[MV] Manjushage / Mafumafu

  Рет қаралды 15,249,357

まふまふちゃんねる

まふまふちゃんねる

Күн бұрын

Пікірлер: 7 000
@さわら-n2u
@さわら-n2u 4 жыл бұрын
彼岸花は花が咲く時には葉は出てなくて葉が出る頃には花は散ってしまう。 葉と花は一緒にいることは無いってことから「葉は花を思い、花は葉を思う」って意味で相思華とも呼ぶらしい。だから花言葉が「想うはあなた一人」「また会う日を楽しみに」なんだそう。
@すずきあかね-i3h
@すずきあかね-i3h 4 жыл бұрын
そう考えるとまふくんっていろんな事を考えて曲をかいてるからすーーごい知識がありますよね。
@Azuyama_0317
@Azuyama_0317 4 жыл бұрын
な・・・なるほど!!
@名無し-y4y
@名無し-y4y 4 жыл бұрын
その話めっちゃ好き…鳥肌立った…
@heyoonce
@heyoonce 3 жыл бұрын
葉見ず花見ずって言うよね
@vlote402
@vlote402 3 жыл бұрын
はいはい:v
@ゾンビーズ
@ゾンビーズ 5 жыл бұрын
まふくんがいる時代に生まれてよかったーーーーーーーーーー
@bdsnboy
@bdsnboy 5 жыл бұрын
ゾンビーズ それな!!
@AiruHG
@AiruHG 5 жыл бұрын
それなーーーー!
@まおくら-w1s
@まおくら-w1s 5 жыл бұрын
それな!
@みーたんみゆき
@みーたんみゆき 5 жыл бұрын
それなぁー
@みーたんみゆき
@みーたんみゆき 5 жыл бұрын
それな
@haruno_sm
@haruno_sm 5 жыл бұрын
3:01 の「憂いと彼岸の花」ってところ色気やばい…
@ぽぷたち
@ぽぷたち 5 жыл бұрын
ホントそれな
@tocky5357
@tocky5357 5 жыл бұрын
(´・д・`)ワカルワァ
@だぶるぱーかー
@だぶるぱーかー 4 жыл бұрын
分かりみが深すぎてもう泣いちゃう♡(本格的にキモい)
@ちゃちゃ-s2e7h
@ちゃちゃ-s2e7h 4 жыл бұрын
中国の友人が 「まふまふさんの曼珠沙華、中国語の発音綺麗でなんだか嬉しかった!好きだな」 って言っててめっちゃ嬉しかったです。
@chains_of_heaven
@chains_of_heaven 4 жыл бұрын
はい!それを聞いてびっくりしました。日本語が下手でごめんなさい!
@夕-c5f
@夕-c5f 3 жыл бұрын
友達に訳してって言われたw
@Fawnthebard
@Fawnthebard 3 жыл бұрын
聞いて本当にびっくりしたら
@うずら-b7w
@うずら-b7w 5 жыл бұрын
【語句の意味】 ●曼珠沙華(まんじゅしゃげ) 仏教でいう伝説上の天の花。純白で、天人が雨のように降らせ、見る者の悪業を払うといわれる。また、彼岸花の別名 ●欢迎来到 桃源乡(ファン イン ライ ダオ タウエンシャン) 桃源郷にようこそ ※まふまふさんの歌い方は ファン イウ ライ ダオ タウゲンシャン、の方に近いかもしれません ●桃源郷(とうげんきょう) 俗界を離れた他界・仙境。ユートピアとは似て非なる、正反対のもの。 目的を持って追求したのでは到達できない場所とされる ●華胥の国(かしょのくに) 中国古代の帝が昼寝の夢に見たという理想郷。人々は自然に従って生き、物欲、愛憎なく、生死にもふりまわされずに、よく治まっていたという楽しい国。 ●絢爛(けんらん) 目がくらむほどきらびやかで美しいさま。ぜいたくで華やかなさま。 ●無何有の郷(むかうのさと) 自然のままであり、人間的な欲望・苦労が全く無い理想郷。「何有」は「何か有らむ」と読み、何物もないことをあらわす。 ●想 要 什么?(シャン ヤウ シェン マァ) 何が欲しい? ●想见你(シャン ジェン 二ー) 私は貴方に会いたい ●傾国の花(けいこくのはな) 国を傾け滅ぼすほどの絶世の美人。遊女を指すこともある。 君主が政(仕事)を疎かにするほど入れ込んでしまい、国が崩壊してしまうくらい魅力的であるという故事からきている。 ●桃子(タオズ) 中国語で桃のことを指す。 ●酔狂(すいきょう) 普通は人のしないようなことを、好んですること。ものずき。 ●水鏡(すいきょう) 水面に物の形が映ること。みずかがみ。 または、水がありのままに物の姿を映すように、物事をよく観察してその真情を見抜き、人の模範となること。 ●陰陽(おんよう、いんよう、おんみょう) 中国の易学でいう、 宇宙の万物を作り、支配する二つの相反する性質を持つ気。積極的なものを陽、消極的なものを陰とする。 または、ありとあらゆる事物をさまざまな観点から陰と陽の二つのカテゴリに分類する考えそのものをさす。 ●緘黙症(かんもくしょう) 家庭などでは話すことが出来るのに、社会不安(社会的状況における不安)のために、ある特定の場面・状況では話すことができなくなる疾患のこと。 ●堕落 まともな道が歩めなくなって悪の道に落ちること。身を持ちくずすこと。健全さを失って低劣になること。 ●黄河 中国の北部を流れ、渤海へと注ぐ川。 ●泡沫 水面に浮かぶあわ。 または、はかなく消えやすいものの例え。 ●来 过来一下(ライ グォ ライ イシャ) お越しください ●憂い 思うようにいかなくて、つらく切ないこと。心配や悲しみ。 ●隠り世 永遠に変わらない神の領域。 黄泉の国も含まれる死後の世界。別名 幽世(かくりよ)、常世(とこよ) 日本神話、古神道、神道での世界を表す構造の一方をいい、もう片方は「現世(うつしよ)」。 【花言葉】 ●彼岸花 赤い彼岸花「情熱、独立、諦め、再会、また会う日を楽しみに、思うはあなた一人」など 黄色い彼岸花「追想、深い思いやりの心、悲しい思い出」 ●桃の花「チャーミング、気立ての良さ、私はあなたのとりこ、天下無敵」 ●菫(すみれ)「謙虚、誠実」など ●睡蓮花「清純な心、信頼の心、信仰、愛情、滅亡、終わった愛」など
@Jack-hd7df
@Jack-hd7df 5 жыл бұрын
ありがとうございます。ほとんど知りませんでした。
@akikudo3569
@akikudo3569 5 жыл бұрын
こんなにはっきり言ってくれる人がいたとは嬉しいです! 間違った情報多いですしね~ まあ本当が何か確実では無いですがね
@Gamers-kj4dw
@Gamers-kj4dw 5 жыл бұрын
あのー曼珠沙華(まんじゅしゃげ)の事について訂正なんですが… 曼珠沙華(まんじゅしゃげ)は彼岸花の別名じゃなくて本名です。 訂正をお願いします。
@akikudo3569
@akikudo3569 5 жыл бұрын
@@Gamers-kj4dwさん 彼岸花が別名ということですよね? てか、曼珠沙華が別名って書いてあるんですか? (ちゃんと読んでなかった。
@Gamers-kj4dw
@Gamers-kj4dw 5 жыл бұрын
工藤妃奈 はいそうですね
@しょぼん-p5d
@しょぼん-p5d 5 жыл бұрын
2:23 のラップパート まだ途中ですが… さながらまだら模様の夜明け 乱雨入り乱れる堕落と超決戦 醒めやらない目覚めない まだ誰もが永久の夢の中へ 「僕と踊りませんか?」
@歌い手さん大好き
@歌い手さん大好き 5 жыл бұрын
酔狂興じる水鏡 陰陽 緘黙症 桃源郷 宛ら斑模様の様 絢爛さに 入り乱れる堕落 誇張 闘争 冷めやらない 目覚めない 未だ誰もが永久の夢の中へ だと思います!間違えてたらすみません!
@ちいかわの末裔
@ちいかわの末裔 5 жыл бұрын
@@歌い手さん大好き よく分かりましたねΣ( ˙꒳​˙ )!?凄いです!ずっとラップのとこの歌詞探してたのでありがたいです!
@歌い手さん大好き
@歌い手さん大好き 5 жыл бұрын
@@ちいかわの末裔 いえいえ!お役にたててよかったです!
@ちいかわの末裔
@ちいかわの末裔 5 жыл бұрын
@@歌い手さん大好き すいません……質問なのですが、酔狂興じる水鏡から桃源郷までの読みって分かりますかね?
@歌い手さん大好き
@歌い手さん大好き 5 жыл бұрын
@@ちいかわの末裔 酔狂(すいきょう)興(きょう)じる水鏡(すいきょう) 陰陽(おんみょう) 緘黙症(かんもくしょう) 桃源郷(とうげんきょう) (一応他も書いときます!) 宛(さなが)ら斑模様(まだらもよう)の様 入り乱れる堕落(だらく) 誇張(こちょう) 闘争(とうそう) 冷めやらない 目覚めない 未(いま)だ誰もが永久(とわ)の夢の中へ ごめんなさい!はじめから書いとけばよかったですね😥
@user-wp3eu9yl6x
@user-wp3eu9yl6x 5 жыл бұрын
0:10、3:10 "欢迎來到桃源乡" (フュアン イニン ライ ダオ タウユエンシャオ ) 意味…桃源郷へようこそ 1:07 "想要什么?" (シャン ヤオ シェン マン) 意味…何が欲しいの? 1:33、3:40 "想见你" (シャン チェン ニ-) 意味…貴女に会いたい 2:49 來 过来一下 (ライ グォラ イーシャン) 意味…お越しください
@かず-g9m
@かず-g9m 5 жыл бұрын
わぉ… いや普通にすげぇ(←馬鹿)
@かず-g9m
@かず-g9m 5 жыл бұрын
その文字って、どうやって打つの?(馬鹿だからわかんない…w)
@user-jx2qh5mv5m
@user-jx2qh5mv5m 5 жыл бұрын
rei ありがとう!!!
