Трудности перевода. Славные парни/The Nice Guys (2016)

  Рет қаралды 156,175

Денис Карамышев

Денис Карамышев

7 жыл бұрын

О дубляже в кино. Для разнообразия.
Огромнейший список использованной музыки:
Hollywood Undead - We Are
Sencit Music - The Evil
Всё стороннее видео подписано слева снизу. Не тупим :)

Пікірлер: 228
@fyodorpost1289
@fyodorpost1289 7 жыл бұрын
Денис как-будто в Осаде один человек, а трудностях перевода уже другой.
@fyodorpost1289
@fyodorpost1289 4 жыл бұрын
__ Rainbow Six Siege
@wampircheg
@wampircheg 7 жыл бұрын
Забавный фильм,очень жаль,что провалился в прокате.
@Eiseirei
@Eiseirei 7 жыл бұрын
Угу, обидно что подобные комедии с неплохим юмором зритель не поддерживает.
@mastermlnd2887
@mastermlnd2887 7 жыл бұрын
Никита wampircheg Белый i
@JackDaniels2941
@JackDaniels2941 6 жыл бұрын
Воу. В кино так и не сходил, если честно, не помню почему, но обидно подобное слышать. Хотя, сейчас чуть подумав ловлю себя на мысли, что вроде уже слышал это((( Мне фильм понравился. Невероятная атмосфера, потрясающий юмор, особенно если противопоставить современному "грязному" юмору. Пусть и последние тоже мне заходит, но вот фильмов в жанре на подобие "Славных парней" хотелось бы больше.
@LPrussia07
@LPrussia07 5 жыл бұрын
промоут был нулевым, я о фильме узнал, когда раздачу на трекере увидел
@Mister__bot
@Mister__bot 4 жыл бұрын
Jack and Deniels проблема в том , что такие фильмы , как один парень комментарием выше упоминал ранее, не очень потребляем массой, а значит и меньше таких вот прекрасных и интересных фильмов . Кстати в голову только что пришёл ещё один фильм: «счастливое число Слевина» тоже кстати очень интересный , но с другим жанром .
@duunick3117
@duunick3117 6 жыл бұрын
стопгейм знает что тут подпольные трудности перевода выходят????
@SkipSG
@SkipSG 6 жыл бұрын
Тссс… контрабанда!
@user-iw6pz5fb7k
@user-iw6pz5fb7k 3 жыл бұрын
@@SkipSG стоять блять, полиция! Вы арестованы за то что вы торгуете контрабандой! С вас штраф сердечко
@John14Marston88
@John14Marston88 3 жыл бұрын
@@user-iw6pz5fb7k смылся гад
@John14Marston88
@John14Marston88 3 жыл бұрын
@@user-iw6pz5fb7k смылся гад
@4pelokananasov992
@4pelokananasov992 3 жыл бұрын
@@John14Marston88 смылся гад
@deno8941
@deno8941 4 ай бұрын
Обзор настолько по делу, что спустя кучу лет, при серьезном просмотре фильма в голове начали всплывать смутные воспоминания, что кто-то точно рассказывал про неудачные моменты в переводе конкретных сцен
@Lascovaya
@Lascovaya 3 жыл бұрын
Хах, каким же образом это вылезло в рекомендациях. Все равно, это прекрасно
@user-td5km5op3i
@user-td5km5op3i 3 жыл бұрын
Вроде все пересмотрел на канале,а тут вылезло. Но да, кайфово)
@AbDYKALyKoV312
@AbDYKALyKoV312 7 жыл бұрын
Отличная рубрика!)) Можно еще так же по фильмам
@nthingnss7064
@nthingnss7064 7 жыл бұрын
Отличная работа, Денис. Кит Дэвид, кстати, очень клёвый актёр.
@dimarichmain
@dimarichmain 2 жыл бұрын
Наконец-то глянул фильм, чтобы посмотреть разбор от Денчика.
@DenfoxTV
@DenfoxTV 7 жыл бұрын
спасибо огромное, Денис. Столько труда вкладываешь в эти выпуски. Приучил меня проходить стороной дубляж как игр, так и фильмов
@TheReverOcelot
@TheReverOcelot 6 жыл бұрын
Потрясающая работа сделана над роликом и анализом! Аплодирую стоя! Мне, как киноману и любителю смотреть в оригинале с сабами, такой контент просто бальзам на душу. Надеюсь, будешь продолжать!
@Stikam
@Stikam 6 жыл бұрын
Обожаю Дениса Карамышева засчёт этой рубрики, однозначно лайк и подписка)!
@maksimusgo5982
@maksimusgo5982 4 жыл бұрын
Все: ждут трудности перевода по играм Денис: выпускает видео по фильму Все: *visible confusion*
@user-yv4fo9lv9d
@user-yv4fo9lv9d 7 жыл бұрын
Спасибо Денчик за такой лайтовенький и качественный выпуск )
@Jeday_Hakimaru
@Jeday_Hakimaru 7 жыл бұрын
Так уж получилось, что выдалась пара свободных дней. Так уж получилось, что делать было нечего. Так уж получилось, что в свободное время сам себе придумал работу. Краткая история о том как я забыл что такое отпуск) Будь осторожен с этим)))
@venomsward5497
@venomsward5497 7 жыл бұрын
Спасибо, Денис
@gandonmaster2135
@gandonmaster2135 Жыл бұрын
Люблю этот фильм.
@LevKalashnikov
@LevKalashnikov 6 жыл бұрын
трудности перевода - это одно из лучших шоу в рунете. Спасибо тебе, Денис. Надо продвигать оригинальный язык с субтитрами в массы.
@user-xf8dl3fw2i
@user-xf8dl3fw2i 3 жыл бұрын
Почему я все эти три года я понятия не имел о существовании этого ролика 🤔
@heptavian
@heptavian 6 жыл бұрын
рад что посмотрел "трудности перевода" на то, что смог осилить. благодарю за работу. очень понравилось
@sirkosiak4045
@sirkosiak4045 7 жыл бұрын
Посмотрел с удовольствием! Спасибо за качественное видео
@kirillgogol1374
@kirillgogol1374 3 жыл бұрын
Спасибо! очень познавательно, да и действительно, фильм стал даже как-то немного еще более понятным. И вообще такие видео полезны таким, как я, кто хоть частично английский и знает, но воспринять весь фильм в оригинале не в силах
@user-xb5yb9mn5n
@user-xb5yb9mn5n 7 жыл бұрын
Спасибо, очень интересно, как всегда.
@Eiseirei
@Eiseirei 7 жыл бұрын
"Ты такой славный, вот бы мой парень был таким же". Чувствуется горький опыт.
@iavev123
@iavev123 6 жыл бұрын
Офигенный мини-выпуск Трудностей. Даешь больше такого!
@AlferovUXUI
@AlferovUXUI 7 жыл бұрын
Огонь. Жду ещё ! )
@GenDoZa
@GenDoZa 7 жыл бұрын
Отличное интересное видео, Денис, хотелось бы больше обзоров иностранных фильмов ( по части перевода )
@user-qj2lx1sr5l
@user-qj2lx1sr5l 6 жыл бұрын
Спасибо)Всегда хотелось,чтобы ты начал разбирать кино))И для первого разбора Славные парни - шикарный выбор)
@VladosKras
@VladosKras 5 ай бұрын
Деград-Марафон #17 Благодарю за перерыв от бесконечной деградации )))
@user-ls4yd2pd1o
@user-ls4yd2pd1o 3 жыл бұрын
Очень классный разбор, не знал про эти косяки перевода раньше. Спасибо, фильм сразу начинает выглядеть иначе
@andreychar
@andreychar 4 жыл бұрын
Толковые разъяснения, Спасибо! Надо смотреть фильм с переводом от студии "Кубик в кубе". Лично я так и сделал, но правда я тогда ещё не знал, что это лучший перевод, т. е. мне просто повезло.
@Stiflerplay
@Stiflerplay 6 жыл бұрын
Спасибо за данный ролик) с переводом названия фильмов частая проблема, но не знал что порой столько смысла убивается дубляжом, хоть и при просмотре таких фильмов порой приходила мысль "что за чушь несут герои фильма"
@spideyfun94
@spideyfun94 6 жыл бұрын
Спасибо за интересное видео.
@Maloyshort
@Maloyshort 7 жыл бұрын
Ура-ура-ура! Я прям ждала, когда кто-нибудь сделает такой канал. Я уже пересмотрела все видео с игровыми ТП и все надеялась, что ты сделаешь видео с фильмами. Спасибо!
@AHTOH766
@AHTOH766 7 жыл бұрын
Шикарно
@Burndoc58
@Burndoc58 7 жыл бұрын
Отлично! Впрочем, как всегда. Солнце встало и село.
@user-vf3ys3kr5i
@user-vf3ys3kr5i 7 жыл бұрын
Вау! Да, наконец! Кино! Продолжай дальше! Успехов и отдыха. Если ещё добавить и нарезки, то это будет ещё одна топовая рубрика на русском сегменте ютуба.
@user-ku1dx2hp9h
@user-ku1dx2hp9h 7 жыл бұрын
Красотень. Надеюсь что будет чаще и больше таких разборов переводов фильмов. Разобрать двухчасовой фильм очевидно попроще, наверное, чем какой нибудь Хорайзон на 50 часов, а смотреть так же интересно.
@Andrey_Korolevskey
@Andrey_Korolevskey 6 жыл бұрын
Спасибо Денис
@misterenot4567
@misterenot4567 6 жыл бұрын
Я подпишусь пожалуй) Вдруг годнота от Дениса подьедет ещё и здесь)
@ruslankerimov435
@ruslankerimov435 6 жыл бұрын
Эй, земляк! Игры, конечно - это очень круто... Но и кино в такой рубрике нуждается всенепременно!
@user-de6vj5hc8p
@user-de6vj5hc8p 7 жыл бұрын
Очень вовремя ты решил выложить ролик. В такое время его никто не увидит, а утром/вечером следующего дня ролик может затеряться. А сам видосик как всегда хороший. Спасибо за такую замечательную работу)
@p7ed
@p7ed 7 жыл бұрын
Ольга Лысенко так Денис выложил не ради классов в системе «ПОРНО», кому надо тот увидит.
@EpicSkillzFox
@EpicSkillzFox 6 жыл бұрын
Спасибо, Дениска!
@dent9616
@dent9616 5 жыл бұрын
Блин, как же это круто , хочу ещё , жаль что больше не будет ((
@kitkattwixchannel4800
@kitkattwixchannel4800 6 жыл бұрын
Слишком пиздато, жду ещё
@me_kh
@me_kh 6 жыл бұрын
П Продолжай. Очень годно. И про фильмы даже интересней местами ;)
@ninjasuslik5692
@ninjasuslik5692 3 жыл бұрын
Денис смотрел три версии, писал сценарий, монтировал... А выводов не будет. Все что изменилось: солнце село дважды... Но все равно огромный респект тебе!
@Akimba-4
@Akimba-4 4 жыл бұрын
Ну наконец-то мы увидели трудности перевода
@coldypavelgebert
@coldypavelgebert 6 жыл бұрын
Спасибо большое за ТП, давно что-то такого ждал)) Денис, если будет ещё время, то сделай ТП на фильм "Зверополис", хочу услышать твоё мнение)
@Drag_On_1809
@Drag_On_1809 3 жыл бұрын
Оу, за Hollywood Undead в интро сразу лайкосик)
@user-lh4wx1xn8k
@user-lh4wx1xn8k 6 жыл бұрын
Сука,ну вот где просмотры у такого качественного контента !!!
@vlad2040san
@vlad2040san 7 жыл бұрын
спасибо Дэнчик.
@ReckoLOL
@ReckoLOL 4 жыл бұрын
Обожаю этот фильм
@alexlime8694
@alexlime8694 7 жыл бұрын
Годнота
@kurttheimmortal1403
@kurttheimmortal1403 2 жыл бұрын
А я то думал чего он такой душный, когда в кино сидел, а сейчас слышу в оригинале множество неплохих шуток, которые просто потерялись в дубляже, прекрасный видос
@Jormungunned
@Jormungunned 6 жыл бұрын
Отлично) Неплохая идея заняться кино ведь в некоторых фильмах мусора ничуть не меньше чем в играх. Интересно было бы посмотреть на трудности перевода Дэдпула.
@Gregory6981
@Gregory6981 6 жыл бұрын
Воу, отличная работа! Очень хотелось бы услышать Трудности перевода по Бэтмену против Супермена. Чтоб открыть широким массам глаза, так сказать.
@paraganana
@paraganana 7 жыл бұрын
Есть шанс, что ТП по фильмам будут хот бы раз в 2 месяца?
@fynjy1309
@fynjy1309 6 жыл бұрын
Так это же супер тема
@MaxBelk
@MaxBelk 7 жыл бұрын
А на сайте будет когда-нибудь ТП про фильмы?
@YeOlde_Monk
@YeOlde_Monk 6 жыл бұрын
Ай хорошо) Вот бы еще)
@gomel-tv
@gomel-tv 7 жыл бұрын
Спасибо за видео, тебе, явно, давно пора было сделать трудности перевода фильмов. Потому что если в переводах видео игр косячат - это понятно, люди относятся ко всему скептически и думают, что игрокам будет пофиг. Но вот к фильмам они относятся более серьёзно, а значит и косяки перевода более критичны и раздражительны
@JackDaniels2941
@JackDaniels2941 6 жыл бұрын
Фильм безумно понравился:D Долго не удалял с компьютера и в итоге пересмотрел ещё раз спустя уже какое то время. Рад, что сильно не поругал фильм^_^ Но вот момент где он предлагает девушки "кончить с ним" как по мне - получился сильным. Как и все сцены с "пьяным" Райaном на вечеринке:D
@ediksark
@ediksark 6 жыл бұрын
Денис, отличная идея переключиться на фильмы, это поистине не паханое поле. Пожалуйста, продолжай.
@gameamator5223
@gameamator5223 6 жыл бұрын
блин дважды спасибо написал:)
@MONSTRICKILLER
@MONSTRICKILLER Жыл бұрын
Ну, денчик. Тот дубляж, который в кино выдают, уходит и в другие места - стриминг-сервисы, зомбоящик, онлайн кинотеатры типа кинопоиска. Можно конечно две копии сделать, одну с озвучкой надписей, другую - без, но это морока. Плюс, не все в кинотеатре смотрят прям внимательно, какую-то надпись проморгали когда попкорн с пола подбирали, а кто-то очки мог забыть или вовсе пришёл на сеанс в 3D и не надел линзы. Хорошо если надписи большие, как в "Первый мститель:противостояние", или в форсаж 7, и переведены. У некоторых знание английского может быть вообще на уровне около нуля, и он только цифры поймёт. А есть ещё псевдо-документальные фильмы, военные фильмы, где куча надписей на экранах ещё и не очень большим шрифтом, куча персонажей, которых не назовут, с которыми не познакомят и тд, типа "База ВВС США "Эдвардс", штат Луизиана Комплекс разработки психотропных веществ Август 2, 1969 11:00 PM 5 дней до события Х Субъект: Лейтенант Блоуджоб "Джимми" Сквирт младший Глава отдела безопасности Статус: ликвидирован" Даже если на русский перевести и закинуть в фильм - отвлекаешься на текст, в это время диалог уже идёт, пока щурился и пытался прочитать - текст пропал в следующем кадре.... Или как Гарри поттером. Не помню, может и фантазия разыгралась, но в каком-то фильме перевели заголовки газеты, и это не сразу заметно, внимание на подвижную фотографию, а не на текст. Вот тут ещё и озвучат сверху, чтобы наверняка.
@hush8559
@hush8559 7 жыл бұрын
Люди дураки , но не идиоты
@GamersParadiso
@GamersParadiso 7 жыл бұрын
Пришло оповещение во время того, как смотрел ТП на Метро. К-к-к-омбо. Идея с фильмами - хороша, как пилотный выпуск - пойдет.
@Chubzic.
@Chubzic. 6 жыл бұрын
Я, конечно, охуенно быстрый, а мнение моё, разумеется, охуенно важное и релевантное, но добавлю, что украинский перевод этого фильма очень и очень точен. Процентов восемьдесят шуток, упомянутых в обзоре (в масштабах остального фильма соотношение такое же примерно, я проверял) переведены на украинский практически дословно, не просрав при этом липсинк. Та же шутка про Мюнхен: - Мюнік. - Що? - Мужик без яєць. Мюнік. - Мюнік - це місто в Німеччині. Мюнхен, Мюнік. От... - Ага... А у Гітлера було одне яєчко. И так далее. Так что если кто смотрит этот обзор (наверняка без "если") из Украины, можете не опасаться - наши дубляторы продали свои души дьяволу, благодаря чему у нас голоса актёров подбираются практически идентичные (того же "Хоббита" посмотрите сначала в оригинале, а потом в украинском дубляже, поймёте, о чём я), и междометия переозвучиваются нормально, и перевод достаточно точный, и всё такое (ба-дум-тсс). Вот. П.С. Денис, продолжение рубрики хоть будет?
@Denis1987ist
@Denis1987ist 3 жыл бұрын
Я, без сомнений, очень вовремя со своим ответом, но, как мне показалось, суть была не в том, что не оставили Мюнхен (ну, частично и в этом), а в том, что переводчики _адаптировали_ этот диалог: кастор-кастрат-гастрит. Как украинский зритель должен уловить связь с оскоплёнными мужчинами? В этом случае персонаж Гослинга просто сморозил фигню
@user-xf8dl3fw2i
@user-xf8dl3fw2i 3 жыл бұрын
@@Denis1987ist Я, без сомнений, очень вовремя со своим согласием, но я согласен
@user-iw6pz5fb7k
@user-iw6pz5fb7k 3 жыл бұрын
Слава Україні извините рефлекторно
@lllmadmatlll
@lllmadmatlll 3 жыл бұрын
@@user-iw6pz5fb7k рофлекторно
@brunishka
@brunishka 3 жыл бұрын
Я с восторгом смотрел перевод в гоблине этого фильма)
@georgvasenkov8825
@georgvasenkov8825 4 жыл бұрын
Оууууу ееееее Hollywood Undead
@gameamator5223
@gameamator5223 6 жыл бұрын
спс за разбор перевода фильма жаль что у тебя так мало просмотров ,за такой труд который ты проделал спасибо , тебе нужно стилистику канала поменять, ведь в оналитике переводов фильмов есть потанциал.
@ExzestLives
@ExzestLives 6 жыл бұрын
Вива Денису. Очень интересный и познавательный контент. P.S. Жалко, что без "нарезок под музло".
@AMV4YOU
@AMV4YOU 7 жыл бұрын
Класс) Жаль, что без фирменной нарезочки в конце) ну да ладно)
@Hofudono
@Hofudono 6 жыл бұрын
Были сеансы в переводе Пучкова.Вот это был огонь)
@BraveJoxer
@BraveJoxer 6 жыл бұрын
Есть моменты, когда простое желание смотреть в озвучке или оригинале перерастает в необходимость выбора, что отлично было продемонстрировано в конце, последним примером. Когда смотрел фильм, не уловил последнюю фразу касательного того, что ничего не изменилось, ты просто приходишь к этому, но когда понимаешь, что герои, собственно, эту идею сквозь фильм сами несли это не слабо добавляет смысла просмотренному.
@LPrussia07
@LPrussia07 5 жыл бұрын
Так, Денис, Трудности перевода - это то из-за чего я в принципе и узнал о стопгейме, подписался, на сайт заходил. А тут ты такой аки Кама Пуля "усе, нибальшой расход". Может рили, коли в играх все понятно, о кинчиках тоже можно сделать на постоянке? Ты вон воспитал людей играть в оригинале и ценить труд сценаристов, актеров озвучки и режиссеров. А кино еще более массовое. И резонанс будет сильнее, столько...извините...проебанных шуток в дубляжах. ПС: Кубик в кубик? Руслан Габидуллин? ре-ре-ре-респект
@roundbound
@roundbound 4 жыл бұрын
буквально недавно посмотрел этот фильм) не понимаю почему у него такой низкий рейтинг ведь фильм имеет довольно неплохой сюжет действие и смешную составляющую. оч интересно смотрится фильм.
@kirillli4165
@kirillli4165 6 жыл бұрын
Где можно посмотреть, с правильным переводом в субтитрах?
@Mr111Rose
@Mr111Rose 6 жыл бұрын
Идея смотреть кино в оригинале, безусловно, отличная. Но есть одна беда, у меня лично, я не знаю столько языков, чтобы смотреть кино разных стран в оригинале. А ограничиваться англоязычным и русскоязычным кино не хочется. Поэтому только для себя выбрал просмотр кино с переводом, но закадровым, чтобы оригинальную актёрку слышать. Спасибо за обзор, хоть и запоздалое.
@garush_sometimes520
@garush_sometimes520 6 жыл бұрын
Чёрт возьми, только когда было сказано что чек выписывался на 10к, мои глаза прозрели. До этого я как-то углядел номинал в 2к, старость не радость, того и гляди через 2 года ослепну нахуй. И так к слову, никогда бы не подумал что наминал чека можно написать не только цифрами.
@lastname9268
@lastname9268 6 жыл бұрын
КвК после "отбросов" и "настоящих детективов" стали моей любимой студией.
@TheAnha57
@TheAnha57 7 жыл бұрын
Жалко, что так мало просмотров((((
@Sharkov0202
@Sharkov0202 3 жыл бұрын
2021. Начало обзора Я: We are! We are! We are made from broken parts! Да восславьте же карамышество как единую религию переводчиков. Да пребудет с вами точность липсинка и соответствие голосов. Да обозначат вам перевод аки верный русский али же украинский и пребудет с вами фанатский перевод Толкиена! Аминь)
@firdavsmusoev9603
@firdavsmusoev9603 Жыл бұрын
Титры озвучивают потому что дубляж идёт один раз, и из кино фильм рано или поздно появится на носителях и на телике)
@paganka
@paganka 6 жыл бұрын
Не-е-е-ет, Денис! Как без нарезки под музыку в конце? нельзя же так!
@user-kk2us6vy9c
@user-kk2us6vy9c 3 жыл бұрын
Дениска забывает, что люди с ограниченным зрением также смотрят фильмы
@user-uj5gk8zx5g
@user-uj5gk8zx5g 7 жыл бұрын
ВОУВОУВОУВОУВОУВОУВОУВОУ
@mrqwsyx
@mrqwsyx 5 жыл бұрын
Опа, We are
@nikita_scow
@nikita_scow 3 жыл бұрын
12:45 Дурак - это оскорбительное слово, идиот - диагноз хорошо даже звучит
@moondriver2363
@moondriver2363 5 жыл бұрын
Денчик, куда донатить на следующие выпуски?
@lexantonov4467
@lexantonov4467 4 жыл бұрын
В 2020 это в рекомендациях. Какого хрена?! Чо вообще с этим хостингом?
@immortalmerlin5635
@immortalmerlin5635 7 жыл бұрын
нАЙС
@sokiel6663
@sokiel6663 7 жыл бұрын
Спасибо за видео! Тема наболевшая) Давно проклял русский проф дубляж и не смотрю принципиально. Только оригинал. А друзья смотрят, и надоело до слёз уже объяснять, что в фильме был смысл, что в фильме был хороший юмор, что актёры на самом деле играли... Порой приходится смотреть что-то за компанию, и в такие моменты вспоминается, что есть там и хорошее, но М А Л О. А с сериалами совсем грусть. Там чаще всего только релиз-группы, и потому сам посмотрел в оригинале, а никому показать уже не можешь, потому что английского не знают, а переводов нормальных НЕТ. Даже Кубик, радовавший одно время очень крепко, уже давно лажает, да так плохо порой, что прям тоска. Вот Фарго. Первый сезон у Кубиков просто на отлично весь. А во втором - три-четыре серии, и то с оговорками. Для друзей приходилось мозаику собирать из 4х разных озвучек, эту серию от этих, эту от этих.. А в третьем сезоне всё, баста. Хороших переводов просто нет. Так и живём.
@youknowsus
@youknowsus 6 жыл бұрын
ЕЕЕ Нарезки из сериала Антураж!
@splintergectornathan9045
@splintergectornathan9045 3 жыл бұрын
10:58 я думаю тут могли озвучить как "Ручная работа", я думаю это могло бы сработать
@lanser6704
@lanser6704 3 жыл бұрын
Какого куя это мне выпало в рекомендации только сейчас
@roundbound
@roundbound 4 жыл бұрын
кинопиханик)) это было смешно)
@user-mb5qp6bp5w
@user-mb5qp6bp5w 6 жыл бұрын
короче, истина в закадреке
@TheAnha57
@TheAnha57 7 жыл бұрын
А что будет на Stopgame? Какая игра?
@damienbranks
@damienbranks 6 жыл бұрын
Кстати, Денис, не сдерживай себя словами "так делать не надо" или "это плохо". Если тебя это бесит, выскажи это, побомби, ибо нас это тоже бесит! Удачи тебе.
Трудности перевода. The Last of Us
29:36
Денис Карамышев
Рет қаралды 1,5 МЛН
Неприятная Встреча На Мосту - Полярная звезда #shorts
00:59
Полярная звезда - Kuzey Yıldızı
Рет қаралды 2,9 МЛН
WHO DO I LOVE MOST?
00:22
dednahype
Рет қаралды 59 МЛН
Василиса наняла личного массажиста 😂 #shorts
00:22
Денис Кукояка
Рет қаралды 7 МЛН
When someone reclines their seat ✈️
00:21
Adam W
Рет қаралды 29 МЛН
Трудности Перевода Области Тьмы
15:23
Quentin Translatin
Рет қаралды 165 М.
Shane Black's THE NICE GUYS (2016): Wit, Done Right - A Video Essay
10:01
Надёжная защита /Rainbow Six Siege
11:21
Денис Карамышев
Рет қаралды 1 МЛН
Трудности перевода. Homefront: The Revolution
31:56
Трудности перевода. Beyond: Two Souls
32:42
StopGame
Рет қаралды 395 М.
Грехи перевода Брюс Всемогущий
20:08
Quentin Translatin
Рет қаралды 89 М.
Шесть вольт /Rainbow Six Siege
13:30
Денис Карамышев
Рет қаралды 1,1 МЛН
Tarzan meets Lions🦁 #thelegendoftarzan #marvel #marvelstudious
0:28
9999 iq guy 😱 @fash
0:11
Tie
Рет қаралды 17 МЛН
Mama Vs Tante‼️
0:13
Abil Fatan Key
Рет қаралды 4,9 МЛН
Отец не простил Сына 🥺 #shorts #фильмы #кино #сериалы
0:33