lernen
@listohombre3 жыл бұрын
@Ja Na lch komme aus Brasilien und lch ihnen helfen, Portugiesisch zu lernen.
@cacoliminha3 жыл бұрын
@Ja Na E eu sou Brasileiro e aprendo o alemão, precisando de ajuda fale comigo.
@fayero52 жыл бұрын
Sou de Espanha e, no futuro, quero visitar Lisboa, Ilha da Madeira, São Paulo e Rio de janeiro e estou gradualmente a aprender a língua do meu país vizinho Portugal
@MrKlipstar2 жыл бұрын
Obrigado,Ryan tb conheço algumas cidades de Espanha e é um pais encantador com muitos povos e a Historia não só de Espanha e Portugal mas a anterior a antiga,que conheço através dos manuscritos dos antigos autores.
@joseaugusto99552 жыл бұрын
Hoje não insistem fronteiras na península Ibérica ‼️ Felizmente passamos de um lado para o outro sem problema algum... Também me encanta várias cidades dê Espanha 👍
@carlossantos-fz7xo Жыл бұрын
@@joseaugusto9955 Insistem ?? EXISTEM
@joseaugusto9955 Жыл бұрын
@@carlossantos-fz7xo 🤭🤭😁 Existem 😂😂😂 Obrigado e Saúde 🥂🤙
@diggao77 Жыл бұрын
Vocês não estão com uma boa fama aqui no Brasil não...
@Hermosa-f7f3 жыл бұрын
Nada Angolano é show yeah 😂😂😂😂😂😂 🇦🇴 Esse Angolano nos representou tão bem 👏🏼
@paulavania91603 жыл бұрын
Sou Angolana e amei o vídeo 🥰🥰 vc ganhou mais uma pessoa no canal 🥰 Bwe mwangolé yha.. gostei tanto dele
@yogadasogyogas61823 жыл бұрын
Mesmo👏🏾👏🏾👏🏾
@NkamaGeraldoLumekangl3 жыл бұрын
Muito bem
@miguelcassule36513 жыл бұрын
Yha, soube nos representar.
@johnnobre403 жыл бұрын
👉🏾kzbin.info/www/bejne/pGXYYaqifMySm6M
@gustavosantana48023 жыл бұрын
Léo, faça uma roda de conversa entre 1 brasileiro, 1 angolano e 1 moçambicano, e claro você e mais uma pessoa portuguesa. Um encontro entre as pessoas dos principais países de língua portuguesa, um bate papo interessante e cheio de curiosidades.
@PortugueseWithLeo3 жыл бұрын
Obrigado pela sugestão! Parece-me boa ideia!
@claudialimabr3 жыл бұрын
Adorei a ideia. A conversa seria muito enriquecedora não só para quem aprende português como segunda língua, mas também para todos os falantes nativos.
@tiagoscheidt22903 жыл бұрын
Séria muito interessante ser uma pessoa de cada país que falar o português todos junto
@tedandrey013 жыл бұрын
Só que pra representar o Brasil, terá que ter uns 3, e de regiões diferentes. Tipo, da região Sudeste, Nordeste e Centro Oeste. Pois é incrível como no Brasil, os sotaques e expressões variam.
@tiagoscheidt22903 жыл бұрын
@@tedandrey01 isso é uma Boa ideia
@loucadoida33273 жыл бұрын
Sou Moçambicana ,gostei do video ,deu saudades de meus colegas e Vizinhos angolanos quando eu vivia em África do Sul povo muito animado e divertido.super 😀👌🏾
@VlogsDaMamazaia3 жыл бұрын
Wau amei o vídeo, sou Angolana e de Luanda também, admiro o facto de depois de tanto tempo o Gérson falar tão bem o português de Angola , isso é top 👌🇦🇴🇵🇹
@yarasantosquaresma99113 жыл бұрын
É verdade também achei top
@sandrapatriciocestaseafeto50473 жыл бұрын
Vivi Aí Em Luanda;Antes Do Dia 11 Nov1975......kkkkkkkk
@conz45793 жыл бұрын
🇯🇲🇵🇹♥️🇦🇴
@PedroSilva-rs6jh3 жыл бұрын
Como Angolano gostei muito do Gerson. Representou bem a Banda!
@jeniciraadrianojenise44463 жыл бұрын
💯meu cota nos represetaste mesmo bem
@MiryanOndina3 жыл бұрын
Eu que sou Angolana estou chocada que desconhecia a origem de certas expressões . Excelente vídeo 🇦🇴🇦🇴🇦🇴🇦🇴🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹
@lemostsv36903 жыл бұрын
Me sinto muito bem representado 🇦🇴👏🏾
@GersonMarta3 жыл бұрын
Obrigadooo. Mwangolê é que está a dar! 🇦🇴🇦🇴🇦🇴🇦🇴❤️❤️❤️😃😃🙏🏽🙏🏽🙏🏽 Abraço Lemos
@alexandre_pt3 жыл бұрын
Não dizem "sinto-me"?
@marcelocaetano71693 жыл бұрын
@@alexandre_pt ouves mais .... me sinto
@lemostsv36903 жыл бұрын
@@alexandre_pt eu particularmente uso o "sinto-me" numa forma mais formal
@olimpiacahanda40883 жыл бұрын
@@GersonMarta Parabéns 👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿 preservar a nossa identidade é muito importante, isso nos identifica..por exemplo não vejo nenhum brasileiro, aqui em Angola com o nosso sotaque.
@FernandoFajardoChannel3 жыл бұрын
A minha primeira língua é o espanhol 🇪🇸 e sou um grande fã da língua portuguesa ♥️🇵🇹
@jottasantostec3 жыл бұрын
Sou brasileiro e acho a língua espanhola tão linda.
@MrdospeixesYT3 жыл бұрын
Hola
@doroteiatjimbueti49633 жыл бұрын
Eu quero aprender espanhol,falo português.
@eriksonmendes96173 жыл бұрын
Minha primeira língua é o português e a minha segunda língua é o espanhol. Sou português de origem cabo-verdiana 🇵🇹🇨🇻☺️
@dd.mm.ll.3 жыл бұрын
Qué bien! Soy ruso y hablo ambos idiomas. Me gustan muchísimo tanto español como portugués
@rodrigoCGI3D3 жыл бұрын
Sou Br, descendente de portugueses e angolanos, e o sotaque angolano é mais compreensível do que o sotaque de portugal para mim. Que língua linda a nossa! Acho linda todas as variações do português.
