The Office "NO GOD PLEASE NO" in different languages

  Рет қаралды 3,237,066

Nokirin

Nokirin

Күн бұрын

Пікірлер: 7 500
@bluefiregamingandcards
@bluefiregamingandcards 3 жыл бұрын
The French guy put his entire soul into his performance.
@kron9412
@kron9412 3 жыл бұрын
Original and french are the best
@clarkcainecarbungco1848
@clarkcainecarbungco1848 3 жыл бұрын
@@kron9412 yeah you right
@clarkcainecarbungco1848
@clarkcainecarbungco1848 3 жыл бұрын
@@kron9412 original are the best
@yob7246
@yob7246 3 жыл бұрын
Je suis francais mdr (im french lol )
@JesuisUnBgmondiale
@JesuisUnBgmondiale 3 жыл бұрын
I'm French
@zackyzackyzacky1
@zackyzackyzacky1 3 жыл бұрын
The French one was the most dramatic while the Italian one was the most humorous.
@italiamia
@italiamia 3 жыл бұрын
i agree
@basicallystupid7080
@basicallystupid7080 3 жыл бұрын
LITERALLY LOL
@giallotriplostrato
@giallotriplostrato 3 жыл бұрын
Sure is why not? Moreover the last "No" shout simply sounds like a voice crack lmao
@mariastreetdance2711
@mariastreetdance2711 3 жыл бұрын
Agreed
@danygraa3978
@danygraa3978 3 жыл бұрын
Davvero la traduzione italiana è la più umorista?lol
@hollydot9245
@hollydot9245 3 жыл бұрын
I feel like the French actor was going through some real life stress and just needed to scream at something that day.
@antovroomvroom
@antovroomvroom 3 жыл бұрын
ngl i'd do that too
@gaia8187
@gaia8187 3 жыл бұрын
Bonjour ! In France, you have to repeat the scene again and again and again , until it's perfect, like if it was the true voice of the actor and they can stay until the night if the boss is not happy of the result. That why, the guy shout so loudly. 😁
@jayvhoncalma3458
@jayvhoncalma3458 3 жыл бұрын
You can feel the pain in the french version the french one is me when I'm playing a rank game then my little step brother accidentally unplug the router 😂
@MetalY2KMusic
@MetalY2KMusic 3 жыл бұрын
yeah, he's French, so
@hittingyouoverthehead
@hittingyouoverthehead 3 жыл бұрын
Toby's face is the best thing to yell at. Gets anyone going.
@wattsjetton3027
@wattsjetton3027 Жыл бұрын
0:00 American English 🇺🇸 0:23 German 🇩🇪 0:46 Latin Spanish 🇲🇽 🇵🇪 🇻🇪 🇺🇾 1:07 European French 🇫🇷 1:29 Italian 🇮🇹 1:51 Brazilian Portuguese 🇧🇷
@LKS69
@LKS69 Жыл бұрын
European French???????
@MateusMartins-rd1di
@MateusMartins-rd1di Жыл бұрын
​@LKS69 like almost any language, France is not the only country that speaks french
@SuperKamiGuru-w4q
@SuperKamiGuru-w4q Жыл бұрын
​@@LKS69You know Canada speaks french as well, right? You also know that Spain isn't the only country that speaks spanish, right? Jesus man...
@vicrattlehead2514
@vicrattlehead2514 Жыл бұрын
​@@SuperKamiGuru-w4qThe language spoken in Spain is Castilian Spanish and has nothing to do with what Latin Americans speak, even though it's officially considered the same language, but in reality it's not at all.
@SuperKamiGuru-w4q
@SuperKamiGuru-w4q Жыл бұрын
@@vicrattlehead2514 If it's official, then it's the same thing. If they don't want it to be, then don't call it "official".
@dabolife1
@dabolife1 3 жыл бұрын
9 God, please, 9 , 9 , 9, 999999999
@h3rcru495
@h3rcru495 3 жыл бұрын
9, Got, Pizza, 9, 9*
@retrohidalgo4024
@retrohidalgo4024 3 жыл бұрын
His lucky number
@aini9027
@aini9027 3 жыл бұрын
In hindi we call 9 as 'no' so it works in hindi too
@Callahandean-l3e
@Callahandean-l3e 3 жыл бұрын
@@aini9027 in German „No“ is „Nein“. And „Nein“ is pronounced like the english 9.
@math___ss
@math___ss 3 жыл бұрын
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
@dansameteh
@dansameteh 3 жыл бұрын
I was surprised that the French interpretation was angrier than the German
@kaliam28
@kaliam28 3 жыл бұрын
Same Im suprised as a French😂
@FMark-cb9yz
@FMark-cb9yz 3 жыл бұрын
Because this was just real German and not the fake German you hear in American movies or when somebody tries to pronounce German like it's Klingon. A German for example would never pronounce the actually very nice and soft German word for Schmetterling the way you can find thousands of Americans screaming it in youtube videos.
@dansameteh
@dansameteh 3 жыл бұрын
@@FMark-cb9yz ahhhh, I get it
@pilo2263
@pilo2263 3 жыл бұрын
The German angry stuff is extremely stereotypical. German don’t sound aggressive as the rest the world portrays it.
@minatic1148
@minatic1148 3 жыл бұрын
I mean German sounds a bit aggressive and some things just sound weird but it's just over exaggerated by American movies and stuff
@Ioniq1666
@Ioniq1666 3 жыл бұрын
The voicecracks of the italian version are just perfect
@Berchol
@Berchol 3 жыл бұрын
He clearly made some effort to keep it closer to the original
@verableve4647
@verableve4647 3 жыл бұрын
@@Berchol it's not "effort" lol Italy is famous for dubbing which in some ways isn't a good thing (almost nobody knows english lol), on the other hand we have the opera and theatrical tradition which led to the establishement of schools. In order to dub you have to take a degree and also learn how to speak italian properly by lefting out all the dialect inflections.
@guilhermeneneve6605
@guilhermeneneve6605 3 жыл бұрын
Yeeeees
@nonnodacciaio704
@nonnodacciaio704 3 жыл бұрын
@@verableve4647 oh ok so it doesn't require effort
@Someonestoleyoursweetroll
@Someonestoleyoursweetroll 3 жыл бұрын
@@verableve4647 so wouldn’t that still be effort cuz you have to go to school for it and stuff?
@AverytheCubanAmerican
@AverytheCubanAmerican Жыл бұрын
Kudos to the Italian crew, because they made The Office sound more like the telenovelas my abuela made me watch growing up! I love how this clip of Michael can be used as a reaction for so many situations and it's STILL relatable! I also love how Toby is literally just the most normal and boring person in the world who doesn't get phased by anything, even Michael's obsessive hatred. And a fun fact, the script simply said Michael screams when he sees Toby...so the "NOOO, GOD! NO, GOD, PLEASE, NO! NO! NO! NOOOO" part was ALL Steve improvising!
