Dios el Español, que vozarrón. Me encanta, quien dobla al personaje de Frollo es la misma persona que canta en Español.
@Monty0-03 жыл бұрын
El gran Constantino Romero, uno de los actores de doblaje más grandes de España. Desgraciadamente falleció hace unos años.
@cristina_escorpio3 жыл бұрын
Si, el actor que le dobla también canta la canción... Constantino Romero era una persona muy querida en España ya que también dobló a Mufasa...
@franvalls10593 жыл бұрын
Constantino Romero entre otras cosas hizo la voz de Darth Vader, de Terminator, de Clint Eastwood y de Mufasa
@cristina_escorpio3 жыл бұрын
@@franvalls1059 es verdad y también le puso voz a Shere Khan en El libro de la selva 2
@eltipoconsucuentaprincipal42723 жыл бұрын
@@cristina_escorpio shere kan? Cual es ese no me se como se escribe el nombre de los personajes
@navi55083 жыл бұрын
Esta canción es lujuria pura. Un villano de los que ya no hay.
@julianmartinezpastor16293 жыл бұрын
He link, que tal está Zelda
@Chizuethefrog Жыл бұрын
La verdad, creo que incluso extraño un poco a los villanos como Frollo y Scar :)
@miguelangelsalazarsantiago8899 Жыл бұрын
Si claro, lujuria, culpa, y furia.
@DarkKuraihi4 жыл бұрын
La voz en latino era de Fernando Escandón, que en paz descance. Este gran actor mencionó en una entrevista que se divirtió muchísimo realizando el papel de Frollo.
@austinbonifacio24713 жыл бұрын
Hola gracias por tus comentarios sobre Fernando Escandon, y si efectivamente falleció el 22 de septiembre del 2017. Aqui te dejo un enlace para que disfrutes una canción y el video que yo personalmente realicé en la alberca de su casa en la ciudad de Los Angeles California casi dos años antes de fallecer. kzbin.info/www/bejne/sIWwq3RpibqAfrM A propósito Fernando era mi hermano, gracias y un saludo desde Hermosillo sonora mexico.
@joanaferri3 жыл бұрын
@@austinbonifacio2471 Falleció el día de mi cumpleaños
@simplicio9212 жыл бұрын
De hecho, los 3 actores de voz ya fallecieron 😢
@ceckor12722 жыл бұрын
*descanse
@CristinaMoreno-ks7cc2 жыл бұрын
En paz descansen los tres
@ustanakjavo12472 ай бұрын
Constantino Romero es un grande de nuestra 🇪🇸. Chusma por cierto, es un vocablo que usamos los españoles para referirnos a personas que no tienen valor a nivel social. Es decir, que son gente que pertenecen a lo más bajo de la sociedad. Ya sea por sus modales, su forma de vestir, religión, creencias, ideología política, etcétera. Siendo obviamente muy subjetivo el término y cada quien lo usa contra el grupo social o la persona que crea.
@nataliaro94374 жыл бұрын
Lo que da miedo de frollo es que es un villano relativamente real y que en el músical de El jorobado de Notre-Dame es ese frollo da más miedo
@GeIvBaRo3 жыл бұрын
El Frollo original (el de Víctor Hugo), da mucho mas miedo
@kokirisound3673 Жыл бұрын
@@GeIvBaRo ¿Por qué lo crees?
@Drago_012 Жыл бұрын
@@GeIvBaRo Bueno, si la mayoría de los cuentos de Disney, cuando buscas el relato original son cosas horribles y alimento para pesadillas xD
@lindabelmont9786 Жыл бұрын
En latino se siente la desesperación, la lujuria, el anhelo, la obsesión. Sin duda un gran actor Fernando Escandon
@Demonicus19995 ай бұрын
Y el hambre también
@miramiful4 жыл бұрын
A mí en lo personal la latina me impacta mucho cuando dice "ten piedad de ella", es como que madres si estás así de perturbado man que crees que ella tiene la culpa de tus problemas. Es una canción muy fuerte y los tres cantantes hicieron un trabajo impresionante. Saludos!
@remz1003 жыл бұрын
Frollo era un enfermo de poder y lujuria.
