Dē rēctā Ecclēsiasticā prōnūntiātiōne - Correct Ecclesiastical Latin Pronunciation

  Рет қаралды 50,967

ScorpioMartianus

ScorpioMartianus

Күн бұрын

Пікірлер: 277
@irreview
@irreview 4 жыл бұрын
Please read more Church doctors in the original Latin. That was wonderful. You are gold.
@crilincrili4866
@crilincrili4866 4 жыл бұрын
In Italy, we consider the long and short vocals when we're studying poetry (in poetry we also eliminate the intervocalic "m" at the end of a word and also the "am") or when we don't know where the accent is supposed to be.
@delpinsky
@delpinsky 4 жыл бұрын
I don't even remember we truncated the "m" while speaking Latin, during my years at Liceo Classico 😂 Mamma mia quanto tempo è passato...😎
@Ariom76
@Ariom76 4 жыл бұрын
@@delpinsky mi sembra di ricordare che si facesse nella lettura metrica.
@jiong-tyx
@jiong-tyx 4 жыл бұрын
Interestingly, we also have long and short vocals in Japanese
@JSTurbo1309
@JSTurbo1309 3 жыл бұрын
@@jiong-tyx I didn't know that. But is it just in poetry because I heard in "normal" Japanese every syllable is pronounced equally?
@jiong-tyx
@jiong-tyx 3 жыл бұрын
@@JSTurbo1309 yes, long vocal is an additional kana 😂
@arturoaguirre9314
@arturoaguirre9314 5 жыл бұрын
thank you , so much, from México, muchas gracias desde México , i preffer the ecclesiastical latin pronunation, i am studyng italian , now
@EmilianoArena
@EmilianoArena 4 жыл бұрын
This is the Latin Eggman
@jhonvelez9598
@jhonvelez9598 4 жыл бұрын
Without moustache
@BBarNavi
@BBarNavi 4 жыл бұрын
How to say PINGAS in Latin?
@patrickpettyjr.2487
@patrickpettyjr.2487 4 жыл бұрын
He'd need a mustache first.
@EmilianoArena
@EmilianoArena 3 жыл бұрын
@Sebastiano Maximus There was a meme 10 months ago about a Chinese man singing. And it had an egg head
@Glassandcandy
@Glassandcandy 3 жыл бұрын
His scientific name is Homo ovis
@javierernestomartinez513
@javierernestomartinez513 4 жыл бұрын
Excelente exposición. En mi formación, desde Argentina, muchas veces prevaleció un sesgo ideológico al momento de presentar estas dos pronunciaciones. Tus aportes son verdaderamente criteriosos. Gracias.
@miguecq4068
@miguecq4068 4 жыл бұрын
I can't believe how easily I understood everything you said, not the case with the classical pronunciation 😂😂
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
An important message for those who believe the Italian Ecclesiastical Pronunciation is somehow more "natural" than the "artificial" Restored Classical Pronunciation, please watch this video I made for you! kzbin.info/www/bejne/jpbUhaiGj9tsl9U I have attached some links to this comment down below, please do take a look at them! 😊 There are a lot of misconceptions out there about the "natural" sound of Latin. Let's start with what we know: there are two common pronunciations of Latin most people know about today: 1) the Restored Classical Pronunciation and 2) the Italian Ecclesiastical Pronunciation. The traditional Italian Pronunciation of Latin was selected by the Catholic Church in the first decade of the 20th century to be the pronunciation used universally by clergy. Before that, in the countries outside of Italy, Latin was pronounced by means of different traditional pronunciations. These traditional English, German, Polish, French, Spanish pronunciations of Latin were mostly subsumed by the Italian version by the mid 20th century in the Church. However, the study of ancient Latin phonology, which was begun famously by Erasmus, had progressed so successfully by the late 19th century that most academics and scholars had adopted the Restored Classical Pronunciation for all their communication in Latin, which is a faithful revival of the sound of Classical Latin circa the 1st century BC. So, one important thing to observe is that, in our modern world, the Restored Classical Pronunciation was a universalized entity before the Ecclesiastical Pronunciation was. That doesn't mean one is better than the other - still, I've heard the contrary used as an argument, so I want to dispel that idea, so I'll reitarate: universal Restored Classical Pronunciation predates universal Ecclesiastical Pronunciation. What's *really* fascinating is that Latin pronunciation by the end of the Western Roman Empire had actually changed *very* drastically away from the Classical Pronunciation you hear in the above video; it sounded much more like modern Italian, because: 1. final consonants -m -s -t had become silent 2. short u became o 3. short i became e 4. stressed short e became ie 5. stressed short o became uo 6. between vowels b became v and many other changes! The 5th century AD Latin pronunciation is unrecognizable to most people as being "Latin." I demonstrate it in a video below. Here is a written example: "In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum" in the 5th century AD (the time the Latin of this Bible was written) would sound more like: "In princepjo era verbo, e verbo era apo dio, e dio era verbo" another example: "in ipso vita erat, et vita erat lux hominum" in 5th century AD Italy: "in isso vita era, e vita era luss uomino" Thus Latin retained a written standard founded in the Classical Pronunciation that had deviated from normal phonology by quite a lot over hundreds of years (just as Modern English spelling corresponds mostly to Middle English phonology). So, since it obviously is not a natural evolution, where did the Italian Ecclesiastical Pronunciation come from? By the early 9th century AD, the situation had become very difficult for the clergy of Charlemagne, the newly crowned Holy Roman Emperor. In his Empire, Latin is all written the same way, but it is pronounced like Proto-Italian in Italy, like Proto-Spanish in Spain, and like Proto-French in France. Now, keep in mind that 9th century people living in Portugal, Spain, France, and Italy all believed they were speaking "Latin," but if we heard them speak we would merely say they were speaking older forms of Portuguese, Spanish, French, Italian, etc. To facilitate spoken communication throughout the Catholic world, Charlemagne hired Alcuin, who was from England, to standardize the pronunciation of Latin. He based it on his own pronunciation of Latin, which in England was quite conservative and most like Classical Latin, and he refined it by instituting that Latin would thenceforth be spoken with just one sound for each letter. Thus Alcuin and Charlemagne restored Classical Pronunciation