Más similitudes entre el español boricua y el de Andalucía en este vídeo ➡️ • ¿Español de Puerto Ric...
Пікірлер: 16
@mailoservivo5 күн бұрын
Que bueno.
@jeremy.jf.320 күн бұрын
En Costa Rica decimos "hartar" cuando queremos decir que vamos a comer...o que "estamos hartando"... seria "estamos comiendo"
@ilimari11 ай бұрын
Quiero saber más! Y faltó la tercera palabra!
@cheinsqui5 ай бұрын
🙌🙌🙌
@bettylugo83869 ай бұрын
En mi generación cuando alguien hablaba con toda la razón o con toda la verdad así decíamos: “ Eso es más cierto que la misma verdad” yo tengo todavía ese apego a esta frase. No se si alguien más la usa.
@JesusColin-sz8wq11 ай бұрын
😮
@oscardejesus20055 ай бұрын
Oyeeeeeee dialecto boricua haz un video de donde viene la palabra cucurucho o cojoyo que es cuando uno se sube a lo mas alto de un arbol,Palma o montaña cuando uno se sube al tope de algo los Puertorriqueños al menos en mi pueblo lo decimos asi,se subio al cojoyo o cucurrucho del arbol
@MannoRey11 ай бұрын
Hacer pelúa: hace mucho frío en Andalucia y en PR hace un frio pelu
@TheSimaralynn11 ай бұрын
Umm como Que fueron 2 frases o me perdí algo?
@marcinrudczak210011 ай бұрын
¿Y dónde está la tercera frase? :p jaja
@ppddiana3 ай бұрын
embustero también se dice en Andalucia y en pr
@eldmorales386711 ай бұрын
Ok.eh mi descendencia viene de Santander y Cantabria yo también Estoi esmallao jajaja 😅
@andresarbelaez767611 ай бұрын
En Colombia estar Jarto es estar muy aburrido con algo
@swordandwords602011 ай бұрын
Arto no jarto
@andresarbelaez767611 ай бұрын
@@swordandwords6020 a ver le explico 1. Harto es Con H Primero qué todo 2. Hay verbos qué comienzan con H pero se cambia la H por J por ejemplo Halar se convierte en jalar. he consultado con la RAI pero no hallé la respuesta, saludos.