@サウンドC
@サウンドC 5 жыл бұрын
@@かず-g9m 中国でスマホ買うんだよ(適当)
@のりしお-b1i
@のりしお-b1i 5 жыл бұрын
ありがとう!助かった〜
@waka7002
@waka7002 3 жыл бұрын
この曲は日本とは別のところに住んでいる人のために作った曲なんだって。そんなまふくんの思いがあったからこそ今こんなにたくさんの海外のファンがいるのかな。まふまふさん本当にありがとう
@n00915
@n00915 3 жыл бұрын
そこまで気を使えるって本当スコいよね、
@やべゆかり-w8d
@やべゆかり-w8d 3 жыл бұрын
別のところにすんでいる娘に共に堕落してという意味なんですかね? あまりこの曲全体的に前向きではないと思うんですが…
@itawakagod
@itawakagod 3 жыл бұрын
まぁ中国っぽいですけどね
@onahonoyousei
@onahonoyousei 3 жыл бұрын
@@itawakagod だからまふくんは中国の人のために作ったんでしょ
@Peepyasha
@Peepyasha 3 жыл бұрын
Yes, there's quite a lot of oversea fans. (Mostly Americans, probably)
@暁-r8r
@暁-r8r 5 жыл бұрын
まふくんは本当にすごいよね。自分でこれまでと同じじゃダメだって思って、きちんと努力して行動してる。 自分の才能に溺れずに磨きをかけて人に認められるものを作ってる。 そんなんだから神曲バンバンだしてドームLIVEできるくらい人から好かれるんだろうなぁ。 見習わないといけないね。改めて大好きです、ドームLIVEおめでとうございます。
@暇潰しモカフェモカプチーノ
@暇潰しモカフェモカプチーノ 5 жыл бұрын
暁 これ程まで沢山の日本語を知ってて、しかもGHOSTで英語勉強して、今回で中国語も使って。元々の才能(?)があるからこそ今の『まふまふ』が出来てこんなにも色々な人を魅了して楽しませて、本人も音楽が好きで。凄いですよね、『まふまふ』って言う人間は。暁さん、貴方が言った通り元々の才能に溺れずに、貪欲になるずにちゃんと努力して勉強して。この人……まふまふさんの努力があって、経た過去があって私達は集まっている。 なんか、凄く素敵ですよね。(ん?何が言いたかったんだ、わし。語彙力なさすぎんか。)
@暁-r8r
@暁-r8r 5 жыл бұрын
@@暇潰しモカフェモカプチーノ 本当にその通りだと思います! まふくんがいてこそ、僕らがファンとして存在できるので本当に素敵なことだなぁと思います。
@ruis8375
@ruis8375 3 жыл бұрын
曲名ってなんて読むんですか?
@暁-r8r
@暁-r8r 3 жыл бұрын
@@ruis8375 「まんじゅしゃげ」だったと思われます! 日本語で言う彼岸花の中国語の言い方ですね!
@律鹿屋
@律鹿屋 5 жыл бұрын
最初に出てくる髪を垂らした淋しそうな目の女の子とサビの妖艶な女の子が同一人物だと気づいた瞬間ゾクッとした…。女の子ってここまで変わるんだなと。 無垢な少女が覚悟とかプライドを背負って後宮で生きて、時を経て美しさが開花して傾国の美女に変わるって感じ。好きです。
@BilibiriPachipachi08
@BilibiriPachipachi08 3 жыл бұрын
2年前のコメントに返信するのもあれだけど... 鳥肌たったわ
@김선화-p4g
@김선화-p4g 3 жыл бұрын
마후마후 캐릭터 고양이 너무 귀엽다 귀멸의 칼날 잘 부른데
@カツドン-r9b
@カツドン-r9b 3 жыл бұрын
天才あらわる…
@こころ-w5o
@こころ-w5o 5 жыл бұрын
歌詞 皆さんのアドバイス等で 訂正しました(中国語なので発音を完全な日本語にすることは不可能です。ご了承下さい。) 歡迎來到桃源鄉 (ファン イン ライ タオ タウエンシャン) 四季の芽吹いた華胥(かしょ)の国 果ても知らずに 絢爛(けんらん)に 桃の香(こう)に 当てられて 夢見心地 無何有(むかう)の郷(さと) いつか 望んだあの 背中 菫(すみれ)の咲いた小道(しょうどう)に 見ないふり 月並みに泣いた 春のこと 「想要什麼?」 (シャン ヤオ シェン マン) 妄想 参照して一切合切 投げ捨てて 今宵(こよい) は明けるまで 遊びましょ 華やかに 踊り踊れや 天下の綻(ほころ)び 手招いた ボクは桃の花 それとも 曼珠沙華(まんじゅしゃげ) 「想見你」 (シャン ジェン 二ー) 君が望むなら 今夜は心も意のままに 狂い咲(ざ)き 共に散りゆく 傾国(けいこく)の華 「同じ未来を歩めたら」 潜めて 抱いた 想像だ 望まぬ恋と嘆くのは 元より望んだボクのせい 欲を満たして華胥(かしょ)の国 知らずに咲いた睡蓮花(すいれんか) 今日の桃子(タオズ)が 苦いのは 涙で実った 春だから 「ラップ」 「ボクと 踊りませんか?」 悲しみに 響く波紋は 黄河(こうが)の水底 恋(こ)い慕(した)う 恋(こ)い慕(した)う夢は 何時(いつ)ぞやの泡沫(うたかた) 「來過來一下」 (ライ グオ ライ イシャ) そして心に背(そむ)いて 誰が為に芽吹くの? 薄れずに 色味帯びていく 憂(うれ)いと彼岸の花 歡迎來到桃源鄉 (ファン イン ライ タオ タウエンシャン) ー 咲けば散りゆく花のように 運命は 変えられないー さあ、夢を 君の全てを ボクに委(ゆだ)ねて 堕落(だらく)して? 何処(どこ)までも 落ちて 枯れゆく 曼珠沙華(まんじゅしゃげ) 「想見你」 (シャン ジェン 二ー) 君が望むなら 今夜は心も意のままに 隠(かく)り世へ 君を誘う 傾国(けいこく)の華 間違ってたらすみません、
@雨上がりの月と豪華客船
@雨上がりの月と豪華客船 5 жыл бұрын
自分的に見やすいです!ありがとうございます! お疲れ様です!(* ´ ꒳ `* )
@わをん-b1d
@わをん-b1d 5 жыл бұрын
お疲れ様デス´ω`* とても見やすいので見させていただきます ありがとうございます
@ほの-g7r7s
@ほの-g7r7s 5 жыл бұрын
とても見やすいです ありがとうございます‪⸜(*ˊᵕˋ*)⸝‬💕✨
@user-em6vf1qp6d
@user-em6vf1qp6d 5 жыл бұрын
とても見やすいです! ありがとうございます✨
@lasat5958
@lasat5958 5 жыл бұрын
o. coco ありがとうございます。
@相島日和
@相島日和 5 жыл бұрын
なんとなくこの女の子遊女なんだろうなぁと思ってたら「傾国」って意味に「遊女」ってのも含まれてるのをさっき知って、1人でなーーーるほどねぇ(何もわかってない)ってなりました。
@tothinoki_you
@tothinoki_you 5 жыл бұрын
【読み方と意味、ラップ付き】 欢迎来到桃源乡 (ファン イン ライ ダオ タウイェンシャン) 【桃源郷へようこそ】 欢迎来到桃源乡 (ファン イン ライ ダオ タウイェンシャン) 【桃源郷へようこそ】 四季の芽吹いた華胥(カショ)の国 果ても知らずに 絢爛(ケンラン)に 桃の香に当てられて 夢見心地 無何有の郷 いつか望んだあの背中 菫(スミレ)の咲いた小道に 見ないふり 月並みに泣いた春のこと 「想 要 什么?(シャンヤオシェンマン)」 【何がほしい?】 妄想 参照して 一切合切投げ捨てて 今宵は明けるまで遊びましょ 華やかに踊り踊れや 天下の綻び 手招いた ボクは桃の花 それとも曼珠沙華 「想见你(シャンジェンニー)」 【私はあなたに会いたいです】 君が望むなら 今夜は心も意のままに 狂い咲き 共に散りゆく 傾国の華 「同じ未来を歩めたら」 潜めて抱いた想像だ 望まぬ恋と嘆くのは 元より望んだボクのせい 欲を満たして華胥の国 知らずに咲いた睡蓮花 今日の桃子が苦いのは 涙で実った春だから 酔狂 興じる水鏡 陰陽 緘黙症(カンモクショウ) 桃源郷 宛(サナガ)ら斑(マダラ)模様の様 絢爛(ケンラン)さに 入り乱れる堕落 誇張 闘争 冷めやらない 目覚めない 未だ誰もが永久の夢の中へ 「ボクと踊りませんか?」 悲しみに響く波紋は 黄河の水底 恋い慕う 恋い慕う夢は 何時ぞやの泡沫 「来 过来一下(ライゴオライイシャ)」 【お越しください】 そして心に背いて 誰が為に芽吹くの? 薄れずに 色味帯びていく 憂いと彼岸の花 欢迎来到桃源乡 (ファン イン ライ ダオ タウイェンシャン) 【桃源郷へようこそ】 欢迎来到桃源乡 (ファン イン ライ ダオ タウイェンシャン) 【桃源郷へようこそ】 ―――咲けば散りゆく花のように 運命は変えられない――― さあ、夢を 君の全てを ボクに委ねて 堕落して? 何処までも落ちて 枯れ行く曼珠沙華 「想见你(シャンジェンニー)」 【私はあなたに会いたいです】 君が望むなら 今夜は心も意のままに 隠り世へ君を誘う 傾国の華
@ahomegane
@ahomegane 5 жыл бұрын
ラップも中国語の読み方もついていてとても便利です! ありがとうございます!
@月莉-k4d
@月莉-k4d 5 жыл бұрын
七葉樹祐 本当に歌詞書いてる方他にもいらっしゃいますが、やはり皆さんラップかわからないみたいで。私もわかんなかったんでウタマップでも新曲すぎてなくて。なので本当に凄く助かりました。ありがとうございます!(≧▽≦)
@Suzusuz
@Suzusuz 5 жыл бұрын
歌詞有り難う御座います!私は中国人ですが、最初の「欢迎」の発音が「ファン」より「ホァン」のほうが発音が近しいと思います!:-) 谢谢你的歌词!我是中国人,我认为第一个歌词“欢迎”的发音更接近“ホァン”不是“ファン”! :-)
@フワユル-j4b
@フワユル-j4b 5 жыл бұрын
ありがとうございます‼お疲れ様(*´∀`)
@雅楽代穂花
@雅楽代穂花 5 жыл бұрын
お疲れ様デス´ω`* ありがとうございます!ラップの所とか読み方まで丁寧に書いてくださったので助かります!✨
@yurilin7639
@yurilin7639 5 жыл бұрын
華胥の国 中国人の私も知らなかった、古代の黄帝の夢の国。 調べたら、それがまふくんの求めていた理想の世界とすごく似ているかもしれないと思いました。 まふくんはどれほど勉強していただろう。尊いです。 まふくんは天才で天使誰よりも努力していることがよくわかりました。 自分の国の関わった歌を歌ってくれてほんとにありがとうございます😊。一生ついていきます。
@yurilin7639
@yurilin7639 5 жыл бұрын
はい、そうなんですけど、
@審神者-z3d
@審神者-z3d 5 жыл бұрын
@@yurilin7639 日本語上手ですね!