@wallacesousuke14332 жыл бұрын
Parece que a maioria dos brasileiros perde o sono se n mencionar que entende mais língua/dialeto X do que português europeu kkk PQP
@ildocorrea2 жыл бұрын
@@wallacesousuke1433 te incomoda estas percepções?
@wallacesousuke14332 жыл бұрын
@@ildocorrea sinceramente, sim, parece que essa raça faz isso só para implicar com os lusitanos
@pedrosousa77562 жыл бұрын
@@wallacesousuke1433 É uma limitação fonética mas também cultural. No Brasil, a amplitude fonética é menor e houve sempre um alheamento ao português europeu, desde o cinema à música. Um País imenso fechado sobre si próprio e apenas aberto ao bom e mau (cada vez mais ao lixo cultural) e aos valores dos States, absorvendo cada vez mais o pior de tudo mas, curiosamente, sem sequer resultar num domínio da língua inglesa. A esmagadora maioria dos que chegam a Portugal nem o inglês básico dominam. Mas sempre se queixam de não perceber o português europeu como se o problema fosse dos tugas.
@cleytonandrade89522 жыл бұрын
@@pedrosousa7756 Alguns portugueses sentem tanto orgulhosos por dominarem um idioma que nem a eles pertencem, seria bem mais fácil adotarem o inglês como idioma nacional já que orgulham tanto assim dele...
@gabrieltrujilloortega15133 жыл бұрын
Eu sou mexicano e não tenha ideia sobre a palavra "wey" em Angola kkkk acho que nós temos uma conexão muito grande 🙈❤️🇦🇴🇲🇽
Gabriel, yo creo que el wey de México no tiene nada qué ver con el wi de Angola. El wey que se usa ahora en México viene de la palabra "buey" que originalmente era usada con una connotación negativa, como sinónimo de cornudo. El paso a wey y a usarla comúnmente para dirigirse a alguien es muy reciente, tendrá veintipocos años.
@luisduarte44903 жыл бұрын
A minha avó falava kimbundu e nunca consegui aprender, obrigado por ensinarem algumas expressões 🇦🇴🇵🇹
@josejoao45182 жыл бұрын
Gostava de fazer aqui um comentário ou correcção se quizerem. A expressão yah que hoje se usa muito em Angola e que agora é também muito usada noutras paragens da lusofonia, não vem do inglês como o meu jovem conterráneo, no video, diz! Por muito estranho que isso possa parecer, a expressão Yah vem do alemão! E explico a seguir: entre o 25 de Abril de 1974 e 11 de Novembro de 1975 altura em que os guerrilheiros do MPLA começavam a circular em Luanda, ouvia-se com muita frequência a expressão alemã ya kameraden utilizada por gurrilheiros do MPLA que tinham feito treino militar na antiga Alemanha do Leste! Muitos de nós ficamos encantados com esta expressão e começamos rapidamente a adopta-la. Ficou muito popularizada e e depois abreviada, passando apenas a ouvir-se o Ya. Ja houve recentemente quem tentasse explicar a origem do Ya como tendo vindo do afrikaans por causa da guerra com os Sul-Africanos mas, NÃO! O YA vem do alemão. Tenho 60 anos, tinha 14 anos em 1975 e, foi nessa altura que se começou a usar o YA em Angola!
@simaotavares6942 Жыл бұрын
Aprendendo…
@moraisjimbo4766 Жыл бұрын
Faz muito sentido. Angola!
@martacatarinadejesusdossan2345 Жыл бұрын
Concordo plenamente consigo. Sou portugues ex emigrado na alemanha e adoptei o "ya" pra quase tudo. Abraco
@josejoao5542 Жыл бұрын
@@martacatarinadejesusdossan2345 Bom ano, caro lusófono.
@abiliosirgadosilva2650 Жыл бұрын
A palavra yah já existia antes do 25 de Abril de 1975 ,foi influência do Sul de Angola que faz fronteira com a Namíbia de língua alemã e também do inglês, palavras com chuinga que vêm do inglês chewing gum. Não tem nada a ver com a altura pré e pôs independência.
@perasperas3 жыл бұрын
Mais palavras populares angolanas: Kumbu: dinheiro Pankar: comer Panké: comida Fugar: fugir (fuguei na escola: fugi ou faltei à escola)
@gajonoob51223 жыл бұрын
Uma equivalente à última expressão seria "Baldar" Ex. : Baldei-me à aula
@perasperas3 жыл бұрын
Nota: Fugar, é um crioulo derivado de fuga. Ainda mais palavras populares angolanas: Garina: rapariga Malaike ou malaiko: maluco Kandenguê: criança ou rapaz Pula: pessoa de raça branca Fixe era (não sei se ainda é) muito popular em Angola. Há quem diga que é angolano, mas não, é português e está patente em gazetas do início do século XX.
@vitoandolini20503 жыл бұрын
Aqüé = dinheiro
@DavidPereira-ot2xi3 жыл бұрын
Fungar e afungar também existe por aqui, fungar é ter excrementos no nariz (tem o nariz a fungar) e afungar é lançar ou atirar com algo para longe
@lemostsv36903 жыл бұрын
Pankar ? nunca ouvi essa expressão. Nós usamos: Papar, que significa comer
@bobbixvv3 жыл бұрын
o Gerson tem uma voz fantástica! Tive ocasião de estudar português de Angola para minha tese de mestrado, é uma língua tão rica e interessante e espero vivamente que também as outras línguas de origem africanas continuem ser estudadas e mantidas vivas
@GersonMarta3 жыл бұрын
Obrigadooo Roberta 😊😊😊😃😃🙏🏽🙏🏽
@celegomes66983 жыл бұрын
O que você achou sobre o português de Angola?
@yarasantosquaresma99113 жыл бұрын
🥰🥰
@jorgee88113 жыл бұрын
Interessante! Podes partilhar a tese?
@sandrapatriciocestaseafeto50473 жыл бұрын
TODA A ÁFRICA Foi Colonizada Por Vários POVOS....AO Longo Da Sua Existência.....kkkkkk
@ChiltepinRN3 жыл бұрын
As I start to learn more Portuguese, I’m really starting to enjoy your videos more and more. My Portuguese husband even watches some of them with me. My husband lived several years in Angola, and returned with so many because of the Revolution in the 70’s. He also really enjoyed this video. Gerson I love your romantic singing and your sense of humor.
@carolinaparente58083 жыл бұрын
Muito interessante! No Brasil, muitas palavras tupis e guaranis foram incorporadas ao vocabulário do idioma. Nomes de pratos típicos, cidades, formações geológicas, biomas, animais etc. Além disso, muitos negros trazidos pra cá, por serem de diferentes regiões da África, estabeleceram mecanismos de comunicação baseados na língua portuguesa, prenunciando o que poderiam ter se tornado idiomas crioulos no país durante o período colonial.
