ทำไม One ไม่ออกเสียงว่า “โอน” แล้ว Two ไม่ออกเสียงว่า “ทโว”

  Рет қаралды 336,069

พูด

พูด

Жыл бұрын

ทำไม One ไม่ออกเสียงว่า “โอน” แล้ว Two ไม่ออกเสียงว่า “ทโว”
เคยหงุดหงิดกับวิธีสะกดภาษาอังกฤษบ้างปะ ว่าทำไมมันสะกดไม่ตรงกับการออกเสียงเลย เช่น ทำไมคำว่า “island” ไม่ออกเสียงตัว s หรือทำไม dough ออกเสียงว่า “โด” แต่ rough อ่านออกเสียงว่า “รัฟ” ทั้งที่ลงท้ายด้วย “ough” เหมือนกัน ...เดี๋ยวพูดให้ฟัง
ฝากติดตามทุกช่องทางของพูด:
linktr.ee/pud_production

Пікірлер: 1 000
@tiwakonjantakoon9081
@tiwakonjantakoon9081 Жыл бұрын
เป็นภาษาที่ออกเสียงได้มั่วซั่วมากภาษานึง ถ้าไม่ใช่ภาษาที่ครองโลก คงเป็นภาษาที่ยากอะ
@pechkasinanon3911
@pechkasinanon3911 Жыл бұрын
อย่าเรียกว่ามั่ว เรียกว่าเพี้ยนดีกว่า เหมือนภาษาไทยนั่นแหละ ที่เดิมออกเสียงอย่าง ต่อมาก็เพี้ยนไปอีกอย่าง แต่ความหมายเหมือนเดิม
@wiputjat
@wiputjat Жыл бұрын
ของไทยระบบสระแยกตายตัว เขียนไงอ่านอย่างงั้น มีกฎพิเศษนิดหน่อย. อาจมีเพี้ยน เหน่อสำเนียง แต่ ภาษาอังกฤษ ใช้วิธีสลับ aeiou แถมไม่มี accent ช่วย คงไม่พอครอบภาษาปาก
@user-uh8se9qx2r
@user-uh8se9qx2r Жыл бұрын
​ 😊
@user-uh8se9qx2r
@user-uh8se9qx2r Жыл бұрын
​ 😊😊
@qjblrm
@qjblrm Жыл бұрын
มันเป็นสเน่ห์ครับสำหรับผม พอรู้จักภาษาอังกฤษไประดับนึง มันจะสนุกเพราะมันไม่ง่ายเกินไป ออกเสียงตามโฟเนติกส์สนุกมาก ผมดันไม่ชอบภาษาที่ออกตรงตัวอย่างสเปนมันไร้สเน่ห์ จืดชืด เขียนยังไงก็ออกอย่างนั้น ไม่เร้าเลย เปลืองการออกเสียงพยางค์ด้วย ภาษาฝรั่งเศสยังสนุกกว่า ขนาดผมเชียร์มาดริด มี advantage กว่า ผมยังเลือกฝรั่งเศส 😂
@nroll1981
@nroll1981 Жыл бұрын
เจอบนเฟซบุ๊คแล้วมาเจอตรงนี้อีก อยากให้พ่อแม่พี่น้องชาวไทยที่อยากพูดอังกฤษได้ โยนแผนผังสระแบบไทยทิ้งไปให้หมดก่อน ความคิดแบบคาราโอเกะจากการสะกดจะทำร้ายคุณ การออกเสียงที่ถูกต้องนั้นต้องฟังเจ้าของภาษา ถ้าจะคาราโอเกะให้คาราโอเกะจากเสียงเช่น ฉ่อกครึด เฝอะท็อกกระฝี่ แอมาซอน แบบนี้ ผมเคยทำงานที่ต้องใช้ภาษาอังกฤษมาหลายปี เคยเจอคนตุรกี อิตาเลี่ยน คนออซซี่ นั่งคุยกัน เขาพูดคนละสำเนียง บันเทิงมากๆอ่ะ การเขียนไม่ได้เลียนเสียงที่ออกเสมอไป เป็นกันทุกภาษานั่นแหละ
@WWNTW
@WWNTW Жыл бұрын
ผมได้อะไรหลายอย่างจากการเรียน ภาษาอังกฤษ ซึ่งบางสิ่งบางอย่างก็เป็นการโลกให้ผมเยอะ แต่มันไม่ได้สวยหรูเท่าไหร่ มันเต็มไปด้วยความโหดร้าย 555 📌เรื่องใสๆก่อนละกัน 1.ทำให้เข้าถึงแหล่งความรู้ได้ง่ายครับเพราะ Textbook สื่อเรียนรู้ต่างๆมันเป็นภาษาอังกฤษเยอะสุด 2.มีโอกาสทำงานกับบริษัทต่างชาติได้มากขึ้น (เว้นพวก เครือญี่ปุ่น จีน) 3.บางที่บริษัทให้เงินเพิ่มสำหรับคนมีใบ cer ภาษาอังกฤษตามเลเวลที่บริษัทกำหนด 4.ได้แฟนเป็นชาวต่างชาติ (ในอดีต😅) 5.จะดูเป็นคนที่ smart เก่งในสายตาของใครหลายๆคนในประเทศไทย เรื่องที่ไม่ใส (รึเปล่าแล้วแต่คนจะมอง) 6.เปิดโลกในหลายมุมมอง 7.เปิดโลกเรื่องสำเนียงของภาษาอังกฤษ ว่าหลากหลายมากๆ และจริงๆมันมีสิ่งที่ "เป็นมากกว่า" คำว่า "สำเนียง" 8.เปิดโลกให้ผมศึกษาภาษาที่ 3 (เยอรมัน) 9.เปิดโลกให้เห็นความหลากหลายทางภาษา 📌ขอเกลิ่นก่อนว่าการเรียนภาษานั้น ไม่ใช่แค่การ "ฟัง, พูด, อ่าน, เขียน" ได้อันนั้นมันผิวๆ หากคุณศึกษาถลำลึกเข้าไปอีกหรือเรียนในคณะที่เป็นเอกภาษา การเรียนภาษาคือการเรียนรู้ "วัฒนธรรม" "ขนบธรรมเนียม" รวมไปถึง "ประวัติศาสตร์" ของประเทศที่ใช้ภาษานั้นๆด้วย ทำไมคำนี้เป็นแบบนี้ ทำไมคำนั้นมันคล้ายกับคำนี้ในภาษาอื่น ทำไมภาษานี้มีกฏแปลกๆ ทำไมภาษานั้นคำนามมีเพศ (อังกฤษโบราณคำนามก็เคยมีเพศ Old English เช่นคำว่า "เด็กผู้หญิง mægden/แมกค์เดน/ คำอังกฤษในปัจจุบันคือ maid, maiden" เป็นเพศกลาง คำหมายความว่า ผู้หญิงแต่ดันเป็นเพศกลาง) เริ่มจากข้อ 1 เลยละกัน 1.ภาษาอังกฤษมันเป็นภาษาที่ "ห่วย" ในเชิงภาษาศาสตร์เนื่องจาก Orthography หรือ หลัการสะกดคำให้ตรงตามเสียงที่มันออก ซึ่งในหัวข้อนี้ English นั้นห่วยแตกมาก เขียนไม่ตรงที่อ่านสักคำ มีน้อยคำที่จะเป็นเช่นนั้น สระเดียวกันอ่านได้หลายแบบ ส่วนนึงเป็นเพราะมันมีคำยืมจาก French, Latin เยอะ 2.ประเทศที่ใช้อังกฤษเป็นหลัก ขอยกตัวอย่างเป็น UK และ USA ในทางประวัติศาสต์และวัฒนธรรมนั้นมีเรื่องราวที่โหดร้ายมากมาย เต็มไปหมด ขอไม่ลงดีเดลเพราะมันยาว คำที่คนไทยเรียก "คนอังกฤษ" ว่าเป็นผู้ดีนั้น ในความเป็นจริง ทั้งในอดีตและปัจจุบันไม่ได้เป็นแบบนั้นเลย (ในภาพรวม) 3.คุณคิดว่าทำไมภาษาอังกฤษมันกลายมาเป็นภาษาสากลไปได้หละ การที่มันจะมาเป็นแบบนี้ได้ไม่ใช่เพราะการกระทำที่น่ารักหรอกนะครับ การที่เราจะเป็นมหาอำนาจของโลกอันดับต้นๆ มันไม่ได้ได้มาด้วยวิธีการน่ารักๆหรอกครับ การที่ "ภาษาอังกฤษ" ได้มาเป็น "ภาษาของโลก" ที่มามันโหดร้ายกว่านั้นเยอะครับ PS จริงๆยังมีอีกเยอะครับ ใครมีอะไรเพิ่มเติมหรือ แย้ง มาแชร์กันได้ครับ :D
