the muffin man in 10 different languages

  Рет қаралды 478,364

Johan der Koningen

Johan der Koningen

Күн бұрын

Пікірлер: 738
@shodejun
@shodejun 3 жыл бұрын
Spanish Latin (translation): 5:31 Do you know pin pon? Pin pon? yes, pin pon. yeah, he’s a handsome character made out of cardboard. yeah, he washes his face with soap and water.. WITH SOAP AND WATER!? YES, HE WASHES HIS FACE! …he washes his face with soap and water…
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
- My lord, we have found him And what are you waiting for? Bring him in!
@parrotlord7393
@parrotlord7393 3 жыл бұрын
Lmfao
@yuhere4429
@yuhere4429 3 жыл бұрын
Mi loord! :v
@misterkrogan8837
@misterkrogan8837 2 жыл бұрын
Si se lava la carita!!!!😣😣😣😣
@maryel6158
@maryel6158 2 жыл бұрын
He washes his little face with soup and water! -With soup and water?! -YES, HE WASHES HIS LITTLE FACE -He washes his little face with soup and water....
@rice_frying_shrimp
@rice_frying_shrimp 4 жыл бұрын
The German voice for the Gingerbread Man is also our voice for Spongebob. His name is Santiago Ziesmer, he's one of our most famous voice actors. Met him a few times when I worked retail.
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
Awesome story
@Cutiepie-cy8td
@Cutiepie-cy8td 3 жыл бұрын
And he’s also the german voice for Piglet
@xxcrowfeatherxx2540
@xxcrowfeatherxx2540 3 жыл бұрын
@@Cutiepie-cy8td Omg das ist mir noch nie aufgefallen aber jetzt wo ich das gelesen hab höre ich das richtig raus 😂
@jasminkrieger8228
@jasminkrieger8228 3 жыл бұрын
Hes vegeta ,steve urkel and other things he vioced
@Cure_Diarrhea
@Cure_Diarrhea 3 жыл бұрын
didn't he also voice your Vegeta?
@assadarlingtoni
@assadarlingtoni 4 жыл бұрын
"Well... She's married... To the muffin man" "THE MUFFIN MAN?" *"TEEEHEEE MUFFIN MAAAHN"*
@xander_jeffrey
@xander_jeffrey 4 жыл бұрын
She's married to the Muffin Man?
@forkyandbros2681
@forkyandbros2681 4 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
The whom?
@Daniel_0923.
@Daniel_0923. 5 ай бұрын
THE MUFFIN MAN!
@crimson.1172
@crimson.1172 4 жыл бұрын
In every language it's a different story 😂
@csm5040
@csm5040 3 жыл бұрын
Yeah. Otherwise it wouldn’t be funny
@nicolashuachos6138
@nicolashuachos6138 3 жыл бұрын
No mi botones de gomita
@crimson.1172
@crimson.1172 3 жыл бұрын
@@nicolashuachos6138 siii shrek es mejor en español 😂
@naila5513
@naila5513 3 жыл бұрын
Le garde champêtre celui qui pue qui pete !
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
I agree
@MMM-wg2vm
@MMM-wg2vm 3 жыл бұрын
I think it’s important to note that Gingy would rather be eaten than lose his gumdrop buttons.
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
A remark not to be forgotten indeed
@D0NCH33T0
@D0NCH33T0 3 жыл бұрын
Poor thing would rather go ahead and just die with the poor drops
@alexcisneros2980
@alexcisneros2980 Жыл бұрын
That's why I love him, among other things.
@Carmen-qt7lx
@Carmen-qt7lx 4 жыл бұрын
This is the best example to show how translation consists not only of the original language but of the culture as well. If we say in Spanish the "Muffin man", it won't make sense for us. However, Mambrú is a known character from an old song. And here the important thing is the rhyme.
@jassonchavez8832
@jassonchavez8832 4 жыл бұрын
Same with Latin Spanish with Pimpón
@lizbetpenafort7863
@lizbetpenafort7863 4 жыл бұрын
@@jassonchavez8832 omgggg the Best version
@prx377
@prx377 4 жыл бұрын
Pa que hablan en inglés si se llaman lisbet y jason chavez
@clvsidy
@clvsidy 4 жыл бұрын
Carmen lol
@boriswilsoncreations
@boriswilsoncreations 4 жыл бұрын
In Brazilian Portuguese it is Soldado, the "Soldado de Cabeça de Papel", or Paper Head Soldier. The dialogue is more like: -- Do you know... the Soldier? -- The Soldier? -- Yeah, the Soldier. -- Yes, I know that soldier... the one with the paper head? -- Well... she got married to that soldier. -- To that soldier??? -- Yeah, to that soldier!!! -- She got married to that soldier...?
@dansvideosofawesome515
@dansvideosofawesome515 4 жыл бұрын
0:00 English 1:11 Portugueses (Brazil) 2:20 German 3:30 Spanish (European) 4:39 Spanish (Latin) 5:49 No audio 6:22 Hungarian 6:57 Dutch 8:07 French 9:18 Italian 10:27 Turkish 11:38 All
@djhemersonrodrigues
@djhemersonrodrigues 4 жыл бұрын
Português (Brasil)
@damsterx2722
@damsterx2722 4 жыл бұрын
Where is Finnish
@great-white-lynx825
@great-white-lynx825 4 жыл бұрын
The so-called Portuguese is actually Brazillian, the flag in the thumbnail should've been Brazil's not Portugal's.
@nicolashuachos6138
@nicolashuachos6138 3 жыл бұрын
@Lord Farquaad: I'm the Gingerbread Man! nooooo, Latin Spanish is the best, it has better adaptation and better jokes
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
Greek version for the win (I couldn't feature it)
@jigglyjai695
@jigglyjai695 5 жыл бұрын
8:02 The Muscle Man?! THE MUSCLE MAN!!!
