Разбор Локализации - Fahrenheit

  Рет қаралды 4,014

REPEATER

REPEATER

Күн бұрын

Пікірлер: 39
@Батоныч-п3г
@Батоныч-п3г 4 жыл бұрын
Еще с Акелловским переводом есть один баг, причем он может сыграть злую шутку. Еще его трудно объяснить, но я постараюсь (Если будет звучать глупо, то сразу извиняюсь). Во время допроса в банке при ответе на некоторые вопросы опции правда и ложь меняются местами на панели с ответами. Ну то есть, на один вопрос ответы могут быть такие: Правда, Ложь, Уклон, а уже на второй такие: Ложь, Правда, Уклон. Только вот в переводе от Акеллы панель ответов всегда твердит: Правда, Ложь, Уклон, и если на вопрос, при котором ответы в оригинале показываются Ложь, Правда, Уклон попросить Лукаса ответить правдиво (То есть выбрать первый вариант), то он начнет нести околесицу. Причем этот баг распространяется на один из последних вопросов, если поднять много подозрения. Скорее всего, игрок, не знакомый с этим багом выберет первый вариант и получит гейм овер (Кстати, это и есть та самая злая шутка, которую может сыграть баг с игроком). Причем такая тупость только в релизе от Акеллы, даже в пиратском переводе на PS2 с этим все было нормально.
@REPE4TER
@REPE4TER 4 жыл бұрын
Оу, спасибо за инфу и соболезную, что ты посмотрел данный ролик.) Но может в ремейке видоса я данный момент посмотрю... если, конечно, данный баг есть в ремастере
@Батоныч-п3г
@Батоныч-п3г 4 жыл бұрын
@@REPE4TER Он есть в ремастере, недавно проверял.
@REPE4TER
@REPE4TER 4 жыл бұрын
@@Батоныч-п3г Понял, спасибо
@rerorero2969
@rerorero2969 9 ай бұрын
Блин, черт возьми. Я то думаю что за фигня, стараюсь отвечать правильно, а Лукас че то мямлит и вырастает подозрение
@antonkovalenko701
@antonkovalenko701 2 жыл бұрын
Как приятно в тяжелые моменты жизни когда не знаешь что смотреть включить разбор локализации, спасибо автору
@REPE4TER
@REPE4TER 2 жыл бұрын
Ну чёт какой-то ты неподходящий выпуск включил, по-моему, ну да ладно, не за что)))
@RedBorsch
@RedBorsch 4 жыл бұрын
Детей озвучивали не дети, а женщины! Они ещё с 90-ых по наше время фильмы и игры такими голосами озвучивают. Не могли же они все эти 30 лет оставаться детьми! А как же пиратка Триады?
@darkworker
@darkworker 2 жыл бұрын
Кринжа словил знатного с познаний автора, конечно. Надеюсь, сейчас он понимает это.
@stepnoyvolkov
@stepnoyvolkov 5 жыл бұрын
Абсолютно не согласен насчёт дубляжа. Большинство голосов подходят почти идеально, актёры играют как нужно, никаких критический недоигрываний нет, по крайней мере не так, как ты описываешь. Озвучка Маркуса на удивление получилась достойно, у меня даже получалось не обращать внимание на то, что это вообще-то Филимонов. Единственный существенный промах - Тайлер, он действительно слит. Совершенно не понял твоего негодования насчёт озвучки официантки. Отыграно хорошо, голос подходит, что не так? Или тебе нужен был невъебенный театральный драматизм (пардон за мой французский)? Тогда бы совсем херня получилась. Также не могу согласиться с тем, что голос Гланца не подходит Лукасу. Мне наоборот крайне понравилось это сочетание. Это всё очень субъективно, на самом деле, но я считаю, что дубляж удался. Важно, чтобы озвучка не только соответствовала оригиналу, но и не резала слух, что у этой озвучки получается. Мне нравятся твои обзоры локализаций, но зачастую ты слишком драматизируешь. Желаю развития твоему каналу, от меня подписка :)
@REPE4TER
@REPE4TER 5 жыл бұрын
Да я чё-то сидел, слушал это всё и мне реально дубляж как-то не зашёл. И про Маркуса я сказал, что он отличный, закрывая глаза на Филимонова. Ну и да, спасибо за подписку
@l7_kotikoff
@l7_kotikoff 4 жыл бұрын
Кстати, в Акелловском Fahrenheit мы играем за Дедпула.
@l7_kotikoff
@l7_kotikoff 4 жыл бұрын
Вот лучше бы Лукаса Кейна озвучивал Дуэйн Джонсон (Юрий Брежнев)...
@MELKI209
@MELKI209 6 жыл бұрын
Годнота подъехала)
@l7_kotikoff
@l7_kotikoff 4 жыл бұрын
За Дедпула же играем!