@flavvius3 жыл бұрын
No Brasil tinha uma língua creoula que o os portugueses não entendiam, aí que entra o Marquês de Pombal na história. Ele tornou oficial a língua portuguesa no Brasil, e, se não fosse ele, falaríamos uma aberração tipo um Papiamento...
@fellipealcantara31913 жыл бұрын
@@flavvius Meus parabéns por expor todo o teu preconceito. 👏🏾👏🏾
@carolinaparente58083 жыл бұрын
@@flavvius em países lusófonos da África, muitas das línguas faladas são crioulos de base portuguesa. Crioulo cabo-verdiano, crioulo da Guiné-Bissau... Seria natural, uma língua como qualquer outra, não uma “aberração”. A instituição do português no Brasil como língua oficial, e não língua franca, tem a ver com as relações de poder que os colonos pretendiam estabelecer.
@fellipealcantara31913 жыл бұрын
@@carolinaparente5808 Além de tudo o crioulo falado nesses países tem uma conotação de resistência à dominação da qual esses povos têm um enorme orgulho.
@arturealves73403 жыл бұрын
Nos PT amamos angolanos mocanbike cá verde Guiné Timor Macau Índia s Tomé mas Brasil está forrado nosso coracao
@danieldemirandaoliveira45263 жыл бұрын
Sou brasileiro, sou grato por trazerem assuntos tão enriquecedores culturalmente pertinente aos países faltantes do nosso idioma. Sou um inscrito assíduo do canal, adoro os assuntos aqui abordados. Abraços! 🇧🇷🇵🇹🇦🇴
@ildocorrea2 жыл бұрын
No Brasil fazemos uso de diversas palavras provenientes do quimbundo: angu, zabumba, xingar, ginga, jagunço, quitanda, bunda, moleque, cafuné, caçula, cachimbo, fubá, vazar (bazar)... algumas são as mesmas palavras e outras foram inspiradas, são um pouco diferentes, mas tem origem no quimbundo. Tenho orgulho de ter falar o português brasileiro que tem estas misturas com alguns idiomas africanos.
@atrletigre9609 Жыл бұрын
interessante eu nao sabia disso. Abraço de um Angolano vivendo em França
@ildocorrea Жыл бұрын
@@atrletigre9609 sim e são quase todas muito usadas, não são palavras de pouco uso, são muito presentes. Há palavras de outras nações tambem: yorubá e fon da Nigéria, quicongo, umbundo...
@RobinAyala8 Жыл бұрын
Kinzumba, também significa festa, porém com significado de bangunça.
@ogator86423 жыл бұрын
Gerson é o cara mais legal da internet. Eu amo a voz dele. Eu amo sua música. Adoro a forma como ele fala português, português angolano e inglês ao mesmo tempo. Este é um vídeo fabuloso.
@CairoBraga3 жыл бұрын
Português Angolano é o mais lindo do mundo pra mim.
@cirandiamendess84383 жыл бұрын
Verdade 😂😂 Eu também adoro o meu português 😂😂
@ThiagoSaraiva-z4m3 жыл бұрын
Primeiramente português nem e a língua mais bonita do mundo
@Antonio-n3c3 жыл бұрын
@@ThiagoSaraiva-z4m deves ser cego
@CairoBraga3 жыл бұрын
@@ThiagoSaraiva-z4m podes notar que eu terminei minha frase com "PRA MIM.", então não me venhas com esta.
@mateusdemelo88043 жыл бұрын
@@cirandiamendess8438 estás a fazer o quê aqui ? 😅
@EuricoThrasher3 жыл бұрын
Sou angolano e posso confirmar que tudo que ele falou é verdade , e é tão bom ver que o português dele ainda é angolano a maneira dele falar ,não fala algumas palavras como nativo mas o sotaque ainda tá la, e sinceramente sempre que trazem ou falam sobre línguas nunca trazem um angolano mesmo que viveu e cresceu aqui ,um abraço e obrigado deixaste-nos orgulhoso
@fehhh29723 жыл бұрын
Amo ver essas diferenças do vocabulário português, parabéns pelo vídeo! 🇦🇴♥️🇧🇷♥️🇵🇹
@M.Luisapereira3 жыл бұрын
Olá Fehhh !!!!! 😘😘😘😘😘
@fehhh29723 жыл бұрын
@@M.Luisapereira Olá Maria, que surpresa agradável lhe encontrar aqui! 😚
@oliveirajose53343 жыл бұрын
@@M.Luisapereira Olá menina cá andamos nós kkkkkkk bjo
@claudialimabr3 жыл бұрын
Que video fantástico. Parabéns! Acabei de descobrir que mesmo falando português, ainda há muito para aprender. E a “palhinha” do Gerson no final foi um presente. Quanto talento 👏👏
@fatimacouto7063 Жыл бұрын
Sendo de Macau 🇲🇴, peço para fazer um vídeo sobre o nosso sotaque macaense (mestiços) e do nosso português ❤️❤️🇵🇹🇵🇹
@hualee3002 Жыл бұрын
你好
@elpu1g Жыл бұрын
Oi moça, eu tive procurando informações sobre Macau e não tinha idéia do que era uma colônia portuguesa, mais também olhei que têm pouquíssima gente que fala português, isso e verdade?
@fideliaximenes54613 жыл бұрын
Adorei o vídeo ❤️ Em Timor-leste também usa a palavra “Geleira” Acabei de saber que afinal em Timor-leste aprendemos a língua portuguesa com muitas variações. Portugês de Portugal, do Brasil e de Angola
@anthonydagraca98103 жыл бұрын
Espero ver também um vídeo com comparações do Português de Timor leste com o de outros países! Gostaria de visitar um dia!
@analuciahenrique97483 жыл бұрын
Que legal! A língua portuguesa está sendo bem assimilada/aceita pelos mais jovens no dia a dia? Tenho muita curiosidade de saber sobre isso. Beijos e abraços do Brasil. ❤
@mcsilva753 жыл бұрын
A minha mãe é angolana e lembro-me de usar a palavra geleira lá em casa.
@maryocecilyo33723 жыл бұрын
Também "chumingal"
@pedroalvaro70903 жыл бұрын
Há dois factos indesmentíveis: a língua portuguesa é linda em qualquer parte; e não há nada como as mulheres lusófonas: quiandas que caminham.