to be very similar to what I use in the above video: the post-Erasmian Restored Classical Pronunciation. Thus began the first Renaissance, the Carolingian Renaissance, wherein everyone who read Latin had to *speak* written Latin with this new, restored Classical Pronunciation where the final consonants were all enunciated, the vowels were not diphthongized, etc., reversing all the natural evolutions of the Late-Late / Early Romance tongues of the previous eight hundred years. Therefore a man in Spain could only "know" Latin if he learned to read and thus pronounce the written language in this highly artificial, restored classical manner. And thus the spoken Spanish and spoken "Latin" in Spain no longer became mutually intelligible with the Church Latin. So, what was this guy "speaking" at home if not "Latin"? he surely thought to himself. From then on, the idea of distinct Portuguese, Spanish, French, Italian, and other Romance languages began to develop, and were written down phonetically. And *this* is when Latin *died.* Said better, it became *immortal,* because it took on a nearly-Classical pronunciation system that matched the Classical literary style, a style remains intact to this day. Latin from the 9th century branched off from the Romance languages - sort of the opposite of the normal idea that the Romance languages branched off from Classical Latin, which they did in the spoken communities - or to put in another way, written Latin was *artificially* made an entity *separate* from the natural spoken Romance languages. And this is the origin of the Italian Ecclesiastical Pronunciation we know and love today. In time, even this restored Classical pronunciation of Alcuin and Charlemagne gradually became nationalized and influenced by the written languages of the Romance world that started to come into being, such that eventually Spain, Poland, Italy etc. all had slightly different variants of Latin pronunciation. Thus, only the "naturally evolved" pronunciation of Latin is merely the modern Portuguese, Spanish, French, Italian, Romanian languages and their sister tongues themselves. The Italian Ecclesiastical Pronunciation of Latin - much to the horror of the patriotic Italian, I imagine, heh - is actually the result of an artificial restoration of Latin pronunciation devised by an Englishman, instituted by a Frankish King of a Germanic Empire. 😂 Does that make it illegitimate? Of course not! Both the Carolingian Restored Classical Pronunciation (which becomes what we call Ecclesiastical Pronunciation today) and the post-Erasmian Restored Classical Pronunciation, which with each passing year becomes more and more true to the sound of 1st century BC Latin, are mutually intelligible, and are acceptable conventions of Latin pronunciation. One is not better than the other per se. All we *can* say is that some people have a subjective preference of one to the other. And that's just fine! One should use whatever convention pleases most - and better yet, I recommend everyone learn to recite Latin in both pronunciations, to develop and aesthetic appreciation of each, and increase our tolerance and acceptance of the other. Please see the links to my videos below; they will fill you in on the details I left out here. My talk on Latin & Greek Pronunciation Evolution 500 BC to 500 AD kzbin.info/www/bejne/mZCqmqyVga10orc In Defense of the Ecclesiastical Pronunciation of Latin kzbin.info/www/bejne/sKKWd32Ensd-fs0 Gospel of John with 5th century AD Latin pronunciation: kzbin.info/www/bejne/hHrTeGWMqcpsfJY Ranieri's Latin Pronunciation Chronology Spreadsheet: bit.ly/RanieriLatinPronunciation
@bilbohob7179
@bilbohob7179 4 жыл бұрын
In 9 century don't exist Portugal in concept and in form. (portugal born in S XIi). Spain dont exist but roman and gothic Hispania still was there. There was Gallaecia/León kingdom. There was proto-galician and a bunch of romances. Proto galician was not very diferent to the others, but it was in the extreme occidental of linguistic continium and it was the kings and church SPEAKED language, (latin was writen language of course). Later this changed when Portugal born.
@lamentedejuan
@lamentedejuan 2 жыл бұрын
The accent of latin words in the ecclesiastical latin pronunciation used (spoken and written) today (or the ecclesiastical latin from 18/19th century onwards) is the same as the position of the accent of classical latin?
@uservdhdunxinfstinf
@uservdhdunxinfstinf 5 ай бұрын
as a spanish and portuguese speaker learning french and italian as well as latin, i really love this. i’ve been telling people i speak modern latin since i was a little kid lol
@jansliwa4881
@jansliwa4881 2 ай бұрын
In "Polish Latin" we don't pronounce this very Italian "ch" like "Chesar". We say "Tsezar". Or "patsientsia". (Ts like German Zeit) Quorum -> kvorum Kvo-uskve tandem, Katilina, abutere patsientsia nostra... BTW it's very hard to express sound in writing.
@artemioeslavo
@artemioeslavo 4 жыл бұрын
Oh my God, what a beautiful language and pronunciation also!!! Bravo!
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
Obrigado!
@mauriciomachado7929
@mauriciomachado7929 4 жыл бұрын
You know what would help a lot? A video on how to pronouce Catholic latin prayers WITH vowel lengths.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
I am making such an audiobook soon!
@mauriciomachado7929
@mauriciomachado7929 4 жыл бұрын
@@ScorpioMartianus Maiori gratias scorpioni agit permultas parvus scorpiunculus
@welersonm.8212
@welersonm.8212 3 жыл бұрын
@@ScorpioMartianus is it still coming out ?
@4SyriaTruth
@4SyriaTruth 4 жыл бұрын
I found it helpful in learning Portuguese that not m but intervocalic n likes to hide - lat. "ponere" -> pt. "pôr", tenere -> ter, persona -> pessoa, luna = lua, vanitas = vaidade, panem = pão, canes = cães, mano = mão, etc.
@viictor1309
@viictor1309 4 жыл бұрын
It happened a lot with g and l as well! Dolore- dor, legere- ler, legis- lei, regis- rei, regula- regua (this means ruler, however the word for rule is "regra"), etc.
@garcez9472
@garcez9472 4 жыл бұрын
That's because they got nasalized and then denasalized. persona -> persõa -> pessoa luna -> lũa -> lua ponere -> põer -> pôr tenere -> tẽer -> ter vanitatem -> vãidade -> vaidade And some kept nasalized (mostly when suffixed with -ão, as in cão, pão and mão) You can also see that verbs ending in -er with a preceding nasalized vowel tend to loose their "e".