@molinaloesaabigail99593 жыл бұрын
Si se dan cuenta en la parte final tanto la original como la latina duró más el canto de Frollo, mínimo detalle que nadie me pidió pero ahí está. Me parecen espectaculares ambas versiones de todas formas :D
@heyeduvlogs2 жыл бұрын
La verdad que si, como si tuviera un complejo de salvador pero ULTRA retorcido, extraño mucho cuando Disney tenia los huevos para representar personajes que si daban miedo, te traumaban o muy complejos y bien desarrollados.
@giancarlodiazminaya9462 жыл бұрын
En parte es verdad a menos que sea muy tonta Esmeralda y no lo es pero eso no implica que debas ceder pues tienes que ser respetuoso con los deseos de los demás y sobretodo con tus deseos y bienestar mental y emocional, mucha hipocresía en esta sociedad donde todos son santos menos el otro cuando todos somos humanos y todos tenemos deseos y pasiones y todos sabemos eso del otro el camino de la tolerancia y el amor implica ser consciente de estos hechos.
@edgarjkairycrusher6980 Жыл бұрын
A mí la versión española diciendo: "Dios se apiade de ella" "Dios se apiade de mi". Casi nunca mencionan la palabra Dios, como que la censuran y aquí se escucha fuerte, se escucha todavía mejor en la Revival de los villanos.
@ignaciom.fernandez76924 ай бұрын
Contantino Romero. Una de las voces más memorables de España, trabajó en cine, televisión y teatro. Y Puso voz a Darth vader, Mufasa, Clint Easwood, y El mísmo cantó Hellfire de una manera magistral. Por desgracia falleció el 12 de Mayo de 2012. (Lo recuerdo porque es el día de mi cumpleaños)
@Edga-rin4 жыл бұрын
Y pensar que los 3 actorasos fallecieron :'v
@henrrytusellacsahuanga6414 жыл бұрын
:0
@catalinapiedra30293 жыл бұрын
*Impactada*
@andreybermudezsanchez22003 жыл бұрын
NOOOO F
@dannamartinez48693 жыл бұрын
Im-pak-ta-da 🤯 👁️👄👁️
@caspermenerti5448 Жыл бұрын
En verdad 😢😢
@lcbonastre24184 жыл бұрын
El doblador castellano es Constantino Romero qué paz descanse
@carmendiezcabello64243 жыл бұрын
El mismo doblador q el del rey leon haciendo de mufasa
@EnriqueFlores-hh9uc3 жыл бұрын
Si cierto
@francolede_ma410411 ай бұрын
@@EnriqueFlores-hh9uchola
@Chizuethefrog Жыл бұрын
¿Pena? pena siento de que Disney ya no tenga las agallas de hacer villanos como Frollo. Antes uno podía adorar a un villano de Disney como el Dr. Falcilier o Scar. Eran buenos tiempos :'3
@axel232...1 Жыл бұрын
si lo hacen ahora disney seria funado a niveles brutales
@Chizuethefrog Жыл бұрын
@@axel232...1 Exactamente. Dirían que es "una mala influencia para los más pequeños"
@axel232...1 Жыл бұрын
@@Chizuethefrog disney es mas o menos como nintendo trata de proteger su reputacion pero a comparacion disney nintendo si hace bien eso ya que no le hace casa a minorias para quedar bien con ellas
@Damasocastillo-s1s Жыл бұрын
Cierto antes cada villano tenía su toque y esencia
@mariaarmeaga11823 жыл бұрын
Me gustó más la letra de la castellana , es más impactante su traducción , da escalofríos y no se sientes esa desesperación , las dos voces (latina y castellana ) me encantan ✨✨✨✨✨🌺🌺🌺
@jigglypuff98693 жыл бұрын
En la versión castellana el actor de doblaje es el gran Costantino Romero, que por desgracia ya falleció.
@enelmundodecarolin2373 жыл бұрын
Realmente esta cancion es impresionante, disney jamas volveria a tener las pelotas para crear algo asi, no puedo creer que nunca me haya dado cuenta de el significado real de esa letra, pero bueno era chica, y ese Frollo si que estaba obsesionado y radical, madre santa, que miedo. Yo sinceramente me quedo con la latina porque me transmite mucho mas hasta donde es capaz de llegar solamente por un capricho. Como me gusta este canal!!!!!