@kanamepac
@kanamepac Жыл бұрын
ในฐานที่ก็ศึกษาภาษามาประมาณนึง เราถือว่าชินกับความ WTF ของสารพัดภาษามาเยอะแล้ว เลยไม่แปลกใจ แต่เคยคิดเล่น ๆ มาเสมอว่า ถ้าเรามีอำนาจในสหรัฐ เราอยากสร้างอักขระวิธีแบบใหม่ที่เริ่มใช้ในสหรัฐ และมันก็จะมีสิทธิ์กลายเป็นวิธีสะกดแบบสากลโลกในเวลาต่อมา แต่พอค้นคว้าไปในระยะหนึ่งก็พบว่า สหรัฐเคยพยายามสร้างอักขระวิธีเป็นของตัวเองแล้ว แต่ไม่ผ่านสภา เพราะในยุคนั้นเองที่สหรัฐพยายามจะสร้างอัตลักษณ์ของชาติตัวเองให้ต่างจากอังกฤษในหลาย ๆ อย่าง หนึ่งในนั้นคือภาษา นำเสนอเข้าสภาแล้วแต่ดันมีสมาชิกท่านหนึ่งพูดในสภาว่า "ท่านทราบไหมว่าที่อังกฤษเขาใช้ขาเดิน" ในความหมายก็คืออยากให้สหรัฐหยุดสร้างอัตลักษณ์แล้วกลับไปใช้วิถีอังกฤษด้วยความเคยขินเถอะ...โอ้มายก้อด 555 ไม่งั้นอนาคตเราอาจจะมีนางเอกซีรี่ส์ชื่อ Wenzdei หรือชาวอเมริกาอาจจะสะกดชื่อประเทศตัวเองเป็น Yunaited Steits ov Amerika ก็เป็นได้
@kanamepac
@kanamepac Жыл бұрын
พึ่งนึกขึ้นได้พอดี คำภาษาอังกฤษที่เคยอ่านผิด คือคำว่า Ghoti ตอนแรกอ่านว่าโกติ จริง ๆ อ่านว่าฟิช
@PangC
@PangC Жыл бұрын
@@kanamepac Ghoti นี่mind blown มาก
@ItsPForPea
@ItsPForPea Жыл бұрын
@@kanamepac อันนั้นเค้ามั่ว จะมาจับอักษรจากตำแหน่งมั่ว ๆ แล้วมาบังคับให้ออกแบบนี้มันได้ที่ไหน 555
@ItsPForPea
@ItsPForPea Жыл бұрын
ถ้านึกไม่ออก เหมือนพยายามบอกว่า ไหทรยษณ์ ให้อ่านว่า ใส อะครับ เอาเสียง ทร มาจาก ทราม เอาเสียง ไ-ย มาจาก ไทย เอาเสียง ห มาจาก หลาย เอาเสียง ษณ์ มาจาก ลักษณ์ พอเห็นภาพมั้ยครับ ว่ามันหยิบชิ้นส่วนคำมาประกอบกันมั่ว ๆ ไม่ได้ คุณจะหยิบ gh จาก laugh o จาก women ti จาก nation แล้วมาประกอบกันเป็น ghoti แล้วอ่านว่า fish มันไม่ด๊ายยยยยยย
@ZeseriKeR
@ZeseriKeR Жыл бұрын
คนลอนดอนออกเสียง Mate = ไมท์ Day =ดาย Bottle of water = โบโอวอ Tomato = โทมาโอ ก่อนไปลอนดอน คิดว่าตัวเองก็คงเอาตัวรอดได้ สื่อสารรู้เรื่องนะ แต่พอเอาจริงๆได้ยินสำเนียงบริติชแล้วสิ่งที่เคยเรียนมาต้องมาหัดเรียนใหม่เยอะแยะเลย เราพูดใส่เขาได้ แต่เขาพูดมาเรากลับฟังได้เพียง 20-40% เท่านั้น ยิ่งไปเมืองนิวคาสเซิล เบอมิ่งแฮม หรือ ลิเวอร์พูล ยิ่งแล้วใหญ่ สำเนียงจากลิเวอร์พูลคือผมฟังได้ไม่ถึง 5%
@Concat_
@Concat_ Жыл бұрын
ทีเราอ่าน : Mate เมท, Day เด, Bottle of water บอทเทิล ออฟ วอเตอะ, Tomato โตมาโต >:)))
@nroll1981
@nroll1981 Жыл бұрын
เจอวันแรกๆงงเหมือนกันครับ สำเนียงพวกเขาจะอึกอักๆ น้ำจะพูด วอเออะ ละผมฝึกอังกฤษในบาร์น้ำฝรั่ง ตอนนั้นหูยังไม่รับสำเนียงอังกฤษบ้านๆ 😂🤣😂
@iskomaxmin
@iskomaxmin Жыл бұрын
เคยมีฝรั่งอังกฤษถามเกี่ยวกับแผนที่ ออกเสียง “มัพ มัพ มัพ” ไอ้เราก็งงว่าอะไรของมันว่ะ “มัพ มัพ “ พอลองให้มันเขียนดู MAP อ่อ “แมพ” นี่เอง
@garfieldwai1709
@garfieldwai1709 Жыл бұрын
awesome ออกเสียง ออซัม ครั้งแรกที่เห็นชั้นอ่าน อะเวซัม 😅
@sompochchangya2509
@sompochchangya2509 Жыл бұрын
อะวีโซเม่ครับครูเพ็ญศรีบอกผม
@garfieldwai1709
@garfieldwai1709 Жыл бұрын
@@sompochchangya2509 🤣🤣🤣
@soponkonjun9699
@soponkonjun9699 Жыл бұрын
อันนี้จริงครับ😂😂
@aomi-shiro
@aomi-shiro Жыл бұрын
ไม่ต่างกันคับ ผมเห็นครั้งแรกอ่านว่า "อวีโซมี"🤣🤣🤣
@aekenstone1555
@aekenstone1555 Жыл бұрын
แล้วปัญหาสำคัญของเรื่องนี้คือ ครูที่สอนภาษาอังกฤษส่วนใหญ่ก็ไม่รู้ว่าทำไมคำศัพท์มันสะกดอย่างนั้น พอเด็กไม่เข้าใจก็จะเบื่อภาษาอังกฤษ
@WittNV
@WittNV Жыл бұрын
Dessert กับ Desert สองคำนี้ควรจะอ่านออกเสียงแบบตรงตัวตามที่เห็นได้ แต่เสือกอ่านสลับกันเฉยเป็น ดี-เซิท กับ เดซ-เซิท ตามลำดับ 🤨 อันนี้คือต้องโทษใคร?