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 4 жыл бұрын
The Muslim man
@cainasuwan4655
@cainasuwan4655 4 жыл бұрын
De Mosselman
@thaibeach6943
@thaibeach6943 4 жыл бұрын
A man has fallen into the river in Lego City sounding ass
@nursmalik6024
@nursmalik6024 4 жыл бұрын
The Musulman
@DDRmails
@DDRmails 4 жыл бұрын
@@equipboardsubmission on russian its sounds exactly like this "musul`man"
@fia365
@fia365 4 жыл бұрын
Latin spanish best of all. NO MIS BOTONES DE... GOMITA. SI SE LAVA LA CARITA.
@macmillerfan7480
@macmillerfan7480 4 жыл бұрын
U can say that while you're actually not latino I mean , if you are it means u got used to it, and then bc of that u are telling is the best.
@triccele
@triccele 4 жыл бұрын
"Así se lava la carita", no "sí se lava la carita"
@CoomThroneHeir
@CoomThroneHeir 4 жыл бұрын
@@triccele youre wrong the way he said it was right
@outta_time_man
@outta_time_man 4 жыл бұрын
@@triccele It says "Sí, se lava la carita".
@karlimbo
@karlimbo 4 жыл бұрын
And it makes more sense, because the magic mirror actually clean her face "con agua y con jabón"
@supagangsta2962
@supagangsta2962 5 жыл бұрын
German: Nazi officer interrogating polish resistance member
@MrsLeiLie
@MrsLeiLie 5 жыл бұрын
Actually, for us it's the reader of the Harry Potter audiobooks interrogating the german voice of Spongebob 😂
@roy-z
@roy-z 4 жыл бұрын
1941 Colorized
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 4 жыл бұрын
@@MrsLeiLie Accurate!
@FeuerblutRM
@FeuerblutRM 4 жыл бұрын
Actually he is interrogating German SpongeBob.
@sashcroft7270
@sashcroft7270 4 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/l2inipSKrdd3nZo .·´¯`(>▂
@creativeusername2202
@creativeusername2202 4 жыл бұрын
2:46 Horrifying footage shows Nazi SS Officer interrogating Resistance member in a concentration camp, 1939, Colorized.
@pedrosabino8751
@pedrosabino8751 3 жыл бұрын
Sounds like that SS guy of "inglourious basterds" movie lol
@snowyrain
@snowyrain 5 жыл бұрын
¡SI, SE LAVA LA CARITA! 😂😂
@lunatico123
@lunatico123 4 жыл бұрын
Suena mejor en latino
@triccele
@triccele 4 жыл бұрын
Así se lava la carita*
@oscarard7482
@oscarard7482 4 жыл бұрын
@@triccele nop, es: Sí, se lava la carita
@lizc1616
@lizc1616 4 жыл бұрын
Jajajajaja es la mejor de lejos
@maicrafterossupremos4640
@maicrafterossupremos4640 4 жыл бұрын
Eso es verdad
@homersimping2917
@homersimping2917 4 жыл бұрын
8:14 gingy coughs like an anime girl
@ethan6277
@ethan6277 4 жыл бұрын
Kinda hot...
@chery0n
@chery0n 4 жыл бұрын
OMG, YES, LOL
@abemcg3803
@abemcg3803 3 жыл бұрын
Oh god, I can’t I hear this 😭💀
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
You have been exposed
@stefanmirev8873
@stefanmirev8873 3 жыл бұрын
In Bulgarian, the joke goes something along the lines of: GM: Do you know where the hole of the doughnut is? LF: The hole? GM: Yeah, the hole.. LF: Yeah, I know where the hole is.. It's always in the middle, right? GM: Well.. that's where they're hiding; In the hole.. LF: In the hole?? GM: OF COURSE IN THE HOLE! LF: They're hiding in the doughnut hole.. Edit: In Bulgarian, the doughnut hole is a metaphore meaning nothing, zero, empty, for obvious reasons.
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
Thank you for acting as our translator to your fellow culture!
@mariomarionetas4445
@mariomarionetas4445 3 жыл бұрын
Lol that’s good , the Latin one is Mexican and is from a kids book that they make fit perfectly
@maryel6158
@maryel6158 2 жыл бұрын
HAHAHA THANKS
@CarmenF.A
@CarmenF.A 2 жыл бұрын
thank you!
@Individualthatisabsorbant
@Individualthatisabsorbant 5 ай бұрын
That's so gay! 😂 I love it!
@ilanplazola1715
@ilanplazola1715 4 жыл бұрын
Pin pon washes his little face with water and with soap 😂😂😂
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
with wash and soap?
@morohitahigurashi9328
@morohitahigurashi9328 3 жыл бұрын
@@equipboardsubmission that's how he washes his face!
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
@@morohitahigurashi9328 he washes his face with water and soap ...
@morohitahigurashi9328
@morohitahigurashi9328 3 жыл бұрын
@@equipboardsubmission i was just following what the movie said but I see what you mean
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
@@morohitahigurashi9328 I did the same thing! haha
@julesishere7836
@julesishere7836 2 жыл бұрын
Se lava la carita con agua y con jabón JAJAJJAJ es la primera vez que lo escucho, al ser de España me he criado con la versión española, pero la versión latina en esta parte es demasiado genial.
@maryel6158
@maryel6158 2 жыл бұрын
Esta escena es magnífica 🤣
@manolispadilla7765
@manolispadilla7765 2 жыл бұрын
Es una escena legendaria para cualquier latino que vio la película desde niño
@MaryDzohara
@MaryDzohara 2 жыл бұрын
Como se llama la canción de España?