@VerumSpina3 жыл бұрын
La española tiene mayor potencia, sin embargo la latina es brutal, la letra es más perturbadora y desesperada, el actor de doblaje se llevó a todos con la expresividad de las emociones, se nota la desesperación, la confusión, y el anhelo de algo que el no acepta, es sorprendente
@Braint-lr6uf3 жыл бұрын
Pero la mezcla de sonido en la latina es horrible,hay veces que no entiendo lo que dice,no le oigo
@jeremyricardogomezsantos15613 жыл бұрын
@@Braint-lr6uf Busca la escena de la película .
@camila54903 жыл бұрын
Pero por mala suerte el audio suena bastante confuso :'( pero si están buenas todas
@Braint-lr6uf3 жыл бұрын
@@jeremyricardogomezsantos1561 que es la mezcla de sonido,no tiene que ver con el video
@gameroscuro534 Жыл бұрын
@@Braint-lr6uf eso pasa en todas las pelis en Latino 😂
@veronikagutierrez55603 жыл бұрын
Adoro cuando esta con el pañuelo, y es como si la anhelada y la deseara con toda su vida. Amo esa parte es tan... tan humano
@Yun-g4m3 ай бұрын
@@veronikagutierrez5560 siiii, se acaricia de forma medio fetichista no? A Frollo le gusta olfatear a Esmeralda. Perturbado ese personaje d viejo cochino 😅
@danaore13183 жыл бұрын
En latino siento un escalofrío que pasa por todo mi cuerpo xd LAS 3 son excelentes!! Dan un sentimiento de enojo, deseo y desesperación :0
@CamilaCarrizales-d1z2 ай бұрын
@@danaore1318 Mi favorita es la voz en latino
@JuegosGALACTICOS_OFICIAL10 ай бұрын
Para los que no lo saben, la voz de Frollo en castellano la hace Constantino Romero, que fue un presentador, locutor y actor de doblaje español. Destacó por haber sido la voz habitual de actores como Clint Eastwood, James Earl Jones, Roger Moore, Arnold Schwarzenegger o William Shatner, entre otros, y del personaje de Darth Vader en la trilogía original de Star Wars.
@luciamartinezbagan51573 жыл бұрын
En castellano me pone los pelos de puntaaa me encantaaa
@naranjafresa85883 жыл бұрын
De las 3 voces Me encanta la de España XD que voz tan única 7:26 realmente intimida En cuanto a interpretación me gusta más la latina Por ejemplo en está parte: 9:15
@xhkxc Жыл бұрын
La Castellana no llegó a acabar la Nota alta, si te fijas en Inglés dura Más y en El Castellano no.
@chuschechu51318 ай бұрын
Es irrelevante@@xhkxc
@meetmeafterdawn3 жыл бұрын
la latina, tanto en letra como en voz, es simplemente ✨A✨L✨U✨C✨I✨N✨A✨N✨T✨E✨
@Braint-lr6uf3 жыл бұрын
Pero la Castellana, la Castellana es simplemente la voz del lamentablemente fallecido Constantino Romero, uno de los grandes actores del doblaje Español
@gameroscuro534 Жыл бұрын
En latino la letra pierde fuerza, en español no solo culpa a Esmeralda, si no que también culpa a Dios por hacerlo débil ante el Diablo.
@lenadream509 Жыл бұрын
española no hay discusión en este doblaje
@lacasadelasmunecashistoria49842 ай бұрын
Mi villano y mi película favorita! Amo la voz de Frollo en el doblaje de Fernando Escandón, le dio toda esa personalidad 😊
@anavictoriaavila7664 жыл бұрын
reacciona a "Influencia en el más allá", de la princesa y el sapo, me encantan tus reacciones
@MarceloCid4 жыл бұрын
Tienes que ver la película completa de nuevo, es una joya!! En mi opinión es la mejor lograda de Disney sobre todo en lo musical, a mí me encanta. Y si crees que es oscuro, es porque la obra original de Victor Hugo lo es. Pero te la recomiendo. Esta canción contrasta y se complementa con la anterior: Luz celestial, que canta Cuasimodo. Te recomiendo ver el análisis que hizo Jordi Maquiavelo de esta canción. Saludos desde Chile!!!
