Remember! Opinions exist, you might LOVE a name I think is bad. And that's awesome! Just like our sponsor, Helix: Visit helixsleep.com/lockstin to get up to $200 off your Helix mattress, plus two free pillows!
@akumaking12 жыл бұрын
When will you review the Mega-Man Pokemon?
@banafritz2 жыл бұрын
Btw a good name for guzzlord would've been Guzzaluga. Luga kinda indicates size.
@rhinastocroc-boulet51892 жыл бұрын
Why not looking at other languages to see some names you think are better for a mon than their english name?
@bidoof3672 жыл бұрын
seel is the best pokemon name
@m2pt52 жыл бұрын
The Klink/Klang/Klinklang names are by FAR better than their Japanese names - Gear ギアル/Gigear ギギアル/Gigigear ギギギアル.
@33pandagamer2 жыл бұрын
I actually like the name of Type: Null, It sounds like the name uncaring scientists would give to their experiment. I also really like how when it evolves its name changes to sound more like how you would typically name a pokemon, like through your help it could finally move on from its dark past and become a Silvally.
@raymaikeru2 жыл бұрын
There's lore on this. Previously Silvally had their actual name: Type: *Full* , due to their ability to shift types at will. But then when the accident occurred they were forced on the masks to limit their power severely. Thus they became....
@brendanboomhour76062 жыл бұрын
@@raymaikeru their bodies rejected the RKS implants, they went berserk and had control masks locked on, then were cryogenically frozen, preferably forever
@TheLuckOfTheClaws2 жыл бұрын
Did you know that the name Silvalley was canonically thought up by Gladion?
@raymaikeru2 жыл бұрын
@@brendanboomhour7606 And then Macro Cosmos stole the blueprints from Aether Foundation via a spy.
@magicball32012 жыл бұрын
Lore for a good game. What a nice *Sivally*-lining.
@JamUsagi2 жыл бұрын
Feraligatr should have a dex entry like "Dubbed "Feralligator" by researchers, it was later shortened to fit into early Pokedexes' character limits. The new name stuck."
@TheHammerGuy94 Жыл бұрын
Crabominable and Basculegion be like:
@NinjaKingAce Жыл бұрын
Funny, but too meta for Pokémon
@GiordanDiodato Жыл бұрын
Persian might be the same way
@cloudricklloyd110 ай бұрын
Just like real science
@venomgaming70149 ай бұрын
And victreebel.
@HoopsandHipHop2 жыл бұрын
I recently realized that Ninetales also pulls from its folklore inspiration in its name, hence why "tales" is spelled the way it is, which makes the name actually pretty solid IMO even though it sounds really basic.
@soaringraven02 жыл бұрын
so what are the other 8 stories about it then?
@beanburrito44052 жыл бұрын
That’s what I was thinking as well. Ninetales is probably one of the best-named Gen 1 Pokémon actually, it’s got a lot of tales around it in both meanings of the word. Vulpix is also not bad, vulpine + six and it sounds good
@dvklaveren2 жыл бұрын
Also single handedly responsible for millions of non-native speakers misspelling 'tail'.
@cdscissor2 жыл бұрын
@@soaringraven0 The inspiration is the story of the Nine-tailed beast. Each tail representing a form it could take on.
@Ninetaled2 жыл бұрын
@@beanburrito4405 I appreciate the flattery
@Syiepherze2 жыл бұрын
The thing about the Regi names is that they follow a certain pattern in Japanese. Regirock = レジロック Rejirokku Regice = レジアイス Rejiaisu Registeel = レジスチル Rejisuchiru Regigigas = レジギガス Rejigigasu Regieleki = レジエレキ Rejieleki Regidrago = レジドラゴ Rejidorago The Regi names, when written in katakana, are all six characters long. I'm not sure if this was originally because of a technical limitation, but now it seems like a deliberate stylistic choice to shorten, like with "eleki" and "dorago". They _could_ contract Regieleki to Regileki like how Regi-ice is Regice, but the latter is justified since "ice" is already in the name. "Leki" in Regileki doesn't really scream "electric", so they kept it as Regieleki
@Syiepherze2 жыл бұрын
Another thing about the Japanese names, "Emolga" in English doesn't sound as cute because it is a corruption of the original Japanese "Emonga" (from "momonga" meaning flying squirrel + "emon" 衣紋 meaning drapery)
@NuiYabuko2 жыл бұрын
I think Regileki is much worse. Regieleki might be a little awkward to pronounce, but at least you know what they mean. Also good find with the symmetric length of the names. It seems deliberate, though it would be funny if it wasn't.
@rrrr-im9oz2 жыл бұрын
Those are all 5 characters long though not 6...
@dynojackal1911 Жыл бұрын
Regi*shock*
@xaldrortenderofthevats8948 Жыл бұрын
Tbf, in Scotland, scottish dialect often shortens "Electricity" to "leki". And since he debuted in Pokemon England, would've been acceptable
@itskazzyd2 жыл бұрын
Funny how Emolga is on the list, as it’s the only Pikaclone whose name was actually altered from the Japanese version. In the Japanese version it’s known as Emonga
@MagusMaster22712 жыл бұрын
TBF Emonga isn't any better.
@paperpopper25862 жыл бұрын
Heheh, emongus
@Diddgery2 жыл бұрын
pawmi was also altered from pamo
@avnerwierzbicki70192 жыл бұрын
Emogus
@sharlharmakhis280 Жыл бұрын
@@MagusMaster2271 True but at least it means something (momonga = Japanese dwarf flying squirrel = cute AF)
@ryninja57882 жыл бұрын
Honestly what made me really like Incineroar’s name was Slimecicle’s smash bros video on him when he said the line “I don’t make the crowd incineclap, I don’t make them incinecheer, I make them incineROAR” with a hulk hogan impression. Was honestly brilliant.
@emanuelrojas22 жыл бұрын
Epic sounding
@Capitanosimp21742 жыл бұрын
Dap me up!
@rokk1442 жыл бұрын
I agree, I originally disliked incineroar when it came out, and now I'm elite smash with it and LOOOOVE IT!!
@halodragonmaster2 жыл бұрын
That's actually kinda wicked.
