2:54 It just censored in Turkey in reruns when Mr. Small says "Sticks and stones can break; my bones.", the "my bones" line was only muted in reruns.
@ashben_official21 күн бұрын
0:16 guys did really good job like it 2:18 ZOMBIE🤣🤣🤣 2:22-2:46 what💀 3:06 me too bro😩 3:24 "lets danschce😠" 4:00 😍 4:21 it's gibberish. 4:55 this lagging "дружище вызывай скорую" is just LMAOOO😩😩 5:22 It sounds so threatening in French. 😨 5:44 agree, and i like it 6:49 o m b , o m b , g m m m m p p...whut Why does it sound like he learning the alphabet idk 8:19 HIS SCREAMS...💀💀💀💀 poor voice actor 9:32 no comments, wth it ahhh💀💀 10:18 😳🤨anyway its sound original 11:10 we in russia have the same ending 11:29 demon💀 Anyway, I want to wish everyone a happy New Year! Sajid, thank you so much for your videos! I wish you more inspiration and a good time in the new year 2025!😁
@sajidmcgill21 күн бұрын
You too, and thanks!! 🎉.
@vis7421 күн бұрын
Cure Rouge 7:02
@TheTAWOGfanandpvzplayer15 күн бұрын
3:18 😂😂😂😂😂
@marinettemika202222 күн бұрын
Hi, I really liked this video and I would like a third part of this By the way, it made me laugh and at the same time I was surprised by some of the dubbing In some cases, it is a typical production or dubbing error depending on the country I wish you a happy new year, I hope to continue watching more of your videos
@sajidmcgill21 күн бұрын
@@marinettemika2022 Thanks!! 😁.
@TrainwreckAnimates22 күн бұрын
11:47 This happened in the Persian and Italian dub too.
@KaykSoares-ml9oj22 күн бұрын
4:06 BRUH IS GIBBIRISH
@sajidmcgill22 күн бұрын
😅
@Matig150018 күн бұрын
8:44 - What did they wanted to narrate here?
@sajidmcgill15 күн бұрын
I have no idea 😅.
@vis7421 күн бұрын
The Best 4:07
@KaykSoares-ml9oj12 күн бұрын
9:43 AHHHHHHHHHHH😮
@KaykSoares-ml9oj22 күн бұрын
0:30 WHAT THE HELL💀
@sajidmcgill22 күн бұрын
Lol.
@Jodrik71322 күн бұрын
7:52 In Polish dub, there's a narrator only for the last one
@sajidmcgill21 күн бұрын
@@Jodrik713 Interesting!!
@alialessa990721 күн бұрын
4:54 4:55 4:55 4:56 4:57 4:57 4:58 4:58 4:59
@alialessa990721 күн бұрын
10:14
@alialessa990721 күн бұрын
2:12 2:13 2:14 2:15 2:15 2:16 2:17 2:17 2:18 2:19
@alialessa990719 күн бұрын
8:18
@Nklu-cm8oj21 күн бұрын
10:43 Slight correction: He doesn't say witch (vješticu), he says town hall (vjećnicu)
@sajidmcgill21 күн бұрын
@@Nklu-cm8oj Sorry, a friend on discord gave me the translation.
@robert_wodzynsky21 күн бұрын
6:50 NOOO, Why you choose this version where Gumball sounds so bad?!
@ashben_official21 күн бұрын
Hmmm, but i like it😅
@sajidmcgill21 күн бұрын
@@robert_wodzynsky 😅
@robert_wodzynsky21 күн бұрын
@ashben_official The actor's name is Miłosz Konkel, he also dubbed Gumball in season 1, and then dubbed him in few episodes in season 2, but he was quickly changed, because as you can hear, his voice didn't fit Gumball beacuse of the mutation he underwent, so he was changed to Jakub Zdrójkowski, who also dubbed Gumball in those episodes of season 2 in which Konkel did it. There are simply two versions, and the one that is in the video is less known. Sorry for that long comment
@robert_wodzynsky21 күн бұрын
@@sajidmcgillit's okay, I'm not angry, sorry for this comment 😅
@sajidmcgill21 күн бұрын
@@robert_wodzynsky It's fine, I kinda just used the version they had on MAX, which was the first dub 😅.
@dyingoldman231221 күн бұрын
2:29 Balloon Boy?!?
@sajidmcgill21 күн бұрын
😅
@SnootracSpells9621 күн бұрын
Alternate Title: The Amazing World of Gumball, but the International Dubs Didn't Dub more Context
@sajidmcgill21 күн бұрын
😅
@CicetoTiago_Portuguese4 күн бұрын
7:45 uh thing Somting is Wrong here
@ZZFG21 күн бұрын
10:54, the scene from The Test in tact in the UK and probably most of the world. In my last comment about the French and Finnish censor, I probably should've said it was just Western and Northern censorship or just mentioned the countries where it was likely censored. I just said European cuz I'd assume it was like that for most of Europe. The censorship for The Test is probably just for Eastern Europe. Sorry.
@sajidmcgill21 күн бұрын
@ZZFG It's okay!! 👍.
@KaykSoares-ml9oj22 күн бұрын
9:21 I LITERALLY DID A COMMENT LIKE THAT LOL
@joeziomalengue512022 күн бұрын
Finaly part 2 i love this complilations ❤️😁✌️🇵🇹
@sajidmcgill22 күн бұрын
Thanks!! 😁.
@morimystery419021 күн бұрын
Actually, the #82 also happens in the EU-PT dub. 😅
@sajidmcgill21 күн бұрын
@@morimystery4190 Hmm, I forgot to check that one :b.
@morimystery419021 күн бұрын
@sajidmcgill Leave it for a next part. 😉
@dan111721 күн бұрын
Bro, I don't think you should add the Israeli flag next to the Russian one. The audience does not understand what he is talking about
@sajidmcgill21 күн бұрын
Sorry, I might just put the Israel flag since the Russian dub was dubbed there for the first 5 seasons.
@dan111721 күн бұрын
@sajidmcgill I understand, but still this is the Russian language, and where they voiced it is another matter. In any case, you are a great fellow, I love watching your videos and all the best to you! ❤️🔥