@lukethelegend9705
@lukethelegend9705 Жыл бұрын
Not a day goes by where I don’t see you somewhere
@newyorkers7707
@newyorkers7707 Жыл бұрын
In Sri Lanka 🇱🇰 we say like this...... maru wihiluwa Jim mama pallehatath giya............ EPA!!!!!! Budu Ammo Epa!!!!! Epa!!!!!....... EPA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@god_perseveres
@god_perseveres Жыл бұрын
I've seen this account somewhere uhmmm
@dabalma
@dabalma Жыл бұрын
gli italiani si lamentano del doppiaggio di The Office dicendo che è vergognoso, perciò lo guardano tutti in inglese... io non capisco perché dobbiamo sempre lamentarci per qualcosa senza riuscire a goderci mai nulla
@saulbutterworth3804
@saulbutterworth3804 3 жыл бұрын
The Italian looked like what Michael was actually saying
@diegocorredor9298
@diegocorredor9298 3 жыл бұрын
That voicecrack
@tommasocolombara152
@tommasocolombara152 3 жыл бұрын
Cool language
@valencia7189
@valencia7189 3 жыл бұрын
MAMMA MIA Funiculi funicula plays
@lyrasimo
@lyrasimo 3 жыл бұрын
italian dubbers are the best
@giorgioevangelisti1369
@giorgioevangelisti1369 3 жыл бұрын
Italians are the best dubbers, hands down. check the Simpsons in Italian, it works great, even better than in original language sometimes
@tylerjones6293
@tylerjones6293 3 жыл бұрын
1:49 that voice crack was PERFECT.
@RikyHD
@RikyHD 3 жыл бұрын
italian voice actors are great
@Max_is_Max
@Max_is_Max 3 жыл бұрын
@@RikyHD grazie
@n4s3wa89
@n4s3wa89 3 жыл бұрын
@@RikyHD hai ragione
@dani0907_
@dani0907_ 3 жыл бұрын
@@RikyHD grazie
@manodog9937
@manodog9937 3 жыл бұрын
@@RikyHD portugal
@thefemalethunderbirdsnerd3214
@thefemalethunderbirdsnerd3214 3 жыл бұрын
NIEN! NIENNNNNNNNN!
@johanhirte9661
@johanhirte9661 3 жыл бұрын
Ja
@brandiroberts91012
@brandiroberts91012 3 жыл бұрын
Ni-ni-ni-en-en-en
@HyroX2307
@HyroX2307 3 жыл бұрын
NEIN
@supersmallbros2874
@supersmallbros2874 3 жыл бұрын
Ive just learned my first german word niennnnnn
@fbi6949
@fbi6949 3 жыл бұрын
@@supersmallbros2874 Congratulations!
@soulalex9651
@soulalex9651 Жыл бұрын
The French guy hated Toby as much as Michael did 😂
@msmatheusaugusto1
@msmatheusaugusto1 3 жыл бұрын
2:03 There the flag of Portugal appeared, but in fact the dubbing is Brazilian. The Portuguese from Portugal and Brazil are very different orally, we understand each other but it is very evident to distinguish between a Portuguese and a Brazilian when speaking, even more than an American for a British!
@g.grace_._
@g.grace_._ 3 жыл бұрын
Finally someone said it! As someone from Portugal, and people using a Portuguese flag for Brazilian Portuguese gets a bit frustration
@g.grace_._
@g.grace_._ 3 жыл бұрын
@Hacker Top sim
@nightshadow7972
@nightshadow7972 3 жыл бұрын
@@g.grace_._ true
@dinossaurodechapeu9471
@dinossaurodechapeu9471 3 жыл бұрын
L
@Mateuseitionfortnitemain
@Mateuseitionfortnitemain 3 жыл бұрын
Yes
@zackyzackyzacky1
@zackyzackyzacky1 3 жыл бұрын
1:41 When you accidentally drop the Pizza.
@nbdy_important
@nbdy_important 3 жыл бұрын
That was very funny but kinda racist lol
@strawbskiss
@strawbskiss 3 жыл бұрын
@The computer master italy: NOOOOO NOOOO ODDIOOOO (I'm italian lmao)
@maradr0ga658
@maradr0ga658 3 жыл бұрын
@@strawbskiss anche io
@diogoplaysYT
@diogoplaysYT 3 жыл бұрын
1:41 Me when someone brings ketchup and maionaise for pizza
@Hawaiian_Pizza_Enjoyer
@Hawaiian_Pizza_Enjoyer 3 жыл бұрын
@@nbdy_important The best jokes are It’s important to be able to laugh about such things :)
@ClownPuncher139
@ClownPuncher139 3 жыл бұрын
Italian is probably the best just for that slight crack on the final “NOOOOOOO!”
@leonardosantini5117
@leonardosantini5117 3 жыл бұрын
Piggod
@filipporubino4163
@filipporubino4163 3 жыл бұрын
That's right! It's more of a "Neeaaaaooooo!!"
@diegone080
@diegone080 3 жыл бұрын
@@leonardosantini5117 bro non significa nulla
@hygormotasantos4035
@hygormotasantos4035 3 жыл бұрын
The best dubbing. Cause I don't think anyone can beat the original
@adr77510
@adr77510 3 жыл бұрын
yeah it's definitely the best dub and is almost as good as the original, which is rare with dubbing
@damswag4270
@damswag4270 Жыл бұрын
Toad: Thank you Mario but the Princess is in another- Mario: 1:41
@keeper7keys2003
@keeper7keys2003 3 жыл бұрын
Eu vendo a bandeira de Portugal: "NO. NO GOD PLEASE! NO NO NOOOOOOO!!!!"
@vivaalgerie5831
@vivaalgerie5831 3 жыл бұрын
Stop it get some help
@lucaspark6351
@lucaspark6351 3 жыл бұрын
Kskskss fiquei triste quando vi a bandeira de Portugal
@guilhermepastorizza418
@guilhermepastorizza418 3 жыл бұрын
kkkkkkkkkk
@hygormotasantos4035
@hygormotasantos4035 3 жыл бұрын
@@vivaalgerie5831 ??? Stop what exactly?
@peloevangelho437
@peloevangelho437 3 жыл бұрын
Porque tinha a bandeira dos países onde as linguas se originaram, percebeu que ao inves de colocar a bandeira norte americana colocaram a bandeira britânica
@Ninyfive
@Ninyfive 3 жыл бұрын
1:19 Hey guys chill, as a frenchman I can 100% confirm he's just talking normally.
@Flutt3rz
@Flutt3rz 2 жыл бұрын
No pasta nooo!
@miguelangelrodriguez9578
@miguelangelrodriguez9578 Жыл бұрын
@@Flutt3rz nope , what he s saying is : NOOO, pas ça!
@Flutt3rz
@Flutt3rz Жыл бұрын
@@miguelangelrodriguez9578r/woooosh
@mateox3439
@mateox3439 Жыл бұрын
Ah mais t'es un malade mec en vrai on est chill (pas les parisiens)
@lapinmalin8626
@lapinmalin8626 Жыл бұрын
@@miguelangelrodriguez9578 il dit "NAN pas ça" nan et non sont pareil en Français la vrais prononciation est non mais nan peut être utilisé aussi
@rikiscrush
@rikiscrush 3 жыл бұрын
Every Brazilian person when Portugal's flag is shown but it's Brazilian Portuguese: 0:13
@andresaltamirano5522
@andresaltamirano5522 3 жыл бұрын
Lo mismo pasa con la bandera de España pero es castellano de América
@lebritto9156
@lebritto9156 3 жыл бұрын
IT'S BRAZILIAN PORTUGUESE OMG
@agustiaraelakh3623
@agustiaraelakh3623 3 жыл бұрын
0:13 No, actually UK's flag is shown but it's American English
@rikiscrush
@rikiscrush 3 жыл бұрын
@@agustiaraelakh3623 I know, but in this minute the man screams "nooo"... that's the joke dude (sorry for my bad english)
@rikiscrush
@rikiscrush 3 жыл бұрын
@@lebritto9156 exactlyyy, but is Portugal's flag lol
@sandramaira
@sandramaira Жыл бұрын
O original, o francês e português🇧🇷 são as melhores.