@FarahGAAM
@FarahGAAM 2 жыл бұрын
@@MaryDzohara mambru se fue a la guerra
@luisalvarez8444
@luisalvarez8444 2 жыл бұрын
@@FarahGAAM se esa canción y me mato de risa la escena española 🤣
@Black_Nest
@Black_Nest Жыл бұрын
French translation 9:00 Do you know the garde champêtre? (forest ranger/game warden) The garde champêtre?! The garde champêtre! Yessss, the infamous garde champêtre... The one who smells and farts? Yes, the one who takes his tutu for a veil. (It's actually a censored version of the real lyrics: who takes his ass for a trumpet) The garde champêtre! The garde champêtre!! Of course it is the garde champêtre...
@lametron
@lametron 4 жыл бұрын
I love that they make a different laugh for every language
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 4 жыл бұрын
gotta adapt to the cultures you know!
@kokichioma1901
@kokichioma1901 5 жыл бұрын
???: 11:36 All language
@alcyonae
@alcyonae 4 жыл бұрын
Francisca Ice Mage that’s what hell sounds like
@katawaya8101
@katawaya8101 4 жыл бұрын
That's what speaking in Tongues sounds like
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 4 жыл бұрын
What God sounds like
@ethan6277
@ethan6277 4 жыл бұрын
What the voices in my head sound like...
@YeahButCanISniffUrPantsFist
@YeahButCanISniffUrPantsFist 4 жыл бұрын
@@equipboardsubmission that was a genious idea
@lolmine2950
@lolmine2950 4 жыл бұрын
1:46 why does he sounds like he liked it
@Adam-lb4yq
@Adam-lb4yq 4 жыл бұрын
Bruh
@kibouame9072
@kibouame9072 4 жыл бұрын
Lmao
@mxl1050
@mxl1050 4 жыл бұрын
Lfmoa atshbshs
@lieselottekonstantinova
@lieselottekonstantinova 4 жыл бұрын
w h y
@thestrangeandstupidone8116
@thestrangeandstupidone8116 3 жыл бұрын
Reminds me of that moaning ferret
@naligasp
@naligasp 4 жыл бұрын
The Italian version: LF: ora basta! È pronto a parlare. Ahahahah!! Vai vai vai il più veloce che sai, son pan di zenzero acchiapparmi non potrai! Gingy: sei un mostro! LF: non sono io il mostro qui, tu lo sei! Tu e il resto di quella feccia delle favole che sta avvelenando il mio mondo perfetto....ora dimmi dove sono gli altri! Gingy: inzuppami! LF: ho cercato di essere giusto con voi creature! Ora la mia pazienza ha raggiunto il limite! Dimmelo o ti.. Gingy: no i bottoni no, non i miei bottoni gommosi! LF: bene allora, chi li nasconde? G: d’accordo...te lo dirò...tu conosci l’uomo focaccina? LF: l’uomo focaccina? G: l’uomo focaccina!! LF: Sí conosco l’uomo focaccina...che vive nella farina? G: beh..lei è sposata con l’uomo focaccina LF: l’uomo focaccina? G: L’uomo focaccina!!! LF: è sposata con l’uomo focaccina..
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 4 жыл бұрын
Thank you ! Almost pinned.
@stefanocrociani1228
@stefanocrociani1228 3 жыл бұрын
Ah. Ecco perché non mi ricordavo questa scena del muffin man. Grazie.
@veranozombie2317
@veranozombie2317 2 жыл бұрын
Ti amo
@brickrenegade7424
@brickrenegade7424 2 жыл бұрын
The Dutch one is so good! "You know who else knows the muscle man? MY MOM!!!" 🤣🤣🤣🤣🤣
@yordvandamme
@yordvandamme 2 жыл бұрын
It's mussel or clam in English :)
@brickrenegade7424
@brickrenegade7424 2 жыл бұрын
@@yordvandamme 😆😆😆😆😆
@mkraaij
@mkraaij 2 жыл бұрын
Woont hij niet in Scheveningen?
@M1K3YC
@M1K3YC 5 жыл бұрын
Funny how German suits this
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 4 жыл бұрын
An effective language as you might see
@ineffablemars
@ineffablemars 3 жыл бұрын
well i mean.. grimms fairytals
@0520Games
@0520Games 3 жыл бұрын
These are all the songs from the different dubs: 0:00 [English] The Muffin Man 1:09 [Brazilian Portuguese] Marcha Soldado (March Soldier) 2:19 [German] Der Muffin-Mann (The Muffin Man) 3:29 [European Spanish] Mambrú se fue a la Guerra (Mambru went to War) 4:38 [Latin Spanish] Pin Pon es un Muñeco (Pin Pon is a Doll) 5:48 [Hungarian] No idea, sorry :( 6:57 [Dutch] De Muffin Man (The Muffin Man) 8:07 [French] Le Garde Champêtre (The Country Guard) 9:16 [Italian] L'uomo Focaccina (The Muffin Man) 10:26 [Turkish] Çörek Adam (The Muffin Man)
@vt_simp
@vt_simp 3 жыл бұрын
in dutch its "de mossel man" wich means the mussel man
@alexandre_pt
@alexandre_pt 3 жыл бұрын
1:09 is Brazilian Portuguese
@kiralyaron3122
@kiralyaron3122 3 жыл бұрын
Hungarian: Nagylepény! Your welcome
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
It sounds like the muslim man
@mtteo99
@mtteo99 3 жыл бұрын
🇮🇹 l'uomo Focaccina is the Bread man and he lives on flour (farina)
@sayori3939
@sayori3939 4 жыл бұрын
i am Brazilian but the English version of this scene is so perfect.... the surprise when he hears "the muffin man" and how he repeats it 😂😂😂
@farofa2843
@farofa2843 3 жыл бұрын
Tambem sou brasileiro, e na dublagem francesa o biscoito tosse que nem uma loli
@sayori3939
@sayori3939 3 жыл бұрын
@@farofa2843 kkkkk
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
I had no idea about your "soldier" for all that matters
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
It kind of does
@sayori3939
@sayori3939 3 жыл бұрын
@@equipboardsubmission I don't understand either....