@wordart_guian
@wordart_guian 4 жыл бұрын
gascon does that too! but maybe it went through something like basque here (in basque -n- became -h-)
@Peaka01
@Peaka01 4 жыл бұрын
Thank you so much for sharing your amazing talent! I have recently discovered your channel. I’m studying Italian & this helps me to connect words to the roots.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
Thanks so much! I’m glad you find it helpful
@lounagal2959
@lounagal2959 4 жыл бұрын
I found your channels a couple of days ago, and they are highly interesting ... This is the first latin-only video of yours I am watching, and the weirdest thing is that I understand most of it without having ever studied Latin. Being French-Italian might be the reason why, but still, I’ve never been in the situation of understanding, however imperfectly, a foreign language I’ve never learned ! Makes me want to learn Latin for real :)
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
Magnifique, mon amie! 😃 Questo mio corso online gratis ti insegnerà tutto: kzbin.info/www/bejne/oGjLlWpvbq6tpLc
@benperry3380
@benperry3380 Жыл бұрын
Thank you for answering my question on use of long vowels in Ecclesiastical Pronunciation.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus Жыл бұрын
My pleasure
@F3z07
@F3z07 6 жыл бұрын
This is exactly the video I needed tonight. You rule, Scorpio! -professor_seven
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 5 жыл бұрын
You rule too, Professor Seven! :) Thanks
@christiancasey4080
@christiancasey4080 6 жыл бұрын
Gratias tibi ago! I've been feeling an inner pull toward Ecclesiastical Latin, but the prospect of dropping syllable quantity has scared me off... feels like a whole other language, and the morphology stops making such beautiful sense! I dearly hope you'll do more videos with the Ecclesiastical scheme now and then. Thanks as always for the fantastic content!
@GM-uy3cm
@GM-uy3cm 4 жыл бұрын
Look up vaticancatholic.com to see how to be saved. Francis is not the Pope.
@ircensko7324
@ircensko7324 3 жыл бұрын
@@GM-uy3cm Sedevacantism is not the way to go. Kyrie Eleison.
@GM-uy3cm
@GM-uy3cm 3 жыл бұрын
Matthew Peter It definitely is the correct position. See this video: m.kzbin.info/www/bejne/l2Skn4uVfKeKgNk
@rebeccascholtz1174
@rebeccascholtz1174 4 жыл бұрын
As a classicist I much prefer the restored pronunciation, it just feels more authentic.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
Rebecca Scholtz sure, whatever makes you happiest. 😊 Classical my default pronunciation as well. But this video of mine may dissuade you from feeling that it is 100% authentic for all ancient literature, however: m.kzbin.info/www/bejne/jpbUhaiGj9tsl9U
@rebeccascholtz2900
@rebeccascholtz2900 3 жыл бұрын
@Sunbro You're so right! It's probably just because I mostly study the classical period. It's more immersive for that world. I use classical for spoken latin, but for works of literature I try to use the pronunciation they were written for - so I'm happy to sing my choir music in ecclesiastic pronunciation! They both have different benefits
@Giovis968
@Giovis968 3 жыл бұрын
Ecclesiastical is cute. Better than classic, classic sound like German.
@erics7992
@erics7992 3 жыл бұрын
If people want to learn the restored classical pronunciation that is fine but when you have prayed the Psalms in the real and living pronunciation of Latin and felt the music of the words drip off your lips and your tongue the other pronunciation sounds completely contrived. But I don't want to get into that fight. Scorpio have you ever done a video on what exactly the sources for the restored pronunciation are? Where did they get it from?
@ironinquisitor3656
@ironinquisitor3656 Жыл бұрын
@@erics7992 The Ecclesiastical Pronunciation is not a living pronunciation of Latin that goes back to native speakers. It goes back to the Carolingian Renaissance where they went back to reading Latin letter for letter verbatim as it was written down. This reform was enforced, and it replaced the actual native pronunciations used by Romance speakers. Before that Italo-romance speakers would have pronounced "Populum" as "Popolo as natively in Romance. Ibero-romance speakers would have read "Saeculum" aloud as "Sieglo." Gallo-romance speakers would have read "Viridiarium" as "Vergier." In the late 8th and early 9th century in Charlemagne's kingdom before 813 a sentence in Medieval Latin such as "Populus in illis montibus" would have been read aloud as the native Gallo-romance/Proto-french "Pobles en les montz." It's not unusual considering French words and verb endings are pronounced differently than how they write it. Even in English Knight is with a gh but the gh is not pronounced. Though and Rough are spelled the same yet don't rhyme at all. The gh in Though is not pronounced but in Rough the gh is and it's also prounounced f even though it's spelled gh at the end. We even find Medieval Latin texts prior to the Carolingian Renaissance where in poetry words like "Prodeunt" and "Mysterio" are rhymed despite the endings not being the same. This tells us that "Prodeunt" was actually prounounced out loud as "Prodio" in order to rhyme with Mysterio in the text. When Alcuin of York had them go back to reading Latin exactly as it was written down to improve writing standards it rendered Latin unintelligible to the native living peasant speakers of the dialects of Latin, aka the Romance languages, who never learned to read or write.
@VABJMJ
@VABJMJ 4 жыл бұрын
I love that you made this video in Ecclesiastical Latin! I have a question: I want to incorporate proper vowel length into my Ecclesiastical Latin, but I am having difficulty visualising how to do so "sounding natural". As in, in your video you are speaking with a lot of pause so that we can more easily understand (when I was an English teacher I used to do that too), but I was wondering how a more "casual" or "fast" talking Latin would sound like with Ecclesiastical pronunciation. How to differentiate between stress and vowel length and how to speak fast while still respecting vowel length. If you have a video exemplifying that I'd love to see it!
@dionysiapanagou6035
@dionysiapanagou6035 4 жыл бұрын
This video might be helpful kzbin.info/www/bejne/qandaWyrZ6t-pq8
@tommasosarubbi9634
@tommasosarubbi9634 6 жыл бұрын
Salvete plurimum! mihi placet ecclesiasticam pronutiationem eam didici in schola!
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 6 жыл бұрын
Optimē! :D Ūterinse hodiē ratiōne Restitūtā an Italicā?
@Rolando_Cueva
@Rolando_Cueva 5 жыл бұрын
"Correct Ecclesiastical Latin Pronunciation" Uses Macrons.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
Correct! 😊
@getrealroleplaying7427
@getrealroleplaying7427 3 жыл бұрын
Ecce orator! I'm sold.
@SouthPark333Gaming
@SouthPark333Gaming 4 жыл бұрын
Ecclesiastical Latin actually sounds really nice
@rdespradel
@rdespradel 4 жыл бұрын
Koran dankon, Lucius, pro tiu interesega klarigo pri la latina lingvo! Vi estas ege inteligenta kaj amuza homo kaj mi lernas multon kune kun vi. El Dominika Respubliko, mi deziras al vi sanon kaj prosperon. Ego Rafael sum et tibi gratias deo. :-)
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
Thanks!