@haruno_sm
@haruno_sm 5 жыл бұрын
Yuri Lin 日本語お上手ですね …!!!
@yurilin7639
@yurilin7639 5 жыл бұрын
Sakurate UST ありがとうございます😊
@himeyuri0youtube
@himeyuri0youtube 5 жыл бұрын
中国の和と日本の和は密接に関係してますね(´^p^`)
@aaun1627
@aaun1627 3 жыл бұрын
歌詞🐼 0:08 0:09 ファンインライダオ タオユェンシャン 0:35 0:36 四季の芽吹いた華胥(かしょ)の国 果ても知らずに 絢爛に 桃の香(こう)に当てられて 夢見心地 無何有(むかう)の郷(さと) 0:51 いつか望んだあの背中 菫(すみれ)の咲いた小道(しょうどう)に 1:01 見ないふり 1:02 1:03 月並みに泣いた春のこと 1:05 シャン ヤオ シェン マン妄想 参照して 一切合切投げ捨てて 今宵は明けるまで 1:16 遊びましょ 1:17 1:20 華やかに踊り踊れや 天下の綻び 手招いた ボクは桃の花 それとも曼珠沙華 1:32 シャンジェンニー 君が望むなら 今夜は心も意のままに 狂い咲き 共に散りゆく 1:45 傾国の華 1:52 「同じ未来を歩めたら」 潜めて抱(いだ)いた 想像だ 望まぬ恋と嘆くのは 元より望んだボクのせい 2:09 欲を満たして華胥(かしょ)の国 知らずに咲いた睡蓮花(すいれんか) 今日の桃子(タオズ)が苦いのは 涙で実った春だから 2:21 2:23 酔狂 興じる 水鏡 陰陽(おんみょう) 緘黙症(かんもくしょう) 桃源郷(とうげんきょう) 宛(さなが)ら まだらもようの様 絢爛(けんらん)さに 入り乱れる堕落(だらく) 誇張(こちょう) 闘争(とうそう) 冷めやらない 目覚めない 未だ誰もが永久(とわ)の夢の中へ 2:34 「ボクと踊りませんか?」 2:35 悲しみに響く波紋は 黄河(こうが)の水底 恋い慕う 恋い慕う夢は 何時ぞやの泡沫 2:48 ライ グォ ライ イー シァ そして心に背いて 誰(た)が為に芽吹くの?… 薄れずに 色味帯びていく 3:01 憂いと彼岸の花 3:08 ファンインライダオ タオユェンシャン 3:20 ―――咲けば散りゆく花のように 3:24 運命は変えられない――― 3:26 さあ、夢を 君の全てを ボクに委ねて 堕落して 何処までも落ちて 枯れ行く曼珠沙華 3:39 シャンジェンニー君が望むなら 今夜は心も意のままに 隠(かく)り世へ君を誘う 3:52 傾国の華
@neoneo9355
@neoneo9355 2 жыл бұрын
読めない部分あったからありがたい…!
@しも-s6p
@しも-s6p 2 жыл бұрын
ライブで歌ってくれるのはわかってたけど、生で曼珠沙華聴けて、改めて思った。まふくんの作る「和ロック」は最強。異論は認めない。
@amama730
@amama730 Жыл бұрын
和ロックとは(哲学)
@さいおんじ-f2z
@さいおんじ-f2z Жыл бұрын
中華ロック?
@鳥羽利平
@鳥羽利平 Жыл бұрын
​@@amama730 和洋中の折衷 それは古くて新しい東洋のチなのかもしれません。(解答例)
@ラムネ瓶の中のガラス玉
@ラムネ瓶の中のガラス玉 5 жыл бұрын
3:01まふまふ楽曲史上No.1女神声
@user-df9uj6ev8u
@user-df9uj6ev8u 5 жыл бұрын
厨病激発ボーイ やばいで
@ラムネ瓶の中のガラス玉
@ラムネ瓶の中のガラス玉 5 жыл бұрын
@@user-df9uj6ev8u うーん種類が違うんですよ。 厨病激発ボーイは学校のアイドル系・これは夜の店のお姉さん風、みたいな。
@rice1428
@rice1428 5 жыл бұрын
これに関しては、素の可能性もあるな(真顔)
@ruronko
@ruronko 5 жыл бұрын
Riceお米の人 まふくん女性の音域だからね(白目)
@台風24号で死にかけた人
@台風24号で死にかけた人 5 жыл бұрын
Rin Nakashima 世のおじさま方がうへへする
@OiSHi-YASAI
@OiSHi-YASAI 5 жыл бұрын
曼珠沙華 (敬称略) 作詞作曲 まふまふ 編曲   佐々木裕 絵    たま 映像   MONO-Devoid 欢迎来到桃源乡 (Huānyíng lái dào táoyuán xiāng) 四季の芽吹いた華胥 (かしょ) の国 果ても知らずに絢爛 (けんらん) に 桃の香に当てられて 夢見心地  無何有 (むかう) の郷 いつか望んだあの背中 菫の咲いた小道に 見ないふり 月並みに泣いた 春のこと 「想 要 什么?」(Xiǎng yào shénme?) 妄想 参照して 一切合切投げ捨てて 今宵は明けるまで  遊びましょ 華やかに踊り踊れや 天下の綻び  手招いた ボクは桃の花 それとも曼珠沙華 「想见你」(Xiǎng jiàn nǐ) 君が望むなら 今夜は心も意のままに 狂い咲き 共に散りゆく 傾国の華 「同じ未来を歩めたら」  潜めて抱いた想像だ 望まぬ恋と嘆くのは  元より望んだボクのせい 欲を満たして華胥 (かしょ) の国  知らずに咲いた睡蓮花 今日の桃子が 苦いのは 涙で実った 春だから 酔狂(すいきょう) 興じる水鏡 陰陽 緘黙症(かんもくしょう) 桃源郷 宛ら(さながら)斑模様の様 絢爛(けんらん)さに 入り乱れる堕落 誇張(こちょう) 闘争 冷めやらない 目覚めない 未だ誰もが永久(とわ)の夢の中へ 「ボクと踊りませんか?」 悲しみに響く波紋は 黄河の水底 恋い慕う 恋い慕う夢は 何時ぞやの泡沫 「来 过来一下」(Lái guòlái yīxià) そして心に背いて 誰が為に芽吹くの? 薄れずに 色味帯びていく 憂いと彼岸の花 欢迎来到桃源乡 (Huānyíng lái dào táoyuán xiāng) ー咲けば散りゆく花のように  運命は 変えられないー さあ、夢を 君の全てを ボクに委ねて 堕落して? 何処までも落ちて 枯れゆく曼珠沙華 「想见你」(Xiǎng jiàn nǐ) 君が望むなら  今夜は心も意のままに 隠り世へ 君を誘う(いざなう) 傾国の華 ーーーーーーーーーーーーーーー 【欢迎来到桃源乡】  桃源郷へようこそ 【想 要 什么?】 なにが欲しい? 【想见你】 私はあなたに会いたいです 【来 过来一下】 さあ、こっちに来て 【華胥】ひるね。 【絢爛】きらびやかで美しい様。華やかで美しい様。 【無何有】作為がないこと。 そのような境地。 【曼珠沙華】 白くて柔らかく、見るものに悪を離れさせるというはたらきがあるという。ヒガンバナの別名。 【酔狂】 普通は人のしないようなことを、好んですること。ものずき。 【興じる】 楽しむ。愉快に思う。 【緘黙症】 失語症でもなく声を出したり話したりする機能の障害もないのにしゃべらない状態。無言症。 【宛ら】そっくりそのまま
@雨上がりの月と豪華客船
@雨上がりの月と豪華客船 5 жыл бұрын
ありがとうございます! お疲れ様です!(* ´ ꒳ `* )
@みけ-z3q
@みけ-z3q 5 жыл бұрын
すごっ!!早いwありがとうございます!
@まめた-z8g
@まめた-z8g 5 жыл бұрын
ありがとうございます! 助かります(๑╹ω╹๑ )
@莉音-o7s
@莉音-o7s 5 жыл бұрын
みなさん仕事が早い!!┏○)) アザ━━━━━━━━ス!
@Rzyu-tx8uo
@Rzyu-tx8uo 5 жыл бұрын
仕事早すぎない? コピペではないですよね?
@カヤノ優衣
@カヤノ優衣 5 жыл бұрын
ZIPで見てきた! 「僕と踊りませんか?」からのサビがかっこよすぎて鳥肌たった
@uni_MIREMIFA
@uni_MIREMIFA 4 жыл бұрын
中国の皆さま 各国の皆さまの ご無事をお祈りいたします 新型コロナウィルスが 一日も早く沈静化いたしますように まふまふさんの 素敵な曲と歌を聴いて どうか 元気を出してください
@rc_woshimao957
@rc_woshimao957 3 жыл бұрын
thank you so much❤️
@Usernamd-wn8mx
@Usernamd-wn8mx 5 ай бұрын
I come from the future and let me tell you, it did take a bit to subside 😅
@marune640
@marune640 5 жыл бұрын
ライブの曼珠沙華すごかった…
@えみ-i7v
@えみ-i7v 5 жыл бұрын
目の前、ステージが移動して 高さ含め3mの至近距離は大発狂しながら泣きましたねぇ
@すとぷりチョコヴァン稲荷兄弟中
@すとぷりチョコヴァン稲荷兄弟中 5 жыл бұрын
いーなー行きたかったよ あんなイケメンを見たかった
@-leesanko3265
@-leesanko3265 5 жыл бұрын
えっ?!ライブ行ったの!いいなぁ
@ペンギン-i9z
@ペンギン-i9z 5 жыл бұрын
私もライブ行って聞きました!!
