Wesoła Twórczość Tłumaczy 2

  Рет қаралды 190,065

Surreaktor

Surreaktor

6 жыл бұрын

Oto druga część dziwnych, śmiesznych, kontrowersyjnych czy genialnych zagrywek tłumaczy.
Bajki, kreskówki, gry, komiksy, teksty wciąż skrywają wiele... ciekawych zabiegów tłumaczy, którzy tylko czekają, by popisać się swoją inwencją.
Grupka na fejsie: groups/17837...
Facebook: / surreaktor
Odniesienia:
Dan Bull - Monopoly Rap • MONOPOLY RAP | Dan Bull
Hannibal Lecter vs Jack the Riper • Jack the Ripper vs Han...
Freddie Mercury vs Frank Sinatra • Frank Sinatra vs Fredd...
Michael Jackson vs Elvis Presley • Michael Jackson vs Elv...
Shakira - Gordita feat. Calle 13 • Gordita - Shakira y Re...
Kim Kolwiek opening multilanguage • KP Multilanguage Intro...
Polska strona o Overwatch (Tracer, Widowmaker, Doomfist, Junkrat, Roadhog) overwatch.pl/
Death Note • Duda note. Parodia ope...
Poprzednia Wesoła Twórczość Tłumaczy: • Wesoła Twórczość Tłuma...
ERB
Błędy twórców i tłumaczy w bajkach: • Błędy twórców i tłumac...
Montaż filmu wspólnie z Krzysztofem Gockiem.

Пікірлер: 1 100
@JokkiPeikko
@JokkiPeikko 6 жыл бұрын
Tracer = Smuga tu trzeba sie doszukiwac wojskowych korzeni, bo istnieje cos takiego jak amunicja smugowa czy pociski smugowe ktore swoje tlumaczenie na angielski maja wlasnie tracer. Mysle ze dobrze to rozegrali patrzac nie tylko na sposób poruszania sie bohaterki, ale patrzac tez przez pryzmat broni i amunicji jakiej używa. :)
@quoran0327
@quoran0327 6 жыл бұрын
JokkiPeikko Szanuję 👌
@argongas3536
@argongas3536 6 жыл бұрын
Szczerze tu jest jeszcze głębszy sens tego tłumaczenia. Pocisków smugowych używa się w lotnictwie dość powszechnie, i mają jedną ważną funkcję, chodzi o to aby pilot prowadzący ostrzał wiedział gdzie strzela, czyli za pomocą smugi śledzi lot pocisku, co jest już nawiązaniem do imienia Tracer. Zresztą jeśli pamiętam to sama Smuga była eksperymentalnym pilotem RAF-u, (stąd jej kurtka), tak więc sądzę, że tłumaczenie dość wiernie oddaje sens imienia, (smugacze służą do śledzenia toru lotu pocisku), a przy okazji jakoś nawiązują do samej bohaterki.
@pietruszkapiry2699
@pietruszkapiry2699 6 жыл бұрын
Seems legit to me...
@s2ym0n6
@s2ym0n6 6 жыл бұрын
JokkiPeikko
@Kaiser2137
@Kaiser2137 6 жыл бұрын
Najs
@katarzynakurowska3790
@katarzynakurowska3790 6 жыл бұрын
a moze bliskie "spotKAŁanie trzeciego stopnia"....
@surreaktor
@surreaktor 6 жыл бұрын
O, dobre! :D
@pixak81
@pixak81 6 жыл бұрын
Heh jeste za
@TheHollowKid
@TheHollowKid 6 жыл бұрын
Kiedys widziałam tłumaczenie "and Jobs is not my god" w sensie że ktoś nie uznaje Steva Jobsa za guru a tłumaczenie "praca nie jest moim bogiem" XDDDDDDDDDDDD
@surreaktor
@surreaktor 6 жыл бұрын
W końcu to Stefan Praca, założyciel Jabłka, które konkuruje z Oknami założonymi przez Wilhelma Bramę 👌
@szefowyszef1242
@szefowyszef1242 6 жыл бұрын
Surreaktor *Rachunka Bramę.
@Doma05
@Doma05 3 жыл бұрын
@@surreaktor XD
@ParusTheSavvy
@ParusTheSavvy 6 жыл бұрын
"Tak, tak, rozumiem, ja też nic z tego nie rozumiem" Surreaktor 2017
@towaszemski
@towaszemski 6 жыл бұрын
Patryk Rus teraz już 2018 😂😂
@zagrytv6437
@zagrytv6437 5 жыл бұрын
@@towaszemski Nie, bo on to powiedział w 2017 -u mnie to już prawie 2019-
@cokolwiek9672
@cokolwiek9672 4 жыл бұрын
@@zagrytv6437 2020 pozdrawia×
@perropl2766
@perropl2766 4 жыл бұрын
Przybywam z planety wakacje 2020
@Frozen_Hunterrr
@Frozen_Hunterrr 3 жыл бұрын
@@cokolwiek9672 2021 pozdrawia
@eatenchild
@eatenchild 6 жыл бұрын
"Będziemy latać jak hipopotamy kiedy palą papierosy" - leże i nie wstaję XDDD
@Takoodachi
@Takoodachi 6 жыл бұрын
yYuno Gasaii ja tez XD
@karolinal.2671
@karolinal.2671 6 жыл бұрын
To zostanie moim motto
@Black-bl9gd
@Black-bl9gd 4 жыл бұрын
I jak? Roskładasz się już?
@ihavenoidea4424
@ihavenoidea4424 4 жыл бұрын
Ja przez to brata obudziłam
@Andre-oq3yv
@Andre-oq3yv 3 жыл бұрын
3 lata i dalej tego nikt nie zmienił!!! XD
@SuperBanan
@SuperBanan 6 жыл бұрын
No wreszcie, skakałem w czasie i w końcu nowy film :D Kto z 2023 roku?