@JorgeSanchezNL
@JorgeSanchezNL 4 жыл бұрын
Semper ascendens!! Viva la lengua latina 🇻🇦💛
@glenmolto2285
@glenmolto2285 4 жыл бұрын
When I first studied Latin in high school we used the 'restored' or 'classical' pronunciation though we never called it that. What a shock it was when I went to university at a Catholic college where the priest of Irish extraction uused Ecclesiastical Latin while teaching Catullus. One word I remember in particular: 'COGITATIONE'. It wasn't just the soft 'g' before the 'i' or the 'ti' that was treated as a sibilant but the exaggerated stressed 'o' of the penultimate syllable and the clipped final vowel left me thinking that I had ventured into the wrong language class. It gave the language a very Italian sound. ScorpioMartianus, would what I think we would call the characteristic intonation of modern Italian have been a feature of Latin at any time in its development historically or geographically? (Boy, what I wouldn't give to hear you speak Latin with Mary Beard, the Cambridge Classics scholar.)
@edwardfranks5215
@edwardfranks5215 2 жыл бұрын
Like it but would be nice if he read a text at speed and with less emphatic pronunciation so we have an idea of the melodic flow of Latin.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 2 жыл бұрын
Here you go kzbin.info/www/bejne/qandaWyrZ6t-pq8
@iberius9937
@iberius9937 4 жыл бұрын
Quam pulchra est hanc prōnūntiātiōne Italiana!
@voltape
@voltape 4 жыл бұрын
No sería "pronuntiatio" en nominativo?
@iberius9937
@iberius9937 4 жыл бұрын
@@voltape Ita, ignosce mihi.
@voltape
@voltape 4 жыл бұрын
@@iberius9937 saludos desde Lima, Peru
@alternateperson6600
@alternateperson6600 4 жыл бұрын
*haec prónúntiátió (or with macrons) Bro fix'd
@iberius9937
@iberius9937 4 жыл бұрын
@@alternateperson6600 Gratias tibi ago!
@fr.thomasherge3504
@fr.thomasherge3504 4 жыл бұрын
Ecclesiasica pronuntiatio optima invenitur in ore Gallicano Helvetico. Illic audiri potest vaccarum mugitus. ;)
@steventurner495
@steventurner495 4 жыл бұрын
Have you ever made a video pronouncing common Catholic prayers in Ecclesiastical Latin? Common resources tend to conflict with each other here and there, and I've yet to see anyone take into account vowel length. A quick recording of the prayers of the Rosary, for example, would be immensely helpful to those of us who tend to pray it in Latin daily, and for those who want to start. Much of the Latin found in Catholic circles can be far from the prescribed "Ecclesiastical" pronunciation, and it can be very confusing.
@jonathanj3862
@jonathanj3862 2 жыл бұрын
I feel the same way, this pdf has a simple break down and some links to good books you can find in the public domain. www.siue.edu/MUSIC/CHOIR/LatinPronunciation.pdf
@stefpettinelli5799
@stefpettinelli5799 3 жыл бұрын
l m a Roman old man who grew up in USA who chose lrish Gaeilge as his heart language but Latin is my DNA when l hear Latin ss spoken language l get thrills emotions besides l understand most of it BENE BENE very good Luke n gang keep doing more of it---STEF now living in TOKYO japan
@ArturoStojanoff
@ArturoStojanoff 6 жыл бұрын
I'd read somewhere that short and long vowels aren't only different in length but also in quality in Classical Latin, (except the /a/), so that the short /e/ and /o/ are actually like the open ones in Italian, and the long ones are like the closed ones, and that the short /i/ and /u/ sound like English /fit/ and /put/ respectively, but like in Italian when long.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 6 жыл бұрын
Yes, this is often stated, especially in English speaking countries, and has been conveyed many years through the book Vox Latina by Sydney Allen, but more recent research has proven this not to be the case. I made two videos about it that I can show you: In English: kzbin.info/www/bejne/m3mbdmiIgNZmZ6s In Latin: kzbin.info/www/bejne/iJnUgq2DhLeKjM0 Enjoy! Leave your questions in the comments below. :)
@eugeneylliez829
@eugeneylliez829 4 жыл бұрын
Dear ScorpioMartianus, Just for your curiosity about ancient ecclesiastical chant: maybe you'd be interested to discover this (but maybe you already know): do you know the singer Damien Poisblaud? He has made a reconstruction of Gregorian chant according to traditional singing techniques. He is one of the few who sings Gregorian chant not according to the reform of Solesmes' chant (which follows an aesthetic of the 19th century even if beautiful) but according to philological rigour, since he sings respecting the most ancient musical notations (the neumi) and musical treatises contemporary to Gregorian chant, both for theory and practice (voice emission, performance of ornaments; ornaments are very important even if today they are almost always forgotten, despite the fact that they are written in medieval notation [IX-XII centuries]). He is one of the few who sings Gregorian chant not according to the reform of Solesmes' chant (which follows a 19th century aesthetic even if beautiful) but according to philological rigour, since he sings respecting the most ancient musical notations (the neumi) and musical treatises contemporary to Gregorian chant, both for theory and practice (voice emission, performance of ornaments; ornaments are very important even if today they are almost always forgotten or reproduced in the baroque manner, although they are explained otherwise in medieval musical texts [especially 9th-12th centuries]). Great academic experts in Gregorian as Luca Ricossa or François Cassingena-Trévédy have defined Poisblaud's interpretation as the most realistic, correct and probable reconstruction. Exemple, Benedixisti: kzbin.info/www/bejne/kGGoYnhplLCqq7c
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
This is fascinating! I would love to collaborate with Damien.
@eugeneylliez829
@eugeneylliez829 4 жыл бұрын
@@ScorpioMartianus That would be beautiful. If only it were possible! Damien Poisblaud is a great expert in ancient techniques of vocal production and Gregorian semiology, but he asked several times if someone could help him with the pronunciation of Latin. I attended some of his courses and was able to give him some basic knowledge, but I have neither the authority nor the knowledge to really help him. For a matter of convenience in his early records he used the traditional French pronunciation of Latin. Then he switched to ecclesiastical pronunciation. But it would be nice to find out how they pronounced the Latin sung in St. Gallen in Switzerland (9th century). and in Laon (10th century) in France (because the more conspicuous sources come from there). Maybe it's a different pronunciation from the one used by contemporary scholars or maybe it's the same. The Gregorian corpus has chants from every period between the 9th and 14th centuries. It would be nice if for every era and place one sang the appropriate pronunciation to see how it sounds. Then I realize that Poisblaud's choice to use the ecclesiastical pronunciation is right because it is right in certain contexts to seek unity (in the liturgy for example, since Poisblaud sings Gregorian also in his "natural" context which is the prayer).