@まっちゃぬこ-u2e
@まっちゃぬこ-u2e 5 жыл бұрын
富士急の方で聴いて死にました…
@aimi1530
@aimi1530 5 жыл бұрын
自分用 欢迎来到桃源乡【桃源郷へようこそ】 (ファン イン ライ ダオ タァォ ユァン  シィァン) 想要 什么【何が欲しい?】 (シィァン ィアォ シェン ムァ) 想见你 【私はあなたに会いたいです】 (シャンヂィェンニー) 来 过来一下 【さ、ちょっと来て】 (ラ グゥオ ラァィ イー シィア )
@-clear_immuffler6310
@-clear_immuffler6310 5 жыл бұрын
ありがたいです!
@チョコミントこたぬき坂田家
@チョコミントこたぬき坂田家 5 жыл бұрын
ありがとうございます!
@りせ-m2v
@りせ-m2v 5 жыл бұрын
ありがとうございます
@ゆきの-t3x
@ゆきの-t3x 5 жыл бұрын
曼珠沙華の花言葉です。 ◆情熱 ◆想うはあなたひとり ◆あきらめ ◆再会 ◆悲しい思い出 ◆また会う日を楽しみに 「情熱」「想うはあなたひとり」の花言葉は、彼岸花の天にむかって真っ赤に咲き誇るその姿から、天国にいる愛しい人への強い想いが想像できます。「あきらめ」は、日本語ではギブアップの負のイメージが強いのですが、仏教用語では、「真実」「悟り」という意味。自分の心と向き合い、真実をみつめ「明らかにする」という、残された人の心を癒す素晴らしい言葉なのです。
@猫猫-f9u
@猫猫-f9u 5 жыл бұрын
いい花言葉ですね(*'▽'*)
@しもん-s5m
@しもん-s5m 5 жыл бұрын
アホなので、教えて下さい。 華の名前なんて読むんですか?
@ラマイクラ
@ラマイクラ 5 жыл бұрын
2:21あたりで出てきた黄色い彼岸花は、正式名を「ショウキズイセン」と言うそうです。 曼珠沙華、つまり赤い彼岸花とはまた別の花らしいですね。 花言葉としては、「深い思いやり」、「追想」、「元気な心」、「陽気」の四つだそうです。
@しもん-s5m
@しもん-s5m 5 жыл бұрын
ROUGE uni ありがとうございます!
@しもん-s5m
@しもん-s5m 5 жыл бұрын
ラマイクラ ありがとうございます!素敵な花言葉〜…^ ^
@yukiyuki7077
@yukiyuki7077 4 жыл бұрын
(自分用)ラップ2:23 ↓歌詞 酔狂(すいきょう)興(きょう)じる水鏡(すいきょう) 陰陽(おんみょう)緘黙症(かんもくしょう)桃源郷(とうげんきょう) 宛(さなが)ら斑模様の様な絢爛(けいらん)さに 入り乱れる堕落(だらく)誇張(こちょう)闘争(とうそう) 冷めやらない目覚めない 未だ誰もが永久の夢の中へ 「僕と踊りませんか」 ↓読み方?言い方? 酔狂(すいだらく)□say興じるsay水鏡陰陽/ 緘黙症桃源郷/ 宛ら斑模様の様な絢爛さに/ 入り乱れる 堕落誇張闘争/ 冷めやらない目覚めない/ 未だ誰もが永久の夢の中へ 「僕と踊りませんか」
@_freiheithana2253
@_freiheithana2253 5 жыл бұрын
歌詞です!! (ラップ有りです) 役に立てれば... 曼珠沙華まんじゅしゃげ -まふまふ - 歡迎來到 (フェアン イニン ライ ダオ) 桃源鄉(タウゲンショオ) 四季の芽吹いた華胥(かしょ)の国 果ても知らずに 絢爛(けんらん)に 桃の香(こう)に 当てられて 夢見心地 無何有(むかう)の郷(さと) いつか 望んだあの 背中 菫(すみれ)の咲いた小道(しょうどう)に 見ないふり 月並みに 泣いた 春のこと 「想要什麼?」 (シャン ヤオ シェン マン) 妄想 参照して 一切合切 投げ捨てて 今宵(こよい) は明けるまで 遊びましょ 華やかに踊り踊れや 天下の綻(ほころ)び 手招いた ボクは 桃の花 それとも 曼珠沙華(まんじゅしゃげ) 「想見你」 (シャン チェン 二ー) 君が 望むなら 今夜は 心も 意のままに 狂い咲(ざ)き 共に 散りゆく 傾国(けいこく)の華 「 同じ 未来を 歩めたら」 潜めて 抱いた 想像だ 望まぬ 恋と 嘆くのは 元より 望んだ ボクのせい 欲を 満たして 華胥(かしょ)の 国 知らずに 咲いた 睡蓮花(すいれんか) 今日の 桃子(タオズ)が 苦いのは 涙で 実った 春だから 酔狂(すいきょう) 興(きょう)じる水鏡(すいきょう) 陰陽(おんみょう) 緘黙症(かんもくしょう) 桃源郷(とうげんきょう) 宛(さなが)ら まだら模様のよう 絢爛(けんらん)さ 入り乱れる 堕落(だらく) 誇張(こちょう) 闘争(とうそう) 冷めやらない 目覚めない 未だ誰もが 永久の夢の中へ 「 ボクと 踊りませんか?」 悲しみに 響く 波紋は 黄河(こうが)の 水底 恋(こ)い慕(した)う 恋(こ)い慕(した)う 夢は 何時(いつ)ぞやの 泡沫(うたかた) 「來 過來一下」(ライ クォラ イーシャン) そして心に背(そむ)いて 誰(た)が 為に 芽吹くの? 薄れずに 色味帯びていく 憂(うれ)いと 彼岸の 花 歓迎來到(フェアン イニン ライ ダオ) 桃源鄉(タウゲンショオ) ー 咲けば 散りゆく 花のように 運命は 変えられないー さあ、 夢を 君の 全てを ボクに 委(ゆだ)ねて 堕落(だらく)して? 何処(どこ)までも 落ちて 枯れゆく 曼珠沙華(まんじゅしゃげ) 「想見你」 (シャン チェン 二ー) 君が 望むなら 今夜は 心も 意のままに 隠(かく)り 世へ 君を 誘う 傾国の華
@小泉アテネ
@小泉アテネ 5 жыл бұрын
ありがとうございます!!!😆💕✨読みがなまで………(感動)
@_freiheithana2253
@_freiheithana2253 5 жыл бұрын
小泉アテネ いえいえ! 中国語の方まで読みがなできなくてすいませんね💦 できればします!
@じゃり-x2l
@じゃり-x2l 5 жыл бұрын
ありがとうございます!
@うとうと-s5w
@うとうと-s5w 5 жыл бұрын
「とうし」ではなくタオズではないでしょうか?いきなり申し訳ないです
@_freiheithana2253
@_freiheithana2253 5 жыл бұрын
結月夢雨 なおしました! ご指摘ありがとうございます!
@ちか-d4v5o
@ちか-d4v5o 5 жыл бұрын
わからない言葉とか調べてみた まふくんの言葉選び綺麗、勉強になりますね 桃源郷→俗会を離れた他界 華胥→中国に伝わる伝説上の国、昼寝 絢爛→目が眩むほどきらびやかで美しい様 無何有の里→自然のままでなんの作為もない理想郷 傾国→国を危うくするような絶世の美人 隠り世→永久に変わらない神の域、死後の世界でもある
@ああ-w9y3t
@ああ-w9y3t 5 жыл бұрын
物語一つ見終わったぐらいの満足感なんですけど… ふぅ……(お腹一杯)
@ああ-w9y3t
@ああ-w9y3t 5 жыл бұрын
@ROUGE uni ・映像を楽しむ ・(まふまふさんの)お声を楽しむ ・歌詞を楽しむ 本当だ、3回に分けてやっと楽しめますね とりあえず……ゥプ…寝てきます(永眠)スヤァ(__)
@berniceyap3897
@berniceyap3897 4 жыл бұрын
0:11 nobody asked for this but the 'tao yuan xiang' ( peach blossom land) comes from a classical chinese fable called 'tao hua yuan ji'. Its a story about a fisherman accidently discovered a peaceful village during a time of political instability and national disunity. He was later informed to not reveal about the existence of the village when he leave but he still did. The fisherman and the others tried to find the village again repeatedly but no one could find it anymore. From what I have studied until now, the peach blossom land is a peaceful and happy place that doesn't exist. The fable is written to express the writer's seeks of peaceful living and being displeasured by the reality. I AM TYPING THIS AS A REVISION FOR MY TOMORROW'S EXAM
@akirachristopheryrigan18
@akirachristopheryrigan18 4 жыл бұрын
WHY WE DIDN'T HAVE THIS IN OUR CORRICULUM
@lio7211
@lio7211 4 жыл бұрын
NEW KNOWLEDGE YAY
@yumiya2536
@yumiya2536 4 жыл бұрын
I'm late, but I hope your exam went well!
@proyo.
@proyo. 4 жыл бұрын
i hope you excelled! :D
@yk_tuturu6764
@yk_tuturu6764 4 жыл бұрын
@@akirachristopheryrigan18 You wouldn't wish for this in your curriculum. The classical chinese is insanely hard to read.
@mxxell_
@mxxell_ 5 жыл бұрын
まふくんほんとにすごいなぁ。この曲の裏側にはどれほどの努力があるんだろう。生まれ持った才能も多少はあると思うけど、大半は努力なんだろうなぁ。 そして、改めてドーム公演決定おめでとうございます!まふくんは自分の力が足りないって言ってたけどそんなことないです。まふくんはいつだって私たちを照らしてくれて、尊敬できる存在です。もっと自信もってください。これから先もずっとついて行きます。
@はんぺんー
@はんぺんー 5 жыл бұрын
まふまふさんがどんどん今までとは少し違うジャンルを勉強して、自分のものにして、世界観を広げて、違う言語やラップを入れたり、相変わらず比喩を使った深い歌詞+絵にも花言葉や隠れミッキー的な絵もあったり、歌い方もどんどん巧み使いこなして、新しい歌詞が出てくるほどまふまふさん自身の内面や、考えてることや、ほかの曲との関連性や意味を自分なりに知り、箱が大きいライブをやり新しいことや常に斜め上を目指す姿や、この各界や音楽や様々な感性や色んなことを深く考えてることをツイキャスなどで知り、知れば知るほど、まふまふさんの沼にどんどんハマっていく。
@trap_kyun90yearsago52
@trap_kyun90yearsago52 2 жыл бұрын
Thanks for information
@monamie9676
@monamie9676 5 жыл бұрын
GHOSTでリスナーにこぞって英語を勉強させた一ヶ月後に中国語を勉強させるまふまふさん。 Sなところも大好きです♡(違う)
@ぬかむら
@ぬかむら 5 жыл бұрын
Mon amie 受験シーズンですもんね♡♡
@せうー-i6h
@せうー-i6h 5 жыл бұрын
頭痛くなりそう
@むむむ-c4n
@むむむ-c4n 5 жыл бұрын
そしてこれからポルトガル語やアラビア語とかの曲が増えていくのでしょうか…? ああ、やはりまふまふさんはSですね♡ え?あ、違います? …好きです☆彡
@せうー-i6h
@せうー-i6h 5 жыл бұрын
むむむ いい加減日本語でw
@かなどめ-u5g
@かなどめ-u5g 5 жыл бұрын
なんかもう違う でも受験から帰ってきたらアップされてたのは神以外の何物でもない
@ueeeeee____
@ueeeeee____ 4 жыл бұрын
投稿されてから約1年 やっぱりこの曲が1番好き 何回聞いてもまふくんのこの歌い方とこの曲のリズムが好きすぎる...