@miguelangel-dc6ip
@miguelangel-dc6ip Жыл бұрын
Português um dos melhores ?xddd vc só pode tá de brincadeira
@KauanBraga479
@KauanBraga479 Жыл бұрын
​@@miguelangel-dc6ipMelhor que o Espanhol, isso é fato
@miguelangel-dc6ip
@miguelangel-dc6ip Жыл бұрын
@@KauanBraga479 confía kkkkkk
@Football_Fanatic07
@Football_Fanatic07 Жыл бұрын
The English one is the best what you on about Kate
@LPacheco
@LPacheco 8 ай бұрын
É uma das poucas coisas melhor no original do que na nossa dublagem
@matteograssi5898
@matteograssi5898 3 жыл бұрын
0:35 close your eyes and imagine a hopeless painter
@bangtaninsfires8282
@bangtaninsfires8282 3 жыл бұрын
PLEASEE
@Mlglover911
@Mlglover911 3 жыл бұрын
NIEN GOT
@raspyextreme
@raspyextreme 3 жыл бұрын
This is gold
@alexjones1738
@alexjones1738 3 жыл бұрын
Lol
@8.4_litre_V10
@8.4_litre_V10 3 жыл бұрын
NEIN GOT BITTE NEIN!
@javierrobles7314
@javierrobles7314 3 жыл бұрын
"Something bad happens in the Joestar Family" The Joestar family: 1:41
@josephgarcia3489
@josephgarcia3489 3 жыл бұрын
You're a man of culture👍
@ro_mazava_ny_678
@ro_mazava_ny_678 3 жыл бұрын
Love you man ❤
@Taliban69man
@Taliban69man 3 жыл бұрын
1:45 DIO BRANDO!
@groundzero1041
@groundzero1041 3 жыл бұрын
*Anything bad happens* Joseph :
@trsanso5015
@trsanso5015 3 жыл бұрын
DIOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
@Citnos
@Citnos 3 жыл бұрын
The Italian was the more accurate with the feeling of the original
@the_reservoirdog
@the_reservoirdog 3 жыл бұрын
I am Italian :)
@LUKx8138
@LUKx8138 3 жыл бұрын
English and Italian no are the same
@the_reservoirdog
@the_reservoirdog 3 жыл бұрын
@@LUKx8138 You're right
@davidemancini4234
@davidemancini4234 3 жыл бұрын
Because of in italy we have one of the best, if not THE best school of dubbing, if you look for other video like this in italian is most of the time the best one
@alexsalvemini5834
@alexsalvemini5834 3 жыл бұрын
@@the_reservoirdogDid anyone ask you?
@felixrowan3740
@felixrowan3740 Жыл бұрын
The energy behind the final French 'Noooooo!' xD
@iamluiscarllos
@iamluiscarllos 3 жыл бұрын
2:03 it's actually Brazilian Portuguese. - Oscar Martinez
@riancezar
@riancezar 3 жыл бұрын
já ia comentar.
@katsura-san
@katsura-san 3 жыл бұрын
Acho que é proposital, tanto que para o inglês eles colocaram a bandeira da Inglaterra, talvez pela relação da origem linguística, porque eu acho que o programa é americano. Por isso que você pode visualizar a bandeira do Brasil.
@marchino2829
@marchino2829 3 жыл бұрын
BRUH is it that important for you Portuguese people?
@riancezar
@riancezar 3 жыл бұрын
@@marchino2829 We're no "Portuguese" we're Brazilians.
@brigidaqueiroz2650
@brigidaqueiroz2650 3 жыл бұрын
@@riancezar É só mais um gringo que não entende nem a história do próprio país.
@allanansume5524
@allanansume5524 3 жыл бұрын
Every Spanish person when Spain's flag is shown but it's Latin American accent: 0:13
@Citnos
@Citnos 3 жыл бұрын
Lo mismo pero cuando si era traducción con acento español
@creedd.o8928
@creedd.o8928 3 жыл бұрын
@A-Vasquez Eapaña- castellano Latinoamerica- Latino. Tienes razon que se entiende que español, pero se apreciaria que especificaran-sabes?
@bryanescalante2871
@bryanescalante2871 3 жыл бұрын
I dont mind it... Then again I wasn't raised in america soooooo
@valeriosambranoalecdaniel6399
@valeriosambranoalecdaniel6399 3 жыл бұрын
@A-Vasquez El habla es diferente, muy importante, a parte de los estudios de doblaje que viven en un contexto específico.
@cellboi
@cellboi 3 жыл бұрын
Same can apply to the British flag
@Pensi0nar
@Pensi0nar 3 жыл бұрын
1:40 the Italian actor almost lost his voice performing the scream! Kudos to him, I think he was the closest one!
@none4174
@none4174 3 жыл бұрын
Believe me, that's nothing for Italian people. My brother fucking makes walls tremble When he screams.
@gabrielesolletico6542
@gabrielesolletico6542 3 жыл бұрын
FUn fact: Steve Carrell descends from Italian people himself, his father (or grandfather) just changed his surname into "Carrell" to sound more Anglosaxon.
@niccolomiglio6996
@niccolomiglio6996 3 жыл бұрын
If we have to act pissed, be sure we will give everything we can
@VicenteRampine
@VicenteRampine 3 жыл бұрын
No, the closest one was french
@scuderiaferrari9306
@scuderiaferrari9306 3 жыл бұрын
🇮🇹IMPASTA🇮🇹(im from Italy)
@jjjj8644
@jjjj8644 Жыл бұрын
I don't like that the other languages didn't suddenly cut Michael's scream off
@statingtheobvious8119
@statingtheobvious8119 3 жыл бұрын
0:34 When Steiner doesn't attack
@thenexustarget
@thenexustarget 3 жыл бұрын
I killed he
@ebozloriginal
@ebozloriginal 3 жыл бұрын
I dont’t get it
@statingtheobvious8119
@statingtheobvious8119 3 жыл бұрын
@@ebozloriginal it's a reference to a movie called 'downfall'
@fun_2814
@fun_2814 3 жыл бұрын
@@ebozloriginal ww2 reference
@TheItalianoAssassino
@TheItalianoAssassino 3 жыл бұрын
Steiner konnte nicht genügend Kräfte massieren. Der Angriff Steiners ist NICHT erfolgt.
@carusotk7590
@carusotk7590 3 жыл бұрын
"I see the Brazilian dub with the flag of Portugal" Me: No, God! no, god please no! noooooooooooo
@daianasilva552
@daianasilva552 3 жыл бұрын
Flag of portugal skksksj
@Fierfel
@Fierfel 3 жыл бұрын
Same as the spanish flag using south americas dub
@marco150ify
@marco150ify 3 жыл бұрын
@@Fierfel latin america's
@mickname2820
@mickname2820 3 жыл бұрын
Same as the original with the British flag 🇬🇧
@Gloomoy
@Gloomoy 3 жыл бұрын
@@marco150ify *South
@DeepEye1994
@DeepEye1994 3 жыл бұрын
The French one is VERY angry and filled with pure rage, but I love the voicecrack of the italian one lol
@giu.arouca
@giu.arouca Жыл бұрын
A bandeira de português de Portugal mas ele falando o do brasil…….. aiai
@aurelinho1968
@aurelinho1968 2 жыл бұрын
Colocaram a bandeira de Portugal com a dublagem Brasileira, não sei se eu dou risada ou se fico puto 🤣
@biajkb
@biajkb Жыл бұрын
Não bastou o ouro, querem roubar a dublagem tbm? 🤣🤣🤣
@pedronunes6089
@pedronunes6089 Жыл бұрын
os dois kkkkkk
@tiozueira7335
@tiozueira7335 Жыл бұрын
Eu fiquei imaginando o que se passou na cabeça desse gringo 🤔🤔🤔
@gonzalo5854
@gonzalo5854 Жыл бұрын
O mesmo com Espanha
@varella4255
@varella4255 Жыл бұрын
Por que a lingua é português, a versão original era dos eua mais tinha a bandeira do Reino Unido
@nostalgianetwork1225
@nostalgianetwork1225 3 жыл бұрын
I like how the Italian version is perfectly cut
@sie7en_10
@sie7en_10 Жыл бұрын
yeah that was also in the original, weird the others missed that. I think the cut was the funniest part of the scene.