@thelatinlady8385
@thelatinlady8385 Жыл бұрын
Luke, do you have any tutorials specifically on the elision of vowels and the dropping of vowel + m before upcoming vowels within a sentence? I also noticed you were eliding vowels as you read the poem. If these are supposed to be done in ecclesiastical as well as classical pronunciation, it is never mentioned that I know of in ecclesiastical pronunciation tutorials. I teach using both pronunciations (because I have classes at secular and Catholic institutions), and would like more practice and examples with these features of pronunciation. I don't hear a lot of Latin speakers observe them in conversational Latin. I was originally taught they were conventions observed only in classical poetry. More on this, please! Thank you.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus Жыл бұрын
Hi there, great question. I believe these videos will answer your questions: kzbin.info/aero/PLQQL5IeNgck0-tQ4AZgKFMlQCJud_VY_H Ecclesiastical pronunciation is subject to all the rules of vowel length and elision as Classical pronunciation, as these are in fact fundamental to the *morphology and grammar* of the language we call Latin, universal to what makes it Latin. In practice, the vast majority of users of either pronunciation tend to ignore phonemic vowel length and elision (synaloephe is a better term) simply because they are not features of their native languages, and their teachers lack the linguistic training even to comment on them much less teach them. I don’t blame them for that, but it does cause huge problems. I discuss this here: kzbin.info/www/bejne/iH6ueqCjjbGVacU Please comment further on any of those videos if you have additional questions (because it’s rare that I have the chance to see responses in comment threads).
@cassiazaharia4776
@cassiazaharia4776 4 жыл бұрын
I'm Romanian with only a few classes of Latin in school and it sounds like I understand every word but for some reason they just don't seem to form real sentences.
@nathaliaamorim6811
@nathaliaamorim6811 4 жыл бұрын
Maravilhoso ✨💕👏🏻
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
ナタリア obgriado e ありがとう!
@brunocaetanoseiler6945
@brunocaetanoseiler6945 3 жыл бұрын
Gratias ago.
@Krystic111
@Krystic111 5 ай бұрын
Mihi vere placet sine distinctione syllabarum longarum breviumque usitatio Latinitatis ecclesiasticae. Sed ambae placent mihi. Est valde frescum cum syllabarum longitudinibus audire te Luci.
@CatholicCulturePod
@CatholicCulturePod Жыл бұрын
Is there an edition of the Vulgate that shows vowel length?
@karlquintana2680
@karlquintana2680 4 жыл бұрын
This guy looks like an ancient Roman too
@angelagomes-by1ix
@angelagomes-by1ix Жыл бұрын
Incrível achei não aí entender nada consigo entender 50 por cento fica muito feliz a língua latina e muita bonita
@danieldmr2160
@danieldmr2160 3 жыл бұрын
When I have a better Latin, I will use the ecclesiastical pronunciation, following your advices of course, but for the prayers it is a bit difficult to know the long vowels, mainly because they are not marked in the texts, so I wanted to be able to please if you could help us with the texts of at least the basic prayers (Pater Noster, Ave Maria, etc.) with the marks of the vowels, please.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
I made an audiobook of the Rosary for sale on my audiobooks store LukeRanieri.com
@steventurner495
@steventurner495 4 жыл бұрын
Hi Luke, what do you think of the following excerpts on pronunciation taken from the beginning of “A Primer of Ecclesiastical Latin” by John F Collins? ā as in father a as in carouse ē as in they e as in get ī as in machine i as in fit ō as in no o as in soft ū as in tuba u as in put ae like ē au like ou- in out oe like ē ui like -wi- in dwindle It also explicitly states that the short e, i, o, and u differ in quality as well as quantity from their long forms. There is no mention of a dropped final m, merely stating that there are no silent consonants in Latin (though I believe you’ve argued that the final m is a type of vowel). I’d be really interested to hear your perspective on this, since it seems to be a bit different from how you say things in this video, at least to my ear.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
Hi! Yeah, none of that is useful if you want either the sound of ancient Latin or the sound of Ecclesiastical Latin. The convention he gives is just for a traditional English speaker rendering. I would never use such a system and strongly discourage people from using it. 😊
@steventurner495
@steventurner495 4 жыл бұрын
Much appreciated, Luke. I’ll continue with my grammar in peace.
@tomcha75
@tomcha75 2 жыл бұрын
Not knowing anything about Latin and its history or pronunciation, I just reasoned Rome was where Italy is. And so what we know of Italian today is probably the closest descendant of Latin, which would mean Italian 'way' or accent/style of speaking is probably the closest match to how it was spoken in the old days. Not so?
@ironinquisitor3656
@ironinquisitor3656 7 ай бұрын
Well languages change over time and Sardinian is more archaic and closer since it was isolated.
@tomcha75
@tomcha75 7 ай бұрын
@@ironinquisitor3656 Thanks for that info. I had no idea and it's well beyond my level of willingness to find out on my own. Appreciate it.
@robertaiudi6521
@robertaiudi6521 4 жыл бұрын
assolutamente eccelente!! grazie per il Suo lavoro perche volevo sempre sapere come hanno pronunciato ilLatino vulgare dei romani! Brilliante davvero!
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
Ciao! Grazie. Ma spero che tu non pensi che la pronuncia ecclesiastica sia degli antichi romani, perché in nessun modo rappresenta il suono del cosiddeto latino volgare. Ti prego di guardare questo mio video che spiega tutto: kzbin.info/www/bejne/jpbUhaiGj9tsl9U
@alternateperson6600
@alternateperson6600 4 жыл бұрын
The importance of vowel length in one Latin phrase: "casa cása est".
@user-yc9tc4ii1z
@user-yc9tc4ii1z 24 күн бұрын
O fortunatae violae, mea vita meumque goes insanely hard
@mminlovewithflo
@mminlovewithflo 4 жыл бұрын
I'm Italian and one thing AMAZED me. How come I understand better when you talk with the pronuncia restituta than with the ecclesiastic one. It doesn't make sense but still... :o
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
Lol because I’m more comfortable with restituta
@mminlovewithflo
@mminlovewithflo 4 жыл бұрын
@@ScorpioMartianus aah tutto si spiega! hahah
@jkhgytr567
@jkhgytr567 2 жыл бұрын
0:10 : [ōkenin] in tempore anni... - What does [ōkenin] mean?