@sophiiadiegues43773 жыл бұрын
Sou portuguesa, mas vivi em angola vários anos, e adorei ouvir o Gerson a falar e a representar o nosso povo angolano! Considero Angola o país que mais me identifico, angola é a mãe. muito bom.🙏🏼🙏🏼
@leofranceschini79713 жыл бұрын
Em Angola não, NA ANGOLA.
@suzana62622 жыл бұрын
NA ANGOLA NÃO EM ANGOLA SIM os Brasileiros falam errado essa expressão, é mesmo em Angola.
@portuguesnavegante56862 жыл бұрын
@@leofranceschini7971 em angola cazzo...
@nathanbarboza73892 жыл бұрын
@@leofranceschini7971 todo mundo erra você não é Deus
@skurinski2 жыл бұрын
@@leofranceschini7971 EM Angola. Vai aprender a falar português, zuca
@danielmorales96913 жыл бұрын
Soy mexicano y me agrada entender casi el 50% o más de su idioma. Y al leer los comentarios también los puedo entender perfectamente y eso me emociona mucho. Saludos amigos portugueses, brasileños y Angola :)
@AngeloGabriel-bt6ms2 жыл бұрын
Muchas gracias amigo, soy brasileño y entiendo bien el español y hablo un poco con dificultades.
@danielmorales96912 жыл бұрын
@@AngeloGabriel-bt6ms necesitamos practicar tu el español y yo el portugués agregame a redes para compartir Gabriel Mendiola si gustas
@AngeloGabriel-bt6ms2 жыл бұрын
@@danielmorales9691 en Facebook?
@AngeloGabriel-bt6ms2 жыл бұрын
¿Tu perfil es el mismo Daniel Morales?
@MANAN-MANANA3 жыл бұрын
Olá, sou armênia. Comecei a aprender português. vi acidentalmente o seu vídeo e, claro, nem todas as palavras foram claras para mim quando estávam conversando, mas em geral ficou claro para mim e por isso agradeço. e muito obrigado pela música que seu convidado executou e ele fez isso de maneira linda. Obrigado por tudo
@cezargodoy85113 жыл бұрын
Oi me adiciona
@paulomelo34593 жыл бұрын
Oiça a minha lista de música portuguesa.
@celestinogelson36543 жыл бұрын
serio que es armenia?,escreves tao bem o portugues
@anicetomc57753 жыл бұрын
É interessante que afinal há outro as pessoas interessadas em falar português na Europa... impressionante como escreves tão bem !😌👏👏👏👏👏
@washingtonluis29843 жыл бұрын
Parabéns! Tem uma excelente escrita!! Nem parece que é Armênia
@hamiltonginga77663 жыл бұрын
O kota não maiou, representou bem as tropas 🇦🇴 . (quem precisar de tradução para o que eu escrevi avisa nos comentários ou curte).
@eduardacortizo37033 жыл бұрын
maiou?
@renatopbsantos3 жыл бұрын
@@eduardacortizo3703 Maiou - Não deixou mal / Representou bem. Aquele abraço ❤️
@emmanuelivan59113 жыл бұрын
Porra nós somos foda yh😂
@hamiltonginga77663 жыл бұрын
@@eduardacortizo3703 conseguiu perceber?
@eduardacortizo37033 жыл бұрын
@@hamiltonginga7766 acho q sim, é como “não deixou a desejar” né?
@carmenreveron9083 жыл бұрын
Eu adorei Léo, é uma forma de aprender a língua portuguesa muito fresca e agradável. Obrigada!!
@skywalker3043 жыл бұрын
Assistindo a novela angolana Windeck aqui no Brasil pela TV CULTURA percebi que, assim como aqui no Brasil, existe um sotaque imperante no litoral de Angola que difere um pouquinho dos sotaques do interior; por sinal, uma novela de uma trama muito bem feiita e excelentes atores. Saudações do BRASIL 🇧🇷🇵🇹🇦🇴✨
@coreondu3 жыл бұрын
Obrigado 🙌🏾🇦🇴😊
@e_duardinh03 жыл бұрын
windeck kkkkkkkkkkkk essa é da muito tempo xe toda minha familia assisitia
@christianconvos3 жыл бұрын
I just started learning Portuguese yesterday and I love how helpful these videos are! Definitely had no idea the accents were that different between countries. It almost reminds me of English in America, Britain, and Australia being totally different yet still the same language. So glad I came across your channel! God bless! :)
@guleiro3 жыл бұрын
Yeah bro, the Portuguese language has an immense palette of colors 🙂...
@sabrinedanielvlogs74143 жыл бұрын
Brasileira aqui🙋🏻♀️🇧🇷 ❤️ Muito interessante conhecer o português de Angola 🇦🇴❤️
@adryadriano3253 Жыл бұрын
Posso te ensinar eu sou angolano
@odilondasilvaserra83673 жыл бұрын
Eu acho tão LINDO o sotaque da Angola🇧🇷🇦🇴
@junr19983 жыл бұрын
De Angola* Angola ama o Brasil
@florentinamarques40103 жыл бұрын
Obrigada!👌
@dossantos15463 жыл бұрын
@@junr1998Sim! Muito lindo, eu amo todos os sotaques da nossa língua, viva a língua portuguesa.
@OCaraBR873 жыл бұрын
@@dossantos1546 nada a ver, eu sou do Brasil e sempre falei: de Angola
@dossantos15463 жыл бұрын
@@OCaraBR87 Vc é uma exceção.
@Evens273 жыл бұрын
Um facto muito curioso: A palavra "bunda", maioritariamente usada no Brasil e bem conhecida por toda comunidade portuguesa a nível mundial, tem origem na palavra 'mbunda', da língua Kimbundu de Angola. Então, sempre que pensar em bundas, pense em Angola. 🤣🤣🤣 Excelente vídeo, abraço a todos!
@TheHoonJin3 жыл бұрын
e oq sigifnica?
@Evens273 жыл бұрын
@@TheHoonJin Quando os Portugueses colonizaram territórios de África, tinham muitas dificuldades em falar as línguas nativas dos povos Africanos. Então, eles arranjaram maneiras de "aportuguesar" as línguas Africanas, mas mantendo o significado. O kimbundu 'mbunda', se tornou 'bunda.' Mudou a palavra mas mantém o significado, tanto mbunda como bunda, se referem ao bumbum, rabo, nádegas, etc. Outro exemplo, é que o nome 'Angola' foi aportuguesado de 'Ngola.' (Faz muito tempo desde que estudei e li sobre história, mas vou tentar explicar do pouco que lembro. Se alguém notar algum erro, fique à vontade para corrigir.) Ngola, era usado para se referir ao Rei/Rainha, de um dos antigos Reinos que faz parte da atual Angola. Por isso, o Rei e seus filhos, sucessores ao trono, levavam Ngola em seus nomes: Ngola Kiluanji Kiassamba, Ngola Nzinga Mbandi, etc. Como os Portugueses achavam difícil dizer Ngola, foi mudado para Angola, nome que o país recebeu e é usado até hoje. São apenas alguns exemplos de como algumas línguas sofreram adaptações.