@bowieh8216
@bowieh8216 4 жыл бұрын
5:13 BOTONES DE GOMITA :,V
@pedrosabino8751
@pedrosabino8751 4 жыл бұрын
Quem é "pinpon"?
@gerardonavarro3408
@gerardonavarro3408 4 жыл бұрын
@@pedrosabino8751 es un muñeco muy guapo y de cartón
@pedrosabino8751
@pedrosabino8751 4 жыл бұрын
@@gerardonavarro3408 Que lava sua carinha com água e com sabão?
@PedroSanchez-mz7cv
@PedroSanchez-mz7cv 4 жыл бұрын
@@pedrosabino8751 Con agua y con jabón!!??? :0
@FrankTyrone2354
@FrankTyrone2354 4 жыл бұрын
@@PedroSanchez-mz7cv si, se lava la carita
@nemisiesaidSTARS
@nemisiesaidSTARS 2 жыл бұрын
Do you know how dark this is? He literally saw half of his leg crumble up into dust.
@CarmenF.A
@CarmenF.A 2 жыл бұрын
after being tortured by getting drowned in milk... I thought the same, what a dark scene softened by a joke...
@akostoth9389
@akostoth9389 4 жыл бұрын
This scene in german sounds like a rebel's interrogation (circa 1940 colorized footage)
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 4 жыл бұрын
Go figure
@aleyro13
@aleyro13 2 жыл бұрын
Sî, se lava la carita!!! 😆😆 I must say it was a great translation to latinamerican Spanish, my kids and I were laughing so much in this scene. I normally prefer the original versions when it comes to translated jokes, but I like this one just as much as the English version, if not more.
@ExecutiveChrist
@ExecutiveChrist 11 ай бұрын
The french version of Gingy drowning is by far the funniest
@coltonriffle2310
@coltonriffle2310 5 жыл бұрын
*French:* (I did my best on this) Farquaad : Il suffit ! Il est prêt à parler. Gingy : [des toux] Farquaad : [rire maléfique] Ahem ! Il court, il court, le biscuit, le biscuit du bois-joli. Il a les parts qui plissent, le petit nain d'épice ! Gingy : Vous êtes un monstre ! Farquaad : Je ne suis pas un monstre. Toi tu es ! Toi et la revenue des autres ratures enchantées qui empoisonnent mon monde parfait. Maintenant parle ! Où sont les autres ?! Gingy : Mange-moi ! Farquaad : J'ai essayé de me montrer juste envers vous créatures, mais maintenant je suis à bout de patience ! Tu parles ou je vais... Gingy : Non non non ! Pas les boutons. Pas mes boutons boule de gomme ! Farquaad : Réponds alors ! Où se cachent-ils ?! Gingy : D'accord. J'avoue tout. Connaissez-vous le garde champêtre ? Farquaad : Le garde champêtre ?! Gingy : Le garde champêtre. Farquaad : Oui, le fameux garde champêtre. Celui qui peut, qui pète ? Gingy : Oui. Celui qui prend son tutu pour une voilette. Farquaad : Le garde champêtre ? Gingy : Le garde champêtre ! Farquaad : Mais c'est bien sûr le garde champêtre !
@rustamabbassaliev4454
@rustamabbassaliev4454 5 жыл бұрын
8:07
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 4 жыл бұрын
Dedication right there. I was about to pin you until I saw one comment which talks about cultures and such... and ... you know... if I'd 'pin two comments' this would def. be it.
@shrektheswampless6102
@shrektheswampless6102 4 жыл бұрын
As an Italian I can understand what you wrote but I can't understand any spoken French. (io) sono italiano e (io) posso capire quello che (tu) hai scritto ma (io) non riesco a capire il francese parlato. Comunque, (io) ho appena incominciato ad imparare il francese e (io) spero di poter visitare la Francia, dopo che questa pandemia sarà finita. Se (tu) hai capito quello che (io) ho scritto, mi piacerebbe saperlo con un commento, ciao!
@flo_cosmo
@flo_cosmo 4 жыл бұрын
Le garde champêtre "prend son tutu pour une voilette", amicalement
@coltonriffle2310
@coltonriffle2310 4 жыл бұрын
@@flo_cosmo Fixed it. Thanks
@zachatck6567
@zachatck6567 4 жыл бұрын
7:56 Yeah, I killed the Muscle Man. Uh, who he did this evening? Uh, some kid who ate drugs met the Muscle Man. The Muscle Man?! The Muscle Man!!!
@loganclapp2940
@loganclapp2940 4 жыл бұрын
*Mitch Sorenstein has entered the chat*
@thestrangeandstupidone8116
@thestrangeandstupidone8116 3 жыл бұрын
Why did I think of Muscle Man from Regular Show? Because that kid, was... MY MOM (It’s a reference, no need to reply if you don’t get it)
@Individualthatisabsorbant
@Individualthatisabsorbant 5 ай бұрын
I can see why that's alarming 😂
@ginke1996
@ginke1996 5 жыл бұрын
That's Brazilian portuguese....
@solitudeguard5688
@solitudeguard5688 5 жыл бұрын
Ginake go complain to shrek
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 4 жыл бұрын
@@solitudeguard5688 He's too busy taking a shreet.
@isausage6866
@isausage6866 4 жыл бұрын
It's still Portuguese
@francis-3662
@francis-3662 4 жыл бұрын
Eu acho que tá mais para "Portuguese-Brazil"
@daisy_.3659
@daisy_.3659 4 жыл бұрын
@@isausage6866 that was Portugal flag tho
@nocturneshadows5349
@nocturneshadows5349 4 жыл бұрын
Pin pon es un muñeco muy guapo y de cartón, se lava su carita con agua y con jabón jajaja, es una cancion para niños, en fin, es de las canciones mas conocidas por lo menos en Mexico, no se si en el resto de latinoamerica tambien, ahora mi pregunta, quien coño es mambrú? me imagino que ha de ser lo mismo que pin pon no?