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 2 жыл бұрын
Hōc enim
@jkhgytr567
@jkhgytr567 2 жыл бұрын
@@ScorpioMartianus O, grātiam tibi agō, magister!
@wuming2024orange
@wuming2024orange 2 жыл бұрын
I just started learning Latin in less than a month. I cannot tell the difference between the 2 pronunciations yet.
@valeriusdacius2123
@valeriusdacius2123 2 жыл бұрын
Pelliculae vetustiores Lucī habent charisma certam, nōn possum explicāre ;)
@ScapularSaves
@ScapularSaves 2 жыл бұрын
Hoc est mandatum pro te: ita ad orientes ut invenias usum vivum Byzantinum de lingua Romanorum cum pronuntiatione eorum ex rebus imperii et ecclesiae. Cur non?
@gianmariograsso7166
@gianmariograsso7166 4 жыл бұрын
now i try to comunicate with my friends in latin
@elinersss2
@elinersss2 2 жыл бұрын
Thank you very much I love to learn latin when I was a child but it's hard to learn somewhere because everyone was scared here in my country. but now I I already grown up and internet is easy to get I can easily learn now ^^
@FrDismasSayreOP
@FrDismasSayreOP 4 жыл бұрын
I do ecclesiastical, but more in Spanish. Beati hispani quibus vivere est bibere!
@tommasosarubbi9634
@tommasosarubbi9634 6 жыл бұрын
Italica! 🙋
@Giovanni7492
@Giovanni7492 4 жыл бұрын
Johannes tibi salutem dicit! Thank you for your accurate historical reconstruction. However I am Italian and I do prefer speaking with my Italian accent, in English just as in Latin. But why am I writing in - bad - English now? Vale!
@4SyriaTruth
@4SyriaTruth 4 жыл бұрын
Great Giovanni, is there a difference between pronounciation of "latino della chiesa" and speaking Latin in your Italian accent? I think we should respect the way Italians and Greeks speak their ancient mother language.
@Giovanni7492
@Giovanni7492 4 жыл бұрын
@@4SyriaTruth Thank you for your answer. In my opinione there is no difference between "latino della Chiesa" and the way Latin is teached and speaked in our Italian schools. Vale. 🙂
@FrancescoCostaMerlara
@FrancescoCostaMerlara 4 жыл бұрын
Salve Luke! Ti scrivo in italiano visto che so che lo conosci. Vista la grande importanza che la pronuncia ecclesiastica ha avuto in Italia per la religione cattolica, mi chiedevo se potessi fare un video dove mostri Pater noster, Ave maria, Gloria e magari anche il Simbolo Apostolico con la corretta pronuncia (ecclesiastica). So che ci sono altri video e siti che spiegano questo argomento, ma quasi da nessuna parte si trova la giusta lunghezza delle vocali!
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
Grazie! Quando troverò il tempo lo farò! 😃
@bloodredhonorstudios2340
@bloodredhonorstudios2340 5 жыл бұрын
Bene!
@jackmanatawa5212
@jackmanatawa5212 4 жыл бұрын
What time was Latin spoken with this accent and this words?
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
Do you mean with Ecclesiastical Pronunciation? In Italy as a convention since the 1200s roughly.
@jackmanatawa5212
@jackmanatawa5212 4 жыл бұрын
@@ScorpioMartianus No, I mean the accent you are using in this video.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
Jack Manatawa that’s what I mean. This is just Ecclesiastical Latin pronunciation
@tomkot
@tomkot 4 жыл бұрын
Why aren't macrons used in texts on Vicipaedia? la.wikipedia.org
@mohammedjalloh7658
@mohammedjalloh7658 6 жыл бұрын
How do you do these vowel qualities if you’re one of the few people left who actually use the traditional english pronounciation ? 🤔😛
@Hun_Uinaq
@Hun_Uinaq 5 жыл бұрын
Mohammed Jalloh he does not do traditional English pronunciation. This is ecclesiastical Italian based pronunciation such as would be found in the Vatican.
@DiogoCarvalhoMissiologia
@DiogoCarvalhoMissiologia 4 жыл бұрын
Anyone with me on thinking he's a time traveler from the 4th Century?
@iberius9937
@iberius9937 4 жыл бұрын
"Cor Palpitans"
@RFxSukhoi
@RFxSukhoi 4 жыл бұрын
Just trying to make sure that I understand this properly (I'm making my own recordings of LLPSI with Ecclesiastical pronunciation and the Calabrese vowel system for practice) when I say the phrase, "Magnum est Imperium Rómánum!" I should drop the final m in magnum and Imperium, but preserve it in Rómánum?
@joaov.m.oliveira9903
@joaov.m.oliveira9903 4 жыл бұрын
Isn't it pronounced better Romanum (without the open A sound), like Rômãnum?
@franciscoromerocarrasquill7301
@franciscoromerocarrasquill7301 4 жыл бұрын
Sounds a bit weird and forced. The *correct* received pronunciation of Church Latin does not observe long/short vowels. For example, it would be perverse to try to sing Gregorian Chant that way.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
Ah! but it does, if you want to be able to receive the Latin of the most educated Mediaeval and Renaissance poets; I explain here kzbin.info/www/bejne/emTFnn-fZsd-f5I
@BrandonBoardman
@BrandonBoardman 2 ай бұрын
There are some chants that mostly follow the long and short vowels of Latin, for example, the chant "Sēdērunt Prīncipēs". I'm not Catholic, by the way. I've been listening to a lot of choral music
@juniusrabbinius211
@juniusrabbinius211 6 жыл бұрын
Perbelle! Vivite diversitates!
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 6 жыл бұрын
Sīc!
@angelagomes-by1ix
@angelagomes-by1ix Жыл бұрын
Por isso português espanhol italiano romeno francês são os idiomas lindos latim e uma língua belíssima
@marielasalle5039
@marielasalle5039 2 жыл бұрын
I understood every word. I will lay you odds that 80% of the people who understand Latin in the 21st-century understand church Latin. I think there are very few classicists who actually use it in conversation.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 2 жыл бұрын
Not really. The majority of fluent Latin speakers have no direct association with the Church, and are teachers or students of the language in academic settings. The Ecclesiastical pronunciation is found outside of the church exclusively in Italy (and occasionally Romania) in academic settings. But even Italians who speak Latin fluently use the Restored Classical pronunciation much more frequently than the Ecclesiastical. These statistics don’t make one superior or better than the other. It’s just how it is.