@ちーすけ-v8q
@ちーすけ-v8q 4 жыл бұрын
967…!!(あともう少し(* ॑꒳ ॑* ))
@salmonmaiu
@salmonmaiu 5 жыл бұрын
【曲中の中国語】 『欢迎来到桃源乡』桃源郷へようこそ 『想要什么? 』何が欲しい? 『想见你』君に会いたい 『来 过来一下 』こっちへおいで
@SQUFOF_ECM
@SQUFOF_ECM 5 жыл бұрын
はい有能
@いあ-t7m
@いあ-t7m 5 жыл бұрын
あん。 好き←
@柚月-b7x
@柚月-b7x 5 жыл бұрын
深い…
@crisjonas3
@crisjonas3 4 жыл бұрын
“桃子”is Chinese, too.
@raku_shiro
@raku_shiro 4 жыл бұрын
@@crisjonas3「桃子」:桃
@りっか.0224
@りっか.0224 5 жыл бұрын
まふくんって和風、いじめ系とか色々な曲作れるよね。 中国とか他国イメージしてたり こういう風にどんどん世界に認められるのかな。
@DD-iq4bt
@DD-iq4bt 5 жыл бұрын
世界に認めれていくのは嬉しいけど やっぱりずっと 応援してきた身からすると寂しいよね…
@りっか.0224
@りっか.0224 5 жыл бұрын
んんんわかりますw ずっと昔から応援してたらすごい寂しいような…って感じですよね
@vv402
@vv402 5 жыл бұрын
其实mafu唱日语歌的时候就已经在关注应援了(lazy to translate.....)
@user-hhhhhnn
@user-hhhhhnn 5 жыл бұрын
ちょっと悲しいですよね笑笑
@vv402
@vv402 5 жыл бұрын
why..
@おにぎり-m5y
@おにぎり-m5y 5 жыл бұрын
3:02の声すっごい綺麗でお姉さんらしくて可愛いのでおすすめです!押しやすいように。⬇⬇⬇ 3:023:023:023:023:023:02 3:023:023:023:023:023:02 3:023:023:023:023:023:02
@t6845
@t6845 5 жыл бұрын
もう女性だよな…女子力負けた。。 ありがとうございます!
@graceyeung59
@graceyeung59 5 жыл бұрын
對!真是很有女人魅力😍
@deathkill5548
@deathkill5548 5 жыл бұрын
ヒガンノハナ
@_namidayo_
@_namidayo_ 5 жыл бұрын
まふくん果然超棒的≧ω≦
@ナストマト-b7f
@ナストマト-b7f 5 жыл бұрын
曼珠沙華 作詞作曲:まふまふ 編曲 :佐々木裕 欢迎来到桃源乡 (ファンインライダオ タオユェンシャン) 欢迎来到桃源乡 (ファンインライダオ タオユェンシャン) 四季の芽吹いた華胥の国 果ても知らずに 絢爛に 桃の香に当てられて 夢見心地 無何有の郷(むかうのさと) いつか望んだあの背中 菫の咲いた小道に 見ないふり 月並みに泣いた春のこと 「想 要 什么?」(シャンヤオシェンマン?) 妄想 参照して 一切合切投げ捨てて 今宵は明けるまで遊びましょ 華やかに踊り踊れや 天下の綻び 手招いた ボクは桃の花 それとも曼珠沙華 「想见你」(シャンジェンニー) 君が望むなら 今夜は心も意のままに 狂い咲き 共に散りゆく 傾国の華 「同じ未来を歩めたら」 潜めて抱いた想像だ 望まぬ恋と嘆くのは 元より望んだボクのせい 欲を満たして華胥の国 知らずに咲いた睡蓮花 今日の桃子が苦いのは 涙で実った春だから 酔狂 興じる水鏡 (すいきょうきょうじるすいきょう) 陰陽 緘黙症 桃源郷 (いんようかんもくしょうとうげんきょう ) 宛ら斑模様の様 絢爛さに (さながらまだらもようのようけんらんさに ) 入り乱れる堕落 誇張 闘争 (いりみだれるだらくこちょうとうそう ) 冷めやらない 目覚めない 未だ誰もが永久の夢の中へ 「ボクと踊りませんか?」 悲しみに響く波紋は 黄河の水底 恋い慕う 恋い慕う夢は 何時ぞやの泡沫 「来 过来一下」(ライグォライイーシァ) そして心に背いて 誰が為に芽吹くの? 薄れずに 色味帯びていく 憂いと彼岸の花 欢迎来到桃源乡 欢迎来到桃源乡 ―――咲けば散りゆく花のように 運命は変えられない――― さあ、夢を 君の全てを ボクに委ねて 堕落して? 何処までも落ちて 枯れ行く曼珠沙華 「想见你」(シャンチェン二ー) 君が望むなら 今夜は心も意のままに 隠り世へ君を誘う 傾国の華
@user-ji1js1jo3f
@user-ji1js1jo3f 5 жыл бұрын
はぁ、まふくん好きを超えて尊敬なんだが… 日本語、英語だけでなく中国語まで… まふくんのお陰でまた一つ勉強する言語が増えました。
@t-k6609
@t-k6609 5 жыл бұрын
曼珠沙華は中国風でまふまふ=和というイメージを覆すような曲ですね! 話は変わって、西武ドームは凄すぎます! 何があろうとライブ参戦しますので何卒よろしくお願いいたしまする。
@tanu_0809
@tanu_0809 5 жыл бұрын
英語の次は中国語ですか……… 勉強しなければ…! あと女の子可愛い
@skydancer171
@skydancer171 4 жыл бұрын
ラップもできんのか なんだただの天才か
@らーまー
@らーまー 5 жыл бұрын
「傾国」とは、皇帝が夢中になってしまい、国が傾いてしまうほどの美女を表す言葉です つまり、皇帝と傾国の美女が、国が滅ぶとわかっていながらお互いを愛し合ってしまうという破滅の運命を歌った曲だと思われます 「禁断の恋」のようなものですね
@cocoa9552
@cocoa9552 5 жыл бұрын
楊貴妃見たいですね✩.*˚
@らーまー
@らーまー 5 жыл бұрын
優柔不断の骨折マン コメントありがとうございます! そうですね!中国は楊貴妃の他にも歴史上さまざまな「傾国」がいるので調べてみると面白いですよ!
@user-pn8ey4rb4m
@user-pn8ey4rb4m 5 жыл бұрын
@@らーまー 傾向というのはイコール傾向の美女のことですが、「傾向がいた」というよりは傾向の美女」がいたといったほうが正確かと…
@らーまー
@らーまー 5 жыл бұрын
柊春歌 なるほど、ご指摘ありがとうございます たしかに「傾国」だけでは言葉足らずですね、、💦
@なななな-f7v
@なななな-f7v 5 жыл бұрын
すごい!この曲のことをより深くしれた気がします!感謝です(*ˊᗜˋ)
@吉田道広-o2d
@吉田道広-o2d 5 жыл бұрын
「傾国」とか「傾城」とか、国を傾けるほど美しい人って意味なのほんとエモいなって最近思ってたら新曲で使われてて滅茶苦茶テンション上がったwww
@こふる
@こふる 5 жыл бұрын
まふワン余韻が抜けない…… ライブ演出凄かった
@佐久間明美-w7w
@佐久間明美-w7w 5 жыл бұрын
それな!ヤバかったですよね!
@みさ-h8r
@みさ-h8r 5 жыл бұрын
こふる それなです!
@桃子近藤-f1z
@桃子近藤-f1z 5 жыл бұрын
最初とかもめっちゃ楽しかったですね〜
@pandapyanda
@pandapyanda 5 жыл бұрын
こふる わかる...今回のセトリやばかったよね...
@みかんここなっつ
@みかんここなっつ 5 жыл бұрын
それな!ヤバかった…時間戻して6/22の5:30に行きたい
@소호라니전닉제로
@소호라니전닉제로 4 жыл бұрын
通りすがりの韓国人です 翻訳を使用してコメントを書きます 満州サーファー歌めっちゃ良い! 何度聞いたかも分からないくらい 今一番好きな曲です! 翻訳が変になることがありますよ。 韓国語字幕で熱心に見ています
@萩原壮志
@萩原壮志 5 жыл бұрын
まふまふさんのオリジナル曲毎回最高だと思う人 ↓
@salmonmaiu
@salmonmaiu 5 жыл бұрын
『まふらっぷ』 2:232:232:232:232:23 2:232:232:232:232:23 2:232:232:232:232:23 『ボクと踊りませんか?』 2:342:342:342:342:34 2:342:342:342:342:34 2:342:342:342:342:34 『憂いと彼岸の花』 3:013:013:013:013:01 3:013:013:013:013:01 3:013:013:013:013:01 『-咲けば散りゆく花のように運命は変えられない-』 3:203:203:203:203:20 3:203:203:203:203:20 3:203:203:203:203:20
@魚肉エイリアン
@魚肉エイリアン 5 жыл бұрын
あん。 全く同じコメントしようとしたらあったw
@---nv5tk
@---nv5tk 5 жыл бұрын
流石まふくん。 イケボらっしゅーy((殴
@numono_nisikigoi
@numono_nisikigoi 5 жыл бұрын
あの…これってどういう意味なんですか?おしえて ハイジ!