@jedsadasopa282
@jedsadasopa282 Жыл бұрын
Dessert - ดีเซิร์ท Desert - เด็ทเซิร์ท ผมนี่หืมมมมมมม
@longdooenterprise9693
@longdooenterprise9693 Жыл бұрын
Dessert = เด็สเซิร์ท Desert = แด๊สเสิร์ท ผมก็งงเหมือนกัน
@magumaron9597
@magumaron9597 Жыл бұрын
ไทยเราก็มีนะ อย่างตัว ฑ บางทีก็ออกเสียงเป็น ด เช่น บันเฑาะ บางทีก็ออกเสียงเป็น ท เช่น กรีฑา คำบางคำที่ยืมมา ก็ละบางคำดื้อๆ เช่น พรหม จู่ๆก็ละ ห ซะงั้น หรือคำว่า สามารถ ,นารถ คำอย่าง ศีรษะ ก็อีกคำ กอปร จะอ่านว่า กอบ ก็ได้ กอ-ปอน ก็ได้ กรเกศ จะอ่านกว่า กะระเกศ,กอนระเกศ,กอนเกศ,กอนระเกศ ก็ได้ หรือคำว่า ค่ะ เดี๋ยวนี้ก็ออกเป็น ข่ะ หมดแล้ว ทั้งๆที่ต้องออกเสียงเป็น ข้ะ
@dumrongthongjog1260
@dumrongthongjog1260 Жыл бұрын
ตัว ฑ นี่ WTF มากครับ เป็นตัวอักษรไทยที่มีสองเสียง คือ เสียง ท ในคำเป็น และ เสียง ด ในคำตาย แล้วยังมีตัว ญ ที่สมัยก่อนเป็นเสียงนาสิก ตอนนี้กลายเป็นเสียง ย ไปแล้ว🤣
@nuttichap1173
@nuttichap1173 Жыл бұрын
ขอบคุณสำหรับคอนเทนต์นี้ค่ะ มีที่มาคำตอบการอ่านไปให้นักเรียนละ😅😆 ถ้าเป็นไปได้อยากจะซัพพอร์ตให้ทำอีก
@aim-xx4gh
@aim-xx4gh 10 ай бұрын
เราชื่อเอม(Aim) หนึ่งคำที่งงมากๆว่าทำไมสะกดแบบนี้ หรือเราไม่เข้าใจหลักภาษาก็ไม่รู้ แต่ถ้าไม่ได้ชื่อเอมก็คงไม่รู้ว่าคำนี้อ่านว่าเอม😂
@user-lm8ev8ns5s
@user-lm8ev8ns5s 9 ай бұрын
เพื่อนเราชื่ออิม ก็สะกดแบบนี้เลยค่ะ55655555
@user-gk9vs4rf1n
@user-gk9vs4rf1n Жыл бұрын
อยากให้ไทยใช้ภาษาแบบหลวงพ่อคูณ ใครยศใหญ่มาจากไหนใช้กูมึงหมดและไม่มองว่ามันเป็นคำหยาบ ไม่ต้องเสียเวลามาคิดว่าต้องแทนตัวเองว่าอย่างไร คำที่หน้าชื่นชมในภาษาอังกฤษ คือคำว่า i กับ you มันทำให้คนสื่อสารแบบไม่ประหม่า I = ฉัน กู ข้า ผม กระผม อาตมา ข้าพเจ้า เรา จำไม่หวาดไม่ไหว ใช้ผิดก็เจอตีน ภาษาไทยพิธีเยอะ
@Nida062
@Nida062 Жыл бұрын
สำรับผมภาษาอังกฤษ ผมว่ายากมากๆถ้าเทียบกับภาษาไทย เพราะผมเป็นคนมอญ ตอนฝึกภาษาไทยใหม่ๆ มันง่ายไปหมด เข้าใจหลักการสะกดของภาษา ภาษาไทยผมไม่ได้เรียนเลย แค่ฝึกด้วยตัวเอง ทุกวันนี้ผมเข้าใจเกือบทุกคำแล้ว
@pitchyyys.2539
@pitchyyys.2539 Жыл бұрын
คอนเทนท์ช่องนี้ดีมาก ฟังเพลินมากค่า 😊
@LucioValley
@LucioValley Жыл бұрын
ตอนเด็กๆคืองงมาก ทำไม island ไม่ได้อ่านว่าอีสแลนด์🗿🗿
@henriette6555
@henriette6555 Жыл бұрын
Honour เคยคิดว่าเป็นเสียง ฮ Anarchy เคยคิดว่าเป็น "อนาชี" หรือแม้กระทั่ง Soldier คำนี้คนออกเฉียงกันผิดมาก กับคำอื่นๆ เช่น castle reign restaurant debt ballet ซึ่งโดยมากเป็นคำจากฝรั่งเศส และภาษาฝรั่งเศสก็อ่านไม่เหมือนอังกฤษ เช่น Royal ฝรั่งเศสอ่านเป็น คัวยัล France ฝรั่งเศสอ่านเป็น ฟคองซ์ Prince ฝรั่งเศสอ่านเป็น พคอนซ์ Count ฝรั่งเศสอ่านเป็น กงต์ Court ฝรั่งเศสอ่านเป็น คูร์
@somwangphulsombat8468
@somwangphulsombat8468 Жыл бұрын
ภาษาอังกฤษ มีอะไรที่ ยกเว้น มากที่สุดภาษาหนึ่ง to ทู แต่ go โก
@Keilikeramen
@Keilikeramen Жыл бұрын
ได้ความรู้ดีครับ ผมใช้ eng เป็นภาษาหลักมา 17 ปีทุกวันนี้ยังเถียงกับภรรยาอยู่เลยว่าออกเสียงยังไง เพราะสำเนียง us british aus canada มั่วกันไปหมด😂
@bigkung379
@bigkung379 11 ай бұрын
คำนี้ครับใช้บ่อย แล้ว WTF มาก คือ hour ออกเสียงว่า เอา-เออะ จะมีตัว H นำหน้าทำมะเขือเผาอะไร
@NonSab
@NonSab 11 ай бұрын
555 our กับ hour ออกเสียงเหมือนกันเป๊ะ
@fjkhgihv3826
@fjkhgihv3826 11 ай бұрын
@@NonSab our = ออ เรอร์ ห่อปลายลิ้นขึ้นเพดาน hour = อาว เวอร์
@ohwow756
@ohwow756 11 ай бұрын
@@fjkhgihv3826Our กับ Hour เป็น Homophones(คำพ้องเสียง)ครับ
@jtr_Oct1996
@jtr_Oct1996 10 ай бұрын
Wednesday = เวนส์ เดย์ งงมากนะ
@haz1432
@haz1432 Жыл бұрын
คำว่า read ไม่ได้ออกว่า read เเต่ read ดันเหมือนกับ read ที่มีความหมายใกล้เคียงกับ read เเต่ไม่ใช่ read
@GIIIIlR
@GIIIIlR Жыл бұрын
อันนี้งงมาก แค่เปลี่ยนช่องกริยา ก็อ่านใหม่ แต่เขียนเหมือนเดิม แบบ เพื่อ
@apinathongwisetchai8780
@apinathongwisetchai8780 Жыл бұрын
จากเคสนี้ จริงๆการที่ภาษาไทยมีเครื่องหมายทัณฑฆาตนี่มีประโยชน์มากเลยนะ
@letmeluvchu
@letmeluvchu Жыл бұрын
สำหรับเราไม่มีคำไหนน่าหงุดหงิดเท่าตระกูล ough แล้วค่ะ🥲
@tharatitkeawklin3942
@tharatitkeawklin3942 Жыл бұрын
คำที่ลงท้ายด้วย oung นี่แหละครับเรียนมา10กว่าปี ไม่เคยออกเสียงถูกสักที
@mr.c9189
@mr.c9189 Жыл бұрын
g olf = กอล์ฟ w olf = วูล์ฟ วัดดะ!!!!!!!!!!!!!!!