@lelitoc.d55063 жыл бұрын
Si ribalizando con el rey león
@kaede84453 жыл бұрын
Probablemente por los acentos y como se expresen las emociones en España o el Latinoamérica, como española, a mí me transmitía más desesperación y deseo la version en castellano. También que las voces graves puessss... pues me pueden, me encantan. Aunque ha tramos en lstino que si me gustan un poco más que la versión castellana, pero mi favorita sigue siendo la castellana de las tres.
@josealejandromoralescuadro13483 жыл бұрын
Es una de las mejores canciones de Disney. Siempre pensé que en esa escena se ve como es consumido por el pecado y como el demonio esta presente en los colores rojos de la llama que envuelve toda la habitación y en el minuto 7:14 cuando soldado entra a la habitación se ven colores azules como si fuera un ángel envido por María como ultima oportunidad de salvarse. Una obra arte, tus reacciones son muy buenas
@elinlon6 ай бұрын
Es que el castellano se escucha mas dolido y en latino mas... Lujurioso 😦 como mas enfermo ❤️
@asukadoll62353 жыл бұрын
Amo la interpretación en latino justamente por esa manera que tiene de expresar los sentimientos encontrados que tiene Frollo en esta canción. Y en cuanto a la letra, me encanta cuando dice "que pruebe el fuego de Luzbel", suena muy intenso xD.
@Coriicbs4 жыл бұрын
En mi opinión la primera es la castellana, no se me pareció muy malvado su voz me encajaba con un personaje como Frolo que tiene mucho carácter y además busca infundir terror y la letra wow. La Latina es casi igual pero en mi opinión le faltó mas fuerza pero igual me encantó
@gigibelys26924 жыл бұрын
La latina siempre será mi favorita ❤️👏 ES ARTE 👏
@EnriqueFlores-hh9uc3 жыл бұрын
Si
@michaelmyers74213 жыл бұрын
Sim, e a versão em português brasileira também
@Cuentodecamino Жыл бұрын
Geniales las 3, a cada cual le gustará la que escuchó de pequeño. Yo me quedo con Constastino Romero y su potente voz, que la tierra le sea ligera, grande de grandes.
@grisha2568 Жыл бұрын
Soy latina, pero Dios mío...me encantó la letra de la versión rspañola.
@daifuji84663 жыл бұрын
Wey, yo tenia como 8-10 años la ultima vez que vi esta película, no la volví a ver porque el villano me daba miedo y me causaba un sentimiento extraño, ahora se porque:v
@nilsonalcidesmedinaguerra5232 Жыл бұрын
La voz e interpretación de los actores de Frollo me encantaron en los tres idiomas. Sin embargo, la castellana fué la única que le agregó unos cambios, con la intención de que se entendiera más todo lo que queria decir Frollo ( o sea, la letra es más directa y no te deja que lo entiendas en segundo plano).
@Alonsosiempre3 жыл бұрын
DEP Constantino Romero 😭 Excelente reacción
@javiergarciaherrero48923 жыл бұрын
Y pensar que yo veía esa peli tan tranquilo de pequeño comiendo mi sopita :O
@nasiporin4 ай бұрын
dato curioso el que canta en la version española se llama contantino romero doblador y con una voz grave fue la voz de vader en la trilogia original
@luissmii747813 күн бұрын
@@nasiporin y también la de Mufasa el padre de Simba
@DreamSkyJenn2 жыл бұрын
Soy mexicana, para mí es castellana, latina y original, la castellana tiene voz y letra que me gustan, pero tienes razón, en la latina se siente más la frustración, además Frolo es un personaje hipócrita, creído, la latina le da ese toque. A mí también me impactó escucharla nuevamente ahora de grande.