@axelavila231
@axelavila231 4 жыл бұрын
Has escuchado una canción que dice "Miguel se fue a la guerra que dolor,que dolor, que pena "? Pues eso
@jazubo33
@jazubo33 3 жыл бұрын
En Colombia conocemos a Pin Pon y a Mambrú ... Mambrú se fue a la guerra, que dolor que dolor que pena... Mambrú era la forma en que los españoles y franceses llamaban al Duque de Marlborough
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
So you know both
@docnutriales6414
@docnutriales6414 3 жыл бұрын
Mambru se fue a la guerra XD
@tommccartneyd2956
@tommccartneyd2956 2 жыл бұрын
Obvio q lo conocemos en el resto de latinoamerica porque se creó en Chile
@Jacob-qr8pl
@Jacob-qr8pl 2 жыл бұрын
The German version hits different when Lord Farquaad raises his hand at the beginning 😅
@denzelrawls7382
@denzelrawls7382 10 ай бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣🤣 I didn't think about that until you said something
@michaelweston409
@michaelweston409 7 ай бұрын
😂
@jossueportillo405
@jossueportillo405 3 жыл бұрын
“Fine, I’ll tell you!, it’s...Joe.” “Joe?, yeah I know him, he’s JOE MAMA” “NO MY OWN SPELL BACKFIRED”
@natanieux
@natanieux 3 жыл бұрын
Br portuguese: "Do you know the soldier?" "The soldier?" "Yeah, the soldier" "Yeah, I know that soldier, the paper head?" "Yes... She married that soldier" "THAT SOLDIER?" "yES THAT SOLDIER"
@editeaparecida-rainhadosco4509
@editeaparecida-rainhadosco4509 3 жыл бұрын
"SHE MARRIED THAT SOLDIER?"
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
I like it very much
@nebulaforce6515
@nebulaforce6515 3 жыл бұрын
MARCH LITTLE SOLDIER WITH YOU PAPER HEAD IF YOU DONT MARCH IN LINE GET LOCKED IN THE QUARTER THE QUARTER IS ON FIRE ST FRANSISCO GAVE THE HORN HURRY HURRY AND HELP OUR NATIONAL FLAG!
@DublaLips
@DublaLips 3 жыл бұрын
Você conhece u Soldado
@natanieux
@natanieux 3 жыл бұрын
@@DublaLips o soldado?
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 5 жыл бұрын
Subtitles now available for the Community
@pocketgames6147
@pocketgames6147 5 жыл бұрын
That is portguese from brazil not from portugal,just saying
@cheezie1574
@cheezie1574 4 жыл бұрын
5:49 what deaf people hear while watching shrek
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 4 жыл бұрын
You mean Hungarian deaf? or deaf deaf?
@cheezie1574
@cheezie1574 4 жыл бұрын
@@equipboardsubmission deaf deaf deaf and deaf
@rosstheprivate
@rosstheprivate 9 ай бұрын
I never laughed that hard before for a comment 😂
@randojando4
@randojando4 2 ай бұрын
I love that everytime when Farquad clears his throat, each one has that language/countries style to it
@brunopastorini1248
@brunopastorini1248 3 жыл бұрын
'Muffin Man' Brazilian Portuguese: CONHECE O SOLDADO?
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
Do you know the soldier?
@yordvandamme
@yordvandamme 2 жыл бұрын
The Dutch version is from a very old nursery rhyme I forgot was even a thing and isn't that recognizable to Dutch people even but yeah, it's a thing! It's almost the same as English but is about the mussel man lmao, living in Scheveningen (beach of The Hague)
@TUZOIVAN16
@TUZOIVAN16 4 жыл бұрын
¿Tú conoces . . .a Pin Pon?
@rigo_pipsy
@rigo_pipsy 4 жыл бұрын
Pin pon?
@TUZOIVAN16
@TUZOIVAN16 4 жыл бұрын
Sí, Pin Pon.
@rigo_pipsy
@rigo_pipsy 4 жыл бұрын
Si, es un muñeco muy guapo y de carton
@TUZOIVAN16
@TUZOIVAN16 4 жыл бұрын
Se lava su carita con agua y con jabón.
@rigo_pipsy
@rigo_pipsy 4 жыл бұрын
¡con agua y con jabon!?
@kixonnu
@kixonnu 5 жыл бұрын
Españiol: ¡Ja ja ja ja ja¡ Hola cómó estas¿ en mi casa English: Hahahaha! Hi how are you?
@sirbriskets
@sirbriskets 4 жыл бұрын
Hahahahaha hi how are you in my house
@FallingStary
@FallingStary 4 жыл бұрын
In my house
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
What's this house thing?
@kixonnu
@kixonnu 3 жыл бұрын
@@sirbriskets LOL
@ArnoldNumeroUno
@ArnoldNumeroUno 3 жыл бұрын
Türkçe hali böyle; Çörek Adamı tanıyor musun? - Çörek Adamı mı? Çörek Adam - Hani şu duruli caddesindeki mi? O kız Çörek Adamın karısı oluyor - Çörek Adamın mı? Çöreeeek Adamııııığğğğhhhhhnnn!!!!
@forkyandbros2681
@forkyandbros2681 4 жыл бұрын
2:44 it’s like a monster!
@fez107
@fez107 5 жыл бұрын
That's Mexican Spanish 🇲🇽
@managainsthumanity1742
@managainsthumanity1742 4 жыл бұрын
Fê Znt it’s Latin Spanish my dude but yes it’s done by a Mexican voice actor
@TUZOIVAN16
@TUZOIVAN16 4 жыл бұрын
@@managainsthumanity1742 Mexican dub, that's correct.
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 4 жыл бұрын
Still counts as Latin American. I am not aware of other voice actors who dubbed this in Dreamworks studio.