@abeljayabega62563 жыл бұрын
@@Evens27 boas mano bem dito, mas eles sobre Ngola fizeram apenas uma homenagem ao seu parceiro que era o reino. Angola em português é o conjunto dos povos e o território de hoje, agora Ngola em Kimbundu é apenas um grupo de pessoas, os Kimbumdus.
@paularocinc9773 жыл бұрын
As palavras "Ya" e "Bué" não chegaram a Portugal exactamente nos anos 90. Chegaram em 1975, com os chamados "retornados", os portugueses que viviam nas colónias portuguesas de África e que vieram para Portugal após a independência destas. Só de Angola, vieram 300 mil portugueses, e de Moçambique 160 mil, para um Portugal que, na época, não chegava aos 9 milhões de habitantes. O vocabulário dos jovens "retornados", sobretudo os vindos de Angola, rapidamente encontrou adesão junto de muitos jovens portugueses da "metrópole" (Portugal), que passaram a usar palavras como "garina", "canuco/a", "cota", "bazar", "bué", "ya", etc no seu vocabulário corrente. Depois de um período em que esse vocabulário esteve sobretudo associado às comunidades vindas de África ou a quem com elas convivia, seguiu-se outro , já nos finais de 80 ou princípios de 90, em que o seu uso esmoreceu um pouco. Nos anos 2000, porém, surge uma nova geração que adopta com fervor o "bué e o "ya", mas agora já sem a carga cultural e civilizacional que possuíam anteriormente. O "bué de + substantivo ou adjectivo" passou a ser geralmente usado sem a preposição "de". O "bué" entretanto deu entrada nos dicionários e o "ya" passou a estar na boca na boca de todos os jovens indiscriminadamente. (Hoje os jovens, ao responderem afirmativamente, já só dizem "Ya" ou "Sim" e esqueceram-se, infelizmente, de que a língua portuguesa tem a particularidade de se poder dar a resposta afirmativa com o verbo (ex. Posso entrar? Pode.) Estas palavras, contudo, continuam muito ligadas a uma população essencialmente adolescente ou jovem adulta. Mais umas notas: creio que o "Ya" chegou às antigas colónias através da influência holandesa na África do Sul (Moçambique faz fronteira com a África do Sul e esta sempre exerceu grande atracção sobre os moçambicanos). Note-se ainda que, como disse, os "retornados" já a usavam em 75 quando chegaram a Portugal. A televisão só havia sido introduzida em Angola em 73 e as idas ao cinema não eram frequentes. Não parece muito lógico que a influência tenha vindo através dos filmes americanos, embora mais tarde estes a possam ter reforçado.
@PortugueseWithLeo3 жыл бұрын
Obrigado por corrigir e clarificar!
@namibianodetombua3 жыл бұрын
Verdade verdadeira. Conheci Portugal em 1975 e já usava bué, jinguba, kota, bunda, ya, imbambas, kwata, maka, caçula, funji e muitas, muitas outras palavras. Uso muitas palavras angolanas na minha poesia.
@dannyradford79202 жыл бұрын
Ya bué é de Angola mano ...
@dannyradford79202 жыл бұрын
Falou tudo mais faltou muito mais ainda
@ACMC197452 жыл бұрын
Ele só se enganou nas datas😂😂😂👍👍
@claudia.sousa06113 жыл бұрын
Léo, você e todos os convidados estão fazendo mais do que ensinar o português, estão valorizando essa língua maravilhosa que temos, mostrando-na em todas as suas complexidades. Uma das línguas mais faladas no mundo, língua cheia de riquezas. Parabéns. Obs. Sou professora de português e literatura brasileira e portuguesa em Brasília.
@alequessoaresdesousa48853 жыл бұрын
Gerson é um cara muito simpático. A língua Portuguesa é como as Mães, no caração delas sempre cabe mais um... Nosso idioma é assim, recebeu influências de vários idiomas e ainda hoje recebe é uma língua viva, que cresce e encanta.
@hickfrost43032 жыл бұрын
Amo tanto nosso idioma 🖤 🇧🇷 🇵🇹 🇦🇴
@ninagil90123 жыл бұрын
Lindos demais, amei esse encontro de expressão cultural. Continuem, foi uma aula para mim que mesmo sendo Angolana, desconhecia a origem de muitas coisas que foram citadas por vós. Abraços e encorajamento apartir de Angola-Luanda. 😘
@isabelndongala3713 жыл бұрын
Uma Angolana 🇦🇴vivendo na França🇫🇷 Amei muito o vídeo e principalmente da música 😉🤗😗
@madailsaparalo29343 жыл бұрын
Também 🇦🇴🇫🇷
@victornhati4932 жыл бұрын
Foi feliz de acompanhar este canal
@Steppenwolf.853 жыл бұрын
O Gerson tem uma voz incrível. Muito interessante o vídeo, tantas palavras Angolanas que me surpreenderam
@GersonMarta3 жыл бұрын
Obrigado Gonçalo 😃😊😊🙏🏽
@Eu-bm3dx3 жыл бұрын
@@GersonMarta Realmente, você é talentoso vocalmente falando. Timbre de voz bonito! Fiquei em dúvida se você é linguista ou tem formação nas Letras, amigo. Por sua explicações linguísticas sobre o português angolano, achei que você é iniciado academicamente em Linguística. Abraços do Brasil, daqui da Bahia: lugar que uniu Portugal e África como nenhum outro para dar origem e formar o Brasil.
@marshaflair9773 жыл бұрын
The song at the end was spectacular! @Gerson Marta seems to be such a jolly person - definitely want to see more videos with him in the future!
@fabiomelojr3 жыл бұрын
Olá do Brasil! Como eu adoro nossa língua portuguesa. É sempre ótimo aprendermos outras culturas e variações linguísticas. 🙏🏼 Excelente canal! Conhecimento nunca é pouco.