@ひろみ-q4k
@ひろみ-q4k 5 жыл бұрын
うお〜!助かる〜!!
@vancrew_pac
@vancrew_pac 5 жыл бұрын
助かりますねぇ。お前らここだけじゃなくて全部しっかり聴けよぉ!!
@隨心ー心のままにー
@隨心ー心のままにー 5 жыл бұрын
中文是中文是中文啊啊啊啊阿(激動)\ 中国語中国語まさかの中国語だあああ まふまふさんどんだけ万能なの?!!!! 台湾人だから嬉しいいい
@キナガニマツオ
@キナガニマツオ 5 жыл бұрын
日本語上手!
@うぐいす-r7s
@うぐいす-r7s 5 жыл бұрын
キナガニマツオ それなぁ!!!
@モブ-s6d
@モブ-s6d 2 жыл бұрын
音楽の良さは世界共通なんだなとコメント欄を見て思います。 自分は二年程前にこの歌に出会いましたが,何度聴いても素敵な声と歌詞ですね。
@user-zw5fs4rm9s
@user-zw5fs4rm9s 5 жыл бұрын
コメント欄見てると中国人の方が沢山コメントを残してる 翻訳機とかも使って一生懸命思いを伝えてる なにこの平和な世界 すごいほっこりすると同時にまふくんの凄さを改めて再確認 「努力家」は世界共通かなぁ まふくんの努力は海外の人の心にも届くのね! p.s 久々に来たら私の口調が今と全然ちがうこのコメントが異常にいいねを頂いていて驚きのあまり目というか顔面がオランダあたりまで飛びましたありがとうございます共感してくださる方がこんなにいるとは…
@meh825
@meh825 5 жыл бұрын
中国人だけじゃなくて、マレーシア人も!マレーシアからこんにち!(^o^)
@みてエビフライが踊っているよ
@みてエビフライが踊っているよ 5 жыл бұрын
- ThisKidOverHere - こんにちは!
@みかんのまま-v2t
@みかんのまま-v2t 4 жыл бұрын
そうですね!!
@桶桶-b4x
@桶桶-b4x 4 жыл бұрын
一年前のコメントなのに失礼します💦 そうですね!まふまふさん凄いなぁ それと、貴方様のコメントも素敵です(^^)
@user-zw5fs4rm9s
@user-zw5fs4rm9s 4 жыл бұрын
@@桶桶-b4x ほんとにすごいですよね…これからも歌い手界隈引っ張って言って欲しいです✨ そして桶桶 さんのコメントでこんなに共感してくださってる人がいることに気づきましたありがとうございます((
@うずら-b7w
@うずら-b7w 5 жыл бұрын
【歌詞】 欢迎来到桃源乡 (ファン イン ライ ダオ タウエンシャン) 欢迎来到桃源乡 四季の芽吹いた華胥(かしょ)の国 果ても知らずに 絢爛(けんらん)に 桃の香(こう)に当てられて 夢見心地 無何有(むかう)の郷(さと) いつか望んだあの背中 菫(すみれ)の咲いた小道(しょうどう)に 見ないふり 月並みに泣いた春のこと 「想 要 什么?(シャン ヤウ シェン マァ)」 妄想 参照して 一切合切投げ捨てて 今宵は明けるまで 遊びましょ 華やかに踊り踊れや 天下の綻び 手招いた ボクは桃の花 それとも曼珠沙華(まんじゅしゃげ) 「想见你(シャン ジェン 二ー)」 君が望むなら 今夜は心も意のままに 狂い咲(ざ)き 共に散りゆく 傾国(けいこく)の華 「同じ未来を歩めたら」 潜めて抱いた想像だ 望まぬ恋と嘆くのは 元より望んだボクのせい 欲を満たして華胥(かしょ)の国 知らずに咲いた睡蓮花(すいれんか) 今日の桃子(タオズ)が苦いのは 涙で実った春だから 酔狂 興じる水鏡 陰陽(おんよう) 緘黙症(かんもくしょう) 桃源郷 宛(さなが)ら 斑(まだら)模様の様 絢爛(けんらん)さに 入り乱れる堕落 誇張 闘争 冷めやらない 目覚めない 未だ誰もが永久(とわ)の夢の中へ 「ボクと踊りませんか?」 悲しみに響く波紋は 黄河の水底(みなぞこ) 恋い慕う 恋い慕う夢は 何時(いつ)ぞやの泡沫(うたかた) 「来 过来一下(ライ グォ ライ イシャ)」 そして心に背いて 誰が為に芽吹くの? 薄れずに 色味帯びていく 憂いと彼岸の花 欢迎来到桃源乡 (ファン イン ライ ダオ タウエンシャン) 欢迎来到桃源乡 ―――咲けば散りゆく花のように 運命は変えられない――― さあ、夢を 君の全てを ボクに委ねて 堕落して? 何処までも落ちて 枯れ行く曼珠沙華 「想见你(シャン ジェン 二ー)」 君が望むなら 今夜は心も意のままに 隠り世へ君を誘(いざな)う 傾国の華
@AMANA_hatsu
@AMANA_hatsu 5 жыл бұрын
漢字の読み方付きの歌詞ありがとうございます!
@つね-d2q
@つね-d2q 5 жыл бұрын
ありがとうございます!正しい歌詞がなかったのでありがたいですm(_ _)m
@りまふ
@りまふ 5 жыл бұрын
歌詞も語句の意味もお疲れ様です!ありがとうございます!
@オリパーオリパー
@オリパーオリパー 5 жыл бұрын
有難うございます!!歌詞を探してました!読み方もありがとうございます!
@はるか-i4o3w
@はるか-i4o3w 4 жыл бұрын
ありがとうごさいます
@user-mm4wv9ed3f
@user-mm4wv9ed3f 5 жыл бұрын
中国語とか英語とかの コメントが多くてめちゃくちゃ 感動したんだけどさ 内容読もうとしても 読めないからコメント欄に 翻訳機能つけてください😇
@ユーフォ吹きの夢彩
@ユーフォ吹きの夢彩 5 жыл бұрын
同じこと思った、そうすればもっとコメ欄が楽しくなるのに…
@しょこら-w5c
@しょこら-w5c 5 жыл бұрын
それな😇 絵文字でだいたい予想してるww
@めい-c5m
@めい-c5m 5 жыл бұрын
それなあああ😇😇😇😇😇
@ぽてと-u5p
@ぽてと-u5p 5 жыл бұрын
それを何回望んだことか
@聖空-q1o
@聖空-q1o 5 жыл бұрын
@@しょこら-w5c 本当絵文字でしか理解ができない まふくん英語能力分けて:(T-T): いや努力しなければ....
@usamhsjskaa
@usamhsjskaa 2 жыл бұрын
曼珠沙華まじでかっこいいよな
@peace_okayu
@peace_okayu 5 жыл бұрын
2:34 3:20 なんか心にストーンって落ちてくる感じですごい好きです。今頃ですが…
@メロンサイダー-g9s
@メロンサイダー-g9s 5 жыл бұрын
ZIP見てまた見たくなってきてしまった…… 好きだなぁ
@yuminagamoto9755
@yuminagamoto9755 5 жыл бұрын
2:33 2:33 2:33 2:33 2:33 2:33 僕と踊りませんか? もちろんです。いいの?
@まとば-k8s
@まとば-k8s 5 жыл бұрын
休日増やせよ???
@音琴-x7i
@音琴-x7i 5 жыл бұрын
登録者一人につき休日増やします 踊ります
@皿打油
@皿打油 5 жыл бұрын
きっと彼は疲れてるんだ()
@madarano294
@madarano294 5 жыл бұрын
左翼に怒られろ
@司大場
@司大場 5 жыл бұрын
@@皿打油 そうですね()
@rui3116
@rui3116 8 ай бұрын
今年の共通テスト…… 国語の漢文が楊貴妃の内容だったんだけど まふくんの「傾国の華」をふと思い出して満点取れたよ💯 ありがとう!!!!
@りせ-m2v
@りせ-m2v 5 жыл бұрын
まふくんほんとに何でも屋ですね。 作詞作曲も楽器も歌もできて。 生まれ持った才能もあると思うけど、その分努力してると思うと私は何をしてるんだろうと思う。まふくん見習って頑張ります
@haru_lock
@haru_lock 5 жыл бұрын
私も、まふくんはこんなに努力して頑張ってるのに、私は何をしてるんだと思う時あるなぁ……
@haru_lock
@haru_lock 5 жыл бұрын
もっと色んなことに挑戦して、努力しようかな(ง˶ •̀ ̬•́˶)ง
@おばけ-f4r
@おばけ-f4r 5 жыл бұрын
曼珠沙華ってそのまま言えば彼岸花の事らしいんだけど、彼岸花って花が咲いた後に葉っぱ伸びるらしくて、昔の人からすごい怖がられてたらしい。 花言葉が「諦め」「また会うのを楽しみに」ってあるけど「転生」って意味もあって、『隠り世へ』って事は転生して今と違う立場であなたに会いたいって意味なのかな、、 サビで『桃の花』って出てくるけど天下無敵っていみがあるらしいけど睡蓮花とか彼岸花とか桃花も花の意味に「失恋」があるのに対して『菫の咲いた小道』に出てくる菫の意味は「無邪気な恋」で昔はって事なのかな、、、? 『傾国の華』は「絶世の美女」って意味で 桃源郷はユートピアと真逆の意味らしい 考えれば考えるほどまふくんの曲って深くてすき、、、
@佐藤-t9t
@佐藤-t9t 5 жыл бұрын
桃源郷はユートピアの反対? ( ゚д゚)ハッ! ユートピアの反対はディストピアつまり桃源郷はディストピア!? いや………反対は反対でもかなり意味は変わってきますね。
@おばけ-f4r
@おばけ-f4r 5 жыл бұрын
ようこそって事はこの女の子の今いる場所がディストピアのように暗い場所ってことですかね🤔🤔 全部が全部じゃないですけどまふくんって身分違いの恋とか届かない恋とか好きですよね😌😌
@するめぇ-s1j
@するめぇ-s1j 5 жыл бұрын
昔の漢詩とかでは桃は特別な花で異世界的な表現をするのに出てきたりするらしい、桃花原記とか桃源郷とか、
@メタリックアメーバ
@メタリックアメーバ 5 жыл бұрын
mi kka 桃源郷はユートピアとは全く別物らしいけど、別に悪いとこではなかったはず。中国版のユートピアっていうのがあってるかもね。国が違うから、全くの別物って意味なんじゃないのかな
@袖時雨桜花-h5y
@袖時雨桜花-h5y 5 жыл бұрын
mi kka そう言えば、彼岸花のほかの名前には、一斉花とか、葉見ず花見ずとか、子捨てとか、幽霊花とか、墓地花とかっていう名前もあるな……
@マロン-l8z
@マロン-l8z 5 жыл бұрын
自分用に置きます🙇‍♀️ まふくんラップ 2:232:232:232:232:232:232:23 2:232:232:232:232:232:232:23 「咲けば散りゆく花のように… 3:203:203:203:203:203:203:20 3:203:203:203:203:203:203:20
@ゆるゆうか
@ゆるゆうか 5 жыл бұрын
ラップめっちゃすきでリピートさせてもらいました‪(*´꒳​`*)
@もふもふなとりちょこぉ
@もふもふなとりちょこぉ 5 жыл бұрын
ラップめちゃ好き!!!かっこいい! 台詞多い!!!好き!!! 誰かラップの歌詞分かりますか?