@user-tn5tb1bm8h
@user-tn5tb1bm8h 4 ай бұрын
เสียงพี่กวนteenดีชอบ ดูทุกคลิปเลย
@nakamurachokuto7000
@nakamurachokuto7000 Жыл бұрын
พอหลังจากเริ่มเรียนญี่ปุ่น​มาสักพักผมมักจะชอบอ่านคำภาษาอังกฤษ​ที่ลงท้าย me เป็น เม/เมะ จากแต่เดิมต้องเป็น มี อย่างบ่อยเลย ไม่ใช่แค่ me นะ พวกลงท้ายด้วย e อ่านเป็น เ- เกือบตลอด 😂
@kantimamath
@kantimamath Жыл бұрын
จากที่ไปเที่ยวมารอบล่าสุด ทำให้มานั่งเอ้ะว่าทำไมเราไม่สร้างภาษากลางขึ้นมา หรืออย่างน้อยทำให้เป็น simplified english ได้มั้ย เพราะมันไม่เมคเซนท์เลย ที่คนประเทศ A จะคุยกับคนประเทศ B โดยใช้ภาษาจากประเทศ C ที่ห่างไปหลายพันกิโล โดยที่ต้องมาทำความเข้าใจรากศัพท์ วัฒนธรรม ที่แฝงมากับความยากลำบากและข้อยกเว้นในภาษามากมายแบบนี้
@WWNTW
@WWNTW Жыл бұрын
นายใหญ่คนคุมโลกเสรี เขาไม่อยากทำอะสิ เขาอยากให้ใช้แบบที่เขาใช้อยู่
@beer5917
@beer5917 Жыл бұрын
ได้ยินว่าเมื่อก่อนเคยมีคนพยายามจะคิดค้นภาษาใหม่เพื่อให้เป็นภาษากลางของโลก แต่สุดท้ายเหมือนจะเฟลเพราะไม่มีใครสนใจจะใช้ครับ
@wiputjat
@wiputjat Жыл бұрын
ก็ขึ้นกับอิทธิพลทางเศรษฐกิจ วัฒนธรรมในระดับฌลกว่าใครจะเป็นเมน เอาที่มีอยู่มาใช้แหละดีแล้ว จะแต่งภาษากลางขิงโลกใหม่หมดโดยเริ่มจาก 0 คงยาก ผมนึกภาพคนรุ่นบุกเบิกที่ใช้ภาษานี้คงต้องลำบาก ไหนจะต้องพยายามโปรโมทภาษานี้แข่งภาษาเจ้าถิ่นในทุกที่ทั่วโลก ดูยังไงก็สำเร็จได้ยาก
@user-nw4nv1ch9r
@user-nw4nv1ch9r Жыл бұрын
อีกเรื่องที่งงคือตัว y นี่แหละ เอามาใช้เป็นสระก็บ่อยแต่ถามว่าถูกจัดว่าเป็นสระมั้ยก็ไม่ อย่าง y ของภาษาฝรั่งเศสจัดเป็นสระเลย AEIOUY ฝรั่งเศสเลยมีสระ 6 ตัว
@aekabhatusawabhum2024
@aekabhatusawabhum2024 Жыл бұрын
มาดูความ วดฟ ของภาษาไทย บ้างสิครับ ก็วิบัติกันตั้งแต่ระดับนักวิชาการนั่นแหละครับ - ก็ อ่านว่า ก้อ เสียงยาว ทั้ง ๆ ที่คำที่มี -็ จะเป็นเสียงสั้น ตัวอย่างเช่น เป็น เห็น เป็ด เย็น เบ็ด เห็บ - น้ำ อ่านว่า น้าม (ลองเทียบกับคำว่า ช้ำ สิ ชัดไหมล่ะ) ใครอ่านว่า น้ำ แบบเสียงสั้น จะมีแต่คนหัวเราะเยาะใส่แน่นอน - กตัญญู ญ.หญิง ตัวหลังถูกตัด ั ที่ฐานออก เพื่อ? - กอปร (แปลว่า ประกอบ..ด้วย) จะใส่ ร ต่อท้ายคำมาทำไม ถ้าไม่ออกเสียงก็ใส่ ทัณฑฆาต ให้เป็น ร์ ไปเลย - รัฐบาล (ฐ.ถะ) นิยมออกเสียงผิดเป็นถูกกันว่า (ฐ.ทะ) --- แต่พอเป็นคำว่า พลังงาน (พ.พะ) กลับลดเสียงเป็น (พ.ผะ) แทน - สมมติ ไม่มีสระอุ แต่กลับออกเสียงว่า มุด ได้อย่างหน้าตาเฉย นึกออกแค่นี้ครับ
@kao6245
@kao6245 Жыл бұрын
จอมพลป.หัวเราะให้แก่สิ่งนี้ แกคงนึกในใจว่าสมน้ำหน้า
@bpin5191
@bpin5191 Жыл бұрын
ยุคจอมพล ป.เขาก็ทำให้อ่านง่ายเพื่อต่างชาติมาเรียนจะได้ง่าย ๆ หลังจากจอมพล ป.หมดอำนาจ คนใหญ่คนโตยุคต่อมาดันมาเปลี่ยนกลับเองและบอกว่าคือเสน่ห์ของภาษาไทย ก็ให้ต่างชาติเขากนด่ากันไป
@CakeInLove
@CakeInLove Жыл бұрын
ทร , ทราย , ทรง , ทรุด , โทรม ทำไมออกเสียง ซ ไม่เข้าใจเลยค่ะ 😅
@magumaron9597
@magumaron9597 Жыл бұрын
ชัดๆอีกคำคือคำว่า ค่ะครับ ออกเป็น ข่ะ หมดแล้ว ทั้งๆที่ต้องออกเสียงว่า ข้ะ ลองเทียบ ข่า ข่ะ ข้า ข้ะ ดู
@magumaron9597
@magumaron9597 Жыл бұрын
แล้วก็มีกลุ่มคำยืมพวก ละร เช่น สามารถ นารถ เพรช ละห เช่น พรหม ตำแหน่งสระเพี้ยน เช่น ศีรษะ ตัวสะกดลืมสระ เช่น เกียรติ ญาติ สาเหตุ
@naad11
@naad11 Жыл бұрын
เอาตรงๆ ในภาษาผังเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ก็แบบวง พง พงศ์ วงศ์ เวียง เชียง วาง วัง พัง วางศ์ อีกอย่างความจริงสำเนียงไทยมาตรฐานดูมีความเปนออสโตรนีติกหน่อยๆ เช่น เปลี่ยน ะ ในสันสกฤตเปนเอีย อา,เปลี่ยน ว เปน พ ช เปนเสน่ห์ภาษาดี
@Kul-ChaN
@Kul-ChaN Жыл бұрын
Genre (ฌอง=ชอง) เนี่ย พึ่งมาออกเสียงถูกตอนเรียนจบแล้ว ใช่ครับ ยืมคำจากภาษาฝรั่งเศส 😂
@longdooenterprise9693
