KZ
bin
Негізгі бет
Қазірдің өзінде танымал
Тікелей эфир
Ұнаған бейнелер
Қайтадан қараңыз
Жазылымдар
Кіру
Тіркелу
Ең жақсы KZbin
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
来自中国台湾的歌手“席卷”大陆!边弹边唱,特殊的异域歌声,全场都听嗨了【农民歌王】
26:33
【和訳】サイモンが選ぶ最高の「歴代ゴールデンブザー」 ② | AGT 2022
17:01
99.9% IMPOSSIBLE
00:24
Этот бой - Самое большое РАЗОЧАРОВАНИЕ за всю КАРЬЕРУ БУАКАВА!
01:00
Learn Colors Magic Lego Balloons Tutorial #katebrush #shorts #learncolors #tutorial
00:10
Что будет если украсть в магазине шоколадку 🍫
00:39
私たちがオリジナルだと思っていたフィリピンの曲!!
Рет қаралды 94,214
Facebook
Twitter
Жүктеу
1
Жазылу 20 М.
talk it
Күн бұрын
Пікірлер: 100
@moon3817
8 ай бұрын
海外で日本の曲が人気になるのはいいことだけど、気になるのは著作権がしっかり保護されていて、著作権料が日本のアーティストに支払われているのかという点。先進国はともかく、東南アジア等の発展途上国の場合、この辺の権利関係は非常に曖昧なようなので。
@高橋麻里子-o1b
7 ай бұрын
歌に限らず昭和の日本のだって欧米の文化パクりまくってますよ 今じゃその人たちは大御所面してますけど洋楽好きなら普通にわかります
@やぁーこ
8 ай бұрын
中国もこんな感じらしいよ。 中国人と昔 ご飯食べに行ったら有線放送流れてて キョトン👀として この曲は日本の曲なの??と聞いてきました。
@idirooo
8 ай бұрын
カヴァーされてる理由も解る気がする名曲ばかりだね
@Taeko-nr9id
7 ай бұрын
日本の歌を聞き慣れてる(海外カヴァーを聞かない)所為か、歌唱力に少し差が有る様に思う歌手が多かった オリジナル曲の素晴らしさでそこをカバーしてるのだろうか?
@col_max
8 ай бұрын
藤圭子の『圭子の夢は夜ひらく』もまた、園まりの『夢は夜ひらく』のカヴァーである。 そしてその原曲は「ネリカン」こと練馬少年鑑別所で歌われていた俗謡を曽根幸明が採譜・歌唱した『ひとりぽっちの唄』である。
@torokko-dj6pm
8 ай бұрын
ありがとうございます♪!
@にしもりきよゆき
8 ай бұрын
『夢は夜ひらく』は園まりさんのバージョンと緑川アコさんのバージョンが同時にリリースされてました。歌詞が微妙に違っていたはず。
@hiroshir.9158
8 ай бұрын
知らんかった
@サンパチ-o4o
8 ай бұрын
リスペクトしてくれてるのが良く解ります💖🤗👍️ どこかの国だと『ワタシ達がオリジナルだ‼️』と言い張りますから🤣🤣
@ポリティモ
8 ай бұрын
ウリジナルってやつですね😆
@西田国人
8 ай бұрын
やっぱり、日本人の音楽の感性は、最高だね❗だから、世界でも愛されるんだろうね❗🐯👍
@新ぐちょり
7 ай бұрын
こうやってみると、日本の歌もいっぱいフィリピンで歌われているんですね。 この動画のおかげで初めて知りました。
@d-zenu2505
8 ай бұрын
フィリピンの人は歌とカラオケが大好きだからね。 昔勤めていた店でよく宴会場で在日フィリピンの地域サークルがカラオケパーティーしてた。お酒は飲まない平和なサークルだった。
@anmidori6824
8 ай бұрын
カバー曲だと明記しないとパクリだよね。
@hondabenly1109
8 ай бұрын
明記云々はどうでもいいけど権利者にちゃんとお金払わんとな
@白猫サンバ
8 ай бұрын
歌に国境はないけど、オリジナルは日本だと言うことだけは知っていてほしいですね。
@user-nonakanikaitoudesuka
8 ай бұрын
通信機器が発達した昨今、ブリンバンバンボンがそこそこな速さの反響を見せていたの思い出した