@anakinskywalker2064
@anakinskywalker2064 4 жыл бұрын
@@managainsthumanity1742 el doblaje para hispanoamerica casi todos los actores son mexicanos
@lvodniza
@lvodniza 4 жыл бұрын
@@anakinskywalker2064 very true, 100%
@smol_girlhuandisime8308
@smol_girlhuandisime8308 4 жыл бұрын
English: -Muffin man Hungarian: -Big pie
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
Totally makes sense to adapt it based on culture
@eriakk
@eriakk 4 жыл бұрын
why did they have a different convo in spain spanish?who is pin pon and why don't spanish people know about him? anyway, the latin american spanish one is way funnier AHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
@pedrosabino8751
@pedrosabino8751 4 жыл бұрын
In Brazilian version is "the soldier".
@evelyn8164
@evelyn8164 4 жыл бұрын
Mexico (that's were the dub is from) and Spain live across the world from each other so obviously culture is very different. Similar to the relationship with American English and British English, it is the same language but different slang, colloquialisms, and pop culture etc
@kiresolrac
@kiresolrac 4 жыл бұрын
just remember that pin pon is a very handsome cardboard doll that cleans his face with water and with soap ;)
@pedrosabino8751
@pedrosabino8751 4 жыл бұрын
@@kiresolrac Com água e com sabão?!
@locogiomotocroz4031
@locogiomotocroz4031 4 жыл бұрын
Latin America dub is different from Spain's. Pinpon is a character from a kids song and so is Mambru.
@kamoiggmar964
@kamoiggmar964 6 ай бұрын
2:02 0:52 🇧🇷=soldado 🇺🇸=Muffin man 🇺🇸= soldier 🇧🇷=homem muffin
@TheWubBubble
@TheWubBubble 4 жыл бұрын
L'UOMO FOCACCINA!
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
The focachinne man?
@gabrielthecartoonmediafan
@gabrielthecartoonmediafan 4 жыл бұрын
11:45, laughing is in the air!
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
It sure is. Such a wonderful multicultural laugh
@robertoleyva6737
@robertoleyva6737 2 жыл бұрын
@@equipboardsubmission I love how the end of this video is just all the language
@diegogarcicruz6134
@diegogarcicruz6134 4 жыл бұрын
The Italian version is mute until halfway for some reason
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 4 жыл бұрын
Watch it again it is the Hungarian one
@diegogarcicruz6134
@diegogarcicruz6134 4 жыл бұрын
Equipboard Submission Is that the one that goes after the Latinamerican Spanish?
@jackjax7921
@jackjax7921 3 жыл бұрын
The French dub sounds like he so enthusiatic baking cookies.😂😂
@jace4725
@jace4725 3 жыл бұрын
In the Greek version the muffin man was Peter Pan
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
Could you provide us a link pointing to that version?
@jace4725
@jace4725 3 жыл бұрын
@@equipboardsubmission kzbin.info/www/bejne/anvLeJyXjNd0oac
@sebastianhernandezvazquez4922
@sebastianhernandezvazquez4922 Ай бұрын
In the latin Spanish dub farquaad is voiced by humberto velez known for voicing homer in the first 15 seasons of the simpsons and gingy is voiced by the late jesus barrero known for voicing Seiya in saint seiya
@joseireniogonzagafaria4159
@joseireniogonzagafaria4159 4 жыл бұрын
0:44 No! Not the buttons! Not my gumdrop buttons!
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
So tell me, who is hiding them?
@raven3067
@raven3067 4 жыл бұрын
8:03 *THE MUSCLE MAN!*
@ARCA-XIII
@ARCA-XIII 4 жыл бұрын
Do you know who also knows the muffin man? My MOM!
@raven3067
@raven3067 4 жыл бұрын
@@ARCA-XIII ooooooooooh!!!
@thestrangeandstupidone8116
@thestrangeandstupidone8116 3 жыл бұрын
@@ARCA-XIII NOOO I WAS GONNA SAY THAT but you know who else was going to say that? MY MOM!
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
The Dutch know what's up. But I think I know someone else who knows what's up...
@GammaKamui
@GammaKamui Ай бұрын
Funny how both Brazil and Spain ended up putting in little children's songs about the military. Those being: • March, paper head soldier. • Mambru went to the war.
@celeon8562
@celeon8562 2 жыл бұрын
Loco me esperaba que cada uno este defendiendo su version pero la mayoria esta con pin pon.
@Sushinardo
@Sushinardo 5 жыл бұрын
Pd: en netflix los substitulos de shrek en español son los del castellano XD
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 4 жыл бұрын
Go write to Netflix customer service I'm sure they can do something about it.
@FlammeHD
@FlammeHD 3 жыл бұрын
I am German and the voiceactor of gingy is the same as the voiceactor from SpongeBob in german.
@jimena5316
@jimena5316 3 жыл бұрын
:0
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
das reicht
@azubruh8787
@azubruh8787 5 жыл бұрын
L'uomo focaccina
@pedrosabino8751
@pedrosabino8751 4 жыл бұрын
L'uomo focaccina is a kind of italian song to kids sleep or some childish song?
@absinthe4969
@absinthe4969 4 жыл бұрын
@@pedrosabino8751 as an Italian, I've never heard of it
@taxidermio8960
@taxidermio8960 4 жыл бұрын
L'uomo focaccina
@yasininn76
@yasininn76 4 жыл бұрын
Penso sia una parodia di Banderas con il Mulino Bianco
@Sofia-sr3fi
@Sofia-sr3fi 4 жыл бұрын
Che vive nella farina?
@Strifler14
@Strifler14 4 жыл бұрын
🇭🇺 Hungary -Hol vannak a többiek? -Kapjál be! -Én megpróbáltam méltányos lenni hozzátok, de a türelmemnek ezzel vége! Mond meg különben... -Ne, ne csak a gombokat ne, gumicukorból vannak! -Akkor mond meg, hol rejtőnek! Jólvan, elmondom. Ismered a nagylepényt? -A nagylepényt? -A nagylepényt :'(. -Ismerem a nagylepényt, kerek erdő közepén? -Nos a hírhedt nagymese, a nagylepény. -A nagylepény? -A NAGYLEPÉNY!