@longdooenterprise9693 Жыл бұрын
อย่างพวกคำที่มี K นำหน้า N ซึ่งต้องอ่านออกเสียงโดยตัด K ทิ้ง เช่น Know Knight Knorr Knife Knock จะใส่ K มาทำไม แล้วพวก W นำหน้า R เล่น Wringger Wrapper ก็เหมือนกัน จะใส่ W มาทำไม
@user-so5kb8qy3l
@user-so5kb8qy3l Жыл бұрын
สมัยก่อน คำที่ มี K นำหน้า มันออกเสียง K ด้วยครับ แต่สมัยนี้มันกลายเป็น silent voice
@longdooenterprise9693
@longdooenterprise9693 Жыл бұрын
@@user-so5kb8qy3l จริงๆ เหรอครับเนี่ย
@itsaret88
@itsaret88 Жыл бұрын
Quay (kē) คือ คำที่เคยอึ้งสุด Fjord (fē'ôrd) คือ คำที่สะกดแปลกมาก Entrepreneur (ˌäntrəprəˈnər) คือ คำที่ออกเสียงแล้วดูหรูมาก Sew (sō) คือ อิหยังวะ สุด
@pepebonus
@pepebonus Жыл бұрын
Fjord เป็นคำยืมจากภาษานอร์เวย์ครับ
@wiputjat
@wiputjat Жыл бұрын
@@pepebonus ภาษาทางสแกนดิเนเวีย j ออกเสียงเหมือน y ของอังกฤษ
@PeeraSaetae
@PeeraSaetae Жыл бұрын
ขอบคุณครับ
@siroccoxiii6164
@siroccoxiii6164 Жыл бұрын
เนื้อหาดีครับ แล้วน้ำเสียงในคลิปแบบมีความเบื่อรำคาญ ชอบๆ
@inote7415
@inote7415 Жыл бұрын
Thanks!
@user-kc5pb2bj2z
@user-kc5pb2bj2z Жыл бұрын
nice!!
@nook2976
@nook2976 Жыл бұрын
อยากลงเรื่อง เสียง schwa ด้วย
@Tygor1998
@Tygor1998 Жыл бұрын
comfortable คอมฟ์เทเบิ้ล มี for แต่ไม่ออกเสียง vegetable เวจ เท เบิล มี ge แต่ไม่ออกเสียง wise (ไวส์) ,promise โพร มิส ทั้งๆที่เขียนเหมือน wise ที่มี สระเป็น ไอส์ (-ise) island อาย แลนด์ ecstatic ตัว ecs ไม่ออกเสียง c เลยม แล้ว ta ก็อ่านเป็น เท ไม่ใช่ ทา ทั้งๆที่บางคำพอมีตัว a มักจะออกเสียงเป็น star สตาร์
@sobism9685
@sobism9685 Жыл бұрын
comfortable กับ vegetable เคยได้ยินจากช่องสอนภาษาอังกฤษของฝรั่ง เค้าบอกว่าออกเสียง คอมฟฺเทเบิล กับ เวจเทเบิล มันง่ายกว่า เลยย่อเหลือแค่นี้ 😂😂😂
@JedSea
@JedSea Жыл бұрын
ถ้าเป็นไปได้ อยากให้ทำคลิปรวมตัวอย่างมาเยอะๆ ยาวๆไปเลย เพราะส่วนตัวก็คิดแบบนี้แหละ คนจะได้รับรู้วงกว้างว่าภาษาอังกฤษมันน่าหงุดหงิดจริงๆ
@alex_rabbitigot7ahgasearmy609
@alex_rabbitigot7ahgasearmy609 Жыл бұрын
ตอนม.ต้น อ่าน Knowledge เป็น คะนาวเลดเจ อายเพื่อนมาก555555555
@khunphraeokha
@khunphraeokha 11 ай бұрын
หนูอ่าน คนอร์เลจ
@likesara5115
@likesara5115 Жыл бұрын
คำว่าท่าเรือ Qauy ออกเสียงว่า คี เหลือจะเชื่อใครๆก็อ่านว่าค-ย😂
@ptww6024
@ptww6024 Жыл бұрын
Islandเนี่ยสุดสุดสำหรับคนไทยและ แฟชั่นไอ_แล่น ตอนเด็กๆไม่มีใครสอนเป็นเกาะน้ำแข็งมาตั้งนาน ทุกวันนี้ก็ยังมีตามความเคยชินอยู่
@kopterbenz5771
@kopterbenz5771 Жыл бұрын
อยากเห็นคำอื่นๆเพิ่มอีกครับ
@jumplikethailand5257
@jumplikethailand5257 Жыл бұрын
ผมจำได้ เกาะอังกฤษสมัยก่อน ประชาชนทั่วไปเป็นคนอังกฤษ และking ที่ปกครองเป็นคนฝรั่งเศษ😊
@yea4489
@yea4489 Жыл бұрын
Desert (เดส เสิร์ท) = ทะเลทราย Dessert (ดิ เสิร์ท) = ขนมหวาน อ่านไม่เหมือนเขียนเลย สับสนบ่อย 😅 ปล. คำอ่านตามความเข้าใจ อาจจะสะกดผิดก็ต้องขออภัยมา ณ ที่นี่ด้วย
@longdooenterprise9693
@longdooenterprise9693 Жыл бұрын
จริงๆการออกสำเนียงมันจะต่างกันชัดเจนอยู่นะครับ Desert = แด๊ด-เสิร์ท พยางค์แรกสูง พยางค์หลังต่ำ Dessert = เด็ด-เซิร์ท พยางค์แรกต่ำ พยางค์หลังสูง จุดนี้แชร์กันเฉยๆครับ เพราะคงไม่ใช่ประเด็น ประเด็นคือ ผมว่า 2 คำนี้มันควรจะออกเสียงเหมือนกัน อย่างคำ Desert ตัว e มันติดตัว s ก็ควรออกเสียงเป็น Des+Sert เหมือน Dessert
@jaythanapol3666
@jaythanapol3666 Жыл бұрын
เคยอ่าน Desert ว่า ดีเซอร์ท แล้วก็เคยอ่าน Dessert ว่า เด๊สเซอร์ท พอรู้คำอ่านของสองคำนี้ คือ ทำไมมันตรงข้ามกันเลย อิหยังวะ 😂
@SiriratNo
@SiriratNo Жыл бұрын
ougth นี่ที่สุดเลยอ่านกี่รอบก็ อ้อกก!!