@bluepeach5619
@bluepeach5619 Жыл бұрын
この曲を聞くと安心する
@ななしちゃん元きゃぱおむっちゃんリスナ
@ななしちゃん元きゃぱおむっちゃんリスナ 5 жыл бұрын
歌詞‥‥神 曲‥‥‥‥神 絵‥‥‥‥神 声‥‥‥‥神 全部神やん。
@ゆるは-n4s
@ゆるは-n4s 5 жыл бұрын
聴く前からわかる神曲感 そして、まふまふさん! ドームワンマンライブ おめでとうございます!!!!
@かえで-x8n
@かえで-x8n 5 жыл бұрын
今年のまふくん 1月→英語 2月→中国語 3月→何が来るでしょうか? 韓国とか?意外とアラビア語かもw
@AiruHG
@AiruHG 5 жыл бұрын
まふまふさんが韓国語やアラビア語を...! 想像しちゃいます
@AiruHG
@AiruHG 5 жыл бұрын
@@whynotww (韓国語翻訳です) 올해의 마후군 1월-영어 2월-중국어 3월-뭐가 올까요? 한국이라던가? 의외로 아라비아어일지도ㅋㅋ
@藤野-b4t
@藤野-b4t 5 жыл бұрын
アラビアっぽいリズムは廃墟の国のアリスに入れたって言ってたし…何だろうね?(意外と真面目に考えてしまった…)
@AiruHG
@AiruHG 5 жыл бұрын
@@藤野-b4t まふくんのアラビア語ってどんな感じなんだろうね まぁかっこいいに決まってるんだけど
@藤野-b4t
@藤野-b4t 5 жыл бұрын
@@AiruHG まぁ当然ですよねwwwまふまふ様だから
@yk_tuturu6764
@yk_tuturu6764 4 жыл бұрын
Welp, I hope I'm not interpreting this wrong. The girl in the video is probably one of the many courtesans to an emperor. Back in ancient China, an emperor would have many concubines, but the girl actually fell in love with the emperor and wants him to herself. Of course, that's impossible, so she falls into despair. At the start of the song, Mafu sings 'Welcome to Shangri-La' in Chinese. The kanji that's used here 'tao yuan xiang' probably refers to the ancient Chinese fable 'tao hua yuan ji'. According to the fable, a fisherman stumbles upon a paradise-like place covered in peach blossoms, where everyone lived in peace and harmony. He stayed there for a few days, had a good time, then he left. Upon leaving, he was told to not tell anyone about the place, but when he reached his homeland, he did so anyway. He went with a team of people to look for the paradise of peach blossoms, but they never found it again. This 'Shangri-La' place is supposed to be a paradise that doesn't exist. Here, it's probably used to ironically refer to the emperor's palace. While it is a place filled with luxuries, don't expect to lead a happy life there. The first few verses are noticeably happier, as the girl was probably still pure. Most likely, she became a courtesan just to get closer to the emperor. However, after the first chorus, she sings 'The grieving of a love unwanted/the blame lies with I, who had yearned it from the beginning'. Here, the emperor probably rejected her love, causing her to become heartbroken. She has to come to terms that she will never be anything more than an item for pleasure to the emperor. After the second chorus, the 'Welcome to Shangri-La' phrase repeats. Here it is just used purely for sarcasm. Many times throughout the song, and especially near the end, the girl refers to herself as a red spider lily, which, as the subtitles said, is a traditional symbol for death. In the last chorus, she sings 'I lure you to the realm of the dead', 'Won't you devote it all to me, and fall with me?' I think this means that she finally went insane and lured and killed the emperor (maybe through poison, as this was a common method of assassination back then, but that's just my own speculation). She wanted the emperor just to herself, and now she does. Might've even killed herself too, but I can't really find any evidence to support that, so again, this is just speculation. A pretty sad and twisted story here. Hope you liked it.
@milox97k68
@milox97k68 3 жыл бұрын
Damn that's deep, and now I'm sad
@thewaffle8850
@thewaffle8850 3 жыл бұрын
u spend too much knowledge for a simple chinese music video
@yk_tuturu6764
@yk_tuturu6764 3 жыл бұрын
@@thewaffle8850 that's why I don't have a life
@whatever2793
@whatever2793 3 жыл бұрын
Fighting off legend'
@whatever2793
@whatever2793 3 жыл бұрын
TARLEBOUX BG
@wodmerful
@wodmerful 5 жыл бұрын
Here's the Romaji for those of you crazy enough to try to sing along correctly. :P -- Huan ying lai dao tao yuan xiang x2 (huan ying lai dao tao yuan xiang) x2 Shiki no mebuita kasho no kuni hate no shirazu ni kenran ni Momo no kou ni aterarete yumemi gokochi mukau no sato Itsuka nozonda ano senaka sumire no saita shoudou ni Minai furi tsuki nami ni naita haru no koto "Xiang yao shen me?" mousou sanshou shite issai gassai nage sutete Koyoi wa akeru made asobi mashou Hanayaka ni odori odore ya tenka no hokorobi te maneita Boku wa momo no hana soretomo manjushage "Xiang jian ni" kimi ga nozomu nara konya wa kokoro mo ino mama ni Kurui zaki tomoni chiri yuku keikoku no hana "Onaji mirai o ayumetara" hisomete idaita souzouda Nozomanu koi to nageku no wa moto yori nozonda boku no sei Yoku o mitashite kasho no kuni shirazu ni saita suirenka Kyou no taotsuka nigai no wa namida de minotta haru dakara Suitaku kono seikyou jiru seikyou onmyou kan moku-shou tougen kyou Sanagara madara moyou ni wa kenransa ni iri midareru daraku kochou tousou Same yaranai mezamenai ima da dare moga towa no yume no naka e "Boku to odori masenka?" Kanashimi ni hibiku hamon wa kouga no minasoko koi shitau Koi shitau yume wa itsuzoya no utakata "Lai guo lai yi xia" soshite kokoro ni somuite taga tame ni mebuku no? Usurezu ni inori obiteiku urei to higan no hana Huan ying lai dao tao yuan xiang (huan ying lai dao tao yuan xiang) Huan ying lai dao tao yuan xiang ――― Sakeba chiri yuku hana no youni unmei wa kaerarenai ――― Saa, yume o kimi no subete o boku ni yudanete daraku shite? Doko made mo ochite kare yuku manjushage "Xiang jian ni" kimi ga nozomu nara konya wa kokoro mo inomama ni Kakuri yo e kimi o izanau keikoku no hana
@Kayla-sx5eh
@Kayla-sx5eh 4 жыл бұрын
is he singing chinese or japanese or is it mixed T_T i can't tell, i'm sorry i'm an uncultured asian
@disappointmentjuice8676
@disappointmentjuice8676 4 жыл бұрын
@@Kayla-sx5eh He's speaking Chinese, and decently well, but as a Japanese person, his accent makes some things seem a bit off. You can still tell what he's saying tho, so it doesn't make much of a difference lol
@disappointmentjuice8676
@disappointmentjuice8676 4 жыл бұрын
for the opening part, at least. I think for the rest of the song it's Japanese, but the beginning is definitely Mandarin.
@Adamizer-2000
@Adamizer-2000 4 жыл бұрын
wait this is sung by a dude there were some places that i was thinking it was possible but wow
@AlvinaYunoa
@AlvinaYunoa 4 жыл бұрын
Kayla both
@hikari3429
@hikari3429 5 жыл бұрын
作詞作曲:まふまふ 編曲 :佐々木裕 ------------------------------- 欢迎来到桃源乡 欢迎来到桃源乡 四季の芽吹いた華胥の国 果ても知らずに 絢爛に 桃の香に当てられて 夢見心地 無何有の郷 いつか望んだあの背中 菫の咲いた小道に 見ないふり 月並みに泣いた春のこと 「想 要 什么?」 妄想 参照して 一切合切投げ捨てて 今宵は明けるまで遊びましょ 華やかに踊り踊れや 天下の綻び 手招いた ボクは桃の花 それとも曼珠沙華 「想见你」 君が望むなら 今夜は心も意のままに 狂い咲き 共に散りゆく 傾国の華 「同じ未来を歩めたら」 潜めて抱いた想像だ 望まぬ恋と嘆くのは 元より望んだボクのせい 欲を満たして華胥の国 知らずに咲いた睡蓮花 今日の桃子が苦いのは 涙で実った春だから 酔狂 興じる水鏡 陰陽 緘黙症 桃源郷 宛ら斑模様の様 絢爛さに 入り乱れる堕落 誇張 闘争 冷めやらない 目覚めない 未だ誰もが永久の夢の中へ 「ボクと踊りませんか?」 悲しみに響く波紋は 黄河の水底 恋い慕う 恋い慕う夢は 何時ぞやの泡沫 「来 过来一下」 そして心に背いて 誰が為に芽吹くの? 薄れずに 色味帯びていく 憂いと彼岸の花 欢迎来到桃源乡 欢迎来到桃源乡 ―――咲けば散りゆく花のように 運命は変えられない――― さあ、夢を 君の全てを ボクに委ねて 堕落して? 何処までも落ちて 枯れ行く曼珠沙華 「想见你」 君が望むなら 今夜は心も意のままに 隠り世へ君を誘う 傾国の華
@lchankyoru6041
@lchankyoru6041 5 жыл бұрын
ありがとうございます!!(*´▽`*)
@hololivekaito3224
@hololivekaito3224 5 жыл бұрын
ども、僕は台湾人です まふ君の中国語が良いですね ちょっと親切感じます
@kohsakurai4255
@kohsakurai4255 4 жыл бұрын
are you fromな
@欲のままに生きる女子大生めれ
@欲のままに生きる女子大生めれ 4 жыл бұрын
@@kohsakurai4255 ネットスラングです! 英語のメールとかではよく YouをUと表記します
@graceh.2541
@graceh.2541 4 жыл бұрын
「どうも」要有長音才是正確的 你好的意思
@graceh.2541
@graceh.2541 4 жыл бұрын
對別人用 「~君」是上對下的用語 對陌生人用什麼什麼君 很沒禮貌
@月巴超人
@月巴超人 4 жыл бұрын
那個來(你 過來一下)我覺得很有喜感
@ななな-z6s
@ななな-z6s 4 жыл бұрын
この曲を作るのに新たに中国のメロディのお勉強をされたり、他にも英語のお勉強をされていたり、クラシックのお勉強をされていたりと人気であっても常に努力を欠かさずに向上していこうとされるまふまふさんが大好きです…! まふまふさんが作り出されるいろいろな世界観にはいつも惹き込まれます… こういう切ない中華風メロディ大好きです…!ラップも大好きですし、色気も凄くて魅力されます…
@uen-nj2xp
@uen-nj2xp 5 жыл бұрын
母にこれを見せたら、好きになったらしい。まふくんの中国語可愛いだってw(母は中国人
@uen-nj2xp
@uen-nj2xp 5 жыл бұрын
家でまふくんのCDを聞いたら、母が「煮干し」と「国産」を覚えた!