@ivettebellerosse53893 жыл бұрын
La cara y reacciones de Elí al escuchar lo que dice Frollo en las versiones castellana y latina JAJAJAJAJAJ
3 жыл бұрын
Jajajaja es que oye, está fuerte jajajaja
@bryanmartinez6334 жыл бұрын
Perdonen, pero no sé nada de inglés Sólo escucho: *areraraorsherofireirefier*
@danielnajera59624 жыл бұрын
por dos
@giovanniquezada98804 жыл бұрын
Xd igual yo jsjsjsj
@EnriqueFlores-hh9uc3 жыл бұрын
Si jajaja
@cogitoergosum90693 жыл бұрын
🤣🤣🤣
@kristengabriel9764 жыл бұрын
¿Podrías reaccionar a "Las campanas de Notre Dam"? Saludos desde Perú :D
@DamnQuilty4 жыл бұрын
El final segmento final de la original es fantastico. Desde que empiezan con bells hasta ese largo dame. Es fenomenal.
@bunnyblasphemy87424 жыл бұрын
Yo te apoyoooo...
@damariszm13164 жыл бұрын
Me encanta aun que algunos no le gusto la voz del bufón ese en latino pero a mi me. Encanto
@bunnyblasphemy87424 жыл бұрын
@@damariszm1316 Kha? Pero a quién no le puede gustar? Pero si es la mejor voz que le hayan podido dar, sobre todo cuando canta, Clopine es fantástico en Latino.
@angelantoniorestrepovillar84702 жыл бұрын
Peru=no opinión
@YPPanime282 жыл бұрын
Hace poco volví a escuchar esta canción y mi reacción fue como la tuya, no recordaba así la letra en absoluto, tan... no sé, los adultos que vieron esto con nosotros siendo niños se quedaron flipando seguro, es muy explícita. Cuando era niña siempre pensé que hablaba de que la odiaba y ya, pensé tal vez que le gustaba porque la ve en el fuego pero por la GRAN diferencia de edad se me hacía imposible que fuera eso (ais, la inocencia....)
@polantvil83853 ай бұрын
Me encanta como en el audio de inglés asiente sin tener pajadera idea de lo que dice y luego se escandaliza en el castellano al captar el mensaje 😂. Para el castellano el más intenso y el q mejor retrata las intenciones de Frollo.
@zeinah741 Жыл бұрын
Los momentos de gloria y oro de disney con sus villanos:
@netflixlantinoamerica54609 ай бұрын
yo le cante esto a mi crush y me abrio una carpeta de investigacion
@maximilianomartinello5544 Жыл бұрын
Una amor insano y maligno que tiene ese hombre
@israguerrero33063 жыл бұрын
La verdad los 3. Sobre todo el castellano y el latino están increíbles
@EFMforever4 жыл бұрын
En castellano le pone la voz el presentador Constantino Romero tanto cuando habla como cantada.
@naru1764 Жыл бұрын
5:36 La iconica voz de Constantino :>
@franciscojavierelisguerrer4546 Жыл бұрын
La voz en castellano es del gran Constantino Romero, en paz descanse. En españa tambien le puso voz a Mufasa, dark waider, o Arnold Swarsenneger
@grenudafashionrd30503 жыл бұрын
soy latino y me gusto mas la castellana
@jksjks555Ай бұрын
en español espectacular como siempre
@darkroey4 жыл бұрын
Que disfrute las tres versiones, aunque el Frollo siempre se le zafa un tornillo xD
@giluvalle6473 Жыл бұрын
Definitivamente fernando escandon lo hizo sublime en la version latina. Definitivamente el doblaje mexicano es el mejor
@lalulis93 жыл бұрын
No te juntes con esa chusma, chusma, chusma...me acordé con de eso con la versión Castellana.
@miguelangelsalazarsantiago8899 Жыл бұрын
Me encanta este villano es muy realista e hijo de su tiempo. es un inquisidor.