@Kev24
@Kev24 3 жыл бұрын
1:39 Mario when peach gets kidnapped again
@Drowsar3280
@Drowsar3280 3 жыл бұрын
🤣🤣🤣
@M4A1BestGirl
@M4A1BestGirl 3 жыл бұрын
Best comment yet
@mariahughes447
@mariahughes447 3 жыл бұрын
HAHAH
@mariovalney
@mariovalney 3 жыл бұрын
NO. NO GOD PLEASE! NO NO NOOOOOOO!!!!
@enricomontanari2670
@enricomontanari2670 3 жыл бұрын
Are you racist against italians? Let me guess, you also hate mexicans, am i right?
@loquevelaclemen
@loquevelaclemen 5 ай бұрын
Never noticed the shadow of the mic till now
@yvosaurus
@yvosaurus 3 жыл бұрын
0:00 English 0:23 German 0:45 Latin Spanish 1:07 French 1:29 Italian 1:51 Brazilian Portuguese
@jawdelitchs2821
@jawdelitchs2821 3 жыл бұрын
Thanks
@SAS777_
@SAS777_ 3 жыл бұрын
Thanks my brother
@siats142
@siats142 3 жыл бұрын
@@marssilly the dub is the latin american one, the flag in the video is (as always in this kind of videos) wrong
@aaronbv6179
@aaronbv6179 3 жыл бұрын
@@marssilly true :v
@siats142
@siats142 3 жыл бұрын
@@marssilly i'm Uruguayan, so trust me, it is the latin american one
@lilitheswiftie8638
@lilitheswiftie8638 3 жыл бұрын
Italian Michael sounds so dramatic!🤣
@denys3211
@denys3211 3 жыл бұрын
Curiously the french version is the only not mentioning God.
@avinex
@avinex 3 жыл бұрын
Cause in french we don't use the "god" so they changed it :
@lounisphotography
@lounisphotography 3 жыл бұрын
All french are atheist
@genbeuden2114
@genbeuden2114 3 жыл бұрын
French is a really atheist country in it's mindset (even thought a lot of people are religious there). So mentioning god in a "normal" conversation feels weird
@remi.j3422
@remi.j3422 3 жыл бұрын
@@lounisphotography That's totally untrue, you know that the French also use their own version of 'oh my god !', in this case it's just language differencies, that' all.
@twin_sisterz
@twin_sisterz 3 жыл бұрын
It is because we don’t have a one word saying like « GOD ! » to express anger. « Mon Dieu ! » (« My God ») is rather used to express surprise, so it would have been weird to use it here :)
@HenriRegnaultUserpage
@HenriRegnaultUserpage 4 ай бұрын
only italian understood to cut the scream instead of finishing it next screen
@jeizaip6231
@jeizaip6231 3 жыл бұрын
1:41 The Jojo Italian dub sounds good so far
@adriendillenschneider747
@adriendillenschneider747 3 жыл бұрын
Dio Brando
@ruzgar1903BJK
@ruzgar1903BJK 3 жыл бұрын
KONO DIO DAAAA
@Sorciere
@Sorciere 3 жыл бұрын
Okay, can we stop with this joke now please?
@NIDELLANEUM
@NIDELLANEUM 3 жыл бұрын
@@Sorciere Yes, Yes, Yes, oh my God
@diamondmemer9754
@diamondmemer9754 3 жыл бұрын
@@adriendillenschneider747 ok questa era leggermente una bestemmia
@Gih99
@Gih99 3 жыл бұрын
Depois quando dizem que americano não sabe geografia básica ninguém acredita kkkk
@carlito4828
@carlito4828 3 жыл бұрын
Vdd kkkk
@Gih99
@Gih99 3 жыл бұрын
@@carlito4828 kkkk
@erick6101
@erick6101 3 жыл бұрын
E sim kkkkk
@bernardoluchesi0413
@bernardoluchesi0413 3 жыл бұрын
Kkkk BÁSICA
@carlito4828
@carlito4828 3 жыл бұрын
@@bernardoluchesi0413 nossa, deve ser tao dificil diferenciar o Brasil de Portugal né mano
@juliagacha2658
@juliagacha2658 3 жыл бұрын
1:40 Italiano vendo você colocar ketchup na pizza
@helen6031
@helen6031 3 жыл бұрын
😂😂
@beasttitanofficial3768
@beasttitanofficial3768 3 жыл бұрын
ou ananás/abacaxi
@Veronica-rh4js
@Veronica-rh4js 3 жыл бұрын
Ou quando vê quebrando o macarrão na hora de cozinhar
@Safetyman64
@Safetyman64 3 жыл бұрын
Even if i cant speak one word spain, i can trough my Latin skills think i can translate that." Italians when you put Ketchup on a Pizza". (Lets all think that this is right).
@Veronica-rh4js
@Veronica-rh4js 3 жыл бұрын
@@Safetyman64 it's right but this is Portuguese kkkkkkkkkk
@baguetteDuGame
@baguetteDuGame 5 ай бұрын
The fun bit is how the "no" cuts into the titles. Only the english and italian version has it.
@isabellesilva2420
@isabellesilva2420 3 жыл бұрын
Aparece a bandeira do Brasil, mas na hora da dublagem aparece a de Portugal e a dublagem é brasileira Meu Deus, não esperava tanta discussão. Gente eu só fiquei intrigada porque na tumb do vídeo aparece a bandeira do Brasil, assim como a dublagem é brasileira, mas na "nossa" vez do vídeo a bandeira que apareceu foi a portuguesa. Eu não quis atacar ninguém ou reclamar, não sei se isso foi proposital ou não e me desculpe se a frase não tinha coerência (🙄). Só não briguem, isso nem vale a pena
@egosirius
@egosirius 3 жыл бұрын
É porque é a língua portuguesa. Quando é a língua inglesa é a do Reino Unido. Língua espanhola é o da Espanha e assim vai.
@Imperionorkone
@Imperionorkone 3 жыл бұрын
@@egosirius Sem sentido sua fala, até porque já vi sites onde; English- Eua Português- Brasil Spanish- México ou Colômbia
@Sorciere
@Sorciere 3 жыл бұрын
@@Imperionorkone sim mas aonde a lingua se originou? Isso msm.
@Imperionorkone
@Imperionorkone 3 жыл бұрын
@@Sorciere Sim, mas aonde a população de fluentes é gigantesca se comparada com o país nativo? Isso mesmo.
@Sorciere
@Sorciere 3 жыл бұрын
@@Imperionorkone é, só que o portugues originou em Portugal.
@azaellarralde2582
@azaellarralde2582 3 жыл бұрын
Aclaración: la versión con la bandera de España es en realidad la versión en doblaje latino, si no le equivoco hecha por un actor de voz Mexicano, Saludos
@TheSpectre.24
@TheSpectre.24 3 жыл бұрын
Pero si es obvio que es el latino y que hubo un error.