@hidzo5r2
8 ай бұрын
いつも楽しく見てます。
@アルママ-u4b
8 ай бұрын
レイ・チャールズさんはちゃんと許可取って「いとしのエリー」カバーしてるよ😅
@44lhaplus
7 ай бұрын
その言い回しはレイ・チャールズファンが怒ると思うw
@yonekura1471
7 ай бұрын
あれはサントリーと桑田佳祐がお願いして歌ってもらったという方が正しい
@sayanerogoo
8 ай бұрын
徳永英明がカバーするんじゃなくてカバーされてた
@田中さん-w3c
8 ай бұрын
フィリピンの歌手の方達も、いい声でお上手ですね😊
@えりんぎ-o5o
7 ай бұрын
こうやって聞くと日本語って綺麗だなと改めて思う
@ファインダー越しの艶やかな豆腐
7 ай бұрын
日本も洋楽を持ってきて全然違う歌詞付けてカバーしてた時期あるよね
@r.h.2887
7 ай бұрын
日本であまりメジャーじゃない曲もカバーされててフィリピンのアーティストかプロデューサーが日本に来て実際に聴いた曲の中から自分の(フィリピン人の)感性で選んでるんだなと思った 安易にヒット曲やればいいかじゃないのが音楽に真剣なんだなと思った
@Onaka36
7 ай бұрын
良い楽曲に、国境なんか有りません。 オリジナルにちゃんとリスペクトし、キーも合わせて母国語に変えて歌ってくれている それだけでその楽曲が生まれた国も1人として、とても幸せな気持ちになります。
@千代男楳澤
8 ай бұрын
自分は。1987~東京上野でいわゆる水商売に従事していました。フィリピンパブで働いていた時期に、常連客の中でタガログ語に訳した歌集を、配布していた常連客がいました。最初は自分が指名している娘に、プレゼントしていたのですが、そのうちに、一部500円くらいで販売していました。 そこいらあたりから、広がったのではないかと推測されます。
@西湘八太郎
8 ай бұрын
日本の曲ではありますが、どちらも素晴らしいシンガー・歌唱力ですね。
@600monja
7 ай бұрын
フィリピンでカバーされてる曲が知れて面白かったです。 「え、この曲オリジナルは外国の曲だったんだ!」ってやつ日本でもありますよwww
@HOYAOISI
8 ай бұрын
外国語だとカッコ良く聞こえるし 日本語だと可愛いな❤
@香満
8 ай бұрын
まあ、原曲のクレジットを表示してくれたら良いのだけど。 カバーとパクりは別物だからフィリピンの場合悪意は無いと思う。 そこいくと、90年代まで韓国は日本文化の流入を禁止していたので、日本の曲だという事を隠しながら断りもなく完全流用し、なかにはヒットした曲も少なくない。 その後日本文化が解禁され日本の音源が流入すると、好き歌が嫌いな国の曲とわかり、混乱する韓国人韓国人もいたようだ。 因みに今では無許可にカバーはしないようだが、露骨なパクりはちょこちょこやられている。 最近も坂本龍一の楽曲がパクられて騒ぎになったが、寛大な日本人アーティストは訴えず、相手を庇っている。
@修平-k8b
8 ай бұрын
日本の曲のパクリとばれて叩かれ 自◯にまで追い込まれた若手歌手が居た(複数?)らしい。で、今は居直ることにしたか? 情けなくならないかねぇ〜。
@ちょっとちょっと
8 ай бұрын
韓国や中国でもパクられてるけど 台湾のようにちゃんと日本のカバー曲と紹介していれば問題ないけど パクリはダメよ
@らん-w9d
7 ай бұрын
音楽って素敵♡
@pandanoame
8 ай бұрын
こんな所で宇多田ヒカルさんの実母〝藤圭子さん〟とは😳
@shin4818
7 ай бұрын
見た感じ90年くらいからフィリピンで歌われてるから 日本のバブル時代に フィリピンの女性が日本へ働きに来たり フィリピンにナタデココの工場を作ったりしたから その時に聴いた曲をタガログ語に直して歌ったんやろね 日本でもたくさんいろんな国の曲をカバーしてるし (昭和やと日本も許可得てるか怪しいぞ 昭和に安い流行歌のカセットテープを買ったら歌手の声が違ったりしてたし)
@user-n3i3w
7 ай бұрын
80年代の中盤くらいから90年代初頭にかけて、日本に働きにくるフィリピーナたちを"ジャパゆき"と呼んでいた。日本人はみんな彼女たちを"ジャパ行き"→"ジャパゆき"と呼んで蔑んでいた。これは事実です。子供たちもフィリピン人を見ると「あっジャパゆきだ!」と言っていたからね。その言葉はその後に死語になったし、実際、今そんな言い方したら大変なことになるかもな。そういう時代は間違いなくあったという忘備録コメントですよ。
@jackseasparrow4201
5 ай бұрын
アンコンシャスバイアスの典型的視点ですね。 アンコンシャスバイアスの一例 ステレオタイプバイアス:固定観念によって短絡的に判断 慈悲的差別:自分より立場が弱いと思う人を不要に気づかう 権威バイアス:権威ある人の言動はすべて正しいと信用する 正常性バイアス:危機を軽視し「自分は大丈夫だ」と思い込む 確証バイアス:自分に都合の良い情報だけを信じる 集団同調性バイアス:所属組織のルールに無条件に同調
@user-n3i3w
5 ай бұрын
@@jackseasparrow4201 バイアスがかかってるとか分析は結構だけど、事実としてあの時代には差別的なそういう見方が日本社会にはあったんだよ。残念ながそれが事実なのよ。あの頃の空気感をよく知ってるんだよ私は。
@むぎ-i5w
8 ай бұрын
フィリピンのかたはご存じないのかしら? 日本で外国の曲がカバーされることもあるけど、元歌についても普通に公表されているから、そういうものだと思ってましたが。
@ksmsepk607
8 ай бұрын
サザエさんのエンディングとかクレジットされてないけどアメリカの曲パクってますよ 昔はバレないと思って日本も結構やってそう
@larme9312
7 ай бұрын
割と日本にもそういうのあるよ知らないだけ
@むぎ-i5w
7 ай бұрын
@@larme9312 ヘェ、そうなんですね。 知らなかった。例えばどんなのがあります?パクってるのにそれを隠してるってことですよね?
@赤ちゃんポッポ
7 ай бұрын
シングル・アゲインのカバーは調べてみたら、作曲は竹内まりやになってたな。 キチンと手続きを得てる模様。 フィリピンはライセンス関係きちんとしてるっぽいなと思った。 他は調べてないけど。 カバーでなくて、「リメイク」とか言ってる国の人達がいるんどけど、それはライセンスどうなってるんだろうな? とも時々思う。 いずれにしても、美しい歌が広がるのは良いことで、オリジナルであることやライセンスをきちんとして共有できれば良いことだなあ、と思う。
@木本正樹-l1u
8 ай бұрын
先達の積み重ねは偉大ですね。
@ACiruka
7 ай бұрын
やはりどのカバー曲も本家を超えることはないな
@豊士
7 ай бұрын
フィリピンといえば・・・ボルテスじゃないですか。実写版見てたい。
@香倶夜かぐや
8 ай бұрын
カバーとパクリは違う。原曲が日本と知らないのはカバーと公表してないかパクったか
@せと香
7 ай бұрын
その昔、日本歌謡も西洋の楽曲を拝借していた。イエローサブマリン音頭、YMCA、アチチとか、まァ良いんじゃね。
@himawariv66v
7 ай бұрын
随分多いんだな。驚いた。
@motokiamaya4223
8 ай бұрын
乾杯 を《完敗》に誤変換すると すごい悲しい歌になるという・・・
@カワピーチマル-k1s
7 ай бұрын
昔台湾で、沢田研二にチョビヒゲ書いて田原俊彦ってCD売ってたわ(笑)
@カズヒロKazuhiro
7 ай бұрын
権利はどうなってるんかな?
@abbieforestcat
8 ай бұрын
歌詞は英語に変わっているからメロディーだけが日本と同じな訳だけど😮 日本のメロディーに違和感を感じないフィリピンの人々に驚いた。 それは、フィリピンオリジナルのメロディーを日本に持ってきても通用する、って事なのかな? もっと国によって音の処理の仕方、メロディーの作り方が違うのかと思ってた…😅
@てつtabe
7 ай бұрын
自国の歌だと思ってたけど海外の曲ってどこにでもあるだろ。。 蛍の光とかもそうだし。。
@jackseasparrow4201
5 ай бұрын
よくあるカバーじゃないですか? ほとんどのフィリピン歌手の歌はApple Music、Spotifyでも聞けます。フィリピン音楽著作権協会を通して、日本の著作権者には使用料が入ってると思われます。ちなみに世界的な著作権保護条約であるベルヌ条約にフィリピンが加盟したのは1997年、日本は1899年です。日本も条約に加盟しながら、その昔は結構やらかしてたんじゃないかな。
@jutenmu
8 ай бұрын
《蛍の光》がどこの国のものか 知っている日本人がドレだけいる だろうか😁💧
@Maazoo-o1n
8 ай бұрын
だからパクリokってことですか?
@jutenmu
8 ай бұрын
@@Maazoo-o1n 様 いいえ。 私達は《蛍の光》を日本のオリジナル だとは言っていません。 スコットランド発祥だということを 隠してもいません。ただ「知らない」 だけです。動画の内容も同じです。 故にパクリではありません。 しかし恰もオリジナルであるかの ように装うのであれば、それは 《パクリ》になるでしょう。
@morimaiko
8 ай бұрын
教科書に載っていましたが普通にスコットランドと書いてありましたよ。
@jutenmu
8 ай бұрын
@@morimaiko 様 ところが……私にはその記憶が 無かったんです😥アトデシッタ⤵️
@カズヒロKazuhiro
7 ай бұрын
普通に普通知ってるよ スコットランドの民謡 有名じゃないか
@yunagi77
8 ай бұрын
テッド伊藤のCD持ってます!
@e.m.i9072
7 ай бұрын
愛し の えっいえは草
@kaze_daizaemon1957
8 ай бұрын
フィリピンと言えば ANAK (息子)と言う曲を知っているよ。
@せるくべる
7 ай бұрын
#8の人は…GREEでテレフォン歌ってる子やね
@user-co5ri8dp_978
7 ай бұрын
日本と同様にカラオケ大国だから歌が上手いのよ。
@PriveEnergy
8 ай бұрын
こいつ等著作権料金払ってるんか?
@みの
7 ай бұрын
カバーで歌うのは問題ないと思うけどレコーディングして売るのは違うでしょ著作権が発生するからね許可無しのレコーディングなら問題ですよね。
@ピュータンF爺
7 ай бұрын
起源を主張していないのでいいよ😎😎 パクリ?カバー?オマージュ―?アーティストが文句をいう問題だし 音楽は売れ筋のリズムと楽器が掘り尽くされちゃって もう進化が止まりつつある
@まあちゃん-c2m
8 ай бұрын
ハハハ😅 2003から1年住んでましたよ フィリピン🇵🇭はパクリは普通ですよ 1番の元凶は この映像に出てくる テッド伊藤さんかな?徳永英明さんの曲パクリでしたから 後は亡くなってるロデルナバルの 竹内まりやさんのパクリかと思いました 他の映像も一山なんぼ みたいな歌手です。 テッドも大したことないです。 日本人ってだけで💦💦 エイプリルボーイもパクリしてたのはビックリした‼️ かなり有名でしたから OPM オリジナルフィリピンミュージックのほうが良いです〜
@larme9312
7 ай бұрын
ロデルナバルさんの曲調べてみたら作曲竹内まりやと記載されてたのでパクリじゃないと思います
@まあちゃん-c2m
7 ай бұрын
@@larme9312 あたりまえです 違う人の作詞作曲なら 大問題ですが、物価の違いが、 関係あるのではないかと思いますが 著作権とか考えたら フィリピン人に曲を歌ってもらっても 屁 みたいな実入りではないかと💦
@jackseasparrow4201
5 ай бұрын
パクり=カバー=許諾使用 か、パクり=無許可使用 の認識の差ですな、よくあるミスコミニケーションです。
@結城朧
7 ай бұрын
他の曲も調べたらパクリ先は他国にもあるのだろうな。
@ライディーン-z2n
6 ай бұрын
「恋に落ちて」はカバー曲だから、原曲が日本は間違いやろ
@licienneandy6324
8 ай бұрын
動画のタイトル、おかしくない?
@gotch555
8 ай бұрын
「私たちフィリピン人がオリジナルだと思っていた日本の曲」だよね
@東金-y1g
7 ай бұрын
日本だって散々やってきたことやしな😅 まぁしゃあない
@ああ-v9x3c
7 ай бұрын
?
@キツネ-v3f
7 ай бұрын
今の時代だとパクリがすぐにバレそう
@平野裕人-r9l
8 ай бұрын
ただのパクってるだけ 著作権なんか そんなの😂関係ねぇ😃
@山崎潤-c3k
8 ай бұрын
日本だって散々やってきたんだし気にしなくてよいのでは? むしろ原曲とリメイクの違いを楽しんで欲しい(笑)
@カズヒロKazuhiro
7 ай бұрын
??? カバーとパクり、混同してないか? 韓国、中国人の日本人成りすまし?