@The518thGuy
@The518thGuy 6 жыл бұрын
Хотелось бы увидеть выпуск про Postal 2 или The Stanley Parable (и вшитые сабы, и единственную нормальную озвучку от Strategic Music)
@REPE4TER
@REPE4TER 6 жыл бұрын
По Stanley Parable не планировалось, но посмотрим. А по Postal 2 обязательно будет
@l7_kotikoff
@l7_kotikoff 4 жыл бұрын
17:51 Тайлер в Fahrenheit - Хан Соло из Форсажа? Моя жизнь никогда не будет прежней!
@l7_kotikoff
@l7_kotikoff 4 жыл бұрын
Лукас Кейн, Принц Персии, Клементе (Mafia II), Оверлорд (CoD: MW2 и 3), Дэдпул, Джерард Батлер, Джон Кьюсак, Терренс Ховард, Бен Стиллер, Алекс Мэйсон (CoD: BOD и CoD: BO II), Кроччи (Postal 2), Паркер (Red Faction), Кливленд Браун-Младший (Шоу Кливленда), Джерри (Тоталли Спайс!), Тедж Паркер (Форсаж 5-8) и ГГ из Gothic II - Вот уж точно отныне всё будет по-другому, моя жизнь никогда не будет прежней!
@l7_kotikoff
@l7_kotikoff 4 жыл бұрын
Fahrenheit, 2005 (1С) Как же хотелось бы локализацию этой игры именно от 1С! В озвучке принимают участие актёры из DooM III, Fallout 2, Icewind Dale, Call of Duty 1 и 2, Driv3r, Star Wars: Empire at War, Fallout Tactics: Brotherhood of Steel, True Crime: Streets of LA, Mafia: The City of Lost Heaven, Red Faction II, Prey Звукорежиссёры: Константин Сапроненков и Михаил Волошин Роли озвучивали: Лукас Кейн - Юрий Брежнев (Таннер из Driv3r) Карла Валенти, Дети - Елена Ивасишина Тайлер Майлз, Полицейский, осматривающий квартиру Лукаса, Охранник музея - Александр Морозов (Томми Анджело из Mafia: the City of Lost Heaven) Маркус Кейн - Борис Репетур Томми (сосед Карлы), Профессор Дмитрий Курякин, Дэвид Кейдж (в обучении) - Дмитрий Филимонов Мартин МакКарти (коп в закусочной), Богарт - Алексей Колган Тиффани Харпер, Сэм - Елена Борзунова Оракул, Джон Уинстон, Даг, Гэррет, Уоррен, Такео, Сержант Роберт Митчелл, Энтон Янос - Александр Груздев Кейт Мориссон, Агата - Елена Соловьёва Джефри, Патологоанатом, Искусственный интеллект - Вадим Максимов Шеф полиции Джонс, Уборщик в химчистке, Барни, Сопровождатель Карлы в психбольнице - Александр Клюквин Прохожие, наблюдавшие за спасением тонущего мальчика: Юрий Маляров, Александр Бобровский Ведущие в теленовостях: Константин Сапроненков, Олег Щербинин Представители Верховного Совета: Юрий Деркач, Владимир Антоник, Никита Прозоровский, Кирилл Радциг
@DoomCrafter-19924
@DoomCrafter-19924 4 ай бұрын
Круто, вот бы те-же голоса в дубляж HD-вселенной игр GTA, где там бы ещё звучали голоса Сергеев Балабанова; Чихачёва Смирнова; Бурунова и Чонишвили, Ольг Головановой; Зверевой; Шороховой; Зубковой и Плетнёвой, Всеволода Кузнецова, Денисов Беспалого и Некрасова, Жанны Никоновой, Олегов Куценко; Виразуба и Форостенко, Вячеслава Баранова (светлая память одному из голосов моего детства), Константинов Карасика (Ваас из Far Cry 3) и Хабенского, Вадима Андреева, Васильев Дахненко и Зотова, Татьян Терешковой; Шитовой и Весёлкиной, Ирин Савиной; Сириной и Гришиной, Ярославы Турылёвой (светлая ей память), Яны Белоновской, Юлии Черкассовой, Диомида Виноградова, Бориса Быстрова Дмитриев Корюкова и Полонского, Артёма Кретова, Александра Комлёва; Быкова; Хотченгова; Новикова; Воеводина и Рахленко, Алексеев Костричкина и Борзунова, Ива Солоницина, Петра Иващенко-Гланца, Наталью Грачёву, Михаилов Хрусталева и Тихонова, Елен Шульман и Греб-Чебатуркиной, Марии Овчиниковой, Евгения Вальца, Лины Ивановой, Виктора Бохона, Ларис Никипеловой и Брохман, Екатерины Семёновой, Даниила Эльдарова, Антонов Колесникова; Савенкова и Эльдарова, Леонида Белозоровича, Прохора Чеховского, Николая Быстрова, Андрев Ярославцева; Гриневича, Вальца и Бархударова, Данилы Щебланова, Ильёв Хвостикова; Исаева и Бледного, а также Людмил Гниловой и Ильиной, и Владимиров Зайчева и Ерёмина. Вот такой доп. каст, не так ли?