@Angel-wy2yh
@Angel-wy2yh 3 жыл бұрын
Sí, la voz pertenece al actor de doblaje José Luíz Orozco.
@RandomRaccoonVT
@RandomRaccoonVT 3 жыл бұрын
Dude recuerda que para los gringos todo el que hable español es mexicano
@SmallFeetBigMeat
@SmallFeetBigMeat 3 жыл бұрын
Pizza 999 2
@plcworker
@plcworker 3 жыл бұрын
Creo que se refiere al idioma antes que a la región. Ya que en Latinoamérica (excepto Brasil) se habla español, no hay un lenguaje llamado 'Latino' o algo por el estilo. A igual que en Inglés sale la bandera británica, pero el audio es el original, es decir de EEUU.
@erickvitin6402
@erickvitin6402 3 жыл бұрын
Só achei vacilo ter colocado a dublagem brasileira e colocar a bandeira do Portugal, português Brasil e português do Portugal são muito diferentes
@joaofernando3061
@joaofernando3061 3 жыл бұрын
Só achei vacilo ter escrito "vasilo" e reclamar de erro, "vacilo" e "vasilo" são muito diferentes
@erickvitin6402
@erickvitin6402 3 жыл бұрын
@@joaofernando3061 poxa irmão, não sabia, mas precisa ser sarcástico assim de graça?
@marcosfg7944
@marcosfg7944 3 жыл бұрын
@@erickvitin6402 Precisa.
@manegalinhadobem
@manegalinhadobem 3 жыл бұрын
só editar o comentário, moço
@gabs3857
@gabs3857 3 жыл бұрын
Pois é. A galera na gringa confunde muito o português brasileiro com o português de portugal
@oscar.rv14
@oscar.rv14 Жыл бұрын
Creo que fue buena elección elegir ver la serie en su idioma original
@rickcharon1197
@rickcharon1197 3 жыл бұрын
well, to be honest, I really like the French version because the voice actor put his whole heart to transcribe the emotion felt by the original actor at this very moment. But for me, and no matter what you all think, the best version will always remain the original version especially for his last "nooooooo" that seems to come straight out of his guts
@Steak818
@Steak818 3 жыл бұрын
The dub versions all feel disconnected from the picture. The original one sounds like it's indeed recorded in the office, others feel like it was recorded in a studio...which they were. It doesn't work at all because they feel fake. Like every single dub out there. Peole, don't be a brain dead morons afflicted by an ethnocentrist disease, stop watching dubs.
@isaiasdepaz940
@isaiasdepaz940 3 жыл бұрын
@@Steak818 i hope you mean live action shows and not anime.
@Steak818
@Steak818 3 жыл бұрын
@@isaiasdepaz940 I don't see why my last sentence wouldn't also apply to animation. Whatever the dub's quality may be.
@IntrozGG
@IntrozGG 3 жыл бұрын
@@Steak818 You have no right to call any dub watcher a braindead moron just because he wants to look at the screen when he watches something and not focus on the lowest part of it. Reading subtitles makes the experience of watching movies/shows less enjoyable. There's nothing bad with watching a show in my mother tongue. If you wanna watch subbed shows then do it, no internet user can tell you what to do. But you can't tell any other person what to do too.
@Steak818
@Steak818 3 жыл бұрын
@@IntrozGG You have to ask yourself why do you want to watch a foreign show in your mother tongue. Why is that important ? Why do you even relinquish the idea to have to watch something in your mother tongue ? Why can't you hear another language that is not your mother tongue ? Are you ok there ? Reading subtitles actually asks the watcher to use one very basic human skill : reading. Eveybody and his grandmother do it since they're 7 years old. You spend your life reading, all the time. Subtitles are specifically made to be readable in less than half a second, it is an absolutely trivial task, kind of like breathing actually. Of course, you'll switch to manual breathing mode if you focus so much on breathing and it will ruin the next 10 seconds or so. Not a so pleasant experience right ? I want to reassure you, while doing so you're actually not missing a thing from the screen. It's ok, breath and read. Well, except if the person has some kind of mental retardation. Or has lung cancer. Or is a braindead moron. I guess, I'm not a doctor. Anyway.
@matheuslucas7801
@matheuslucas7801 3 жыл бұрын
Já não bastava Portugal perder o idioma Agora foi até a bandeira kkkkkkk
@funkynormalcat988
@funkynormalcat988 3 жыл бұрын
É imposto pelo ouro
@viniciusyuri3174
@viniciusyuri3174 3 жыл бұрын
@@funkynormalcat988 Acho que a população preferiria o ouro de volta kk
@awfulha2anos
@awfulha2anos 3 жыл бұрын
Kkkkkkk
@182prizinha
@182prizinha 3 жыл бұрын
Kkkkkkkkkkkkkkkk
@juliaevelyns
@juliaevelyns 3 жыл бұрын
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkpotei
@agut.3263
@agut.3263 3 жыл бұрын
Why is the italian one so good 😭
@sambucasammy
@sambucasammy 3 жыл бұрын
Best dubbers school
@irfanafendi4837
@irfanafendi4837 3 жыл бұрын
No!!! DIO!
@nicoladc89
@nicoladc89 3 жыл бұрын
tradition and luck. Anyway, the Italian dubber of Carell voiced him in 8 movies and 3 TV series (the same happened with the French dubber) while the German dubber of Carell here voiced him only in The Office. That means the Italian (or the French) dubber knows the acting of Carell a lot more than his German colleague.
@sambucasammy
@sambucasammy 3 жыл бұрын
@@nicoladc89 luck?
@iginiomassimo5499
@iginiomassimo5499 3 жыл бұрын
@@sambucasammy it's not luck, do you know how the dub works?
@koushikraja331
@koushikraja331 Жыл бұрын
0:33 hitler after finding out he lost the war
@thatguythatmakestuff3994
@thatguythatmakestuff3994 4 ай бұрын
Bro was ded 💀
@sandersonsouza8642
@sandersonsouza8642 3 жыл бұрын
o brasileiro vendo o final: NO...NO GOD PLEASE NO...NO....NOOOOOOOOOO
@otariodainternet
@otariodainternet 3 жыл бұрын
Botaram a bandeira de Portugal só por isso merecem 1 milhão de deslikes
@sandersonsouza8642
@sandersonsouza8642 3 жыл бұрын
@@otariodainternet 1 milhão é pouco, merecem mais, isso é um crime, um pecado, isso não se faz
@WendelRLima
@WendelRLima 3 жыл бұрын
Se o idioma que falamos é o português querem o que ? Não existe idioma Brasileiro
@otariodainternet
@otariodainternet 3 жыл бұрын
@@WendelRLima Mas o país que mais fala português do mundo e o Brasil
@bernardoluchesi0413
@bernardoluchesi0413 3 жыл бұрын
@@WendelRLima mais os br que dublo isso alem de que e diferente um do outro
@pekkatotuttopetto
@pekkatotuttopetto 3 жыл бұрын
Italian voice actors are the best.. And although I usually watch everything in original language, Steve Carell's voice actor really does an excellent job!
@Chrisko1492
@Chrisko1492 Жыл бұрын
No, Germans are. No in this particular scene, but generally German voice actors are the most professional.
@Filipippo-cv9gp
@Filipippo-cv9gp Жыл бұрын
No, assolutamente no
@EmiHuitron
@EmiHuitron Жыл бұрын
The best voice actors are in Mexico. Not for nothing in all of Latin America is the official dubbing. Mexico has the greatest diversity of voices...