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 4 жыл бұрын
Quality content, thanks!
@Kevin.Boyle.1981
@Kevin.Boyle.1981 5 ай бұрын
6:22
@ddnauru
@ddnauru 2 жыл бұрын
It's funny because the European Spanish is taking on the "Malborough" song as it was brought by the French (malborough s'en va-t-en guerre), which becomes "Malbrú se fue a la guerra"
@ishlazz1307
@ishlazz1307 2 жыл бұрын
Damn can't get over with *PIMPON* HAHAHA
@thefattesthagrid
@thefattesthagrid 2 жыл бұрын
I had my first time while watching that scene, back in the day. Fondest of memories for this movie.
@forkyandbros2681
@forkyandbros2681 4 жыл бұрын
2:37 Love love love a shield for the Cannes it’s so look on the families and that’s gonna call the mat!!!
@forkyandbros2681
@forkyandbros2681 4 жыл бұрын
Learning
@sergiodelrioreyes7655
@sergiodelrioreyes7655 3 ай бұрын
Something curious: almost every language used to much reverb to resemble the chamber acoustics, except for both Spanish versions
@elexx1568
@elexx1568 2 жыл бұрын
It’s sad because in every language the gingerbread man gets tortured in different languages. Like the dropping in milk is different and brutal every time :(
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 2 жыл бұрын
Sorry I couldn't find the Swedish dub.
@ElitoCh
@ElitoCh 6 ай бұрын
The muscle man? You know who else…😏 (Regular show: muscle man reference)
@elsaimen91
@elsaimen91 2 жыл бұрын
That must have hurt, get spit in the face in 10 different languages.
@faby6515
@faby6515 4 жыл бұрын
el de españa xddd mambru se fue a la guerra JAJJAJA
@erickfas
@erickfas 3 жыл бұрын
Que dolor que dolor que pena.
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
Isn't it known in your country as well?
@faby6515
@faby6515 3 жыл бұрын
@@equipboardsubmission Not that much. Here in Chile(south america) most of people who know it, it's because of an episode of The fairly odd parents, that episode where Cosmo sings in television to distract Vicky, cause that was the joke, so they dub it using that. Turns out Mambru is a sorta childs song, now days I don't think childs know about it since is already old, I'm 21 already
@phenomenon7052
@phenomenon7052 3 жыл бұрын
The Mexican Spanish is so much better lmao .
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
Why?
@henryviiiofengland966
@henryviiiofengland966 3 жыл бұрын
@@equipboardsubmission Because it's more amusing. Same goes for Latin Spanish in Ice Age. It's just more endearing.
@ilikethatboulder.thatisani5496
@ilikethatboulder.thatisani5496 3 жыл бұрын
@@equipboardsubmission there’s more exaggeration
@catcalculator559
@catcalculator559 3 ай бұрын
In brazillian portuguese it references a rhyme "paper head soldier" -You know the soldier? -yea i know a soldier, the paper head? -well she married the soldier -she narried the soldier?
@YumiHanasato
@YumiHanasato 7 ай бұрын
Btw in polish version, they are talking about Pohádky z mechu a kapradí/The tales of Foss and Fern, it was really popular among children in 1970, I am from '00 and I even used to watch it on TVP ABC (polish television with cartoons, yeah we have cartoon network and others but this station is really old and is still in use) I tried to translate it with sense (it uses a polish slang which is hard to translate) but I couldn't make it, sorry!
@kingjimmycraftofcalderonia2017
@kingjimmycraftofcalderonia2017 3 жыл бұрын
It is funny how in the Latin American and Spain Spanish, Pinpon and Mambru has nothing to do with the Muffin Man.
@yourgirlkafka
@yourgirlkafka 5 жыл бұрын
7:21 is my favorite
@gtsillolwvids7568
@gtsillolwvids7568 5 жыл бұрын
Jaaaa
@kasongonkhoma2571
@kasongonkhoma2571 4 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 4 жыл бұрын
Me too
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 4 жыл бұрын
Sounds like its original tale language. Shaking my head now that Dreamworks produces absolutely everything mainly in English.... Dutch should be in the rise !!
@KOH87
@KOH87 4 жыл бұрын
De hamburger man
@leondominguez3425
@leondominguez3425 3 жыл бұрын
4:38 that is the LATAM (is also called mexican) dub not the spanish
@jeonbelle-3988
@jeonbelle-3988 2 жыл бұрын
Mexicano???? XD
@leondominguez3425
@leondominguez3425 2 жыл бұрын
@@jeonbelle-3988 ?
@salimalazrak969
@salimalazrak969 4 жыл бұрын
I was not ready for how different the French version was haha... He basically said "Do you know the rural guard?" "The rural guard?" "The rural guard..." "Yes, that famous rural guard... The one who smells and farts." "Yesss. The one who takes his tutu for a veil." Ah, French, the language of LoVe... No but really, Americans, you idealize France way more than you should. (trust me I lived there for four years and I have spoken french my entire life)
@monsieurjulio5142
@monsieurjulio5142 3 жыл бұрын
I mean... the original "song" of the rural guard, IIRC, doesnt end with "who takes his tutu for a veil" but "who takes his ass for a trumpet"
@user-iq5xw2xh4z
@user-iq5xw2xh4z 2 жыл бұрын
Look at you putting down the French for no reason. My partner is French and had never heard of the Muffin Man nursery rhyme, so it's likely the best replacement they could come up that matches with a largely well known French saying.