@user-ae86r35gtr-evo9
@user-ae86r35gtr-evo9 Жыл бұрын
ประเด็นคือตัวอักษรนำหน้าทำให้ออกคนละเสียง คือกำหมัดมากไม่ว่าจะผ่านไปนานแค่ไหน 🙄
@kkzadq
@kkzadq Жыл бұрын
เออใช่, อยากให้ปฎิรูปวิธีสะกด
@lazyman1158
@lazyman1158 Жыл бұрын
คำนี้เลย quay มัน”คี”ได้ยังไง โคตรจะขัดใจ
@phuphastreet421
@phuphastreet421 Жыл бұрын
Awesome
@RedDPhoenix
@RedDPhoenix Жыл бұрын
Know, Knot, Knight, Knife ด้วย เหมือนมี K ไว้ประดับเฉยๆอ่ะ
@pusitsangkayoolakul4351
@pusitsangkayoolakul4351 Жыл бұрын
คะไนฟ์
@spinors4972
@spinors4972 Жыл бұрын
คำอื่นผมไม่รู้ แต่ knight สมัยโบราณอ่านว่า คะนิก แต่พอนานเข้า คำอ่านก็เปลี่ยน แต่ ตัวหนังสือไม่เปลี่ยนตาม ก็เลยเป็นอย่างที่เห็น เช่นเดียวกับคำว่า ฉิบหาย ในภาษาไทย ที่ในปัจจุบันนิยมอ่านว่า ชิปหาย แต่วิธีเขียนที่ถูกต้องยังคงเป็น"ฉิบหาย"อยู่
@naijamesz
@naijamesz Жыл бұрын
คำแก๊ง Ough ช่วงหัดแรกๆนี่กำหมัดแทบทุกคำ 55555
@24mindday41
@24mindday41 Жыл бұрын
ต้องต่อแล้วนะ มีสาระมากค่ะ ต่อคนกลัวอังกฤษ
@pongsakornonnim1845
@pongsakornonnim1845 Жыл бұрын
เคยสงสัยตัวเองว่าไม่เข้าใจการออกเสียงพวกนี้เอง หรือว่าเป็นที่ตัวภาษากันแน่ ตอนนี้เริ่มได้คำตอบแล้ว
@zumipiriya8243
@zumipiriya8243 Жыл бұрын
ใช่ สงสัยมานาน อย่าง cancel ทำไมไม่อ่านว่า แคนเซล แต่ออกเสียงเซิ้ล
@Shrimmy
@Shrimmy Жыл бұрын
อันนึงที่ผมอ่านตอนเด็กตอนที่เรียนภาษาปีแรกเลย คือ The ตอนครูสอนครูอ่าน the แต่ผมหาไม่เจอพึ่งมารู้ตอนแก้ข้อสอบเขาครูให้ลองอ่านผมอ่านไปว่า เท แต่ครูบอกว่ามันอ่านว่า เดอะ หลายครั้งผมก็เอาเรื่องนี้ไปสอนเพื่อนน้ะว่าภาษาอังกฤษก็เงี้ยแหล่ะ ทำไมอันนี้อ่าน เดอะ ไม่อ่านว่า เท ที่ Theresa ยังอ่าน เทอเรซ่าเลย ทำไมไม่อ่าน เดอะเรซา
@Mallisterr
@Mallisterr Жыл бұрын
Bar = บา Mar = มา Jar = จา War = วอร์ WTF มาก สงสัยตั่งแต่เด็กว่าทำไมพี่แกไม่เหมือนเพื่อน
@creamzip5206
@creamzip5206 Жыл бұрын
…เฮ้! พึ่งสังเกต จริงด้วย
@theluna4260
@theluna4260 Жыл бұрын
อันนี้เดานะ คิดว่าเป็นเพราะ "a" เวลามันเป็นสระ ออกเสียงแบบ "ah" จะมีเสียงคล้ายทั้ง โอะ แอะ เออ และ อะ (ลองค่อย ๆ อ้าปากตอนออกเสียงดู จะคล้าย ๆ กัน) หลาย ๆ คำเลยเแปลกเช่น what เป็น วอต หรือ วัต ก็ได้ และถ้าเอา wh ออกก็ดันอ่าน at เป็น แอต แต่ก็เข้าใจภาษานี้มันมีรากจากหลายที่สับสนกันเอง เหมือนเกมที่มีบัคแล้วก็ทิ้งไว้นานจนเรียกว่าเป็นฟีเจอร์ไป 55555 (มองภาษาแบบไม่เครียด)
@harryjcy4500
@harryjcy4500 Жыл бұрын
​@@theluna4260คิดเหมือนกันเลย น่าจะเป็นที่สำเนียง
@noojar__
@noojar__ Жыл бұрын
Discipline ค่ะ เห็นทีไรมันนึกเสียงว่า ไลน์ ในใจทุกที 😂
@slackonmybody
@slackonmybody Жыл бұрын
สุดยอดมากครับ
@n.tneptune6763
@n.tneptune6763 5 ай бұрын
future ตอนเเรกอ่านว่า ฟูทูร เพราะนี่อ่าน ture เป็น ทูร มาตลอด เจอฟิวเจอร์ไปงงมาก จ.จาน มาจากไหน มันต้อง ท.ทหาร ไม่ใช่หรอ อิหยังวะสุบๆ
@jengpongpon7523
@jengpongpon7523 4 ай бұрын
Untitled อันไตเติ้ล ❎ ยูไนเต็ด ✅
@tpphruk
@tpphruk 3 ай бұрын
อันไตเติ้ล มายูไนเต็ดอะไรอ่ะ
@khiat2220
@khiat2220 2 ай бұрын
ผมอ่านว่าอันไตเติลตลอดเลย 😅
@Chunghyun2013
@Chunghyun2013 Ай бұрын
อันไตเติลถูกแล้วค่ะะ​@@khiat2220
@desymuller4214
@desymuller4214 Жыл бұрын
เพราะว่า ภาษาอังกฤษยืมมาจากภาษาอื่นเยอะไง ภาษาเยอรมันอะจริงใจสุด 99% เขียนยังไงอ่านอย่างนั้น
@jalax6268
@jalax6268 Жыл бұрын
-one ใน Suffix ของ Ketone อ่านว่าโอนในเคมี - write / like / right / light / rice / rise / live คำเหล่านี้จะอ่านว่าไรท์ แต่เสียงไม่เหมือนกัน - Yttrium อ่านว่า อิตเทรียมเฉยเลย
@PRUENI-ld6kf
@PRUENI-ld6kf Жыл бұрын
เข้ ได้รู้อะไรเยอะเลย!! 👍👍👍
@holdmybasil
@holdmybasil Жыл бұрын
สาบานว่าเคยอ่าน lo-fi ว่า โลฟิ เเละอ่าน meme ว่าเมเมะ จริงๆ55555 เขินเลย-
@just_for_fun96
@just_for_fun96 11 ай бұрын
ผมอ่าน lofi ว่า โลฟิ มาตั้งนาน แล้วไปดูคลิปพูดถึงเรื่องเพลง ถึงรู้ว่ามันอ่าน โลฟาย
@L0v3Aesthetix
@L0v3Aesthetix Жыл бұрын
เท่าที่เราศึกษาอังกฤษมาน่ะ สิ่งที่เกลียดคือ "ed" (อย่างเช่น partในอดีต หรืออะไรก็ตาม..) เราไม่รู้ว่าตอนไหนต้องออกยังไง, อย่างเช่น called เราอ่าน ว่า คอลเลด แล้วมารูว่า มันไม่ได้ออกเสียงตัว e . แล้วบางคำก้ ออกเสียงยาก. แล้วก็เสียง th ด้วย
@axlrahm5509
@axlrahm5509 Жыл бұрын
ถ้าจะออกเสียง​ed​ ตัวลงท้ายส่วนมากต้องเป็น​t, d ​ เช่น​ readed ออกเสียงed tried ไม่ออกed แต่จะออกเสียงทึหรือดึแทน
@user-xc6qe9hu5u
@user-xc6qe9hu5u Жыл бұрын
Love เลิฟ Move เมิฟ Dove เดิฟ 😆🤣🤣
@user-gu5ek5cv1y
@user-gu5ek5cv1y Жыл бұрын
Move มูฟ Stove ซโตฟ Dove เดิฟ