@TheRealCastopoh
@TheRealCastopoh Жыл бұрын
Hah un altro italiano qui, bene!
@Certeira
@Certeira Жыл бұрын
​@@Chrisko1492 looks like hitler
@scharf1112
@scharf1112 3 жыл бұрын
Thumbnail: Brasil Dublagem: Brasil Video: Bandeira de Portugal Americanos: 👁👄👁
@sparkles8654
@sparkles8654 3 жыл бұрын
Hotel: trivago
@SuperRicardao
@SuperRicardao 3 жыл бұрын
@Hernane FoX yeah but that is not the Brazilian flag
@elpatriota4131
@elpatriota4131 3 жыл бұрын
@@davidrangel8783 1 real brasileno = 18 pesos argentinos Llora pasa hambre jajaja
@yunnychan6812
@yunnychan6812 3 жыл бұрын
Era pra ser do Brasil
@LEONARDO_225
@LEONARDO_225 3 жыл бұрын
Same shit with spanish
@SupremeLeaderKimJong-un
@SupremeLeaderKimJong-un Жыл бұрын
Scranton is a city in the Commonwealth of Pennsylvania, United States, and the county seat of Lackawanna County. Scranton is the largest city in Northeastern Pennsylvania and the Scranton-Wilkes-Barre-Hazleton Metropolitan Statistical Area. Scranton was incorporated on February 14, 1856, as a borough in Luzerne County and as a city on April 23, 1866. It became a major industrial city and a center of mining and railroads; it attracted thousands of new immigrants. It was the site of the Scranton General Strike in 1877. The city's nickname "Electric City" began when electric lights were introduced in 1880 at the Dickson Manufacturing Company. Six years later, the United States' first streetcars powered only by electricity began operating in the city
@BuzzTheSpaceJumper
@BuzzTheSpaceJumper 3 жыл бұрын
I’m Italian. Watched this beautiful tv show in English and I can just tolerate it in English cause you know, it’s his voice 😅
@bxrcode4898
@bxrcode4898 3 жыл бұрын
yea italian translation definitely sucks
@guigarcia99
@guigarcia99 3 жыл бұрын
i’m Brazilian, i do the same, i hate dubbing
@Ofen250
@Ofen250 3 жыл бұрын
The German version sucks too!
@rebbymun2942
@rebbymun2942 2 жыл бұрын
@@bxrcode4898 For you. Keep your opinion for yourself ✨
@fabioforgia8204
@fabioforgia8204 Жыл бұрын
Completamente d'accordo
@ivanildocafu3452
@ivanildocafu3452 3 жыл бұрын
French: an extra Nooo
@samael5266
@samael5266 3 жыл бұрын
C'est clair
@sarachanz3464
@sarachanz3464 3 жыл бұрын
Lol
@tam53288
@tam53288 3 жыл бұрын
French c'est vrai english yes
@Mortarsare
@Mortarsare 3 жыл бұрын
9
@-NIRN-
@-NIRN- 3 жыл бұрын
The original performance is an amazing yet very tough acting moment to dub and only the French and the Italian pulled it off
@Stepantc
@Stepantc Жыл бұрын
Noone pulled it off, all version sucks in comparison to original
@m.rafitonki12_mgp
@m.rafitonki12_mgp Жыл бұрын
0:50 This Spanish is from LATAM, not from Spain
@Bruh845
@Bruh845 3 жыл бұрын
I hope you know that “NEIIIIIINNNNNN” made my day.
@j.d.7285
@j.d.7285 3 жыл бұрын
1st (of course): english, original 2nd: italian 3rd: french
@michelefabbreschi4049
@michelefabbreschi4049 3 жыл бұрын
1 Italia 2 Inghilterra champions of Europe 2020
@aresknight12
@aresknight12 3 жыл бұрын
@@michelefabbreschi4049 [ride in italiano]
@Ale-hh1xz
@Ale-hh1xz 3 жыл бұрын
@@michelefabbreschi4049 OHHHHHHHHHHHHHHHHHH
@enzucciorubino5863
@enzucciorubino5863 3 жыл бұрын
@@michelefabbreschi4049 aiut
@upandovideosHD
@upandovideosHD 3 жыл бұрын
1° Português - Brasileiro 2° English - USA 3° Italiano.
@traindanslouest
@traindanslouest 3 жыл бұрын
Everyone : "No, no, no god please no. No. Noooooooooo-" French one : "No, no, no not that, no, no. No. Noooooooooo-"
@mart6792
@mart6792 3 жыл бұрын
The doubler should have said: "Non, non, mon Dieu pitié non. Non. Nooooooon-" lip sync would have been better ^^
@maxime7408
@maxime7408 3 жыл бұрын
@@mart6792 Nope, it wouldn't fit with the lips
@wardy4887
@wardy4887 3 жыл бұрын
@@mart6792 What Maxime said. There was an extra "No" instead of the "God", and then "Pas ça" which lip-syncs perfectly with "Please". So, that was better translated that way.
@simonnetceline9554
@simonnetceline9554 3 жыл бұрын
@@wardy4887 well he could said "pitié" instead of please. in the french version of show, we have tendencies to not say "god".
@wardy4887
@wardy4887 3 жыл бұрын
@@simonnetceline9554 You are right, and they could have said the "pitié" even without the "God" put first. I do imagine though that French adapters who do this love to make the word "pas", as negation, lip-synch, because normally with English they can't do that so easy XD
@alexandredallagnol2828
@alexandredallagnol2828 3 ай бұрын
This Portuguese language flag is from Portugal and the dubbing is from Brazil. We Brazilians speak the same language as Portugal, the difference is that we have a different accent. It's the same as British English and American English. The Portuguese accent from Portugal is similar to the Russian accent. The Brazilian accent is more refined!
@ΣκοτώνωΧαρά
@ΣκοτώνωΧαρά 3 жыл бұрын
This is art
@bskxokdjdjdn4922
@bskxokdjdjdn4922 3 жыл бұрын
In true form
@thierno339
@thierno339 3 жыл бұрын
The italian dub at the final part showed more desperation
@juand4701
@juand4701 3 жыл бұрын
French one almost as good as the original. Loved the Italian version too
@vicentecosta1997
@vicentecosta1997 Жыл бұрын
It should be considered a crime to mess with this perfect masterpiece of acting
@cadelinha
@cadelinha Жыл бұрын
Dude, i bet you dont know that yet but the rest of the world dont speak english. 😂
@vicentecosta1997
@vicentecosta1997 Жыл бұрын
@cadelinha do you listen to doubled songs? Or you listen to them in the original language? Why? Because to make a good song, you also need a good voice. Same goes for actors. The voice of the actor is important for the experience of a tv show or movie. And I'm not American if that's what you are thinking
@qualquercoisaservehj
@qualquercoisaservehj 3 жыл бұрын
Portugal descobriu o Brasil faz mais de 500 anos. Sé depois de postado o vídeo esse "Nokirin" descobriu que Brasil e Portugal não são a mesma coisa!
@sdoaiza
@sdoaiza 3 жыл бұрын
foi preguiça msm pq na thumb a bandeira ta certa
@gustavofedrizzi4822
@gustavofedrizzi4822 3 жыл бұрын
Acho meio demais exigir q um gringo aleatório saiba identificar a diferença entre sotaques de uma lingua que ele desconhece só pra colocar a bandeira certa na edição de um video pro yt.
@Smith999s
@Smith999s 3 жыл бұрын
@@gustavofedrizzi4822 Deve ser ignorante que nem ele.