@joseaugusto99552 жыл бұрын
Como se costuma dizer sabedoria não ocupa espaço 🤙 Mesmo com a mesma língua o dialeto é sempre diferente ‼️ Até no mesmo país ‼️👀
@luisdossantosbunda53753 жыл бұрын
Eu sou Angolano mas fiquei feliz é saber que o Kota aí nos representou bem mesmo já tendo bazado a bué na tuga, e gostei muito mais quando o kota explicou a diferença entre o kikongo e o fiyote. 🇦🇴
@guleiro3 жыл бұрын
@Hora de Pensar Serás bem-vindo mano. Abraço de Angola ❤🇦🇴👍
@redskytitan3 жыл бұрын
Gerson, you’re an amazing musician, that song at the end was very emotional! Really enjoyed this episode, muito obrigado Leo!
@GersonMarta3 жыл бұрын
Thank youuuu Florined 😊😊😊😃🤩❤️🙏🏽🙏🏽
@01017992 жыл бұрын
Ohhhhh eu fiquei tão contente por saber que machimbombo é autocarro porque tivemos que ler “Terra Sonâmbula” de Mia Couto numa cadeira de Literatura na faculdade e ainda me lembro desta palavra!!!!! Obrigada por um video com tanto vibe e entusiasmo! Abraço de Macau!
@mirelamatos3 жыл бұрын
A canção ao final é linda! Música, letra, tudo nela me tocou muito.
@cassiomunizgoncalves2663 жыл бұрын
Eu também! Que letra gostosa e que música gostosa de ouvir. Na próxima vez que Gérson vir quero outra música
@guleiro3 жыл бұрын
@@cassiomunizgoncalves266 A música que ele canta é do grande Matias Damásio. Investiga que não vais ficar arrependido. Grande abraço de Angola
@eliandromendes84093 жыл бұрын
@@guleiro A música que ele canta, não é do Matias Damásio mas sim do Halison Paixão, titulo da música é Alma Gêmea.
@guleiro3 жыл бұрын
@@eliandromendes8409 Tem razão mano, meu erro 🙌🙏
@rainefrancanyne85373 жыл бұрын
Sou brazuca e me kuyou bué esse vídeo, e sei um pouco d calão d Angola🇦🇴❤ ameiii❤👏🏻😍
@immaculekeke64673 жыл бұрын
Melhor comentario🤣🤣🤣
@dayb15713 жыл бұрын
Realmente hahaha. Tá numa, zuca.
@albertinadacostajose93473 жыл бұрын
Realmente sabes,
@StomachAcid2 жыл бұрын
Whoa, the people talked so fast! I usually turn on the English captions, but they were not working for some reason this time. This video is so cool!
@amandavieirap3 жыл бұрын
Se eu achava que me perderia em Portugal, imagina na Angola kkkk umas palavras mto diferentes das que usamos no Brasil
@Hermosa-f7f3 жыл бұрын
Nem por isso, (Mas quase isso 😂). Mas, nós ( Angolanos) não perderíamos no Brasil porque conhecemos muito bem, as vossas gírias,etc por causa das novelas e programas Brasileiros que assistimos há Anos.
@latonchiqueira54323 жыл бұрын
Nem tanto!
@alexandrecristao45683 жыл бұрын
😅😅😅😅😅
@Nitondas_Neto13 жыл бұрын
Porquê que os braileiros falam na Angola e não em Angola?...rsrs, é engraçado.
@laboratoriocelular18943 жыл бұрын
@@Nitondas_Neto1 capaz, o pt d Angola é muito mais fácil d entender e gírias são gírias, até mesmo aqui no Brasil c tu for pra outra região vai ter problemas com elas
@osvaldocristovao62183 жыл бұрын
Gerson, mano muito bem trabalhado! És memo bueeee inteligente! Gostei imenso de como transmitiste a nossa cultura a partir da língua portuguesa!
@rodrigocoelho758611 ай бұрын
Muito interessante e divertido. Por favor 🙏🏻 continue este trabalho espetacular‼️
@GiulianaVidal3 жыл бұрын
Bom vídeo. Sou peruana e estou estudando portuguê brasileiro. Acho que é importante conhecer outros paises que falam a idioma.
@umabakongoaroundtheworld43903 жыл бұрын
Sim é verdade.
@camillamonteirodeoliveira94013 жыл бұрын
Boa sorte português brasileiro tem que gostar muito
@earnmoney73343 жыл бұрын
@@camillamonteirodeoliveira9401 pq ?de onde vc é?
@devinhendon19963 жыл бұрын
Another great video!! love the Portuguese language all around the world! 💪🏾🇵🇹
@alexminneto11122 жыл бұрын
the guy from Angola should have a KZbin channel with his music and teaching Portuguese!! he is so expresive and nice, the song at the end was amazingly sweet!! OBRIGADO
@MCaaaaaaaa3 жыл бұрын
Estive em Angola, a trabalho, e fui MUITO BEM RECEBIDO! Povo hospitaleiro e alegre!
@guleiro3 жыл бұрын
Serás sempre bem-vindo mano. Abraço da banda (Angola).
@kdsm08003 жыл бұрын
Sou do Brasil 🇧🇷 Sensacional este Vídeo Parabéns a todos!!! 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
@Naturelover0002311 ай бұрын
Agradeço muito este video. Adorei Aprender um pouquinho de português angolano. Eu escuto música de samba e Kizomba. Já tinha escutado a canção que o cara Cantou, Alisson como o cantor original, é ele? Linda voz. Realmente adorei este video eu quero ver vocês juntos e compartilhar o português da angola.
@luciaeduardo62773 жыл бұрын
Nosso mano Angolano a nos representar e muito bem 👏👏 Gostei da vossa conversa.
@beatrizlenguacastellanamej83512 жыл бұрын
Um dos episodios que mais gostei. Muito natural e fluente como uma conversa real. Lembro que aprendi a falar português em Lisboa com bué amigos de Angola na Ass. SOLIM. (Solidariade imigrante). As explicaçoes do convidado, Gerson, é mesmo do nivel de um lingüísta experto. Parabens
@florindacosta48892 жыл бұрын
Boa noite angolano e português e a menina que está consigo isso é uma história muita boa assim estamos juntos com os manos angolanos e português muito obrigada pelo vosso projecto programa está cuar bué continuam assim muito obrigada beijo
@JulioFerreira.ferreira07julio3 жыл бұрын
(02:05) “Estou a descobrir imensas palavras que tomava por garantidas [...]” Uau que lindo isso ! No Brasil iríamos falar isso de outra maneira. Como amo a língua portuguesa ❤️ Saudações do Brasil 🇵🇹 🇧🇷 🇦🇴
@NattSza3 жыл бұрын
Pois, nessa parte eu também fiquei surpreso! Pergunto-me se de fato é algo dito comumente em Portugal, com essas palavras, ou se o Leo, por trabalhar usando o inglês como ferramenta também, acabou adaptando "take for granted" inconscientemente, que é uma expressão muito interessante da língua inglesa e bastante difícil de ser traduzida com precisão. Será que o Leo vê este meu comentário e me esclarece? =D De qualquer modo, o "imensas palavras" (que me soou lindo quando ele disse!) com esse sentido quantitativo e não adjetivo seria uma construção realmente incomum aqui no Brasil; possivelmente usaríamos "imensa" de uma outra forma, como em "uma quantidade imensa de palavras", concorda? Refletindo aqui, acho que eu poderia dizer essa frase de vários modos e com expressões diferentes dependendo do tempo que eu possuísse para estruturá-la e do grau de formalidade do contexto, variando de "estou descobrindo muitas palavras pras quais fazia vista grossa" até "estou descobrindo uma caralhada de palavras pras quais cagava e andava", hahaha.