@user-gu5ek5cv1y
@user-gu5ek5cv1y Жыл бұрын
ไอเลิฟเดิฟ ถูกแล้ว ถ้าออกเสียงโดฟ คนไทยจะเป็นชาติเดียวในโลกที่ออกเสียงแบรนด์ผิด
@parameskitikanchana1574
@parameskitikanchana1574 2 күн бұрын
Sew ซิว, sowโซ สองคำนี้ ออกเสียงว่า โซทั้งคู่ แปลว่า”เย็บผ้า“ ทั้งสองคำ จากOld English เดิมคำว่าเย๋บผ้า ออกเสียงว่าsow แต่การสะกดคำออกเสียง sew ว่าโซ
@capuchinocatto
@capuchinocatto Жыл бұрын
คำว่า sword ที่ไม่ออก w พูดสวอร์ดมาตั้งหลายปี5555 พอมาเล่นเกมที่มีเสียงพากย์สมัยเด็กๆ ถึงได้รู้ว่า อ้อ มันไม่ออกเสียง w เห้อออ5555 และอีกมากมายที่เจอ
@user-us4bp4ue2j
@user-us4bp4ue2j Жыл бұрын
ละภาษาที่ผิดเพี้ยนขนาดนี้มันมากลายเป็นภาษาสากลทั่วโลกได้อย่างไรครับ
@nontanat80
@nontanat80 Жыл бұрын
การล่าอาณานิคม
@potimasmammon2309
@potimasmammon2309 Жыл бұрын
ส่วนตัวสำหรับผมแล้ว มันก็พอๆกันทุกภาษาเลย ภาษาอิ้งนี่คล้ายๆกับน้ำ เสียงของตัวอักษรมันละเลงรวมกันหมด ส่วนไทยนี่เหมือนหั่นผลไม้เนื้อแข็งมาเรียงกัน 😅เรื่องภาษานี่ถกกันได้ไม่รู้จบ
@pridawibulswas803
@pridawibulswas803 Жыл бұрын
ป ล ภาษาไทย ก็หลากหลาย เช่น ไทยพันธุทาง ในภาคกลาง, ภาษาไท (ถิ่น).แท้ ในแต่ละภาค พจนานุกรม รถ, รภ, เน้นภาษาพันธุทาง และภาษาแขก มีภาษาถิ่นน้อยมาก ทำพจนานุกรมภาษาถิ่นมานาน ก็ยังไม่เห็นเปนรูปธรรม
@czar6203
@czar6203 Жыл бұрын
Womb = วูม Tomb = ทูม Bomb = บอม Comb = โคม
@WoodyTheLittleBear
@WoodyTheLittleBear Жыл бұрын
คำนี้เลย "Entrepreneur" (ผู้ประกอบการ) เมื่อก่อนอ่าน "เอ็นเทอเพอเนอร์" มารู้ที่หลังว่าคำนี้ต้องอ่านว่า "อองเทอเพอเนอ" ........... 🤔สำเนียงฝรั่งเศษ ไปอี๊ก !! 😅
@supakitthonglairuam3702
@supakitthonglairuam3702 Жыл бұрын
ช่วยทำเรื่องกริยา3ช่องด้วยครับ ทำไมบางอันเปลี่ยนรูป บางอันไม่เปลี่ยนรูป บางอันไม่เปลี่ยนรูปแต่ดันออกเสียงเปลี่ยน
@SinePanasaya
@SinePanasaya Жыл бұрын
Pint เคยไปซื้อไอศกรีมแล้วอ่านว่า พิ้นท์ มารู้ทีหลังว่าอ่านว่า ไพน์ 🥲
@user-ENGINEERING400
@user-ENGINEERING400 3 ай бұрын
War (วอร์)= สงคราม ทำไมไม่อ่านว่า ( วาร์)
@sasinwongchaiseree1961
@sasinwongchaiseree1961 11 ай бұрын
ภาษาอะไรก็มีกฎและข้อยกเว้นทั้งนั้นแหละครับ ผมมองว่ามันยากพอกันทั้งนั้นสำหรับคนที่ไม่ได้พูดภาษานั้นเป็นภาษาแม่ ไม่คิดบ้างเหรอครับว่าภาษาไทยตอนเด็กๆ ท่องว่า ญ และ ย เป็นเสียงเดียวกันแต่ทำไม "กัญชา" ไม่ออกเสียงว่า "กัยชา" หละครับ
@thamsawanyathipat
@thamsawanyathipat 11 ай бұрын
มันไม่ใช่ภาษาไทยแท้ครับ
@sasinwongchaiseree1961
@sasinwongchaiseree1961 11 ай бұрын
@@thamsawanyathipat "ใต้" ออกเสียงว่าอะไรครับ "ต้าย" ปะครับ แล้ว "ใจ" ทำไมไม่ออกเสียงว่า "จาย" ครับ
@thamsawanyathipat
@thamsawanyathipat 11 ай бұрын
@@sasinwongchaiseree1961 ก็มันเป็นสระเกิน
@jerasakkulvibool
@jerasakkulvibool 9 ай бұрын
อักษรแต่ละตัวอาจมีได้ 2 เสียง คือ กรณีอยู่หน้าคำ(ก็คืออยู่ก่อนสระ) กับ กรณีอยู้ท้ายคำ(ก็คืออยู่หลังสระ หรือเรียกทั่วไปว่าเป็น ตัวสะกด) ที่ยกตัวอย่าง ญ และ ย อักษรทั้ง 2 ตัวถ้าอยู่หน้าคำมีเสียงเหมือนกัน แต่ถ้าอยู่ท้ายคำมีเสียงต่างกัน ญ จะออกเสียงเหมือน น อยู่ในแม่กน ส่วน ย ออกเสียงเป็นตัวสะกดแม่เกย จำง่ายๆ คือแม่เกย มีแต่ ย.ยักษ์ (แต่ถ้าในอดีต อักษรทั้ง 2 ตัวน่าจะเคยออกเสียงหน้าคำต่างกันด้วย ญ เป็นเสียงนาสิกเหมือน น ม ง ส่วน ย อยู่ในเศษวรรค เหมือน ร ล ว)
@user-qs9tj7pm8l
@user-qs9tj7pm8l Жыл бұрын
แอด วิธี​นำเสนอ​สุด​ยอด​
@jaythanapol3666
@jaythanapol3666 Жыл бұрын
ชื่อเมืองต่างๆในอังกฤษ-สกอตแลนด์นี่ตัวดีเลย 😅รู้คำอ่านที kill my mood มาก
@asyipoon
@asyipoon Жыл бұрын
Sean/Jean ออกเสียงว่า ชอน คืออึ้งสุดแล้วค่ะ
@hifly873
@hifly873 Жыл бұрын
อันนี้เลย chaos กรูอ่านเชามาโดยตลอด
@ton-eng9480
@ton-eng9480 Жыл бұрын
Know รู้ ออกเสียง โน แต่พอเป็นความรู้ knowledge ดันออกเสียงว่า นอหลิจ(อังกฤษ) หรือ นาหลิจ(อเมริกัน) ไม่ใช่ โนเลจ
@al-tatsu
@al-tatsu Жыл бұрын
ของไทยที่หงุดหงิดคือ น้ำ (นัม-นำ อ่านเหมือนกัน) แต่เติมโทแล้วเปลี่ยนการอ่าน น้าม นั้ม
@lordesperkalimbaarts
@lordesperkalimbaarts 11 ай бұрын
คลิปคุณภาพ
@apdpik896
@apdpik896 Жыл бұрын
Quay คี ท่าเรือ
@colourless4619
@colourless4619 Жыл бұрын
ร้อยทั้งร้อย ไม่รู้จักคำนี้คืออ่านผิดหมด
@KINGZAMAN45887
@KINGZAMAN45887 Жыл бұрын
เห็นคำนี้แล้วนึกถึง ครูเพ็ญศรี
@puminanpicroh6683
@puminanpicroh6683 Жыл бұрын
เห็นครั้งแรกนี่กลืนน้ำลายเลย 5555
@user-yq3pk8ps9m
@user-yq3pk8ps9m 4 ай бұрын
😂
@glowingwater5799
@glowingwater5799 Жыл бұрын
quay ค่ะ อ่านว่าคีย์ เราอ่านว่าคุโวยมาโดยตลอด...