@roberthartwood5259
@roberthartwood5259 4 жыл бұрын
а почему не упомянул а том что филимонов озвучивал и дэвида кейджа в обучении
@fignyafsyakaya
@fignyafsyakaya 4 жыл бұрын
Изучи игру поглубже - узнаешь побольше. Не только - vk.com/pages?oid=-108114597&p=Fahrenheit Плюс обучение имеет свойство пропускаться при желании.
@RedBorsch
@RedBorsch 4 жыл бұрын
Я уж и забыл, правильно ли они базу, названную в честь индейского племени, перевели, или нет.
@c17alexhalfer
@c17alexhalfer 11 ай бұрын
Автор, я понимаю,что уже 5 лет прошло и всё такое,н о,Емли увидишь и не писали тебе,то скажу от себя. у перевода и озвучки есть ещё пара минусов,как проходящий не один раз говорю. НАпример,в сцене со спасенеим ребёнка из проруби,когда мы делаем массаж сердца,то в оригинале Лукас в мыслях делает отсчёт,а в локализации - ТИШИНА. Поэтому если игрок НЕ догадается,что надо нажимать с периодичностью - фейл и ребёнок просран. Спасает ситуацию включение субтитров,Которые по ефолту выключены. Потому чт ов субтитрах цифрами нам дают отсчёт. Автор,ну и напоследок скажу,чтопосле сражения сКИборгом в квартире ,когда мы бегаем через стену из дома и потом спецназ начинает стрелять в киборга и мы с бомжами убираеся через канализацию,то пройдя сКарлой по метро,у нас дует 4 варианта ,что спросить у неё. И на вопросы "кто?" и "как?" Карла отвечает ОДИНАКОВО "ко мне пришёл мужчина и сказал,что поможет.." (или как-то так) Хотя,в оригинале на эти 2 вопроса были рАЗНЫЕ ответы. ПОлучается,что в момент лоализации проебали одну фразу - МИНУс. Вот,Как-то так вот... Прикол ещё в том,что субтитры СООТВЕСТВУЮТ переведённой фразе,поэтому И СУБТИТРЫ будут 2 раза повторять одн ои тоже,если мы зададим эти 2 вопроса. Поэтому, мой вердикт такой: емсли хотите полный экспириенс - играйте с англ озвучкой и англ сабами Х) ИМХО,конечно,но Александр Груздев - фаворит из всех вышеперечисленных...
@REPE4TER
@REPE4TER 11 ай бұрын
Спасибо, учту для ремейка видоса
@c17alexhalfer
@c17alexhalfer 11 ай бұрын
@@REPE4TER Кстати,уважаемый,раз уж ты сказал про ремейк,то я тут вдогоночк вспомнил одну занятную вещь и ещё один баг русской локализации: Дело в том,что после того,как Карла прочитает письмо о кирстене у себя в компе ,на работе и потом ТАйлер придёт на работу,то они вместе потом с гарретом будут обсуждат ьулики,которые нашли в забегаловке. После этой сцены разговора с Гарретом ,Карла посылает ТАйлера проверить книжку и проверить ему все психушки и больницы на предмет тех,кто попадал туда с такими ранениями. (ведь мы помним,что ЛУкас себе руки резал и Карла с Гарретом это поняли по анализу крови,что это кровь не жертвы ,А убийцы) Потом,когда ТАйлер спрашивает её мол "а ты что будеш ьделать? И тут мы ловим баг локализации,где Картла повторяет фраза " на ноже была не только жертвы,А ещё и кровь убийцы" и тайлер ей отвечает - "окей я понял!. Тупо,разговор двух дибилов,извините. В оригинале Карла ДОлжна Была ответить ему,что она пойдёт патологоанатому,выяснить обстоятельства смерти жертвы... Я сам был в недоумении ,когда играл и не понял прикола... Зато в окне выбора персонажа,огда выбираем Карлу - уже видим,что она пошла в морг на вскрытие... ЗАТО, догадаться,что она пойдёт в морг можно было бы,если НЕ читать почту ДО приезда Тайлера. В таком случае,она в диалоге с ТАйлером опять эту чушь напорит и после ЭТОГО нас игра не выкенет в меню выбора персонажа,а Карла в мыслят скажет мол,что надо прочекать свою почту и отправляться к патологоанатому. Почему тогда в диаоге с ТАйлером такой косяк допустили критический? Хз... Извиняюсь за кчу воды,но надеюсь,что я чётко объяснил свою претензию на этот счёт? По мне этот косяк локализации сделал диалог максимальн отупым и несвязным. Тайлер спрашивает о том,что она будет делать,а она ему "на ноже кровь жерты и кровь убийцы... После такого сразу складывается впечатление,тчо она какая-то сама у себя на уме,не?? Х) Благодарю за внимание!