@guilhermemartins14243 жыл бұрын
@@NattSza não, não tem nada a ver com o inglês, hahah, nós dizemos muito essa expressão em Portugal. Como é que diriam então no Brasil?
@sergio_henrique3 жыл бұрын
@@guilhermemartins1424 Muito interessante saber que essa expressão existe em Portugal. Eu realmente havia achado que o Leo tinha traduzido isso do inglês. Mas se eu fosse tentar dizer isso aqui no Brasil (da forma mais natural que me vem à cabeça), acho que eu diria algo como "estou descobrindo várias palavras das quais eu tinha certeza que eram próprias do idioma português".
@NattSza3 жыл бұрын
@@sergio_henrique Exatamente, kkkk. Se fosse para falar de modo a transmitir realmente essa ideia, nós teríamos de dizer uma frase bem maior assim ou então falar algo que não transmitiria as mesmas nuances de "take for granted" ou "tomar por garantido", como o Guilherme disse que realmente se diz em Portugal. Que massa! Será que de algum modo essa expressão portuguesa não tem uma origem comum com "take for granted"? A ideia é MUITO específica e eu sempre sofro quando tô falando em português, a minha mente pensa em "take for granted" e eu não consigo expressar isso em português com a mesma conotação. :(
@guilhermemartins14243 жыл бұрын
@@NattSza Só alguém de filologia é que conhecerá a origem da expressão. É até bem possível que venha do inglês, mas também pode não provir. Afinal, Portugal é um país europeu que sustém uma relação privilegiada com a Inglaterra desde a assinatura do tratado de Windsor, em 1386, que sabemos ter fundado a aliança militar mais antiga do mundo. Pelos séculos houve sempre muitas trocas culturais resultantes dessa proximidade estratégica e geográfica, a qual possibilitou a importação de expressões e costumes ingleses e a exportação de expressões e costumes nacionais (por exemplo, o prato fish and chips, tipicamente britânico, pelo menos descontando as batatas fritas, tem origem na pescada frita portuguesa, que chegou à Inglaterra de famílias judias, as quais terão abandonado Portugal devido a perseguições religiosas). Desta constatação torna-se bastante compreensível como as próprias linguagens (inglesa e portuguesa) ter-se-ão influenciado mutuamente, ao ponto de não ser muito claro qual das línguas deu origem ao quê (a não ser para um historiador ou para um filólogo). Não obstante, sei pelo menos que a palavra "assumir" deriva do latim "assumere", significante de "aceitar" ou mesmo "tomar como certo", e, por extensão, "tomar como garantido". "Assumere" resulta da junção do radical "sub" ("abaixo") mais "emere" ("pegar", ou "tomar"). "Tomar por garantido" não parece então muito estranho ao português europeu, na medida em que fomenta uma proximidade considerável com o já existente "assumir", significante de "avocar", ou seja, "tomar como seu" ou "como próprio" - logo, como "assegurado" ("garantido"). Não sei suficientemente sobre a matéria, mas espero ter sido útil!
@lucianesilveira2183 жыл бұрын
amei este video ,quero ver Gerson de novo
@GersonMarta3 жыл бұрын
Obrigadooo Luciane. Leo, vou ficar à espera do convite 😜😜
@cristinamota6863 жыл бұрын
Fantastico! Estou a usar os teus videos para ajudar nas minhas aulas de Português. Sao super interessantes, em especial este tipo de entrevista/ que fazes com varias pessoas de outros países. Muito original e motivante.
@ninja129153 жыл бұрын
Ameiiii!!! E gostei do facto do Gerson explicar a palavra " shingua" em crioulo de Cabo Verde. Angola smp a subir
@rosamariamonteiro37483 жыл бұрын
@Luiz índio 🇦🇴🇫🇷
@valmir1443 жыл бұрын
shingua ou chuinga? é chuinga mas essa palavra já entrou em desuso. actualmente todo o mundo chama pastilha
@a.sanches6103 жыл бұрын
@@valmir144 Não em Cabo Verde. É shuinga no crioulo do norte e chingua no sul.
@marcioamaral75113 жыл бұрын
@@valmir144 o meu pai ainda usa e por ter crescido a ouvi-la acabei por pegar o hábito kkkkkk
@ninja129153 жыл бұрын
@@valmir144 eu sou da cidade da Praia ilha de Santiago e aqui nós dizemos "shingua" no crioulo das ilhas do barlavento é que se diz "shuinga".
@emilianofuentes41293 жыл бұрын
Mexicano aqui 🇲🇽✋ 3:54 Wow! (4:06) Eu, da mesma maneira que o Gerson, também não fazia a mínima ideia de que usava-se a palavra *wey* em Angola para dizer pessoa, mas é bué de fixe saber isso, pois acho-o interessante, porque no espanhol do México, como bem disseram a Liz (3:57) e o Leo (4:02), nós também usamos essa palavra (más a forma correta de a escrever é *güey*, porém, toda a gente escreve-a *wey*) para referirmo-nos a uma pessoa, porém a uma pessoa amiga, alguém com quem te dás bem. É o equivalente a dizer "gajo" ou "meu" (ou "cara" no Brasil 🇧🇷), mas é algo muito informal e coloquial. No entanto, tem também outros significados, como em "no te hagas wey" (deixa de te atrapalhar), "estás bien wey" (és bué de parvo). Dá para ver que o Gerson, apesar de ter estado durante muito tempo em Portugal 🇵🇹 ainda tem saudades ou se lembra da sua terra 🇦🇴, pois ele estava um bocadinho emocionado ao falar do português de Angola e parece alguém muito simpático, além de talentoso. Eu gostei muito desta colaboração!!! Abraços!!
@54baxers3 жыл бұрын
Quiuhubole compa me alegro que haya mexicanos aprendiendo portugués 🙌 un abrazo
@emilianofuentes41293 жыл бұрын
@@54baxers ¡¡¡Gracias!!! La verdad sí que hay mexicanos como yo y otros hispanos aprendiendo portugués, pero ojalá hubiera más, porque para nosotros los hispanohablantes es una lengua muy fácil de aprender, sobre todo por la gramática parecida a la del español. Yo personalmente voy muy avanzado en portugués y siento que lo hablo mejor que el inglés jeje. Saludos.
@guleiro3 жыл бұрын
Nós também incorporamos uma expressão cubana (fruto da grande ligação política dos tempos do comunismo nos anos 80) que é uma exclamação antes de dizer algo ou chamar alguem. Essa expressão é o "ché" em como: "ché" vem cá! Ou "ché" tu és muito bonita! Acho que essa expressão existe em toda América Latina também não? Abraço de Angola
@emilianofuentes41293 жыл бұрын
@@guleiro Essa expressão de que falas é uma expressão do espanhol da Argentina, e acho que é usada também no Uruguai e no Paraguai, mas que eu saiba, o resto de latino-americanos não a usamos. Acho que essa expressão foi trazida à Cuba graças a sua popularização pelo "Ché Guevara", quem era recordado por a dizer, e daí passou a Angola e portanto ao português angolano, produto dás ligações políticas de que falaste.
@guleiro3 жыл бұрын
@@emilianofuentes4129 Muito obrigado pela clarificação amigo. Cumprimentos
@pedropaulomoraesdossantos40453 жыл бұрын
Muito Bom, muito educativo, bem elaborado e bem arrematado com a música .... Parabéns desde Brazil !!!
@laboratoriocelular18943 жыл бұрын
*****Brasil com "S"
@davideoliveira14283 жыл бұрын
@@laboratoriocelular1894 ia falar isso
@victormanuel31273 жыл бұрын
Nosso irmão angolano representou-nos tão bem!
@gabrielgirardi64722 жыл бұрын
Parabéns!!! Saudações ao povo de Angola, do Brasil! 🇧🇷🇦🇴🇵🇹
@forestpit3 жыл бұрын
Alem de “wey”, aqui no Mexico tambem dizemos “un buen” para se referir a “muito” (por ex. “un buen de personas” (muitas pessoas)). Obrigado pelo video!
@mmartins7006 Жыл бұрын
Olá, seus vídeos e matérias são espetacular e maravilhoso bom saber das diversidades culturais da língua portuguesa não do Brasil. Assisto sempre, meus parabéns! Aqui SP Brasil.
@talitacaetano6583 жыл бұрын
Nossa, o Gerson é muito gente boa!!! Adorei!! Quero novo vídeo, com certeza! Muita similaridade com o Português do Brasil, de onde sou!
@gabrielgirardi64722 жыл бұрын
Sim, quando o Gerson falou para facilitar a coisa, muita gente aqui no Brasil utiliza essa expressão.
@akimwakanda38753 жыл бұрын
Sou do Brasil e gosto muito da variedade da nossa língua portuguesa
@PattyC1232 жыл бұрын
Que canção linda. Descobri hoje o seu canal e estou passando esta linda tarde aqui no Canadá numa aventura linguística ❤️ com vocês.
@hawaianico3 жыл бұрын
en España decimos también "es buena gente" para decir buena persona!! qué divertido!
@doroteiatjimbueti49633 жыл бұрын
Yo amo espanhol,y estoy apriendendo despacio.
@angel.millan3 жыл бұрын
@@doroteiatjimbueti4963 Puedes apoyarte con el galego falado en España.
@diverculite2 жыл бұрын
O Gerson é um verdadeiro brasileiro, entendo perfeitamente o que ele fala, Parabéns aos meus irmãos.
@alicetretyakova39713 жыл бұрын
Happy 30k, Leo, congrats
@PortugueseWithLeo3 жыл бұрын
Thank you!
@alziraernestoernesto26003 жыл бұрын
Gerson, angolanos como tu, têm que aparecer nesses canais. Você representou a realidade de forma verdadeira. Tudo o que disseste é verdade. Amei o vídeo. 😘
@stelapontes53533 жыл бұрын
Bùe não sei se è Kimbundu è calão de Significado de muito agora muito em Kimbundu è Kiavulu
@RonnieBH13 жыл бұрын
Parabéns ao bom humor, acho que típico do nosso povo irmão angolano "ali" do outro lado do oceano na África (sou brasileiro), do Gerson. Obrigado por compartilhar conosco sua alegria e as peculiaridades do Português falado em Angola. Muito obrigado ainda, por compartilhar a linda música tão bem interpretada no final do vídeo. Parabéns a todos os que participaram e produziram este vídeo. Somos todos irmãos falantes da fantástica Língua Portuguesa. Abraços a todos.
@filomenavalenzano97413 жыл бұрын
Parabéns 👏👏👏 adorei o vídeo, interessante como sempre, e também a voz e a música de Gerson! Muito obrigada 😊
@GersonMarta3 жыл бұрын
Obrigado Filomena 😊😃😊🙏🏽
@blssantos12 жыл бұрын
Meu povo, português é uma língua maravilhosa, já se orgulharam de serem nativos deste idioma?
@MariaClara-fu5lk2 жыл бұрын
Sinceramente, hoje em dia está mais para vergonha. Da onde eu venho, as expressões inglesas são uma praga. Afff Se as pessoas tivessem orgulho do português não iam assassinar o idioma
@Elvispadilha2 жыл бұрын
@@MariaClara-fu5lk dona conservadora faz parte da globalização cada tempo e tempos irá mudar faz parte
@joseaugusto99552 жыл бұрын
@@MariaClara-fu5lk 😂😂😂 Há pessoas que parece que gostam comer gelados com a testa 🤔 Nem vou falar nos países que é para não descriminar ninguém ‼️ Fala-se muito Mal o Português 🤭😁 Eu próprio...
@OtonielEmanuel Жыл бұрын
Top, me diverti e aprendi muito.
@erickaragao85053 жыл бұрын
Ouvi muito essas palavras acompanhando a força suprema 🇧🇷
@gethbond3 жыл бұрын
Caramba, que voz LINDA! Cheguei ao fim e esqueci de tudo quando ele começou a cantar, lkkkkkk.
@albertoescalona27332 жыл бұрын
gostei tambem Eu sou cubano Nesses momentos eu fico a trabalhar em Angola e estou a aprender muito com Leo Muito obrigado Leo pelo canal
@hfoliveiraa3 жыл бұрын
Sou brasileiro e estou simplesmente encantado com esse canal. Que delícia ouvir essa conversa com essa riqueza de sotaques!