@jussielotaku2943 жыл бұрын
Me siento mejor ahora vie do que Eli tuvo las mismas reacciones que yo ante la escena de la tentación del cura o no se que era. Pero para mí fue perturbador 😂
@anval32284 жыл бұрын
Aaaaaaah me encantaaaas, y me encanta esta canción y no se si estoy enferma pero frollo es mi sugardaddy lo amo jajajjajajajja saludos desde chile 🇨🇱 como decimos aquí eres seco (eres lo máximo) ❤️❤️😘😘
@helpingtoaster Жыл бұрын
Es una pena que los 3 actores de voz fallecieran, solo con escucharlos acá me dieron unas ganas de ir al cielo o donde sea que estén y conocerlos
@HugoSanchez-ty3eo4 жыл бұрын
Una excelente reacción concuerdo con como acomodaste las versiones y la dinámica que propones me parece genial saludos.😊
@yeray_abad2 жыл бұрын
LA VERSIÓN ESPAÑOLA ES LA MEJOR SE NOTA LA MALDAD SIN TABUS❤
@giluvalle6473 Жыл бұрын
Es en serio ? 😳
@yeray_abad Жыл бұрын
@@giluvalle6473 Si
@giluvalle6473 Жыл бұрын
@@yeray_abad si está grave tú situación 😂
@yeray_abad Жыл бұрын
@@giluvalle6473 No más que la de tu país 🤫🤫☺
@giluvalle6473 Жыл бұрын
@@yeray_abad ya quisieran tener el doblaje tenemos en mi país, considerado el mejor
@rosanagutierrez35283 жыл бұрын
En lo personal las 3 son excelentes pero la letra castellana deja demasiado claro las intensiones impuras de frollo... Me gusta más la castellana aquí por eso, la voz latino es wow.
@Damasocastillo-s1s Жыл бұрын
Y el peso que le da a la canción
@catalinapiedra30293 жыл бұрын
Así fue como mi niña de unos 7 años aprendió lo que era tener a un tóxico, Yandere y con poder detrás de ti 😅. Lo más impactante es que entendí perfectamente la letra y simplemente dije "... Ese viejo está loco" 😅.
@alere.0103 жыл бұрын
¡No sé como llegué aquí, pero me suscribo! :D los tres que dan voz a este hombre tienen una voz sorprendente uwu
@larissaruizgonzalez5769 Жыл бұрын
Mi sobrina vió la peli y no la quiso ver, dice que de verdad no le gustó y que el señor de verdad le dió mucho miedo... Tan real :(
@anniewdolceperche78243 жыл бұрын
Se refiere a Maria, María Madgalena, madre de Dios, que le perdone sus pecados y deseos sobre Esmeralda, es brutal.
@corinarojas50924 жыл бұрын
Yo continúo con mis sugerencias: -Into de Unknown de Aurora. -Marc Martel y sus Covers de Queen.
@cristianbetancurbeltran1517 Жыл бұрын
Escuchamos esta canción y nos damos cuenta de la inocencia tan enorme que teníamos cuando éramos niños.
@blancarosales34005 ай бұрын
Cuando Disney tenia pantalones para hacer villanazos
@josepabloarcesaborio8073Ай бұрын
La versión en español latino se apega más a la versión en inglés. También me parece que la dicción es más clara, hay más presencia de emociones que van cambiando. Es una interpretación magistral.
@veroespinoza30524 жыл бұрын
Reacciona a "La Virtud I, II y III" de las musas
@bonelkoba23773 жыл бұрын
La erección más dramática de la historia de la animación xD
@haneda14154 жыл бұрын
Carnal me dio mucha risa tu reacción en el minuto 6:35 Buen video
4 жыл бұрын
Jajaja muchas gracias bro 😎
@gabrielalizarraga41574 жыл бұрын
xD me encantan tus reacciones jajajaja
4 жыл бұрын
Muchas gracias 🤓 jajaja
@kirariipiffy933 жыл бұрын
Apenas di con tu pagina y me ando chutando todos los videos. Excelentes👌🏻👌🏻Soy así super fan de Disney, me la vivo cantando siempre las canciones y ver tus reacciones me ayudarán mucho a mejorar vocalmente😊😊
@z.potter3752 жыл бұрын
Jajajajaja me encantan tus reacciones, y me gustan tus videos. Muy buen análisis. Nueva suscriptora ❤
@pedrovaras8416 Жыл бұрын
La castellana tiene mucha fuerza👍 mucha rabia
@katiajm76904 жыл бұрын
Para el próximo video quiero un saluditooo
@cristinacespedesaltamirano96033 жыл бұрын
Me quedo con las tres, no podría elegir cuál de todas me gusta más, son impresionantes ❤️❤️❤️
@anevimo993 жыл бұрын
Nunca he visto esta película, pero la neta ese vato está bien loco :v Me encantan tus videos xD No llevo ni 2 semanas suscrita y ya voy al día con todos tus videos 🤣❤️🙌🏻
@samifranco55415 ай бұрын
dios el jorobado de notre dame es UNA JOYAA! la animacion es brutal al igual que el doblaje
@astridsantillanes85003 жыл бұрын
Obvio es la cancion mas controversial que un villano disney pudo cantar ya que las pelis disney se supone van para niños pero esta cancion es la mas adulta a parte de la trama de la pelicula, que abarca la tematica de Radicalismo, extremismo religioso. Creo que a pesar de que intentaron hacerla apta para todo publico y estar basada en 1 novela , quedo igual o mas intensa que la obra original.