@andrzejnurzynski5315
@andrzejnurzynski5315 6 жыл бұрын
ja
@theconstructor2087
@theconstructor2087 6 жыл бұрын
Ej!! Banan dlaczego napisałeś nawiązanie do FNAF 3?? Chodzi o datę 2023.
@venus-vn4mq
@venus-vn4mq 6 жыл бұрын
SuperBanan jaaa!!!
@SuperBanan
@SuperBanan 6 жыл бұрын
Nie wykluczone :x
@BoBPlayGamesTV
@BoBPlayGamesTV 6 жыл бұрын
dopiero teraz? Ja go obejrzałem już w 1410
@dawidtomaszczyk9147
@dawidtomaszczyk9147 6 жыл бұрын
W "Kim Kolwiek" drugi bohater został nazwany "Ross Rabiaka" (oryginalnie: Ron Stoppable) co łączyło się z wątkiem pochodzenia jego rodziny z dalekiego wschodu (chyba Chiny), oraz w jednym odcinku kiedy dołączył on do szkolnej drużyny foodball'owej i nieźle sobie radził robiąc zamieszanie na boisku, komentator powiedział "Ross Rabiaka, rozrabia". I jeszcze jogo powiedzonko "Bazooka" (oryginalnie. catchfrase).
@Admininstratorpyshnepl
@Admininstratorpyshnepl 4 жыл бұрын
Nie z Dalekiego, ale z Bliskiego Wschodu a poza tym nie FOODBALLOWEJ.
@MrMefistoPL
@MrMefistoPL 6 жыл бұрын
Tłumaczy Kim Kolwiek jeszcze można szanować za to, że zawarli polską grę słów u jednego z antagonistów. Mianowicie był ten typ, co się w małpę zmienił, czyli Monty Fiske (bo tak się nazywał przed przemianą). A po przemianie nazwali go Monkey Fist, co by fonetyczni brzmiało jak jego prawdziwe imię. W polskiej wersji językowej nazwano go zatem Małpi Pysk xD. W sumie troszkę śmieszkowo ale patrz, nawet liczba sylab się zgadza i oba czynniki (małpy i część ciała) też. Niezłych tłumaczy mieli.
@ThePiro246
@ThePiro246 6 жыл бұрын
z Kim Kolwiek było zabawnie też podczas odcinków z tego co dobrze pamiętam po angielsku: -That's impossible! -That's me po polsku: -Kim kolwiek jesteś... -Jestem.
@sykykanika
@sykykanika 6 жыл бұрын
To coś na Twojej głowie żyje własnym życiem... Polecam zamykać to w szafce na noc zanim...
@danieladamczyk4024
@danieladamczyk4024 6 жыл бұрын
Nie karmić po północy i nie moczyć!
@sykykanika
@sykykanika 6 жыл бұрын
Dokładnie
@chrzescijanintanczu9155
@chrzescijanintanczu9155 6 жыл бұрын
Syky Kanika xd
@gre2597
@gre2597 6 жыл бұрын
Za dużo Marco Kubiśia
@Lotuseless
@Lotuseless 6 жыл бұрын
Kto jest dyktatorem Korei Północnej? -Kim Dyktatorem -Kim Dyktatorem -Kim K*rwa mać ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@Takoodachi
@Takoodachi 6 жыл бұрын
Lotus XD
@przyjaznekrzeso8188
@przyjaznekrzeso8188 6 жыл бұрын
xD
@szymon5612
@szymon5612 6 жыл бұрын
Lotus hehe
@szymon5612
@szymon5612 6 жыл бұрын
Lotus Ale że kim?
@orjhyu3v2ehv3h
@orjhyu3v2ehv3h 6 жыл бұрын
*Naczelnikiem Trochę oficjalniej…
@surreaktor
@surreaktor 6 жыл бұрын
Jestem już blisko~ I dam z siebie wszystko~ Więc wołaj mnie, napisz lub dzwoń~ KIM. DZONG. UN.~ Hej, hej, planowany jest filmik z rysowaniem was, zaplute karzełki surreakcji, więc jeśli kto chce się załapać, na grupie można podsyłać zdjęcia do tego słusznego czelędża facebook.com/groups/1783780995200689/
@placehereagenericname4592
@placehereagenericname4592 6 жыл бұрын
Surreaktor proszę zrób film mój film o słabościach mortboba kańciasto-portego. O i twoje błędy napraw pieguskiem czasu
@ognistagwiazda2271
@ognistagwiazda2271 6 жыл бұрын
-
@eeveeca4710
@eeveeca4710 6 жыл бұрын
Surreaktor W OW można znaleźć więcej wesołej twórczości.
@TheAgentAPM
@TheAgentAPM 6 жыл бұрын
W filmie wprowadzającym przetłumaczyli Doomfista na Pięściarza. Swoją drogą, bawi mnie, jak w "Junkertown: Plan" Złomiarz mówi: "Mam pomysła" Pewnie próbowali dopasować kwestię do face-actingu.
@thewilczyca1546
@thewilczyca1546 6 жыл бұрын
Czyżby to coś na twojej głowie miało jakiś związek z ciasteczkowym potworem?
@ranyjulek1103
@ranyjulek1103 6 жыл бұрын
Jednak żyjesz! Już miałam zamawiać trumnę z ciastka!
@rmelon9874
@rmelon9874 6 жыл бұрын
StarSpell ja już zamówiłem, kasa wydana na marne
@PsychoAku
@PsychoAku 6 жыл бұрын
R melon Będzie dla mnie
@rmelon9874
@rmelon9874 6 жыл бұрын
Dr. PsychoPatka okej
@Takoodachi
@Takoodachi 6 жыл бұрын
R melon Star Wars będzie na później
@mateuszand3948
@mateuszand3948 6 жыл бұрын
StarSpell Ale nadal możesz kupić ciastka. Co za problem?
@bigpeanut6088
@bigpeanut6088 6 жыл бұрын
Powstałeś jak fenix z ciastek!
@e-ryk6115
@e-ryk6115 6 жыл бұрын
KosiamPlacki zdradziłeś ciastka
@rafakolenda7675
@rafakolenda7675 4 жыл бұрын
@@e-ryk6115 on kosi placki
@alfi1139
@alfi1139 6 жыл бұрын
Nazwa "Pięść Zagłady" moim zdaniem jest prawidłowa. Fabularnie DF pochodził z afrykańskiego plemienia gdzie imiona typu "Szybki Jeleń", "Obsarny Bizon" są na porządku dziennym :d
@skythekiller_pl2092
@skythekiller_pl2092 6 жыл бұрын
Alfrid szanuję za tego obranego bizona XD
@szymon5612
@szymon5612 6 жыл бұрын
Alfrid Chciałem to napisać tylko bez obsranego bizona
@Sandro_de_Vega
@Sandro_de_Vega 6 жыл бұрын
Ale nazwa pięść zagłady kompletnie nie brzmi.
@adrianpietrzak4209
@adrianpietrzak4209 6 жыл бұрын
Ktoś tu chyba Teko oglądał
@alshedrake362
@alshedrake362 6 жыл бұрын
Ale Doomfist wywodzi sie z zupełnie innej rzeczy
@batty8377
@batty8377 6 жыл бұрын
Czyli już masz Internet 😀? Chyba że....TO TWÓJ KLON KTÓREGO WIDZIAŁAM DZISIAJ JAK JECHAŁ NA ROWERZE 😱😱
@Marticore
@Marticore 6 жыл бұрын
To ten klon, który zjadł Dorritos!
@julkaowo2764
@julkaowo2764 3 жыл бұрын
@@Marticore czesc Merta!
@alicja001
@alicja001 6 жыл бұрын
Dziękuje... Brakowało mi cię 🙏
@ognistagwiazda2271
@ognistagwiazda2271 6 жыл бұрын
#satanishere mi też
@gabrielazieba8716
@gabrielazieba8716 6 жыл бұрын
ам mi też
@ssunflowerboyy
@ssunflowerboyy 6 жыл бұрын
Jest zbawienie :D
@tvbeaxx
@tvbeaxx 6 жыл бұрын
Kiedy będziesz omawiać konstrukcję cepa ?
@surreaktor
@surreaktor 6 жыл бұрын
Na wszystko przyjdzie czas. Muszę się postarać, by ten filmik miał *j* *a* *k* *o* *ś* *ć*
@sromotnyhalibut9809
@sromotnyhalibut9809 6 жыл бұрын
Na wszystko przyjdzie czas do komunizmu nam się nie śpieszy ( chociaż tak potrzeba jeszcze młotka)
@Lordodragonss
@Lordodragonss 6 жыл бұрын
Co lepsze bardzo mądrze używano tej gry słownej w odcinkach - Jedno z moich ulubionych powiedzeń: "Nie jesteś nikim Kim, Jesteś Kim Kolwiek." Zresztą reszta bohaterów miałą równie genialne nazwy - Rozz Rabiaka, Strzyga, Monty Fisk (Małpi Pysk) czy prosta acz genialna DNAnna.
@hanzeronori3856
@hanzeronori3856 6 жыл бұрын
Nie wiem czemu ale zawsze gdy słyszę "Kim Kolwiek" to do głowy wpada mi tekst z jednego z odcinków gdzie jej ojciec mówi do niej coś w stylu "Pamiętaj skarbie, Kim Kolwiek, to nie ktokolwiek." taka fajna gra słowna
@maciejjaworski7624
@maciejjaworski7624 6 жыл бұрын
Lordodragonss ja tam pamiętam odcinek że ona jedzie do jakiejś bazy wojskowej a tam jakiś gość "Kimkolwiek jesteś zatrzymaj się"
@Admininstratorpyshnepl
@Admininstratorpyshnepl 4 жыл бұрын
Adren Alina xD
@karolnowak6423
@karolnowak6423 4 жыл бұрын
@@hanzeronori3856 W oryginale było "Everything's possible for a Possible!". Sens jak najbardziej zachowany.
@frugfrodger9035
@frugfrodger9035 6 жыл бұрын
Mam ostatnio niedobór ciastek :/ musisz wrzucać więcej filmow
@venus-vn4mq
@venus-vn4mq 6 жыл бұрын
frug frodger mam tak samo :D
@gilenamrabska4945
@gilenamrabska4945 6 жыл бұрын
same /:
@nietoperkastaraaxis3762
@nietoperkastaraaxis3762 6 жыл бұрын
niedobór ciastek jest niemożliwy gdyż CIASTKO jest WSZYSTKIM :D!
@Julie-cg6qr
@Julie-cg6qr 6 жыл бұрын
**przeglądam powiadomienia** **patrzę - widzę Surrotraktor wrzucił nowy film** **myślę " A, obejrzę sobie później, inne filmy czekają"** **patrzę na miniaturkę** **widzę Tracer z Overwatcha** **natychmiast włączam film, już bez dalszego zastanawiania się**
@mattery4362
@mattery4362 6 жыл бұрын
_Yukaii_ tak samo miałem
@hussarini7811
@hussarini7811 6 жыл бұрын
Ja bym przetłumaczył roudhoga na "wieprz z drożna"
@surreaktor
@surreaktor 6 жыл бұрын
Niezłe
@hussarini7811
@hussarini7811 6 жыл бұрын
Surreaktor dzięki
@quoi4598
@quoi4598 6 жыл бұрын
Ej, ale 50 strona 12 tomu Death Note ma tylko 5 kadrów... XD
@piters.1600
@piters.1600 6 жыл бұрын
*16:23** NAJLEPRZE XDDD*
@Kuba-zv6ob
@Kuba-zv6ob 6 жыл бұрын
Janek Master nie 12:23
@tokara3541
@tokara3541 6 жыл бұрын
10:41 Kimkardaszjam xd
@JerW
@JerW 6 жыл бұрын
XD
@przyjacielswistakow6301
@przyjacielswistakow6301 6 жыл бұрын
Najlepsze jest to, że tytuł "Alfa & Omega" przetłumaczyli "Zakochany wilk" :)
@phanatikpl9896
@phanatikpl9896 6 жыл бұрын
Chyba "nieorganiczny", "sztuczny", "nienaturalny", a nie "niematerialny", bo co jest bardziej materialnego w słowie "szczur", niż "złom"? No i imię "Smuga" nie jest totalną zmianą Znaczenia. Tracer oznaczać ma raczej kogoś kto ma pozostawiać trace-ślad, trop, a smuga to właśnie coś co, często pozostaje po poruszającym się obiekcie(smugi podążające za samolotami, rakietami, czy też promami), czym oczywiście jest smuga Smugi. Więc Tracer, czyli ktoś kto pozostawia trace(smugę), co jest jej znakiem rozpoznawczym, zamieniono na Smuga, bo smuga(trace), którą owa postać pozostawia jest jej znakiem rozpoznawczym. Zresztą jest coś takiego jak "amunicja smugowa", czyli amunicja która pozostawia ślad w postaci smugi, tak jak Smuga... jaka jest jej angielska nazwa-"tracer amuninition". Znalazłem sporo tłumaczeń słowa "tracer", prawie każde w jakimś stopniu oznacza kogoś, lub coś co pozostawia ślad i tylko jedno na Google Translator oznaczające w jakimkolwiek stopniu coś lub kogoś podążającego za śladem("odkrywca zbrodni"). Oczywiście możnaby to przetłumaczyć na "Smugowa", "Smugaczka", co nie dość, że brzmi dość pokracznie, to skoro "Piącha" jest dla Ciebie zadowalającym tłumaczeniem imienia "Doomfist", to proszę zaakceptuj Smugę, a raczej tłumaczenie jej imienia w całości, z miłością i uznaniem... Poza tym jest słodkie nieprawdaż...? :p
@wiktorsurvivaljagieo3735
@wiktorsurvivaljagieo3735 6 жыл бұрын
Roadhog to nie wieprz drogi, tylko pirat drogowy!
@rakta1655
@rakta1655 6 жыл бұрын
Szanuje za soundtrack z Naruto.
@dominikakostrubiec6082
@dominikakostrubiec6082 6 жыл бұрын
Jeden z potworow w Diablo 3 ma nazwę " Om Nom Nom" .... I to nie błąd tłumaczenia
@gre2597
@gre2597 5 жыл бұрын
Jaka lokacja i akt xdd ???
@Student-jt4ht
@Student-jt4ht 6 жыл бұрын
Jesteś niesamowity i uwielbiam cię, a seria z tłumaczeniami jest już w ogóle, no rewelacja! 💕
@crowlinmgct1037
@crowlinmgct1037 6 жыл бұрын
Uwielbiam twoje filmy! Są takie bekowe!
@hashi648
@hashi648 6 жыл бұрын
W Kim Kolwiek, grą językową było również imię i nazwisko Rossa - Ross Rabiaka :)
@profesorinkwizytor4838
@profesorinkwizytor4838 4 жыл бұрын
A najlepsze jest to, że w jednym z odcinków jakiś facet nazwał go w polskiej wersji "Ron" zamiast "Ross", więc chłopak go poprawił (dodając, że jest przez dwa "s") - a Ross po angielsku nazywa się właśnie Ron, a na nazwisko ma "Stoppable" (zatrzymywalny), więc "Ron Stoppable" to aluzja do "unstoppable" - "nie do zatrzymania".
@Polishblaze
@Polishblaze 6 жыл бұрын
Surreaktor mam pewne pytanie odnośnie twoich klonów... Czy klony mają dostęp do maszyny odmładzającej i zmieniającej płeć? Znam pewną dziewczyne która nie dość że wygląda prawie jak ty bez brody, ma podobny ton głosu, humor, jej możliwości twarzy mnie przerażają i uwielbia ciastka, to w dodatku ogląda każdy twój film po kilka razy a gdy ją spytałam "Fioletowy Aligator Nikodem" odpowiedziała "Też lubie..." po czym zrobiła się czerwona i nie odzywała się do mnie przez następne kilka dni. PRZYPADEK? NIE SĄDZE...
@Polishblaze
@Polishblaze 6 жыл бұрын
Ale spokojnie nie ma się czego bać... CHYBA...
@ranerain
@ranerain 6 жыл бұрын
Widzę.... Marco Kubisia.
@olafasola8805
@olafasola8805 6 жыл бұрын
"Nie wiem czy jestem gotów pokazać wam moją kolekcję meszków z pępka. Mam cały meszek meszków, puszkę puszków, kiedy zaten obiad?" to mnie rozwaliło 😂😂😂
@beatajamroziak1061
@beatajamroziak1061 6 жыл бұрын
Jedyna osoba na filmy ktorej moge sie gapic przez 22 min. Szanuje za montarz
@qubahatti4930
@qubahatti4930 6 жыл бұрын
Jak masz rozpuszczone wlosy wygladasz jak Jezus
@vicioustoadie
@vicioustoadie 6 жыл бұрын
Nareszcie! :D
@seraph_illness
@seraph_illness 6 жыл бұрын
Natalia Wølf Tord?
@zielone_japko_biczaka_wcal7502
@zielone_japko_biczaka_wcal7502 5 жыл бұрын
@@seraph_illness Nje wcale xdd
@seraph_illness
@seraph_illness 5 жыл бұрын
@@zielone_japko_biczaka_wcal7502 fajna nazwa xD
@zielone_japko_biczaka_wcal7502
@zielone_japko_biczaka_wcal7502 5 жыл бұрын
@@seraph_illness wieem dzięki dzięki xDD
@wikariusz9998
@wikariusz9998 6 жыл бұрын
Czuję niedosyt , chciałabym dłuższy odcinek , ale bardzo fajny był :3 Wesoła twórczość polskich tłumaczy czasami jest po prostu piękna :"3
@mateuszwodarczyk1428
@mateuszwodarczyk1428 6 жыл бұрын
Niemiłosiernie skisłem przy tych hipopotamach z papierosami XD Swoją drogą, bardzo dobry odcinek, Surreaktorze atomowy!
@venus-vn4mq
@venus-vn4mq 6 жыл бұрын
W końcu kolejny odcinek! Ciastka czekały! Ps. Król Julian mi wszystko powiedział i to było tak: kiedyś król Julian kopnął Morta tak, że walnął się w głowę i coś mu w mózgu się zrobiło i zmienił się w Mortboba Kanciastostopego
@panipieczarka5455
@panipieczarka5455 6 жыл бұрын
Moje skojarzenia z "kim" Kim Taehyung, Kim Seokjin i Kim Namjoon
@liiviatan
@liiviatan 6 жыл бұрын
No to trafiłeś z filmem, dziś zadecydowałam, że w będę się kształcić w kierunku tłumacza :') Znając życie pewnie jeszcze mi się uda tłumaczyć Supernatural :')
@Namae69
@Namae69 6 жыл бұрын
Ochh, do tej pory pamiętam jak szukałam tłumaczenia jakiejś mało znanej piosenki, w której wystąpiło słowo "brat"... Które zostało przetłumaczone na brat, w sensie rodzeństwo. Boże xDD
@martna7926
@martna7926 6 жыл бұрын
Myślałam że cię kurkuma dopadła ;__; NIE STRASZ
@deavthv
@deavthv 6 жыл бұрын
Ciastko powróciło!!!
@OliviawasNeveranAngel
@OliviawasNeveranAngel 6 жыл бұрын
Twoje filmy zawsze poprawia mi humor :>
@MichaMichalski98
@MichaMichalski98 6 жыл бұрын
Sporo charyzmy i ciekawy temat + memy. Lubię tu zaglądać od czasu do czasu c:
@wichrom8096
@wichrom8096 6 жыл бұрын
Jankrat - Złomczur xD
@Werka-eo3uw
@Werka-eo3uw 6 жыл бұрын
WICHROM ty tu!?
@wichrom8096
@wichrom8096 6 жыл бұрын
A no xD
@killerx7689
@killerx7689 6 жыл бұрын
Szczurozłom
@wichrom8096
@wichrom8096 6 жыл бұрын
Dobre ;D
@zetrix8645
@zetrix8645 6 жыл бұрын
WICHROM Ty tu?!
@cyanidesurprise909
@cyanidesurprise909 6 жыл бұрын
Zamiast ,,Owdowica'' preferowałabym ,,Czarna Wdowa''- gatunek pająka, ukryte słowo ,,wdowa''
@kpgocek
@kpgocek 6 жыл бұрын
Ona jednak wdową nie jest...
@ChikitaGreen
@ChikitaGreen 6 жыл бұрын
Cyan Dorito Poza tym Czarna Wdowa to już imię "zarezerwowane" dla postaci z Marvela.
@LivenPL
@LivenPL 6 жыл бұрын
Właśnie sęk w tym, że jest wdową. Zgodnie z lorem Talon (Szpon) wyprał jej mózg, a następnie kazali jej własnoręcznie zabić swojego męża, który był agentem Overwatch tropiącym Talon. Więc tak, jest wdową. Ale zgadzam się też, że Czarna Wdowa brzmi zbyt... sztampowo? Tak, to dobre słowo.
@middayshine6627
@middayshine6627 6 жыл бұрын
Podejrzewam, że właśnie dlatego została _Trupią_ Wdową - bo nie dość, że faktycznie jest wdową, to jeszcze zostawia po sobie pełno trupów; a w dodatku przez taką konstrukcję ksywy kojarzy się z czarną wdową jako pająkiem...
@LukiKruki
@LukiKruki 5 жыл бұрын
@@middayshine6627 I czarna wdowa (pająk) jest symbolem naszej wdówki. :)
@Uruluk_
@Uruluk_ 6 жыл бұрын
Wreszcie surretraktor wrzucił nowy film
@kadrian4081
@kadrian4081 6 жыл бұрын
WOW Jest to zajebiste !!!!!!!! Więcej. Wreszcie jest coś oryginalnego , chociaż ja nie wiedziałem czegoś jeszcze tego
@zuziac7510
@zuziac7510 6 жыл бұрын
FIOLETOWY ALIGATOR NIKODEM!
@itsmepablopl1247
@itsmepablopl1247 6 жыл бұрын
Też lubię pączki 😆
@Blue-hk5db
@Blue-hk5db 6 жыл бұрын
Też lubię pączki
@skythekiller_pl2092
@skythekiller_pl2092 6 жыл бұрын
Lubię placki!
@atenaxd3392
@atenaxd3392 6 жыл бұрын
To nie podróba
@skythekiller_pl2092
@skythekiller_pl2092 6 жыл бұрын
Julia Pyzio to czyli co ?
@SulacoPL
@SulacoPL 6 жыл бұрын
Kompletnie nie rozumiem dlaczego uważasz że blizzard zrąbał tłumaczenie imienia Tracer. Wiadomo że imion raczej nie powinno się tłumaczyć, ale jak już się w to bawimy, to wklep sobie w google images: "Tracer ammunition". A następnie przetłumacz sobie to na polski. I zrozumiesz że to imię ma sens. ;)
@olagog617
@olagog617 6 жыл бұрын
ogromnie kocham twe filmy
@infanxit6722
@infanxit6722 6 жыл бұрын
Surreaktor powstał z martwych! Radujmy się!
@annazmuda223
@annazmuda223 6 жыл бұрын
Kiedy parodia Miraculum
@sromotnyhalibut9809
@sromotnyhalibut9809 6 жыл бұрын
Anna Żmuda przecież każdy taki komentarz oddala datę premiery o 1 dzień!
@surreaktor
@surreaktor 6 жыл бұрын
Hmmm... póki co z 30 łapek pod tym komentarzem, czyli rozumiem, że 30 osób się podpina pod pytanie. To daje nam 30 zapytań kiedy crack. Kolejny miesiąc oddalenia, ach!
@robusiatkoros5535
@robusiatkoros5535 6 жыл бұрын
75 :D
@gamek27
@gamek27 6 жыл бұрын
a można wiedzieć kiedy zamierzasz wreszcie tego cracka zrobić Surrleniu? (wiem, nie śmieszne)
@nietoperkastaraaxis3762
@nietoperkastaraaxis3762 6 жыл бұрын
kiedy nagra
@mothgoth0
@mothgoth0 6 жыл бұрын
"I can't stand a racist" może również znaczyć "nie mogę zrozumieć rasisty/rasizmu" ;) Żyjesz. I niech tak zostanie. O Bogowie, Overwatch!
@anarchy2553
@anarchy2553 6 жыл бұрын
Stand to stać lub wytrzymać, musiało ci sie pomylić ze słowem Understand czyli rozumieć, zrozumieć,ale nikt nie jest nieomylny :P
@mothgoth0
@mothgoth0 6 жыл бұрын
Agonix stand jest skrótem od understand, warto wiedzieć..
@anarchy2553
@anarchy2553 6 жыл бұрын
Nigdy nie słyszałem ni niewidziałem by ktoś pisał lub mówił "Stand" w znaczeniu understand a oglądam dużo różnych ludzi mówiących po angielsku.W internecie także niemoge znaleźć mimo że próbowałem szukać w języku angielskim.
@mothgoth0
@mothgoth0 6 жыл бұрын
Agonix jest to urbanizm, używany raczej przez miastowców, jeśli się tak wyrazić. W tym kontekście, rap bitwy, raczej Stand jako understand wpisuje się w klimat. Też oglądam wiele zagranicznych kanałów, a angielski jest moim zdecydowanie ulubionym językiem, więc zapewniam, że bzdur nie opowiadam ;)
@anarchy2553
@anarchy2553 6 жыл бұрын
No dobrzę wierzę ci, ale tylko że powiedziałeś/aś że angielski to twój ulubiony język.
@taartaletka
@taartaletka 6 жыл бұрын
Wielki powrót
@Jester_Monkey
@Jester_Monkey 6 жыл бұрын
Nareszcie kolejny odcinek!! XD
@versuxd3044
@versuxd3044 6 жыл бұрын
A w Korei to powinno być: Kim Dzwon Moon
@Brick_One_A_Lego_Story
@Brick_One_A_Lego_Story 5 жыл бұрын
Versuseł I Pieseł Tłumacz znalazł by się na wspomnianym Księżycu.
@tvbeaxx
@tvbeaxx 6 жыл бұрын
Oglądam twój filmik i akurat wtedy nagrałeś nowy odcinek... Przypadek?
@tvbeaxx
@tvbeaxx 6 жыл бұрын
:3
@karolinal.2671
@karolinal.2671 6 жыл бұрын
Hyba pszypadeg 😂
@patrycjagolemiec825
@patrycjagolemiec825 6 жыл бұрын
Fajna czapka 👍 fajnie że wróciłeś 😀🍪🍪🍪🍪
@kpgocek
@kpgocek 6 жыл бұрын
Fajny komentarz, fajnie, że używasz emotek...
@inka_karas
@inka_karas 6 жыл бұрын
Mega odcinek :D Kocham temat tłumaczeń uwu
@em-wg7xg
@em-wg7xg 6 жыл бұрын
Widać duży progres z Twojej strony, jesteś zdecydowanie pewniejszy siebie przed kamerą i zdajesz się być bardziej wyluzowany. Choć może to tylko takie moje wrażenie ;) Odnosząc się jeszcze do tematu filmu, polski dubbing w grze Until Dawn to mój ulubiony temat do narzekania (zaraz po dubbingu w Nocy w Muzeum, ale to był po prostu dramat). W jednej z początkowych scen (zaraz po tym jak ekipa sprankowała Hannah, która postanowiła uciec do lasu) w oryginale słychać jak jedna z dziewczyn, Emily, krzyczy "It's just a prank, Han!". Za to w polskiej wersji słyszymy "To tylko małe jajo, Hannah". Rozumiem, że może być trudno przetłumaczyć taką kwestię, ale tylko kiedy uprzemy się, żeby wyeliminować słowo "prank", które mimo swojego obcego pochodzenia zdążyło się już 'zadomowić' w naszym ojczystym języku. Poza tym polscy tłumacze zdecydowali, że genialnym pomysłem jest wycięcie większości zwrotów personalnych i zamiast przykładowo "Come here, Sammy" w polskim dubbingu będzie "Chodź tutaj" (bo przecież w grupie ośmiu osób od razu wiadomo do kogo mówisz). To mnie w pewnym stopniu boli, bo gra jest świetna (kocham jo), a dubbing oryginalny niezbyt pokrywa się z naszym i często dialogi były zniekształcone.
@rzezniczek2222
@rzezniczek2222 6 жыл бұрын
To ty jeszcze żyjesz?!A już myślałem, że się Ciebie pozbyłem.
@surreaktor
@surreaktor 6 жыл бұрын
W twoich snach szelmo
@jasnarosa6593
@jasnarosa6593 6 жыл бұрын
*Hehee* A tak pszy okazji Ciekawa Instalacja O Sekretnej Tajemnicy Której O! Nie ma XD
@jasnarosa6593
@jasnarosa6593 6 жыл бұрын
CIOSTKO!! JEST NASTĘPCĄ CIASTKA
@atenaxd3392
@atenaxd3392 6 жыл бұрын
Tajemniczy Lemur xd
@jasnarosa6593
@jasnarosa6593 6 жыл бұрын
LORD KACZUCH A ty *chyba* *pomyliłeś* angielski z polskim xD
@Typicalurban
@Typicalurban 6 жыл бұрын
Te filmiki na zjaranego wchodzą tak mocno ze masakra kocham to 😍😍
@nataliafederczyk8193
@nataliafederczyk8193 6 жыл бұрын
Wreszcie wróciłeś!
@bazejerdman5485
@bazejerdman5485 6 жыл бұрын
fajna czapka
@surreaktor
@surreaktor 6 жыл бұрын
Dzięks
@moonart6395
@moonart6395 6 жыл бұрын
Wonsz rzeczny tududu tududu jest nie bezpieczny tududu tududu
@froggieteaparty4337
@froggieteaparty4337 6 жыл бұрын
*Czekałam na ten odcinek*
@marinette8800
@marinette8800 6 жыл бұрын
Jej w Końcu Wróciłeś!! Myślałam że umarłeś :(
@jajcarzwxbol6027
@jajcarzwxbol6027 6 жыл бұрын
Kim Kolwiek rządzi!
@theru5596
@theru5596 6 жыл бұрын
Panna Potter tylko zbrodniczy reżim!
@Brick_One_A_Lego_Story
@Brick_One_A_Lego_Story 5 жыл бұрын
Narcystyczna Dziewczynka Kim Kolwiek ona jest ciekawie przetłumaczyli jej nazwisko :)
@exutes9292
@exutes9292 6 жыл бұрын
"Kim ty kurwo jesteś"
@majawiderkiewicz687
@majawiderkiewicz687 6 жыл бұрын
Zwykle oglądam Cię wieczorem, bym mogła zasnąć w nocy ;)
@LukiKruki
@LukiKruki 4 жыл бұрын
Nazwa Trupia Wdowa zostało stworzona na bazie Czarnej Wdowy. Obie bohaterki mają podobną przeszłość i świecą seksapilem. Poza tym oficjalnie czarna wdowa (pająk) jest symbolem Trupiej Wdowy. Jest wśród jej grafitii i ma na swoich plecach.
@loppol7058
@loppol7058 6 жыл бұрын
wrzóć miraculum crack4
@venus-vn4mq
@venus-vn4mq 6 жыл бұрын
Lop Pol xD
@magz2655
@magz2655 6 жыл бұрын
Każdy kom. I łapka w gróre oddala premierę o jeden dzień ehhhhh
@sanoczykk
@sanoczykk 6 жыл бұрын
Po avatarze można było sie spodziewać błędu ortograficznego
@eeveeca4710
@eeveeca4710 6 жыл бұрын
Minecraft i FNaF 😂
@wavi_DXM
@wavi_DXM 6 жыл бұрын
Trafiłam tu z "wybrane dla ciebie". Przypadek? Nieistotne. Nie daje mi jednak spokoju to, że skądś Cię kojarzę. Inb4 z filmików xD topkek
@nie7481
@nie7481 6 жыл бұрын
jej nareszcie coś wrzuciłeś
@lifka7047
@lifka7047 6 жыл бұрын
0:01 Masz spodnie :O
@Draconager
@Draconager 6 жыл бұрын
W Little Witch Academia jedna z postaci mówi "Do pracy rodacy" po tym jak druga jej coś nakazała. W oryginale to było bodajże "Już się za to zabieram/Już się biorę do roboty".
@chineseracoon7758
@chineseracoon7758 6 жыл бұрын
O MÓJ BOŻE SURÓWKA WRÓCIŁ! TĘSKNIŁAM MOCNO XD
@changbinsyoooh6887
@changbinsyoooh6887 6 жыл бұрын
Tak zauważyłam, że w Polsce nie ma słowa odpowiadającego chwili zawahania kiedy się z kimś przywitasz ale nie pamiętasz jego imienia.
@spiderizmapajok9629
@spiderizmapajok9629 6 жыл бұрын
Miałam sobie grać, a tu filmik Surrykatki... walić misje i przedmioty, mogę pograć jutro
@wiktoriazaborowska2145
@wiktoriazaborowska2145 5 жыл бұрын
Nawet poduszka się załamała... "ZAŁAMANIE II"
@mikatrix1222
@mikatrix1222 6 жыл бұрын
Jesteś tak śmieszny, że oplułem przez ciebie, kawą, rysunek nad którym ślęczę już 4 godziny.
@surreaktor
@surreaktor 6 жыл бұрын
Nie ma za co
@Guciom
@Guciom 6 жыл бұрын
Junk Rat: określa kogoś kto grzebie w cudzych śmieciach. Znaczy nurek śmietnikowy. Road Hog: Osoba, która podczas jazdy panoszy się po całej szerokości jezdni. "Hogging" to znaczy zajmować miejsce. Tak jak prosiak uwalić się na ziemi i nie ruszać się z miejsca. Czyli ogólnie tłumacze oddali "ducha" oryginalnych nazw.
@madokamadi5152
@madokamadi5152 6 жыл бұрын
A ja nigdy nie słyszałam, aby ktoś mówił "jak ci się podoba" jako "jak znajdujesz", więc uważam, że lepiej w tłumaczeniach używać "jak ci się podoba". :)
@Patrick-gb9bu
@Patrick-gb9bu 6 жыл бұрын
No fajny film jak zawsze xD
@jajcarzwxbol6027
@jajcarzwxbol6027 6 жыл бұрын
Do w końcu filmik! Z tym hipopotamem Mnie rozjebało XDDD
@Lordodragonss
@Lordodragonss 6 жыл бұрын
Cały Polski Fistach i Kornisz to arcydzieło! Nie wiem kto bardziej stoi za tłumaczeniem i zwrotami czy pan reżyser Marek Robaczewski czy Elżbieta Pruśniewska ale dali z siebie wszystko!
@sallomon2357
@sallomon2357 6 жыл бұрын
Kornisz i Fistach 😑😑😑😑😑
@Lordodragonss
@Lordodragonss 6 жыл бұрын
Daj szansę ;)
@awesomeapple7001
@awesomeapple7001 6 жыл бұрын
Pięść zagłady nazywa się tak ponieważ postać pochodzi z Afryki a ta nazwa ma znaczyć jakby tytuł np. Żelazna dłoń lub kamienna głową.
@tiamat7382
@tiamat7382 6 жыл бұрын
yayyyyy w końcu film !
@SKIMER
@SKIMER 6 жыл бұрын
@Surreaktor W "Kim Kolwiek" była również polska wersja nazwy postaci Ron Stoppable (R-Unstoppable haha xd) - Ross Rabiaka (rozrabiaka)
@mypcikowanie
@mypcikowanie 6 жыл бұрын
Proszę, w najstepnej czesci zrób surreakcje na komentarze! 11
@northhunter8062
@northhunter8062 6 жыл бұрын
Tak! W końcu! 😁
@frania3428
@frania3428 6 жыл бұрын
Surreaktor!!! Boże stęskniłam się! Masz bransoletkę z napisem ''Przytul mnie''.... A chce Cię przytulić ;o;
@Brick_One_A_Lego_Story
@Brick_One_A_Lego_Story 5 жыл бұрын
Dlatego jedynym słusznym i legalnym językiem powinien być język Wielkiego Imperium Lechistanu :)
@strawberrycoward6563
@strawberrycoward6563 6 жыл бұрын
Potrzebuję więcej wesołej twórczości tlumaczyyyy
Wesoła Twórczość Tłumaczy 3
21:56
⭐SUЯREAKTOR⭐
Рет қаралды 194 М.
Wesoła Twórczość Tłumaczy cz. 1
16:47
⭐SUЯREAKTOR⭐
Рет қаралды 273 М.
你们会选择哪一辆呢#short #angel #clown
00:20
Super Beauty team
Рет қаралды 17 МЛН
MEGA BOXES ARE BACK!!!
08:53
Brawl Stars
Рет қаралды 35 МЛН
TIER LISTA WOJCIECHÓW
47:48
⭐SUЯREAKTOR⭐
Рет қаралды 17 М.
CUPHEAD ma SPOLSZCZENIE cz. 2  - Wasze pomysły na tłumaczenia
22:57
⭐SUЯREAKTOR⭐
Рет қаралды 82 М.
3 BŁĘDY W MIRACULUM
3:41
Ali Mitrox
Рет қаралды 41 М.
Miraculous: The Parody and Crack Noir (ENG subtitles)
5:21
⭐SUЯREAKTOR⭐
Рет қаралды 5 МЛН
LUD CHCE CIASTEK! | Surreaktor
8:13
⭐SUЯREAKTOR⭐
Рет қаралды 85 М.
pięć nocy u fryderyka
3:27
cyborg
Рет қаралды 2,7 МЛН
ROAST CYRKU - Oceniamy The Amazing Digital Circus 🎪
42:48
⭐SUЯREAKTOR⭐
Рет қаралды 15 М.
CUPHEAD dostał SPOLSZCZENIE a ja wylewu
28:56
⭐SUЯREAKTOR⭐
Рет қаралды 241 М.
Miraculum NIE UMIE w romans, ale NAPRAWIMY to
1:11:57
⭐SUЯREAKTOR⭐
Рет қаралды 44 М.
Wesoła Twórczość Tłumaczy 5
19:36
⭐SUЯREAKTOR⭐
Рет қаралды 80 М.
ЕМУ БОЛЬШЕ НЕ ПРИДЕТСЯ НИЧЕГО ВЫБИРАТЬ😂😂😂
0:39
СЕМЬЯ СТАРОВОЙТОВЫХ 💖 Starovoitov.family
Рет қаралды 7 МЛН
谁能救救小宇宙?#火影忍者 #佐助 #家庭
0:43
火影忍者一家
Рет қаралды 7 МЛН
Мальчик помог мужчине спастись 🤯
0:50
Фильмы I Сериалы
Рет қаралды 2 МЛН
1❤️ #shorts
0:24
Saito
Рет қаралды 61 МЛН
Спровоцировала учителя из-за футболки 😳 #фильмы #сериалы
1:00
DixyFilms - Фильмы и сериалы
Рет қаралды 4,9 МЛН