@Balancier16
@Balancier16 11 ай бұрын
เธอไปเรียนกะครูเพ็ญศรีมาแน่ ๆ
@user-yu8ri4ej6g
@user-yu8ri4ej6g Жыл бұрын
สมัยผมเด็กๆมีอีกคำที่ปวดหัวผมมากswordman ทำไมทุกคนอ่านว่า สวอด หลายคนหน้าจะรู้ว่ามากจากไหน มันถึงขั้นที่ผมคิดว่าหรือกูอ่านผิดจริงๆว่ะทำไมทุกคนอ่านเป็นสวอดหมด
@Aibahm
@Aibahm Жыл бұрын
B ไม่ออกเสียง ไม่ได้มีแค่ Debt นะครับ B โดยทั่วไป ถ้ามาก่อน T จะไม่ออกเสียง เช่น Debt (เด็ด), Doubt (เดาท์), Subtle (ซัทเทิล) มีคนบอกว่าภาษาทุกภาษาจะมีความ WTF อยู่ทุกอันครับ น่าจะเป็นเพราะมันเป็นการออกแบบที่นานแล้ว และผ่านการเวลามาหลายรุ่น จนมีอะไรแบบนี้ออกมา
@magumaron9597
@magumaron9597 Жыл бұрын
ครูผมสอนแบบนี้ครับ ภาษาที่ไม่มีการเปลี่ยนแปลง คือภาษาที่ตายแล้ว ดังนั้น เมื่อภาษามันถูกใช้อยู่ มันก็จะถูกเปลี่ยนแปลง ช่วงแรกมันจะผิดหลักภาษา แต่ถ้าใช้ผิดมากๆ หลักภาษาจะต้องเปลี่ยนตามมัน จนเกิดข้อยกเว้นต่างๆขึ้น
@Aibahm
@Aibahm Жыл бұрын
@@magumaron9597 เห็นด้วยเลยครับ
@guy-xm4cd
@guy-xm4cd Жыл бұрын
Suvarnabhumi คำนี้คือสุดละ หงุดหงิดที่สุดตั้งแต่เจอมา
@spinozztv9631
@spinozztv9631 Жыл бұрын
คำนี้น่าจะสะกดตรงตามคำอ่านอินเดียนะครับ ถ้าผิดพลาดก็ขอโทษด้วยครับ
@bpin5191
@bpin5191 Жыл бұрын
คำนี้สะกดตามภาษาบาลี-สันสกฤตหรือภาษาฮินดีค่ะ ไม่ได้สะกดมั่วแต่อย่างได สุ วรร ณ ภู มิ Su var na bhu mi
@misteryimz
@misteryimz Жыл бұрын
อันนี้สะกดตามภาษาสันสกฤตแบบตรงตัวเลยครับ ar = รร (ร หัน)
@nopphajohn
@nopphajohn Жыл бұрын
derby เดอร์บี้ ดาร์บี้ celtic เซลติก เคลติก McMahon แมคแมน
@trussue4426
@trussue4426 Жыл бұрын
ดูครั้งเดียว กดซัพเลย
@user-nh6wx3pw7w
@user-nh6wx3pw7w Жыл бұрын
มาแล้วครับ
@nessan1733
@nessan1733 Жыл бұрын
ถ้าบอกว่าภาษาอังกฤษ WTF แล้วนะ ผมว่าภาษาบาลีแม่งภัยพิบัติโลกชัดๆ แม่งหาเหตุผลอะไรมาบอกไม่ได้เลยว่าทำไมมันเป็นแบบนี้
@Balancier16
@Balancier16 11 ай бұрын
แต่ส่วนตัวชอบโครงสร้างภาษาบาลีมากกว่านะ โดยเฉพาะพยัญชนะวรรค ทำให้เข้าใจที่ไปที่มาคำภาษาไทยได้เยอะ แปลชื่อเพื่อนได้ด้วยแบบคร่าว ๆ
@notesorakuroko8223
@notesorakuroko8223 Жыл бұрын
choir เราเพิ่งรู้ไม่นานมานี้ว่าอ่านว่า ไคว-เออะ
@bankserindia8492
@bankserindia8492 Жыл бұрын
นึกว่า ชอย-เอ้อ มาตั้งนาน😂😂😂
@tolrex4246
@tolrex4246 Жыл бұрын
เหมือนกันครับ ผมนี่นั่งอ่าน ชอร์ อยู่ตั้งนาน 😂
@jaitassatorn4908
@jaitassatorn4908 Жыл бұрын
เสนอคำนี้เลยครับ *FUEL*
@astm.
@astm. Жыл бұрын
Awesomeee
@pattadonboonrat7591
@pattadonboonrat7591 Жыл бұрын
ออ-วี-โซ-มี
@nook2976
@nook2976 Жыл бұрын
Mai zaiyyy (Awe)(some)
@s3756
@s3756 Жыл бұрын
การฟังพูด ไม่ชอบเสียงชวา (schwa) ค่ะ ท่องจำการสะกดมาแทบตาย จำหัวแตกคล้ายเรียน ตัวจีนเลย (จีนมีรากอักษรเขียนหนึ่งจะออกเสียงคล้ายๆกัน ส่วนอังกฤษจะตรงข้ามกับตัวจีนที่ว่า รูปกับเสียงมันดันไม่ได้มาคู่กัน) ไหนจะอาการขี้เกียจขยับปากเกิดเป็นเสียงชวา แล้วต้องมาจำอีกว่าจะต้อง stress ตรงไหน ตรงไหนจะเป็นชวา
DEFINITELY NOT HAPPENING ON MY WATCH! 😒
00:12
Laro Benz
Рет қаралды 18 МЛН
Мы никогда не были так напуганы!
00:15
Аришнев
Рет қаралды 6 МЛН
When You Get Ran Over By A Car...
00:15
Jojo Sim
Рет қаралды 22 МЛН
ชีวิตคิดเยอะ
6:01
PEDENTION
Рет қаралды 3,4 М.
พม่าไม่ได้เผากรุงศรี
8:00