@Fawnfreckle2 жыл бұрын
Can I get a link
@limeyell0w9452 жыл бұрын
I love the fact that you *have* to nickname sharpedo and cofagrigus to trade them because they have certain bad words *in* their names lmao
@Nishanth_mementomori2 жыл бұрын
In all my years of playing Pokemon, Why am I only noticing that they have these bad words in them, now for the first time............
@limeyell0w9452 жыл бұрын
@@Nishanth_mementomori >:)
@AllesZuSpaet532 жыл бұрын
Cofagrigus is a personal favourite of mine because a KZbinr I really like shortened the name to cofag and then profusely apologized for it in the comments
@limeyell0w9452 жыл бұрын
@@AllesZuSpaet53 oof
@BNotInc2 жыл бұрын
Same with Froslass, Nosepass, and Probopass because yes.
@Silcoonsixx2 жыл бұрын
On names, i remember naming my buzzwole "Swolesquito" instead and being proud of how much more fun it was to say... whether or not it was actually a better name. xD
@adrianhendricks7722 жыл бұрын
That sounds a lot like its official German name: *Masskito* ("the Massive Mosquito")!
@laser90 Жыл бұрын
Buzzwole sounds like Basshole
@chrisshorten44062 жыл бұрын
To be fair, Iris's Emolga in the anime did make her name sound cute whenever talking.
@timwoods28522 жыл бұрын
Pirowing could have worked for Tallonflame. It's a peregrine falcon, arrows that twirl (or pirouette a French word like from the Kalos region) are super fast, and pyro means fire.
@JamesDavy20092 жыл бұрын
Quite a few names would have been better: Pyrrow, Falcarrow, etc.
@michaeldaniels6422 жыл бұрын
I remember on it's video someone suggested Pyregrine. Peregrine and pyre.
@meannush75522 жыл бұрын
Wings+M1
@theblazingredcomet19542 жыл бұрын
I like this but I also came up with the name Volarame Volant Volcanic Arrow Air Flame
@lillith7257 Жыл бұрын
i shiny hunted a talonflame specifically because of the cool names people came up with for it (pain in the ass stupid flying bird flying above my head...)
@lishark8432 жыл бұрын
As a spanish speaker is really funny to me how half of the "bad names" become incredible/pronunciable when you speak spanish
@SCNTFCFlrt2 жыл бұрын
Not only that but also the only pronunciation discussion ever is sableye
@Sir_PH2 жыл бұрын
Portuguese speaker here and I was thinking the same!!! When he said he should be more difficult for people of other accents I was like "Well actually..."
@Haxler82 жыл бұрын
Literally laughing when he mentioned Zoroark being difficult to pronounce.
@Sir_PH2 жыл бұрын
Here in Brazil all of the Pokemon names were pronounced with a Brazilian accent in the anime, so that made everything SO MUCH EASIER but lately Pokemon Company has been demanding the voice actors make an effort to pronounce it the same way Americans do and the voice actors have complained about how difficult and bothersome that has made things because names that were so simple to pronounce, even close to the Japanese pronunciation, now have become more difficult because of that demand
@lillith72572 жыл бұрын
I dont think he meant that in your native tongue Just the english names in your accent
@TheDramaJosh2 жыл бұрын
The examples you used of "Oh which one is Chinchou?" and whatnot makes me really want a Real-Or-Fakemon style series on this channel where you get friends who aren't knowledgeable on Pokemon, give them like 10 names and pngs, and get them to match them up.
@poweredbymoonlight9869 Жыл бұрын
You can watch such videos on TrueGreen7's channel. He did exactly that, unless you want specifically Gnoggin' channel to do it.
@donovan8022 жыл бұрын
To Lockstin and the viewers: as someone who favors more than half of the Pikachu clones we’ve received over the years for cuteness, I will say that while I really appreciate Emolga for being an adorable flying squirrel, I don’t hate its name and find it really cute. But what would you change its name to?
@eduardoumanzor85062 жыл бұрын
I actually like the name and in japanese it makes sense; it's Emonga, an elecetric momonga, a type of japanese flying squirrel,.
@michaelaronov44212 жыл бұрын
@@eduardoumanzor8506 How about Ohmonga then? An Ohm being a unit of electrical resistance.
@eduardoumanzor85062 жыл бұрын
@@michaelaronov4421 ok, that sounds dope, I like it mate
@cintronproductions94302 жыл бұрын
@@eduardoumanzor8506 In the UK, "mong" is a slur towards those with Down Syndrome, so that's most likely the reason they changed it from Emonga to Emolga in English.
@eduardoumanzor85062 жыл бұрын
@@cintronproductions9430 wow, that is a very good reason to change it, thanks for the information
@trynox02 жыл бұрын
As a spanish speaker, Zorua, Zoroark and Zeraora sound amazing! I kind of expected your "Darkrai is a bad name" from a few years ago. I think is one of the coolest sounding names but it kinda blew my mind when you said it was Dark twice being (Dark Kurai). I always thought it as "The darkness cry" which made a lot of sense in my head regarding how he's always running to not damage others
@bluntizard44812 жыл бұрын
I normally think of Zoroark's name as "Zorro ark" like Zorro on a boat
@michaeldaniels6422 жыл бұрын
@@bluntizard4481 that's basically how it is pronounced
@michaeldaniels6422 жыл бұрын
Zeraora is easy if you know a tiny bit of Japanese. Basically just know ora and you are good. Zera Ora.
@GiordanDiodato2 жыл бұрын
though I gotta ask why they used "Rai" given that it's Japanese for lightning (i.e. Raikou, Raiden, Raijin)
@GiordanDiodato2 жыл бұрын
@@bluntizard4481 yeah sorta.
@themightykingjosiah88102 жыл бұрын
Lockstin: *leaves the screen as the video ends* Decidueye hiding on the ceiling fan: "That was too close"
@silverpumpkin15292 жыл бұрын
I kind of like that Incineroar starts with the "Incin" part of its name. The short i sounds make it sound more like the word "intimidate", which is clearly a design factor they were going for
@TheLuckOfTheClaws2 жыл бұрын
I like that too!
@Wolfbane3822 жыл бұрын
When I first saw Yamask when I was playing Black for the first time, I wasn't really paying that much mind to the name Yamask. Instead, my eyes were glued to its design. And just knew I wanted to name it Imhotep from the 99 remake of the moive The Mummy. And this was before I knew what it evolved into to mind you.
@slurpygible53122 жыл бұрын
Cool name
@faerylnhiikira10532 жыл бұрын
For a very brief moment there, I thought you said "the 99th remake of the movie The Mummy" and I was like "whoa!". Then I realized you were speaking of the 1999 version of the film. 😅
@MegaMew2042 жыл бұрын
@@faerylnhiikira1053 fair mistake to have and would've been hilarious if they made 99 and none of them could hold a candle to the 1999 version
@faerylnhiikira10532 жыл бұрын
@@MegaMew204 Best part is that movies with sound haven't even been around for 99 years. The first ever "talkie" was released in 1927. Not to say that there couldn't have been silent versions, but still. 😆
@Wolfbane3822 жыл бұрын
@@faerylnhiikira1053 I'm sorry about that! I didn't mean to cause confusion.
@KingChiggy2 жыл бұрын
I think the worst part about Persian is that if you dont specify "pokemon" in a search it literally has no idea what to bring up lol
@GiordanDiodato2 жыл бұрын
It's a literal translation. Seriously missed opportunity there, Nintendo. granted, Meowth is also a literal translation, sort of. In Japanese, Meowth is known as "Nyarth." Nya is Japanese onomatopoeia for the sound a cat makes.
@juliatorre88032 ай бұрын
what bout golem and gloom
@theherohartmut2 жыл бұрын
Back when Gen 5 was first released and I heard that one of the Pokémon was to be called 'Sawk', what came to mind for me was a Steel/Flying type in the vein of Skarmory (saw + hawk).
@kayagorzan Жыл бұрын
A bird with saws for wings would be an interesting design
@unholyhardy4359 Жыл бұрын
I thought of the piece of clothes that goes on your foot
@der_saftmon2 жыл бұрын
14:09 In german, Talonflame is called "Fiaro", which is basically the japanese name and kind of sounds the same as it, with english pronunciation. But on the other hand, we don't have Fearow in german, but "Ibitak", which is probably a reason for that.
@zombiemanjosh2 жыл бұрын
I will *NEVER* get over the fact that they went with Mudbray into Mudsdale instead of Mudbray into Clodsdale. They went for two instances of sticking "mud" in font of a donkey/horse word instead of combining Clod with Clydesdale, like a clod of dirt, no they said "Mud + Donkey Noise: Bray, uh, Mud + Type of Horse: Clydesdale. Done. Couldn't possibly be a good pun+portmanteau in there."
@helixsol71712 жыл бұрын
Same
@leandersearle50942 жыл бұрын
Although clod is a synonym for dullard, maybe why they didn't go for it.
@Rockleedrunkpunch2 жыл бұрын
I wasn't upset before but I am now
@masonmurphy54022 жыл бұрын
Clodsdale sounds horrible
@zombiemanjosh2 жыл бұрын
@@masonmurphy5402 Better than Mudsdale 🤣
@ashleave2 жыл бұрын
With Incineroar, it's also close to the Spanish verb "Incinerar" which obviously means to incinerate.
@GiordanDiodato Жыл бұрын
and it's based on a luchador. It fits extremely well, though I wish they saved it till Paldea.
@terrymcgregor34332 жыл бұрын
Always felt that a better name for Regieleki would have been Regishock
@SapphirusYT2 жыл бұрын
I was thinking of the same thing before its name was revealed
@TylerChou0592 жыл бұрын
or Regivolt
@TheMalikp12 жыл бұрын
Nice name, though I like Regieleki more.
@unknowngamer70582 жыл бұрын
Regibolt
@toddelmsworth6402 жыл бұрын
Regizolt
@MagusMaster22712 жыл бұрын
My favorite pokemon name is definitely Torterra. Gets across what it is. Has a nice heavy sound for a nice heavy pokemon. Hits the ear well. I always thought it was also a syllable swap of like "territory" which makes sense with the landmass on its back. But, I've never seen anyone talk about that, so maybe that's just me.
@FirethornYT11 ай бұрын
Agreed, plus my favourite pokemon in general(check my pfp)
@Mokiefraggle5 ай бұрын
Pretty sure the "terra" in Torterra's name is meant less as a more metaphorical "territory," more as a literal interpretation of "terra," as in "earth." It has a literal mass of terraforming on its back.
@motis68852 жыл бұрын
About that part with Feraligatr and Victreebel. We have that in french too. Pansear, Panpour and Pansage are named Flamajou, Flotajou and Fleuillajou respectively (Flamme is pretty obvious, Flotter means to float and Fuillage means foliage. They also all come from sapajou, a group of small monkeys from south america). And then they evolve into Flamoutan (outan comes from orang-outan), Flotoutan and Feuiloutan with only one L because the second one wouldn't fit in the character limit ! Feuillajou is pronounced sorta like fuh-yah-joo justfine but Feuiloutan because of the missing L and ho french works should be said like fuh-y'-loo-tan and not fuh-yoo-tan. Another funny french name fact is Quagsire's. Prior to gen 5, pokémon names were always in capital letters and thus didn't feature diacritics. So in gen 5 they started adding them and made some changes to previous names so that we pronounce them right. French can use a lot of diacritics to alter or clarify the way a letter should be pronounced. the most common ones are é, è, ê and ô. So for example Léviator (Gyarados) is spelled Léviator which sounds like ley-vyah-tore and not Leviator which would sound like luv-yah-tore. But Quagsire's name did not get an accent. it stayed Maraiste but should actually be spelled Maraisté. The name is a clever combination of Marais (swamp or marsh) and Majesté (this one's obvious). But i guess it wasn't obvious enough and people got used to pronouncing it mah-rest, and it didn't get the accent in gen 5, until Julien Bardakoff (this guy gave the french names for the first 251 Pokémon all by himself and is the reason why we get custom french names unlike Spanish or Italian which stick to english names.) showed up on a streamer's chat and explained the name to everyone and why it should not be said mah-rest, but mah-ress-tay. Maraiste still doesn't get an accent despite gen 8 and 9 being released afterwards and is still more often pronounced the wrong way but personally i like Maraisté better, before i knew about it the end of the name was confusing to me, i didn't know what it came from and it sounded a bit odd.
@hondaaccord13992 жыл бұрын
Y'all I'm sobbing they misspelled Garbodor
@mjvdg41942 жыл бұрын
I've often wondered what level of communication exists between the developers and localisers, in terms of names specifically.
@Gigadander2 жыл бұрын
I guess we all needed to give Lockstin an excuse to play with his plushes.
@faerylnhiikira10532 жыл бұрын
I mean, the man has hundreds of the things, so I suspect he'd take all the excuses he can get to do it on camera.
@howlinghellgar22142 жыл бұрын
I think a decent name for Dewpider could have been Spidew. It’s a portmanteau, and maybe it doesn’t sound great but I think it’s kinda cute
@FirethornYT11 ай бұрын
Spidew! Spipi! Pidew! Dewdew!
@pablokestarx59012 жыл бұрын
For spanish people Regieleki is pronounced more as re-gi-eh-le-ki, making the transition between regi and eleki smoother by having different vowels.
@pufrmel2 жыл бұрын
As an english speaker i have always thought it was pronounced that way and i find it quite easy to pronounce names like Zoroark so i am confused.
@diegohiramguidogarcia60032 жыл бұрын
ironically most of the names you had trouble pronouncing sound good with a spanish pronunciation because we actually tend to have with exceptions some words that repeat a letter and they make the same sound so yeah... its the english pronunciation that makes them sound weird because of the sounds that are needed
@samueltallon48242 жыл бұрын
Feel the same! I come from a Spanish speaking family and was so confused when he was mispronouncing some names.
@leonel3922 жыл бұрын
Totalmente, Regieleki específicamente
@Coconut_Prrson3 ай бұрын
Rayquaza and Arceus are perfect examples.
@bnashee2 жыл бұрын
Upon learning that Talonflame is called Fiarrow in japanese im infinitely sadder that they changed it. fiarrow is such a cool and fitting name for that pokemon.
@emanuelrojas22 жыл бұрын
YOU RUIN EVERYTHING, FEAROW!
@BelltheDemon252 жыл бұрын
Fiaro is its german name as well
@AragoTina2 жыл бұрын
It's literally fire+arrow but it's still a good name.
@salmonfish53142 жыл бұрын
They could have called it Flarrow as in flare and arrow
@Nachtflut2 жыл бұрын
@SarahN Dipity Pretzy sure the pronounciation for the japanese name would quite literally be Faiaro, or I guess Fi(re)+arrow
@mr.stoneface76992 жыл бұрын
Here's a hot take: Klink/Klang/Klinklang are perfectly fine names, if a bit unimaginative. You start two simple little gears, it makes a little *klink* sound; then you have several cogs moving back and forth against each other, the sound is a slightly more substantial *klang* sound; finally, the mechanism becomes much more complex, complete with great big *klink-KLANG* noises! Small wonder that it was one of the first Pokémon to learn the new move Autotomize in B/W, a steeltype move that sheds excess parts to greatly boost speed and lower weight, something that happens to machinery naturally through usage, or as part of improving production efficiency. Here's a name I can't make sense of: Pineco. It's a pinecone, but it's a bug type, but it doesn't look enough like a bagworm like Burmy eventually would. Forretress ALMOST makes sense, it's bug/steel and, if you squint, it's a forest-dwelling fortress bristling with artillery. It honestly makes me wonder if there were redesigns to tone down the military looks, like they did with Remoraid and Octillery.
@Whispernyan2 жыл бұрын
I feel like they just wanted to experiment with new type combinations and they thought Bug/Steel was interesting but couldn't come up with a better idea for it. There was a scrapped bagworm pokemon from Gen 2, so they already tried playing around with the idea before. Even the Japanese name for them aren't any better, Forrestress's Japanese name being almost identical even.
@GiordanDiodato2 жыл бұрын
Pineco's Japanese name is about as creative tbh.
@TheGrizzlo5032 жыл бұрын
i feel like Eternatus is a generic fantasy/comic book name, Druddigon is also fine if you don't have dyslexia lol. Also to your point about kids not getting Brionne's name, they probably wouldn't get Sableye either. I didn't know til this video what a sable was. Also the spelling is weird, is it sable-eye or say-blye? One of the best names is Sudowoodo, which is specifically to troll kids. It looks like a tree, so why wouldn't a kid try fire attacks? Most kids won't get the joke immediately, and I know people who haven't realized until later its pseudo wood, or that its a petrified tree. Another thing, Incineroar is based on Tiger Mask, the most famous Japanese pro wrestler. Alola is Hawaii, and Japan has a lot of cultural influence there. King from Tekken is also inspired by Tiger Mask.
@opal84342 жыл бұрын
I think chinchou's name makes plenty of sense when you realize it is likely derived from 提灯 (chouchin), the Japanese word for lantern. Just because you did not understand the origin does not mean it was unreasonable, especially given that it is based on a lantern fish.
@opal84342 жыл бұрын
That came off as more hostile than I intended, I enjoyed the video even if I didn't agree with all of em, and thank you for making me hate Simipour even more, could have totally been Simisoak, Simisplash, Simisea, Simisop, so many options...
@AdminAbuse2 жыл бұрын
@@opal8434 nothing was hostile, you made a point in a civil manner imo
@Swagpion2 жыл бұрын
@@opal8434 the problem is for people bot familiar with pokemon somehow.
@otaku3OBSESSION Жыл бұрын
I think its just a little funny when the pokemon company localizes some pokemon names, and not others. Chinchou's Japanese name is Chonchie, which is inverted in English-- kind of like how we say surnames last, instead of first.
@medusa_slayer Жыл бұрын
Thank you
@JnJGaming2 жыл бұрын
How was it not mentioned that the worst part of Talonflame is that ITS TALONS ARE NOT EVEN ON FIRE
@tetravega5672 жыл бұрын
Maybe if it had sickle claws, Talonflaym would work...
@sinj0hh2 жыл бұрын
Never realized how much more I would've liked "Purrsian" until just now. It even looks more like a Pokémon name.
@PrismaticatheOne2 жыл бұрын
How did I not know it WASN'T spelled Purrsian until this video?
@knightofmagnolia23442 жыл бұрын
*slowly looks at Seel* “…I hope you’re on this list…” Edit: 2:05 …I am happy
@rescuerex70312 жыл бұрын
I pretty much disagreed with every name you disliked, Emolga is probably my favorite Pika Clone Names, but that might be cuz of the anime the way Emolga's Voice actor say Emolga is so fun and cute, and Dragalge is literally one of my favorite Pokemon names ever
@jenniferjammerbiologist34872 жыл бұрын
“Talonflame Sounds Like A Cheesy Warrior Cats Oc Name” Same Gnoggin, Same 😂
@warrockenjoyer21702 жыл бұрын
To be fair... I think Talonflame is not just Talon and Flame, but Talon and Enflame, to burst into flames. It's got talons and enflames itself when it attacks.
@llamadrama10902 жыл бұрын
Talenflame
@AllenMS8282 жыл бұрын
One of the names that bothers me the most isn't because of the name itself but because of the anime's pronunciation of it. Skiddo is a really great name. A young goat is a kid, human kids are often called kiddo, and I imagine it tends to skid to a halt when it's running. The goat goes, and the kid skids. So why on Earth did the anime pronounce it "Skidoo"?! I assume they were referencing the phrase "23 skidoo," but that's not how it's spelled. That one has bothered me for years.
@chinclucker2 жыл бұрын
I personally hate how they changed Mantine's pronunciation to "man-teen." Aside from not rhyming with it's pre-evolution Mantyke anymore, it's basically just a different spelling of it's Japanese name, which is still pronounced similar to its original English pronunciation. Also, "Ro-Tom" doesn't sound nearly as cool as "Ro-Tohm."
@NeonWafflez7072 жыл бұрын
@@chinclucker lol I’ve always pronounced it “Ro-Tum”
@DarthSanguine2 жыл бұрын
It's literally the words skid and do next to each other.
@AllenMS8282 жыл бұрын
@@DarthSanguine Fair enough. And maybe that's why they used that pronunciation. But creating a portmanteau of "skid" and "kiddo" makes more sense than just putting "skid" and "do" together, so I still think the former was the intended way to say it.
@CoffeeFlavoredMilk2 жыл бұрын
I just think of Blue's Clues every time that Pokemon comes up lol.
@thecrtf49532 жыл бұрын
3:46 ironically one of our dogs ended up going by the name Little Dog because my mom forgot his name and it stuck it was exactly what he responded to its hilarious
@testerwulf33572 жыл бұрын
Reminds me of a dog I know, some people would greet him as buddy (just a common stand-in/nickname thing you do I guess? like "hey there buddy/bud" except the dog liked how it sounded I supposed so it stopped responding to it's name and only to buddy..people were still calling it it's name but I guess he chose buddy instead? Really odd to say I know a dog who chose his own name but he kinda did!
@solgerWhyIsThereAnAtItLooksBad2 жыл бұрын
I mean, Type: Null makes since because it’s an artificial pokemon with the intent of having a null type. Sivally is less an evolution and more it being freed and being given a name
@AdminAbuse2 жыл бұрын
"Makes since", "Sivally"
@solgerWhyIsThereAnAtItLooksBad2 жыл бұрын
@@AdminAbuse Silver Ally. It was named by a teenager
@coletonmarino1310 Жыл бұрын
@@solgerWhyIsThereAnAtItLooksBadhe’s making fun of you misspelling things
@saturnkun82092 жыл бұрын
6:37 what's all that movement back there?
@PokeJoshNY2 жыл бұрын
Just a note about Grimmsnarl. Its name isn't simply 2 words put together. The "Grimm" part of the name is also a reference to the Brothers Grimm, whose fairy tales act as an inspiration for that whole line.
@JulianimeIsAmazing2 жыл бұрын
He has a whole video on Grimmsnarl, he knows the design inspirations and he actually loves the Pokemon itself a lot, he just doesn't like the apparent laziness of the design, even if it has a reference, it comes off a bit half-assed when you just slap snarl on it. I don't know what it could have been, though, maybe something like Grimmp? Or Grimmweave to reference its hair and flow a bit better? Or if it wasn't already the name of a Transformer, Grimlock, Grimmlock might have sounded nice too as another way to reference locks of hair.
@testerwulf33572 жыл бұрын
So once again it's 2 words slapped together yes? You haven't proved otherwise. It's just grimm+snarl.
@cursedGalataea2 жыл бұрын
Old Grimm is the British version of the Grim Reaper, literally "death"
@jaschabull23652 жыл бұрын
Plus, "snarl" also means "tangle", like grimmsnarl's tangling hair.
@GiordanDiodato Жыл бұрын
@@jaschabull2365 I thought that was gnarl?
@pandoratheclay2 жыл бұрын
You can still pronounce Regieleki like “Regileki” The “ie” sound/formation of vowels is a thing Y’all just put an imaginary hyphen in Regieleki’s name
@jello_sauce2 жыл бұрын
Regi-eleki is literally how you pronounce its name. So "Regi-leki" is wrong
@tetravega5672 жыл бұрын
Reggie-lekki Regifilsame
@DriftingOffScript2 жыл бұрын
In defence of grimmsnarl I think it makes it sound like a fantastic monster from Alice in Wonderland, think Jabberwock, Bandersnatch, Grimmsnarl, it fits right in
@tetravega5672 жыл бұрын
I thought it already was the name of a folklore monster/creature.
@AlessioLapponi2 жыл бұрын
Nihilego is pronuncied like "neel aego" reading it in Latin, and it sounds amazing imo! I know that because i studied Latin, and nihil ego means literally "no myself", referring to the fact that it is a parassite with apparently no personality and self-consciousness.
@TheHammerGuy94 Жыл бұрын
it's Nietzsche as a Jellyfish. It's a Nihilist with an Ego! Nile-ego!!!
@xaldrortenderofthevats8948 Жыл бұрын
After playing Elden Ring, I'm only pronouncing it NEE-HEEL-EE-GO
@JohannaA.50132 жыл бұрын
2:05: -The enemy Lockstin used “Aggressiveness Toward Pokémon”. It was not very effective. -Seel has used Aurora Beam. -The enemy Lockstin Froze solid and can’t move. -Seel has used Body Slam! -The enemy Lockstin fainted.
@vjaska2 жыл бұрын
Leccy in some parts of the UK is a slang word for electric so having it as Regileki which is in Galar of all places would of made a lot of sense
@GreenMonocle2 жыл бұрын
I remember being extremely disappointed by Talonflame's name back when I first saw it in X and Y, since its prevos had such a strong naming theme that was just dropped out of nowhere in favor of something 7-year-old me would have smugly nicknamed a Moltres. I always felt like "Flarrow" [FLARE-oh] would have been distinct enough from the gen 1 bird to have worked.
@GiordanDiodato2 жыл бұрын
it still sounds a little too much like Fearow to me. plus there's a car called the "Fiero"
@madnessarcade74472 жыл бұрын
Personally I think all these names have their own unique adorable charm Especially the way they are said in the anime
@regulargoat72592 жыл бұрын
9:18 australian here. They’re so easy to say. Zor-oo-ah Zor-oark Zeh-rah-or-ah. 9:49 Drud-ee-gon. 10:05 Nigh-hil-lay-go. 11:20 Why does Brionne have to have a watery name? When I was a child I didn’t know what a golem was, and just went off of the fact it looked like a boulder. Brionne is a blue seal thats obviously an evolution of the water type starter. You’re gonna know it’s water type regardless.
@jacobs5546 Жыл бұрын
I think Incineroar is a great name. I personally find it fun to say, and Incinerate transitions into Roar very well. I personally don't believe a name needs to specify it's species. I made a Fakemon called Draconace because it's a Draconic Menace. I'll give you one try to guess what it's based on. It's an Alligator. (Also I'm proud of it's prevo's name Callaconic coming from Cadet, Alligator, and Draconic)
@tohumbus68892 жыл бұрын
I will say that I distinctly remember being very good at vocabulary in middle and high school and I feel like Pokémon names had at least some effect on that, that’s why I personally like the hard to understand obscure names because it is an avenue to learn (through something like the videos you make)
@matthewlynn61082 жыл бұрын
To note though, Digimon are programs so the “mon” is sort of like the “.exe” of their computer code. I think Digimon names work pretty well actually.
@testerwulf33572 жыл бұрын
Exactly, plus they're a childrens game really so sticking with simple names just works! They also were in development before the idea to give them out to the public (they were a private development) so their names could also just be like simple placeholder names that never got changed as they're simple and easy to understand for children anyways; simple straight to the point names.
@matthewlynn61082 жыл бұрын
@@testerwulf3357 someone didn’t play Digimon Survive 👀
@GiordanDiodato2 жыл бұрын
but it also means "Monster"
@GiordanDiodato2 жыл бұрын
@@testerwulf3357 Cyber Sleuth was rated T, you know. hardly a kids' game. also a lot of them were stupid. "Angemon" ok "Angewomon" Seriously guys? Also, "Wizardmon" does not sound right at all.
@matthewlynn61082 жыл бұрын
@@GiordanDiodato correct lol
@Jw875632 жыл бұрын
1:12 I love how you intentionally passed over the real Chinchou for Wailmer. 1:30 Ah, yes. Purugly. The definition of SPEED. A cat is supposedly faster than literal fighter jet dragons. I feel like this joke came from a place of Team Galactic PTSD.
@robertlupa82732 жыл бұрын
PureUgly
@mattwo72 жыл бұрын
9:15 All of these have two syllabales. Zoru*a, Zoro*ark and zera*oraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraora! Only real offender here when it comes to rolling off the tongue weird is Zoroark. Zeraora is on the border line though.
@FirethornYT Жыл бұрын
Everyone knows that Growlithe doesn't learn Growl, but somehow Grimmsnarl CANT LEARN SNARL
@Anifinatic7Star2 жыл бұрын
15:09 Hear me out... Lucharoar.
@Cat_king33 ай бұрын
No
@danielferrieri74342 жыл бұрын
Pokémon with the Best Names
@locomokuu24712 жыл бұрын
@M.C 🅥 that's not a pokemon, silence bot
@TwistyTreeline2 жыл бұрын
My squirtle, hubert
@thisisdefinitelynotsanti2 жыл бұрын
Lechonk
@ThisAintGood.2 жыл бұрын
Why was your bot so much nicer than the one in my comment?!
@gpereir102 жыл бұрын
I would have liked Talonflame’s English name to have been Flaregrine (Flare + Peregrine)
@mattwo72 жыл бұрын
11:02 Least they brought back fat pikachu with gigantamax. "And there was much rejoicing" least until the dexit controversy happened...
@BuddyChy2 жыл бұрын
You don’t say regEE-EEleki you say regEE-EHleki. Two completely different pronunciations of the ‘e’ sound
@bendysbrother74472 жыл бұрын
Its druh di gon. I never struggled with it. But I understand maybe having trouble with it. Also the reason every Digimon ends with mon is that its the type of file they are, like png, jpg and the like. They are computer data after all.
@ShayTheValiant2 жыл бұрын
Exactly. Druddigon is not hard to say at all. It's just his dyslexia making it hard for him.
@nobleoxidation2 жыл бұрын
I actually love Dewpider as a name! I always pronounced it as "dew-pih-der" and when I realized it was Dew-spider I loved it ever since.
@TornaitSuperBird2 жыл бұрын
"dew-pih-der" is how the anime pronounces its name.
@HectorT522 жыл бұрын
Yeah I thought it was one pf the better names, maybe is my accent but it rolls super nice on the thongue and sounds good/cute
@amesstarline54822 жыл бұрын
I think it being pronounced like Jupiter fits the almost astronaut-like look of the line.
@Quario2 жыл бұрын
I scrolled past your coment fast and misread dewpider as "pewdipie"
@nobleoxidation2 жыл бұрын
@@Quario oh definitely not. 😂 Little water bug friend Dewpider.
@BigSipFromGossipStoneSIPPYSIP2 жыл бұрын
Fiarrow holds a special place in my heart. This must be how parents feel when their rich neighbor steals your baby's name.
@Kostyurik2 жыл бұрын
My all-time favorite Pokemon is Talonflame, and since I am russian, its english name doesn't bother me. However, I think its japanese name Fiarrow doesn't sound epic enough for this majestic bird. So my favorite name of this pokemon is actually from french - Flambusard. Isn't it awesome?
@illusionaryheart33252 жыл бұрын
I always pronounce Regieleki’s name as Regileki lol, just made more sense to me
@BK_Silvally2 жыл бұрын
0:05 That’s the entire point though. It’s not *supposed* to be a real name, the scientists who created Type: Null didn’t care about it, they only wanted to use it as a weapon against the UBs. They called it Type: Null cause that’s all it was to them, nothing, why would they give it an actual name if they were just going to freeze it? Gladion was the one to give it an *actual* name, because he actually respected Type: Null- or rather Silvally - as an actual being rather than just a failed experiment.
@myheartismadeofstars2 жыл бұрын
I always thought "Druddigon" was like the "digon" sounds like "diggin'" and it...lives in caves? But of course, it isn't ground type and it EXPLICITLY does not dig it's den... Also you should have tried to rename them to be better! Like, we got "Beltigre" but what about others? Sidenote: I have always been mad that Honedge wasn't named HEXCALIBER
@Sandrilenefatoren2 жыл бұрын
OMG HEXCALIBER XDXDXD Although that would be a better nickname, since it referred to a specific sword. Like, you could name YOUR Honedge Hexcaliber. And I like the one-two-thr--OH WAIT NOPE IT'S A SHIELD NOW joke in its evolutionary line. hONEdge, DOUBLade, and then... Aegislash? Love the name Aegislash, though, since Aegis was the protective aspect of some greek gods, represented by a goatskin shield...
@myheartismadeofstars2 жыл бұрын
@@Sandrilenefatoren I always nickname my Honedge Hexcalibur unless I have a specific name theme. But I figured since it's a "magical" sword and the game is based in France which is where mort d'Arthur was written, and Aegislash is linked to kings, and honedge is said to sleep at the bottom of lakes....
@ZachGrahamVGPiano2 жыл бұрын
8:23 I’ve always thought Dewpider should just be named “Spidew”. It gets the same point across, & sounds WAY better to say out loud!
@Garanseho2 жыл бұрын
If you're pronouncing it "SPY-dew", then yes. But "SPIH-dew" sounds very similar to the common (but incorrect) pronunciation of Skiddo "SKIH-doo"
@iantaakalla81802 жыл бұрын
Skiddo 22, one of the potential names for Catch 22
@testerwulf33572 жыл бұрын
spidew sounds really cute but I like how goofy it's current name is honestly! dew-pih-der.
@tetravega5672 жыл бұрын
Araquanid Araquaphobia
@jaschabull23652 жыл бұрын
I always pronounced the E in "regieleki" as a neutral vowel (think the 2nd E in "elephant"). The same as I do in "electric", is eelektrik's name a homophone with "electric" to some people? I agree about simipour. I always thought "simisea" would kind of work better than "simipour", as the other 2 have names which double as reflecting their type and the trio's origins of the 3 wise monkeys; "sage" for both the herb and meaning wise, and "sear" which means burn and also rhymes with "hear" as in "hear no evil". "Sea" is both a body of water and a homophone with "see", as in "see no evil". But I guess kind of like "fiarrow", that may have got scrapped because so many gen 1 pokémon used up "sea" as an etymon already (horsea, seadra and seaking), so the developers decided to do the next best thing and use "pour" to alliterate with the unevolved "pan" instead of something starting with "S" to alliterate with the final forms' "simi". And I guess "sea" wouldn't exactly suit a geyser pokémon either, but ehhh... Ekans's Japanese name actually is a bit more clever, as "Arbo" is both "Arbok" with a letter subtracted and the 2 Japanese characters that spell "boa" backwards. I guess I can kind of see why it wasn't kept, but on the other hand, if "Gyarados" is ok, surely a name based on a Japanese transliteration of an English word should be fine. Speaking of, I definitely think the early gens' transliterating some of the Japanese names left something to be desired. By the sounds of it, "gyarados" is supposed to be pronounced like it's spelled but is pronounced as if the Y isn't there because the voice actors in the dub found the name too hard to pronounce properly. In that case, why try to keep it at all, and if no one could think of a better replacement why not at least alter the spelling to reflect the altered pronunciation? Same with "raikou", the developers did have the foresight to alter suicune's name from the standard Japanese transliteration so it was clear it rhymed with "dune" and not "bun", so why not do the same with raikou's name instead of leaving it so anyone who reads it predictably assumes it rhymes with "you"? The developers literally made that exact change with "ho-oh", so why the heck did someone think that vowel distinction that doesn't exist in English was worth trying to preserve in just that one case?
@jonas-us7pr2 жыл бұрын
pansea is kinda strange
@royross64112 жыл бұрын
I would assume they wouldn't use pansea and simisea because of pansear and simisear being only 1 letter off?
@jaschabull23652 жыл бұрын
@@royross6411 Yeah, I noticed someone else posted that and thought it was a good point. Even if that's technically the case for the likes of natu and xatu, so it's not completely unprecedented.
@Snubbull30002 жыл бұрын
I think they dropped the "T" in Frostmoth for Frosmoth that way it can have "osmo" (from osmosis) in the name
@Kenzo954152 жыл бұрын
That was a very interesting video, because most names you said that were difficult to pronunce I think are easy to pronunce, but I have a really bad time with gen 3 and 6, I think it's because of our differences on birth languages. Maybe it's possible to ask someone opinions on Pokémon names and try to deduce which country they are from.
@ShinyRowletGuy2 жыл бұрын
I've really grown to enjoy Decidueye's name as rowlet is my favorite pokemon and Decidueye is my main in Pokemon unite. But I somehow am slowly becoming a Horticulture person and so the "deci" part of its name I always enjoyed deciduous trees, Decidueye a ghost type. Super clever, always enjoyed it I've never really found any names that I don't like, I'm a fairly positive person
@Kostyurik2 жыл бұрын
Before Decidueye's name was officially revealed, I've seen people on internet saying it will be called Robinhoot or Robinroot. And Primarina's name was speculated to be Entermaid (entertainment + mermaid)
@ShinyRowletGuy2 жыл бұрын
@@Kostyurik eh, I'm not a fan of that name personally seems a little on the nose with the theming as well as Robin Hood as an animal is typically a fox and by that I mean the Disney movie
@NuiYabuko2 жыл бұрын
@@ShinyRowletGuy Robin is also a type of bird.
@ShinyRowletGuy2 жыл бұрын
@@NuiYabuko yes I'm well aware thank you
@noahberan64982 жыл бұрын
@@NuiYabuko Not an owl though. I love the name Decidueye, but I do wish it had a bit more of a Hawaiian name
@Keizer07242 жыл бұрын
It’s very clever that Greninja’s name is a portmanteau from French and english languages. “gren” is French for “grenouille” which translates to “frog” and “ninja” is english for “ninja”. Mix them together, translate the “gren” in Greninja, and it translates to “FrogNinja”.
@JamesDavy20092 жыл бұрын
Compliments of _The Tale of the Gallant Jiraiya._
@varenemerald Жыл бұрын
People complaining these names are hard are like those kids in high school who can barely read a book.
@yourpsychicfriendfredbear2 жыл бұрын
I think frosmoth sounds smoother since there aren’t any hard sounds or plosives. It does make me think of froth though.
@FatMarioHeads2 жыл бұрын
At least Krabby's name is better than it's Japanese name, literally just "crab"
@rhinastocroc-boulet51892 жыл бұрын
As Bulbapedia says: Crab is litterally Crab
@deathsyth88882 жыл бұрын
TIME FOR CRAB!
@PapaTaurean2 жыл бұрын
Could always go with Pyrogrine for Talonflame, since it's base on a Peregrine Falcon.
@matrixster62382 жыл бұрын
The “grine” part of Peregrine sounds like “green”, and Pokemon probably didn’t want kids to be confused by pyro, which is fire, and “green” which usually relates to grass
@kwagz33142 жыл бұрын
@Matrixster It’s not THAT difficult to understand
@chinclucker2 жыл бұрын
@@matrixster6238 Kids would be more likely to mispronounce it "gryne" than assume it's the color green.
@crimzone24342 жыл бұрын
I love chandelure, one of my favorite fire types but its name is impossible to say for me without making the lure sound forced
@timothyhansen65812 жыл бұрын
"Oh. It's a mystic that meows." That literally never occurred to me until just this second. I just liked how it was the first ever gendered pairing that actually had symbiotic roles with each other. The male is the defender/distracter, the female is the attacker.
@GabrielMathis-h4j Жыл бұрын
The puruggly joke was not missed, why is a fat grumpy cat faster then a jet dragon.
@mattwo72 жыл бұрын
15:24 No, that's trademark. Can't copyright a name.
@Eerie_Buneary2 жыл бұрын
For a while I was convinced that Rillaboom was called Drummerilla. I don't know how I got that but I'm mad that it's not actually it's name.
@colbystanek25022 жыл бұрын
your videos are always so cheerful and lighthearted, thanks for making my day better :)
@kylespevak6781 Жыл бұрын
I just realized I haven't seen a Seel or Dewgong since like, Red and Blue
@davidc.lalnelawma47766 күн бұрын
Plot twist: Seel is actually part eel
@pablofellenberg2 жыл бұрын
I would argue that Monster Hunter is another game that puts a lot of thought into creature names
@advntres2 жыл бұрын
Why wasn't Dewpider named Spidew? It was riiiight there
@justinbrazeal49832 жыл бұрын
I literally thought the exact same thing watching the video! It would have made so much more sense!
@RhapsodyHC2 жыл бұрын
Too similar to Budew?
@DigiRangerScott2 жыл бұрын
Regieleki could’ve also should’ve been Regitric
@Bofa_2 жыл бұрын
we should be happy with what we got
@testerwulf33572 жыл бұрын
@@Bofa_ Not really, we can wish for better..however I far prefer regieleki over regitric.
@dallarifionlestuip Жыл бұрын
9:43 bro it's arkoos
@tiredpenguin88402 жыл бұрын
The confusion of Faraligatr's name is very evident in the fact that I used to pronounce it Feral-ig-a-tar. I saw feral, and without that extra O at the end, I didn't register it as being Alligator
@tonkuriihq81332 жыл бұрын
I don't think pokemon names necessarily need to be ham fistedly obvious portmanteaus lol, I think the sound of it is more important. pikachu isn't very obvious (in english) but still it fits the pokemon and has a nice ring to it
@lipika28415 ай бұрын
I made some names (mostly for nicknaming), but I also thought of doing them as portmanteaus now & they may or may not carry the same gripes you accurately painted. Crobat: Yorunitwing; coming from yoru, uniting (friendship evolution) & wing. I learned that 'yoru' meant night cuz Noctowl has that word at the start of its Japanese name too. Nidoking: Gorabbit (gorilla, gore, rabbit; sounds like you're commanding it by saying Go rabbit!). Similar to Eevee & its evos, one big part of what makes its design is that just by looking at both the Nidos you can't pinpoint what exactly they're based on. Are they rhinoceroses, porcupines, gorillas or rabbits? Possibly a mixture of all those. Why give more importance to & highlight only SOME of the creatures it's based on over the others when it tries to have an awesome combination of all of those?
@trubbishrubbish47902 жыл бұрын
Lockstin is such a good creator. I love all of his videos and I think they are very fun and informational. Keep up the good work!
@spaciebun2 жыл бұрын
Regarding the Digimon naming convention, think of them like filenames. Like.. Agu.MON. Agu being the onomatopeia for "agu agu", which is chewing. It's not that the names are lazy (yeah Rhinomon is kinda lazy) but you can't really compare them.
@MiguelBrosas2 жыл бұрын
I didn't think Talonflame and Incineroar were bad... then I heard Fiarrow and Beltigre. Way cooler.
@JamUsagi2 жыл бұрын
Bro ragged on Dewpider, made two new names for it, and still missed "Spidew".