@maximm0rtal
@maximm0rtal 3 жыл бұрын
15:43 ахахахахаха всегда так делал!!
@MZFKDL
@MZFKDL 2 жыл бұрын
лучше маты не запикивать, так как весь сок не ощущается)
@The518thGuy
@The518thGuy 4 жыл бұрын
Всё ещё не понимаю, почему ты считаешь этот выпуск плохим. Вроде хорошо получилось. Да, о чём-то забыл сказать, у многих персонажей ты не показал оригинальный голос, но это небольшие минусы. Хотя... то, что ты не показал некоторые оригинальные голоса - не такой уж и небольшой минус, но всё же, это всего лишь третий выпуск. Спустя почти 2 года (я уже себя старым чувствую) он смотрится нормально. И да, включи Трифт Шоп хоть в 20-ом выпуске (хотя бы кавер), хороший же трек)
@REPE4TER
@REPE4TER 4 жыл бұрын
Потому что я делал его второпях, максимально на отвали, плюс понятия тогда особо не имел, что говорить и в итоге нанёс кучи херни, хотя, по факту, я почти нихера не показал. Да и сам по себе выпуск выглядит настолько херово, что я считаю это худшей работой, которую делал и которую обязательно когда-нибудь ремейкну. Ну а ещё по моей нумерации этот выпуск - первый :D И Thrift Shop вернётся, его час ещё просто не пришёл
@The518thGuy
@The518thGuy 4 жыл бұрын
@@REPE4TER первый? Получается, ты праздновал юбилей в одиннадцатом выпуске, а не в десятом?
@REPE4TER
@REPE4TER 4 жыл бұрын
@@The518thGuy Нет, Absolution не полноценный выпуск :|
@The518thGuy
@The518thGuy 4 жыл бұрын
@@REPE4TER окей, -получил это- понял
@ОлегРычагов-т8е
@ОлегРычагов-т8е 2 жыл бұрын
Может, Лукасу и не подходит голос Гланца, но меня от него не тошнит, я не считаю, что он играет отвратительно и абсолютно не попадает в образ, как один другой актер из другой культовой игры, озвучивающий одного такого персонажа, у которого с Лукасом Кейном даже рифмуются их фамилии: "Ты - Макс Пейн, а он - Лукас Кейн. Пейн - Кейн. Макс Пейн рифмуется с Лукас... а, иди ты".
@nikola198423
@nikola198423 6 жыл бұрын
С чего ты решил что детей - дети озвучивают? Эти детям походу уже скоро на пенсию)))
@REPE4TER
@REPE4TER 6 жыл бұрын
По началу мне казалось, что это дети, но уже под конец я понял, что я - дурак
@fignyafsyakaya
@fignyafsyakaya 4 жыл бұрын
Да не, какая пенсия... Тот же голос, что и у Карлы - vk.com/pages?oid=-108114597&p=Fahrenheit
@dimiusko
@dimiusko 4 жыл бұрын
Причем в оригинале тоже актрисы из женского каста.
Разбор Локализации [R3M4K3] - Max Payne
44:30
Разбор Локализации - Mirror's Edge
21:31
REPEATER
Рет қаралды 4 М.
Enceinte et en Bazard: Les Chroniques du Nettoyage ! 🚽✨
00:21
Two More French
Рет қаралды 42 МЛН
How to treat Acne💉
00:31
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 108 МЛН
СИНИЙ ИНЕЙ УЖЕ ВЫШЕЛ!❄️
01:01
DO$HIK
Рет қаралды 3,3 МЛН
Разбор Локализации - Call of Duty 2
24:11
REPEATER
Рет қаралды 3,9 М.
Утерянный гем индустрии - Аллоды Онлайн
22:03
Разбор Локализации - Marc Ecko's Getting Up
26:21
Разбор Локализации - Far Cry
31:31
REPEATER
Рет қаралды 6 М.
Трудности перевода. Mafia 2
46:47
StopGame
Рет қаралды 1,8 МЛН
Разбор Локализации - Hitman: Absolution
26:01
Enceinte et en Bazard: Les Chroniques du Nettoyage ! 🚽✨
00:21
Two More French
Рет қаралды 42 МЛН