@andreibelle3802
@andreibelle3802 3 жыл бұрын
o inglês é americano e tem a bandeira do Reino Unido. Foi usada a bandeira do país original do idioma em todos os casos.
@hundo.4165
@hundo.4165 3 жыл бұрын
Same with my language... That is a mexican dub and there's a spanish flag. Is a really big difference between both
@paulakomaki1436
@paulakomaki1436 3 жыл бұрын
A título de esclarecimento, a última bandeira deveria ser do Brasil. Já que a dublagem é brasileira.
@99Gara99
@99Gara99 3 жыл бұрын
Oi
@lordzuzu6437
@lordzuzu6437 3 жыл бұрын
Em portugual as dublagens só são feitas pra desenhos infantis, fora isso eles não assistem conteúdo dublado
@sttelary
@sttelary 3 жыл бұрын
@BMW320i não bro nada haver, a pessoa explicou na descrição do video que colocou as duas bandeiras trocadas por engano
@may3619
@may3619 3 жыл бұрын
@BMW320i o cara cometeu um erro, é só ler a descrição... isso te ajudaria ao invés de ficar defendendo erros. :)
@LordSevla
@LordSevla 3 жыл бұрын
Yes the language is "Portuguese" (Brazilian Portuguese) and that's why makes no sense to use Portugal (country) flag since no one from this country worked in this dubbed version.
@imaginox9
@imaginox9 3 жыл бұрын
I like how the French one isn't a straight translation from English but a made up one to better sync with the actor's lips while still meaning the same thing, also the voice actor did it really well 👍
@Teh1337H4x0rz111
@Teh1337H4x0rz111 3 жыл бұрын
French have a long tradition in dubbing. They try to convey the meaning while staying as close as possible to the original labial movements.
@0megax788
@0megax788 3 жыл бұрын
Also mentioning god like that would have been weird. We dont really do that in France (except for a few expression like "oh my god"/"oh mon dieu")
@imaginox9
@imaginox9 3 жыл бұрын
@@0megax788 Oui je sais, pour ça que par exemple dans les Simpsons, Homer dit "ouh pinaise" là où en anglais il dit oh my god 😉
@adriancamargo5889
@adriancamargo5889 Жыл бұрын
I rly liked that German "heh" when Michael put the thumbs up. For me, after english version of course, was the best one.
@omarc.d1583
@omarc.d1583 2 жыл бұрын
"NO, DIO TI PREGO, NO, NO!"
@SanjiBlackLegOPF
@SanjiBlackLegOPF 3 жыл бұрын
wow, the italian one is the best after the original XD
@tommasocolombara152
@tommasocolombara152 3 жыл бұрын
Yes
@tommasocolombara152
@tommasocolombara152 3 жыл бұрын
Anzi si
@MaterialMenteNo
@MaterialMenteNo 3 жыл бұрын
"No dios por favor no" That was quite polite
@jonathanricardo76
@jonathanricardo76 4 ай бұрын
there's a difference between PT-PT (Portugal Portuguese) and PT-BR (Brazilian Portuguese) and the portuguese version that you're showing is the PT-BR, just saying.
@판다너구리-y8g
@판다너구리-y8g 3 жыл бұрын
The fact that the guy who makes his voice in spanish is also Buzz in toy story makes it even better
@rojasproductionpictures6320
@rojasproductionpictures6320 3 жыл бұрын
And who also voices Theodore Roosevelt in Night at the Museum in spanish
@98fullfabri
@98fullfabri 3 жыл бұрын
Eres un JU GUE TE!!!
@Grievingbow
@Grievingbow 3 жыл бұрын
That guy voices everything in Spanish
@javierrobles7314
@javierrobles7314 3 жыл бұрын
He is also the voice of Lord Voldemort from Harry Potter, Grandpa Max from Ben 10, the Clone Troopers in Star Wars and Bills the God of destruction in Dragon Ball Super
@solocomentob8518
@solocomentob8518 3 жыл бұрын
ya decía yo que lo conocía jj
@odyss
@odyss 3 жыл бұрын
UK flag with American accent, Spanish flag with Mexican accent and Portuguese flag with Brazilian accent... the old world still rules 😆
@adr77510
@adr77510 3 жыл бұрын
But it makes logical sense. American English and British English are both one language. Spanish from Mexico and Spain are both just Spanish. And Portuguese from Brazil and Portugal, though quite distinct, are still recognized as being the same language. It logically makes more sense to use the flag of the country for which the language is from rather than the flag of the country where the voice actor is from
@adr77510
@adr77510 3 жыл бұрын
@Gwendolyn Shepperd yeah they have different dubs, and I realize that the one in this video was a Latin American dub, but I’m just saying that it makes sense to still use a Spanish flag since it’s referring to the country which created the language
@tino258852258852
@tino258852258852 3 жыл бұрын
@@adr77510 I mean, for that rule you could use the roman flag since they're all romance languages xd
@adr77510
@adr77510 3 жыл бұрын
@@tino258852258852 the UN recognizes all the romance languages as different languages though. They don't recognize Brazilian Portuguese as a different language to European Portuguese
@billdexhart5179
@billdexhart5179 3 жыл бұрын
As it should.
@BRNardy
@BRNardy 3 жыл бұрын
Damn, the french voice actor did it as good as the original audio
@dapoun7228
@dapoun7228 2 ай бұрын
0:00 Toby's back 0:23 no more beer in the fridge 1:07 pouring water into a glass of wine 1:29 ordering pineapple pizza 1:51 Germany scoring another goal
@MATA-mz1db
@MATA-mz1db 3 жыл бұрын
The Italian one was Perfect
@Mafyy
@Mafyy 3 жыл бұрын
I never thought about this show having other languages.
@melgeezy3325
@melgeezy3325 3 жыл бұрын
1:18 when the Maginot line is completely circumvented.
@c1awz
@c1awz 3 жыл бұрын
Underrated comment
@popkhorne5372
@popkhorne5372 3 жыл бұрын
Which was actually the point of the maginot line by the way.
@Eragon2679
@Eragon2679 5 ай бұрын
​@@c1awzindeed, it's original unlike the 20th Hitler joke.
@wenersg4041
@wenersg4041 Жыл бұрын
The Portuguese one was in Portuguese Brazil not Portuguese from Portugal.
@soulless4918
@soulless4918 3 жыл бұрын
I honestly expected the german to be A LOT more aggresive
@trollololololololo1173
@trollololololololo1173 3 жыл бұрын
Hey why ^^
@soulless4918
@soulless4918 3 жыл бұрын
@@trollololololololo1173 i started learning German, and when i heard native speakers, it sounds very aggresive. Especially the shouting
@soulless4918
@soulless4918 3 жыл бұрын
@Calx stll
@soulless4918
@soulless4918 3 жыл бұрын
@@nostalgicrobot i agree, but hearing German screaming is always more aggresive to me. Idk, i just think German screaming is scary as hell
@soulless4918
@soulless4918 3 жыл бұрын
@@nostalgicrobot well english is the worst language
@carlylestokerwholecow
@carlylestokerwholecow 3 жыл бұрын
01:41 when Johnathan sees his worst enemy come back to life after he kills him to then end his by being a literal severed head
@aladdinjoestar2646
@aladdinjoestar2646 3 жыл бұрын
jOJo rEfEncE
@justajobro1266
@justajobro1266 3 жыл бұрын
Spoilers for jojo part 7 steel ball run Johnny joestar when diego from another universe arives : 1:41
@mashster3919
@mashster3919 3 жыл бұрын
I can't even believe that Steve Carrell would scream like the french guy did jajaja
@harunakirisaki2602
@harunakirisaki2602 7 ай бұрын
If you listen to the english version and the french version one after the other, the fr scream conveys micheal's rage perfectly lol
@oliverqueen5092
@oliverqueen5092 3 жыл бұрын
Mano kkkkk na thumb a bandeira do Brasil mas quando aparece a cena dublado BR aparece a bandeira de portugal kkkkkakakakk
@legogustacotin1620
@legogustacotin1620 3 жыл бұрын
Os gringo tão manjando
@sandrinhasantos4962
@sandrinhasantos4962 3 жыл бұрын
SIM????????