@coderbebop
@coderbebop 2 жыл бұрын
Thanks! I was actually wondering what the hell it said and had many versions: 1) Le garçon pêtre 2) Le gars sans pêtre 3) Regard son pêtre Haha this cleared it up for me
@Lauren-ui8vk
@Lauren-ui8vk 4 жыл бұрын
te conoces EL PIN PON?! HAHHA
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
Based on your grammar I assume you are learning Spanish. He actually said "tu conoces a pin pon"
@Lauren-ui8vk
@Lauren-ui8vk 3 жыл бұрын
@@equipboardsubmission hey, i’ve been learning for 4 years now, that comment was a year ago so i’m definitely embarrassing i thought it would be reflexive lmao, thank you, always learning.
@mariomarionetas4445
@mariomarionetas4445 3 жыл бұрын
Latin Spanish is Mexican Spanish and is the funniest and better done , they do the best work on this
@joseireniogonzagafaria4159
@joseireniogonzagafaria4159 4 жыл бұрын
1:54 Não! Não, os botões não! Não, não, os botões de açúcar não!
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
Sim
@Cookieforevah
@Cookieforevah 3 жыл бұрын
There's actually a Flemish (Belgian Dutch) version which is not included in this video.
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
Stuur maar da deel ik had 't toen nie gevonde
@Beetlejuice699
@Beetlejuice699 Ай бұрын
17:38, someone call a Priest
@rainfur5892
@rainfur5892 4 жыл бұрын
What did the muffin man have to do with anything? Sounds like a side story drama
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 4 жыл бұрын
Have you watched the movie?
@karar.kendall4872
@karar.kendall4872 3 жыл бұрын
5:49 is basically the language paint roller from kirby spoke
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
Silent Hungarian
@huaraches8934
@huaraches8934 4 жыл бұрын
Si conoces a pimpon?
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
Yes I know him. Very handsome guy
@mattt173
@mattt173 16 күн бұрын
you should add polish dubbing its very good and funny
@horse6412
@horse6412 3 жыл бұрын
3:30 Spain in 1498 converting Moors to Catholicism
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
Cruel
@sirbriskets
@sirbriskets 4 жыл бұрын
In portuguese they say “do you know the soldier” which means SHES MARRIED TO THE SOLDIER
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 4 жыл бұрын
And I think that is beautiful
@Jockec
@Jockec 5 жыл бұрын
This has no dislikes
@supersandwiche1682
@supersandwiche1682 5 жыл бұрын
I have bad news for you i was the first dislike
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 5 жыл бұрын
@@supersandwiche1682 Thanks for the support guys love ya'
@aliatack19
@aliatack19 5 жыл бұрын
Finally it has three now
@Jockec
@Jockec 5 жыл бұрын
@@aliatack19 this does'nt deserve dislikes
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 4 жыл бұрын
@@Jockec Well I actually put a half spoken video of Hungarian, didn't include major languages such as Arabic and Chinese, didn't include the Polish version, and confused Brazilian Portuguese with Portugal's Portuguese. Might explain it. Anyway, I'd never seen anyone who'd made such video as this. Therefore thanks for watching and your lovely support!
@KanonMadness
@KanonMadness 3 жыл бұрын
Pin-pon!!! Se lava la carita con agua y con jabón? SII… se lava la carita!!! 🤣
@lenobrega5085
@lenobrega5085 4 жыл бұрын
Why idiots always mistake brazilian portuguese with portugal portuguese... Its not the same, its like saying english from US is the same one as England
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
Find me the Portuguese version
@Lordoftrends01
@Lordoftrends01 5 ай бұрын
(This isn't spanish from spain it's the one from Mexico) 4:38 Spanish (Mexico) will forever be the best one in this in history
@robmacher3253
@robmacher3253 4 жыл бұрын
Dutch Farquaad sounds pretty much the same as Dutch Scar. I guess they're voiced by the same actor but i'm too lazy to look it up.
@unicorntrash5965
@unicorntrash5965 4 жыл бұрын
I was thinking the same thing
@unicorntrash5965
@unicorntrash5965 4 жыл бұрын
Update: ik heb t gegoogled en het is inderdaad dezelfde
@robmacher3253
@robmacher3253 4 жыл бұрын
@@unicorntrash5965 Huh, leuk om te weten XD.
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
Idd lijkt em te zijn
@theinconitofull
@theinconitofull 2 жыл бұрын
French : The forest warden ? The forest warden ! The farting one that stinks !
@iraislopez396
@iraislopez396 4 жыл бұрын
4:22 amé esa parte 🙈
@momoe6477
@momoe6477 3 жыл бұрын
11:38 WHY THO' 😂😂😂😂😂😂 ???? Is it what you ear when you're in hell?
@equipboardsubmission
@equipboardsubmission 3 жыл бұрын
Heaven**
Shrek but every time he takes a STEP it gets 5% faster
9:34
MrMemenea
Рет қаралды 43 МЛН
"YOU SHALL NOT PASS" in different languages
4:24
Good Comparison
Рет қаралды 2,5 МЛН
Counter-Strike 2 - Новый кс. Cтарый я
13:10
Marmok
Рет қаралды 2,8 МЛН
진짜✅ 아님 가짜❌???
0:21
승비니 Seungbini
Рет қаралды 10 МЛН
SpongeBob Web Games of 2017
15:53
LuciLilium
Рет қаралды 8 М.
Disney Heroes singing in their Native Languages
8:24
FlamSparks
Рет қаралды 17 МЛН
OVERTIME! in 10 different languages
2:02
GoldenSpatula
Рет қаралды 3,8 МЛН
Adam Lambert - Muffin Man (Cher)
1:27
Böserkeinohrhases Kanal
Рет қаралды 1,8 МЛН
Guess the Country by its Scrambled Name 🌎
17:21
Brainy Buddy
Рет қаралды 75 М.
Home Alone (1990) | Battle Plan With Healthbars
4:48
Gamer Xavier Animations
Рет қаралды 190 М.
Are we there yet? | 14 Different Languages | SHREK 2
10:06
DunkanYare
Рет қаралды 635 М.
Angled
8:58
Shrekardo
Рет қаралды 12 МЛН