@jeffreykalb9752
@jeffreykalb9752 4 жыл бұрын
I'm not so sure about maintaining syllable quantity. If you look at ecclesiastical poetry, it is not based on quantity, but on accent, as in modern English.
@pardofornaciari
@pardofornaciari Жыл бұрын
Tibi gratuitum consilium dabo: noli poesim legere, vita lectionem metricam - canticum tuum simpliciter tragicum - bene legere rhythmum habere oportet, quantitatem, sensum poeticum in mente.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus Жыл бұрын
Prāvē monēs.
@erics7992
@erics7992 3 жыл бұрын
Oro Officii Psalmos Divini Latine omne die cumque recte vocales perdidicissem dicere coepi sentire quasi in caelo essem.
@francescogiorgi219
@francescogiorgi219 4 жыл бұрын
Bellissimo 😍
@juansicay5612
@juansicay5612 3 жыл бұрын
Would you react to the Latin spoken in The Passion Of The Christ. Which is the Ecclesiastical pronunciation of Latin
@VideosSTTME
@VideosSTTME 5 жыл бұрын
In regards to poetry, are there rules for the pauses (caesuras)? Or you just pause whenever you feel it's necessary? For example, there are prescansioned (or prescanned?) verses of the Aeneid out there, could be possibly exist some divergence as to where to put those pauses?
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 5 жыл бұрын
Very good question! When reciting poetry, I just pause where is natural for me as a Latin speaker, and these invariably are where the commas have been placed by modern editors anyway. There is a science to it. I'll have to do some research.
@VideosSTTME
@VideosSTTME 5 жыл бұрын
@@ScorpioMartianus, could you please recommend a (or some) good written material(s) dealing with such topics as meter, scansion, feet and elisions? I'm really keen on learning how to read ancient Latin poetry.
@pheona1000
@pheona1000 4 жыл бұрын
I wish you would liaise with the 'Open University' and devise a proper degree in Classics that everyone in the world could access!
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
I’d be delighted! Put them in contact with me 😃
@kowalski2015
@kowalski2015 4 жыл бұрын
Oh that's the right pronunciation!!!
@edwardfranks5215
@edwardfranks5215 2 жыл бұрын
Perhaps he could read from and ancient text or the Mass to give us an idea of spoken language at normal speaking speed?.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 2 жыл бұрын
I have literally hundreds of hours of such recordings kzbin.info/www/bejne/fKu1mHyiaKqVrMU
@francescagaiapagano9525
@francescagaiapagano9525 4 жыл бұрын
I think I am the only one from Italy that do not use the church pronunciation xD I can only understand your usual pronunciation. By the way thank you very much for your videos are so interesting and I can actually pratice latin with your videos. ♥️♥️
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
Grazie mille, Francesca! 🥰 Addirittura? Dove studi latino?
@francescagaiapagano9525
@francescagaiapagano9525 4 жыл бұрын
Studio latino e greco antico a Roma e sono al primo anno di università nella facoltà di Lettere Classiche! Ma studio entrambe le lingue dal liceo. La maggioranza degli studenti usa il latino ecclesiastico nei licei come nelle università perché la pronuncia del latino che è sempre stata insegnata è quella ecclesiastica, ma anche perché fino agli anni '60 in Italia c'erano le messe in latino. Quindi è per questo che è meno comune la pronuncia tradizionale, per semplice tradizione 😊🤷
@rubyvampiredean.
@rubyvampiredean. 3 жыл бұрын
From Vietnamese love. Jacqueline🥰🥰
@occhialcielo.Occhialcielo
@occhialcielo.Occhialcielo 4 жыл бұрын
Ecco, questa è quella che usiamo noi a scuola!
@moonlover6447
@moonlover6447 6 жыл бұрын
Came here to learn latin...
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 6 жыл бұрын
Great! I recommend you start here: kzbin.info/aero/PLU1WuLg45SiyrXahjvFahDuA060P487pV
@michakasprzak1371
@michakasprzak1371 3 жыл бұрын
Are there [e] and [o] vowels in the Ecclesiastical Latin like in Italian or has it got only [ɛ] and [ɔ]?
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
Ecclesiastical Latin will essentially follow the accent of the native Italian speaker, who could do either. So there is no true rule.
@EDICconsulting
@EDICconsulting 4 жыл бұрын
Both versions are clearly recognizable albeit different. I saw the Spanish/Portuguese/Italian/Latin “name that word” post and immediately thought French and Romanian would be interesting additions. It also really begs the question about English as a hybrid and “successful medieval Esperanto” rather than a true Germanic/Nordic language. Great
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
Fun idea! Thanks for the comment. 😊
@ManaveESulanul
@ManaveESulanul 6 жыл бұрын
Meletus scribo. Placet, mi luci, te hoc in modo audire etsi dubio me umquam latine hacce pronuntiatione loqui potis fore!
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 6 жыл бұрын
Salvissimus sīs, Melēte dīlecte! Hahae, satis mī difficile erat illā ratiōne ūtī. At eā quidem hōra dūdum audieram ūnam ē Aloisiī Miraglia ōrātiōnum, cuius stilus scrībendī loquendīque certatim placet! attamen difficilius erat mī eum intellegere propter indiligenter lāpsās suās vōcālēs longās vel nimis prōductās brevēs. "Eratne illud modo āb Aloisiō dictum 1st decl. nom. sg., vel abl.sg.?!" mēcum identidem inquīrēbam. :D
@cristianotavor
@cristianotavor 4 жыл бұрын
I prefer it. Ich liebe diese Aussprache. Eu prefiro essa a pronuncia eclesiastica. - Brasil -
@Krystic111
@Krystic111 5 ай бұрын
Longitudines syllabarum non necessitatae sunt in Ecclesiasstica Latina lingua.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 5 ай бұрын
Immō, ut sermō Latīnus vocētur, obligātōriae sunt: kzbin.info/www/bejne/iH6ueqCjjbGVacUsi=M1f2FjT4Yug7aGqy
@EricA-kp7zr
@EricA-kp7zr 2 жыл бұрын
Wie gehts?
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 2 жыл бұрын
Gut
@davideandriani8554
@davideandriani8554 3 жыл бұрын
Politianus came from Montepulciano, as his surrname says (Mentepulciano in latin is Mons Politianus). So he wasn't florentin like you said.
@tommasosarubbi9634
@tommasosarubbi9634 6 жыл бұрын
👍
@sebastianmadejski2860
@sebastianmadejski2860 4 жыл бұрын
More ecclesiastical Latin! :)
@Glassandcandy
@Glassandcandy 3 жыл бұрын
Luke: “sahl-VEHteh ah-mi-CHI” Me: *infuriated screeching
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
Why? There is more then one standard pronunciation in use, just as English.