@astridsantillanes85002 жыл бұрын
En esta canción el juez Frollo se autocondeno al infierno xd
@Fray_Francella124 жыл бұрын
Dije que iba a comentar en en cada video y eso voy a hacer me respondiste Así que a comentar y a darle Like se ha dicho
@danielamora51353 жыл бұрын
'Fuego de infierno' es e esas canciones que te ponen los pelos de punta sin importar el idioma...
@naru1764 Жыл бұрын
En efecto 🤠
@coboiem6694 Жыл бұрын
Dios, cuando Disney no le tenia miedo al éxito
@Naomibooks76388 ай бұрын
En lo personal a mi me gusta mas la energia que le pone la vercion latina. Pero tambien me gusta la manera en que en castellano la tradujeron de manera que las intenciones de Frollo sean mas claras.
@naru1764 Жыл бұрын
Soy española y me gustó más el latino :> Muy difícil de escoger pero el español muy cerca eh? Los dos tuvieron actores increíbles y que en paz descansen ambos
@belenfernandez77553 жыл бұрын
Escena que siempre enseño cuando me dicen que disney es para niños...
@yenibernal9043 жыл бұрын
Holaaaa me apareció tu vídeo en recomendado y me encantó tu reacción, que buen video :D ✨🌺
@hayumidai49833 жыл бұрын
hace mucho ya veía tus videos de vez en cuando, me dan risa tus reacciones, y con este yo ya me decidí, te ganaste nueva subscritora :D
@SakuSinf_4 жыл бұрын
Podrías reacciónar a addict en inglés y en español latino? Ingles: kzbin.info/www/bejne/q53JloBuf6ykbdU Español latino: kzbin.info/www/bejne/o4CkkpiCjJWjaZo
@catalinapiedra30293 жыл бұрын
De esta película escucha la que canta Esmeralda que se llama "Dios ayuda a los marginados" por favoooooooorrrrrrrr ¡Es hermosa! De chiquita lloraba con esa y hasta ahora me deja algo en el corazón
@catalinapiedra30293 жыл бұрын
Jejeje casi olvidó que hay que mandarte los links: Latino: kzbin.info/www/bejne/gJWcZ4iYqtV5esU Inglés: kzbin.info/www/bejne/g3aooZSso9Bqi9k Castellano: kzbin.info/www/bejne/hZKco6WKe7qEkNE
@mirelavila48914 жыл бұрын
Ya quiero ver el siguiente video🙌 también quiero saber cuándo me vas a mandar saludos 💁
@lafresitaconglitter10 ай бұрын
en mi opinion, la latina es mejor, la version original esta bien, la española es brutal, es muy buena,pero la latina esta a otro nivel,representa TODO lo que es frollo, enojo,lujuria,todo, la vos de Fernando Escandon, que en paz descanse, FUE BRUTAL EN EL PAPEL DE FROLLO
@Rangos635 Жыл бұрын
sus reacciones me recuerdan al video de la roca que ponen en el meme de: ¨yo a los 7 años viendo este video de pvz¨
@jenniferpaz38444 жыл бұрын
Esooooooo! Saludos desde Guatemala, y cada vez más cerca de los 4 mil subs, felicidades!! 🥺❤️
@nadiabayeto48907 ай бұрын
😂 me encanta la reacción y está canción me gusta y eso que es turbio
@valeriaacostahernandez18394 жыл бұрын
Amo tus videos broo 👌👌💖💖
@ultimarexplayer75852 жыл бұрын
Hellfire alias la canción del viejo verde calenturiento XD