@user-co5ri8dp_978
7 ай бұрын
なお、散々やってきた証拠はなく、それらの歌手名も出てこない。
@pikachu00001
7 ай бұрын
基本的にメジャーシーンではサンプリングひとつでも許諾得てるからパクリはないわな。 ymcaやゴールドフィンガーだってカバーであること前提で流行ってたしな。
@daibutsu-v3
7 ай бұрын
著作権問題とオリジナルは日本だと云うことは知っていて欲しいですね。 後はどこの国でもその国の歌手でヒットすれば良いんじゃないですか。
@Sadamori
7 ай бұрын
パクリ?w
26:33
来自中国台湾的歌手“席卷”大陆!边弹边唱,特殊的异域歌声,全场都听嗨了【农民歌王】
奇闻故事汇
Рет қаралды 649 М.
17:01
【和訳】サイモンが選ぶ最高の「歴代ゴールデンブザー」 ② | AGT 2022
トップ・タレント・ジャパン
Рет қаралды 8 МЛН
00:24
99.9% IMPOSSIBLE
STORROR
Рет қаралды 31 МЛН
01:00
Этот бой - Самое большое РАЗОЧАРОВАНИЕ за всю КАРЬЕРУ БУАКАВА!
БЕЗУМНЫЙ СПОРТ
Рет қаралды 2 МЛН
00:10
Learn Colors Magic Lego Balloons Tutorial #katebrush #shorts #learncolors #tutorial
Kate Brush
Рет қаралды 45 МЛН
00:39
Что будет если украсть в магазине шоколадку 🍫
Miracle
Рет қаралды 3,2 МЛН
1:30:07
Арестович: Что ждет мир после инаугурации Трампа? @holovanov
Alexey Arestovych
Рет қаралды 325 М.
13:14
【衝撃】日本人だと明かした直後、彼女の表情が一気に変わりました...
ライアン鈴木【英語エンタメチャンネル】
Рет қаралды 112 М.
21:23
Experience the Japanese subway in a wheelchair 車椅子で日本の地下鉄を体験 #japantravel
talk it
Рет қаралды 17 М.
34:19
【海外】私達の青春曲18選➡全て日本が原曲と知り”唖然”とした現地の反応【オリジナルは日本】#japan #filipino #reaction #海外の反応 #tagalogsongs
talk it
Рет қаралды 528 М.
6:15
台湾人に聞いた「中川家」の中国語はどう聞こえる?を解説【海外の反応】
エビリンチャンネル台湾
Рет қаралды 7 МЛН
8:25
这才是文化输出!当国外惊现“国风舞”,一个动作“惊呆”老外!
下饭音乐官方频道
Рет қаралды 562 М.
20:39
【神回】結婚式サプライズで歌ってみた‼
優里ちゃんねる【公式】
Рет қаралды 11 МЛН
1:12:38
17岁高中生模仿费玉清唱《一剪梅》,声线也太像了!一旁费玉清都忍不住合唱【神秘的歌手】#费玉清 #Yu-Ching Fei
娱乐大爆料
Рет қаралды 2,1 МЛН
9:23
"Just like an angel's voice" Malakai Bayoh singing touches the judges' heartstrings | BGT 2023
トップ・タレント・ジャパン
Рет қаралды 2,2 МЛН
22:59
実は日本語だったフィリピンの人気曲20選 || 20 FAMOUS FILIPINO SONGS FROM JAPAN || リアクション REACTION #jpop #ppop
ATETIN K
Рет қаралды 8 М.
1:59:48
Гундала: Сын молнии (боевик, фантастика, драма, 2019)
Watch ACTION
Рет қаралды 297 М.
50:49
Надвое | Сериал с Петровым и Козловским | 1 серия (2022) more.tv
more tv
Рет қаралды 2,7 МЛН
0:59
НЮАНС (смешное видео, юмор, приколы, поржать, смех)
Натурал Альбертович
Рет қаралды 817 М.
0:59
Kidnapped Boy Found In Fridge | #Shorts | PD TV
PD TV
Рет қаралды 9 МЛН
1:01
great comedy very nice video👻🧚♂️♥️
Gültekin Ailesi
Рет қаралды 5 МЛН
30:14
Өнер Қырандары | «ЕСІКТЕР 2 сезон» 4 серия HD (жаңа сериал 2022)
ONER KYRANDARY
Рет қаралды 186 М.
2:22:58
Duy Beni 14. Bölüm
Duy Beni
Рет қаралды 3,6 МЛН