@diogoplaysYT
@diogoplaysYT 3 жыл бұрын
Vídeos de línguas diferentes Vídeos de línguas diferentes Erros a parte
@ninjapurpura1
@ninjapurpura1 3 жыл бұрын
Acho mais que é por conta da língua portuguesa vim de Portugal, assim como a língua inglesa da Inglaterra e Espanhol da Espanha. Aí preferem usar as bandeiras de onde a língua é originária.
@pedrowerthjeong1470
@pedrowerthjeong1470 3 жыл бұрын
@@ninjapurpura1 Continua errado
@sonder7995
@sonder7995 3 жыл бұрын
The french one is the best
@JesuisUnBgmondiale
@JesuisUnBgmondiale 3 жыл бұрын
I'm fre
@JesuisUnBgmondiale
@JesuisUnBgmondiale 3 жыл бұрын
*French
@einor6942
@einor6942 3 жыл бұрын
@@Huron-nf3tl je suis
@YacineElA
@YacineElA 3 жыл бұрын
La France est la meilleure dans tout
@Unknown__guy07_
@Unknown__guy07_ 3 жыл бұрын
@@YacineElA oui
@nostalgiatrip1119
@nostalgiatrip1119 3 жыл бұрын
E niente, il doppiaggio italiano è sempre il migliore
@karloseduardo7176
@karloseduardo7176 3 жыл бұрын
Nein
@valeriopelizzaro3155
@valeriopelizzaro3155 3 жыл бұрын
@@karloseduardo7176 NEINNN NEINN NEIIIINNNN
@gabrielesolletico6542
@gabrielesolletico6542 3 жыл бұрын
Stavolta non mi è piaciuto tanto!
@martamarinelli413
@martamarinelli413 3 жыл бұрын
Per me è sempre meglio quello originale, io infatti i film metto i sottotitoli e li guardo nella lingua originale
@andreaallione4068
@andreaallione4068 3 жыл бұрын
@@martamarinelli413 bro ma non è doppiaggio se lo guardi in lingua originale ahahahah, lui ha detto "il miglior doppiaggio"
@Arena-nv2ul
@Arena-nv2ul Жыл бұрын
Watching the office in the other way than just the original makes no fucking sense.
@Jem_with_a_J
@Jem_with_a_J 2 жыл бұрын
Teacher: what's after 8? That one kid: 0:40
@kinghans6266
@kinghans6266 6 ай бұрын
Nein
@JPCrimson720
@JPCrimson720 3 жыл бұрын
The French VA definitely understood the assignment
@Countryballs_Caracas2011
@Countryballs_Caracas2011 2 жыл бұрын
0:13 English 🇬🇧🇺🇸 0:35 German 🇩🇪 0:57 Latin Spanish 🇲🇽 1:19 French 🇨🇵 1:41 Italian 🇮🇹 2:03 Brazilian Portuguese 🇵🇹
@antonioderiu1358
@antonioderiu1358 2 жыл бұрын
Brazilian Portuguese 🇧🇷
@Kasumi0201
@Kasumi0201 2 жыл бұрын
@@antonioderiu1358 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@EditErath
@EditErath 2 жыл бұрын
My favorite is the German 😂
@Kasumi0201
@Kasumi0201 2 жыл бұрын
@@antonioderiu1358 English 🇩🇪 German 🇬🇧 Latin Spanish 🇺🇦 French🇮🇹 Italian 🇧🇷 Brazilian portuguese 🇺🇸
@LyonLaster
@LyonLaster Жыл бұрын
It's a fcking Portugal portuguese flag bro
@evitaevita30
@evitaevita30 5 ай бұрын
how can you watch movies in dubbing? in Poland there is a lector and you can hear real voices.
@ElPali444
@ElPali444 3 жыл бұрын
El español latino es interpretado por Jose Luis Orozco, el mismo tambien hace la voz de buzz lightyear en latino El de italia se parece a la voz de Arturo Mercado xD
@gaspar8929
@gaspar8929 2 жыл бұрын
Alfin alguien de mí idioma
@Felix282-r6r
@Felix282-r6r 2 жыл бұрын
@@gaspar8929 x2
@gonzalotorres5282
@gonzalotorres5282 Жыл бұрын
*Buzz, el juguete, ve lo que hicieron en "Lightyear":* 0:55
@flagflow1232
@flagflow1232 3 жыл бұрын
1:21 When you finally take Moscow but it starts getting a bit cold.
@Adrian.R850
@Adrian.R850 3 жыл бұрын
Why are italians always so damn good in voice acting?
@michaelcarpino2000
@michaelcarpino2000 3 жыл бұрын
because the average Italian does not know English, so we turned dubbing into an art, creating universities and other absurd courses (absurd in a positive way)
@VittRomani
@VittRomani 3 жыл бұрын
@@michaelcarpino2000 as if people from other nationalities were better with english...
@VittRomani
@VittRomani 3 жыл бұрын
@Il Cavalluccio Marino bah... Di sicuro resta il vecchio irresistibile bisogno di auto-sminuirsi, quella sì che è una caratteristica reale (zappa sui piedi).
@fenecofeneco19
@fenecofeneco19 3 жыл бұрын
@Il Cavalluccio Marino i greci? brasiliani? francesi? ma che caxxo dici....
@Adrian.R850
@Adrian.R850 3 жыл бұрын
​​​@@michaelcarpino2000 I can agree with that. I've seen plenty of italian dubs and, boy, you italians have some skills for it.
@ThisIsTEC
@ThisIsTEC 11 ай бұрын
If you’re a Brit and you found someone unconscious, here’s the number to ring: 0:40
I made maps that show time instead of space
10:44
Václav Volhejn
Рет қаралды 1,3 МЛН
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН
1% vs 100% #beatbox #tiktok
01:10
BeatboxJCOP
Рет қаралды 67 МЛН
Гениальное изобретение из обычного стаканчика!
00:31
Лютая физика | Олимпиадная физика
Рет қаралды 4,8 МЛН
Casting The Office | A Peacock Extra | The Office US
6:02
The Office
Рет қаралды 12 МЛН
Every Minute One Person Is Eliminated
34:46
MrBeast
Рет қаралды 26 МЛН
Operation: FALL ROT (Holy Russian Empire Vs German Reich)
4:49
Militarist Productions
Рет қаралды 65 М.
"THIS IS SPARTA" in different languages
2:16
Good Comparison
Рет қаралды 14 МЛН
THE OFFICE ORIGINAL CASTING TAPES
5:42
The Daily Buzz
Рет қаралды 6 МЛН
What Is Your Level In Russian? (Grammar)
8:01
Life of Yama
Рет қаралды 314 М.
Misha Osipov (3 yo) vs Anatoly Karpov (2016)
13:55
chess in kino
Рет қаралды 6 МЛН
Creed but he Gets Progressively More Creed - The Office US
19:35
The Office
Рет қаралды 4,5 МЛН
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН