(English below) こんにちは。私たちはマックスとスージーというタイとカナダのカップルです。私たちはタイに住んでいます。私たちは日本の音楽、コメディー、映画、アニメなどが大好きです。このビデオリアクションを楽しんでいただけましたら、シェア(埋め込み)をお願いします。親指を立てて(いいね!)、私たちのチャンネルに登録してください。そうすることで、KZbinはより多くの人にこの動画を提案できるようになります(KZbinアルゴリズム)。 p.s: 1日1本、日本の反応動画を公開しています。もし何か提案があれば、あなたのビデオのリンクを投稿してください、そうすれば簡単に見つけることができます。著作権上の理由から、主に生演奏を聴いています。ご協力ありがとうございました。 Hello. We are Max and Suzy, a Thai-Canadian couple. We live in Thailand. We love Japanese music, comedy, movies and anime. If you enjoyed this video reaction, please share (embed) it. Give us a thumbs up (like!) and subscribe to our channel. By doing so, KZbin will be able to suggest this video to more people (KZbin algorithm). p.s: We are releasing one Japanese reaction video per day. If you have any suggestions, please post the link of your video, so we can find it easily. For copyright reasons, we mainly listen to live music. Thank you for your cooperation.
@christianvalenzuela87274 жыл бұрын
Pls upload a reaction video of not me live performance by the9
I found this video after about a year and half of your posting. As a Japanese, I have to say this song has ssomething to do with the Japanese old (17- early 20th century) caste system that exsits no longer in modern Japanese society. The girl appearing in the song as a baby sitter is from a village in Kyoto consisting of an "untouchable" group of people. Many of the girls at the age of 7 - 12 from such "special areas" were sent to wealthy familiies living nearby but out of untouchable areas by girls' parents to take care of wealthy families' babies during a daytime. The girls often had hard times to do their nursering job because of wealthy area people's persistent harassment of kicking out the girls from their living areas despite the fact that it is the wealthy people themselves who hired the nursering girls. Even the temple monks did the same accoring to the song. This song is about such a historic tragedy. Every time I listen to this song, I still feel so sad that there exsisted unreasoble social class discriminaton until a century ago in Japan. Hope for this kind of sad song never to appear again anywhere else in the world.
English lyrics from the Wikipedia, I would hate babysitting beyond the Bon Festival. The snow begins to fall, and the baby cries. How can I be happy, even when Bon festival is here? I don't have nice clothes, I don't have an obi sash to wear. This child continues to cry, and is mean to me. Every day, I grow thinner. I would quickly quit here and go back. To the other side (of the mountain) I can see, my parents' house. To the other side (of the mountain) I can see, my parents' house.
@sabuchanhakodate74534 жыл бұрын
Obon (お盆) or just Bon (盆) is a Japanese Buddhist custom to honor the spirits of one's ancestors.
This song is written in western dialect, so I did not well realise the meaning in that childhood. But I certainly remember this after tens of years, which my mother sang to me in the bed...