@Glassandcandy
@Glassandcandy 3 жыл бұрын
@@ScorpioMartianus I’m joking, mi amice. I’m referencing how irrationally angry people get from deviating from classical lol
@Glassandcandy
@Glassandcandy 3 жыл бұрын
@@ScorpioMartianus like, the joke here is to make fun of people who get upset over pronunciation styles for no reason as being like a child with a temper tantrum. lol
@4SyriaTruth
@4SyriaTruth 4 жыл бұрын
Grazie per questo video, Lucci, che appassionato! Personalmente, penso che la gente dovrebbe rispettare il modo in cui i Greci parlano greco antico tanto quanto gli italiani parlano latino. I studied languages at Princeton then lived 8 years in Syria. I like the way Syrians pronounce and sing Syriac, Arabic and Greek in their churches - totally different than I had been taught. Did you know that St Ambrose imported antiphonal singing from Syria, which became the basis of Gregorian? I realized they have a living tradition that is unbroken, particularly in monasteries and rural towns like Maalula, while our western pronunciations are speculative reconstructions at best and "stuck up" at worst. Morando os ultimos 9 meses em Tanzânia me mostrou de novo a alegria e suprema imporância de *intonação correta* e ritmo como você diz. Luc mon vieux,, comment oses-tu de reconstruire ces choses dès que tu les as tirées hors du contexte autoctone et vivant?
@342Rodry
@342Rodry 4 жыл бұрын
that's awesome!
@sergiocasella
@sergiocasella 4 жыл бұрын
Who else has fallen in love?
@khust2993
@khust2993 4 жыл бұрын
dude looks like younger Scipio Africanus Maior
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
Thanks!
@topazbutterfly1853
@topazbutterfly1853 4 жыл бұрын
I am romanian and at school I learned this year that V is like the english V, Ce, Ci, Ge, Gi are like in Italian, Qu+vowel is Cv and Gu+vowel is Gv. I sidn't learn to write with macrons. The word Vōlo is pronounced like Volo, not Wolo. It's a bit stupid that europeans learn latin differently. Isn't it the same language?
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
Bună! This video should explain everything: kzbin.info/www/bejne/jpbUhaiGj9tsl9U The pronunciation that you are being taught is a Romanian mixed with Slavic traditional pronunciation. It's not historical. It's a convention.
@tommasosarubbi9634
@tommasosarubbi9634 6 жыл бұрын
Ecce Hymnum Sanctæ Aeulaliae Virginis!
@crespohome1344
@crespohome1344 2 жыл бұрын
That is so beautiful! I personality find that, unlike the reconstructed classical pronunciation, Latin should be pronounced using a 4th or 5th century, pronunciation. Something close to what St. Augustin used or what was used in Hispania, Gallia or Africa at that time.
@pasqualetortorella4559
@pasqualetortorella4559 6 жыл бұрын
Ego, quamquam Italus sum, nolo Italica pronuntiatione uti: cur falsa uti aliqua?
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 6 жыл бұрын
Hahae, intellegō quod dīcis! Equidem summopere gaudeō in hominibus loquentibus Latīnē. Attamen nōs quī viam antīquiōrem (vel potius *meliōrem* ut ita dīcam, seu Cicerō dīxisset :D ) sequī volumus vīvācem facimus vōcem mājōrum nostrōrum. Hoc mehercle perditē mē dēlectat!
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 6 жыл бұрын
Scrībās mī obsecrō nūntiolum per epistolam ēlectrōnicam, amīce! scorpiomartianus apud gmail punctum com.
@valoeo
@valoeo 5 жыл бұрын
Falsus fortasse es Italus. Eratne latina eadem Plauto et Ciceroni et Hieronymo et Danti pronuntiatio? Nec pronuntiatione restituta utimur cum linguas classicas sicut Hebraicam vel Sinicam vel Syriacam recitamus neque enim necesse est. Certe equidem varia est pronuntiatio linguae classicae qua usi sunt populi per multa tempora.
@BrandonBoardman
@BrandonBoardman 2 ай бұрын
Americānus sum et prōnūntiātiōne restitūtā ūtor, sed cum accentū hispānicō, nōn americānō, quia lingua hispānica est mea lingua secunda. Restitūta et Ecclēsiastica prōnūntiātiōnēs ambae jūstae et ūtilēs sunt.
@iberius9937
@iberius9937 4 жыл бұрын
Cor Latinitatis....
@vannigio6234
@vannigio6234 4 жыл бұрын
restituta! dura, dura, dura: Kaesar, Markello, Porkio Cato, Skipio ... uah! ad astra
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 4 жыл бұрын
vuoi dire che preferisci la restituta?
@vannigio6234
@vannigio6234 4 жыл бұрын
certamente! si addice molto di più al carattere antico romano, guerrieri duri, spietati e sanguinari seguaci di Marte e Bellona... "fanno il deserto e lo chiamano pace"
@marioclaudiosimoes4538
@marioclaudiosimoes4538 4 жыл бұрын
These eyebrow movements are so....
@marioclaudiosimoes4538
@marioclaudiosimoes4538 3 жыл бұрын
@Liam Quinn no! So lovely!!!
LATIN - Ecclesiastical VS Classical
13:41
Metatron
Рет қаралды 48 М.
Tuna 🍣 ​⁠@patrickzeinali ​⁠@ChefRush
00:48
albert_cancook
Рет қаралды 148 МЛН
We Attempted The Impossible 😱
00:54
Topper Guild
Рет қаралды 56 МЛН
Cat mode and a glass of water #family #humor #fun
00:22
Kotiki_Z
Рет қаралды 42 МЛН
So Cute 🥰 who is better?
00:15
dednahype
Рет қаралды 19 МЛН
What Latin Sounded Like - and how we know
5:59
NativLang
Рет қаралды 10 МЛН
Penultimate Stress Rule: How to accent any Latin word CORRECTLY
13:14
Ecclesiastical Latin Pronunciation - A Basic Guide
9:16
Latin Mass Training
Рет қаралды 20 М.
Spoken Latin: Latin Greetings - Latin dialogue and conversation
6:42
ScorpioMartianus
Рет қаралды 103 М.
Tuna 🍣 ​⁠@patrickzeinali ​⁠@ChefRush
00:48
albert_cancook
Рет қаралды 148 МЛН