@名無し-y4y
@名無し-y4y 5 жыл бұрын
@@uen-nj2xp 煮干しと国産wwwwwwwwwwwww にぼし!にぼし!にぼし! (はいはい!) にぼし!にぼし!国産!国産! (おこたの中からぬこぱんち!)
@さちこ-c7t
@さちこ-c7t 5 жыл бұрын
@@uen-nj2xp お母さんかわいい‪w
@一ノ瀬さん
@一ノ瀬さん 5 жыл бұрын
面白い〜
@アルス-r9l
@アルス-r9l 5 жыл бұрын
uen 1925 すーぱーぬこになりたいを見たということがこれだけでわかってしまうw
@sss-cv1ol
@sss-cv1ol 5 жыл бұрын
うぽつです!KZbinでもたくさん聞きますね!!! ライブも絶対に当てて行きます٩( 🔥ω🔥 )و
@シャンアルゴノート
@シャンアルゴノート 5 жыл бұрын
おめでとう!
@amimaru9022
@amimaru9022 5 жыл бұрын
おめでと
@haruno_sm
@haruno_sm 5 жыл бұрын
1コメおめです!
@てるまふ-l2q
@てるまふ-l2q 5 жыл бұрын
歌い手厨ゆっぺ 私も当てるで~!
@ひろみ-q4k
@ひろみ-q4k 5 жыл бұрын
いちこめおめでとうございます! 当たることを祈ってます(๑•᎑•๑)
@ciero8906
@ciero8906 5 жыл бұрын
これは! 中国語が上手いといわれていた!まふまふさんの新曲!! 待ってました ありがとうございますぅぅぅ!!!
@sibyl10515
@sibyl10515 3 жыл бұрын
「想见你」の部分聞く度に鳥肌が立ちます。気持ちが言葉という媒体を超えて念のまま伝わってきて、耳を通さずに胸にすっと入り込むとても不思議な感覚初めてかもしれない。
@sayoi_1203
@sayoi_1203 5 жыл бұрын
すごい! 神曲 講中文的人一定都喜歡這首歌❤️
@L琅嬛
@L琅嬛 5 жыл бұрын
当然!
@gungeiger9617
@gungeiger9617 5 жыл бұрын
肯定的!
@甘いさとう
@甘いさとう 5 жыл бұрын
超喜歡的🤤
@竹墨染
@竹墨染 5 жыл бұрын
是的!
@XiaoSpace
@XiaoSpace 5 жыл бұрын
給過!!! 賽高!!!!!!
@すてはげ-x7s
@すてはげ-x7s 5 жыл бұрын
2:34 2:34 2:34 我「えっ!いいんですか?」
@すてはげ-x7s
@すてはげ-x7s 5 жыл бұрын
モトキリの遊び処 ですよね、、
@私は鈴沢
@私は鈴沢 5 жыл бұрын
愛-chika- よしじゃあ私と踊りましょう!(横入り)
@人兎-u2l
@人兎-u2l 5 жыл бұрын
まふまふは新しく中国風の曲「曼珠沙華」を投稿した! まふまふの「曼珠沙華」! リスナーはリピートが止まらない! リスナーは惚れた!
@user-ib8dt7ty5o
@user-ib8dt7ty5o 5 жыл бұрын
リピートが止まらんのじゃぁァァ!!
@sephiroth66__98
@sephiroth66__98 4 жыл бұрын
I can't believe this song is one year old. Still my favourite Mafu song.
@Strawberryfrog-te7oq
@Strawberryfrog-te7oq 4 жыл бұрын
I found my twin 😂😂😂
@animal8006
@animal8006 4 жыл бұрын
@@Strawberryfrog-te7oq Omglol
@yukkyashvlogs6489
@yukkyashvlogs6489 4 жыл бұрын
@@Strawberryfrog-te7oq NANI
@justaria3617
@justaria3617 4 жыл бұрын
Yeah me too :'D
@shionashiel
@shionashiel 4 жыл бұрын
I remember when he first posted this lol (┳u┳)
@MAYU-cp3uj
@MAYU-cp3uj 5 жыл бұрын
ZIP出ると聞いて戻ってきた人 ↓ LIVEバージョンの台詞はやばいって…! 「ZIP!」の声可愛かった… これで飯食える( ˙꒳​˙ ) 《追記》 気付いたら1000いいね行ってました、 ありがとうございます(_ _*)
@BL-ot2db
@BL-ot2db 5 жыл бұрын
出るかな?っておもってやってみたら、 出た byまふまふ (間違えてたらすいません)
@MAYU-cp3uj
@MAYU-cp3uj 5 жыл бұрын
いきなり顔がアップになってなって音楽が止まったの笑っちゃいました笑
@レモンソーダ-n2q
@レモンソーダ-n2q 5 жыл бұрын
それ分かります❗
@今井未来の元垢
@今井未来の元垢 5 жыл бұрын
コメントだけでチャンネル登録者数1000人目指す 私も笑ったw
@さくら-d8q9y
@さくら-d8q9y 5 жыл бұрын
僕と踊りませんかやばい。😍😍
@もふ-u8j
@もふ-u8j 5 жыл бұрын
ひきライの時「僕と踊りませんか?」が最高すぎた!! ステージ動くとか、しかも透けてるとか…! 下から見れた人達が羨ましすぎる…
@yy9127
@yy9127 5 жыл бұрын
zipみてきました 声高い男性が好きな私からしたら想像できなかった程の逸材
@兎-o8e
@兎-o8e 2 ай бұрын
仕事帰りに突如オススメにでてきて久々に聞いたら刺さりまくった………すきだ……
@歪-r1s
@歪-r1s 5 жыл бұрын
彼岸花じゃなくて曼珠沙華っていうのが好き 日本語も英語も中国語もできるって本当にまふくんはすごい。誰よりも努力しているんだろうなあって思う
@Рей-ц6л
@Рей-ц6л 5 жыл бұрын
私は日本語を知りません、私は純粋にロシア語を話すだけです、それでも私はあなたの声と歌の発表が本当に好きです。あなたの創造性をありがとう、テキストに間違いがあれば許してください、私は翻訳者と書いています。ヽ("'・ω・)ノ
@LOVE-sv2rj
@LOVE-sv2rj 5 жыл бұрын
ですね💕 まふまふ君の歌は、歌詞も最高なのでこの期に日本語をやってみれば好いのでは? 私も、先日まふまふ君の上げた英語の曲を聴くために英語の勉強し直してます(^-^; 基本的には文合ってると思いますよ(*^_^*) 一つ気になることは、 “歌の発表” 発表 世の中へ表向きに知らせ示すこと。  なのでどちらかと言えば歌の発音だと思いました。
@saki3423
@saki3423 5 жыл бұрын
そらLOVE 歌の発表ってたぶん曲の投稿のことを言いたかったんじゃないかな…?
@rion8378
@rion8378 5 жыл бұрын
@@LOVE-sv2rj まあ、翻訳だからね。
@怪盗バルス様
@怪盗バルス様 5 жыл бұрын
コトバガワカラナクテモマフクンノウタヲワカリアエルウレシミ
@DORACHAN_093
@DORACHAN_093 5 жыл бұрын
待ってました!テスト勉強なうですけどリピしまくります!
@ひろみ-q4k
@ひろみ-q4k 5 жыл бұрын
テスト勉強がんばってください!
@SQUFOF_ECM
@SQUFOF_ECM 5 жыл бұрын
テスト弁当頑張ってください! 誤字すみません。
@DORACHAN_093
@DORACHAN_093 5 жыл бұрын
ちのた。 ありがとうございます!
@DORACHAN_093
@DORACHAN_093 5 жыл бұрын
俺の動画にコメントしたらチャンネル宣伝するよ テスト弁当(勉強)頑張ります!笑
@ろの-w7m
@ろの-w7m Жыл бұрын
もう四年も経つのかぁ....今でも定期的に聴きたくなって聴きにきます!!この曲大好きです!
@yanc1572
@yanc1572 5 жыл бұрын
0:10“欢迎来到桃源乡” 1:07“想要什么” 1:33“想见你” 2:18“桃子” 2:49“来 过来一下” 3:10“欢迎来到桃源乡” 3:40“想见你”
@emily_cjw
@emily_cjw 5 жыл бұрын
0:10 “huān yíng lái dào táo yuán xiāng” 0:59 “xiâo dào” 1:07 “xiâng yào shêng mé” 1:33 “xiâ jiàn nî” 2:18 “táo zî” 2:49 “lái guò lái yí xià”
@sweetice122_9
@sweetice122_9 5 жыл бұрын
Mafumafu 說中文真的超可愛的❤️❤️❤️
@yanc1572
@yanc1572 5 жыл бұрын
@@vsprlys "fan迎来到桃源xiong" 是大萌點 wwwwww
@Imu-214
@Imu-214 5 жыл бұрын
@ねんど 一か国(日本語)
@sikisoukan3893
@sikisoukan3893 5 жыл бұрын
0:10 フアン(歡)イン(迎)ラアイ(來)ダォウ(到)タァウ (桃)ウぇン(源) シァン(鄉) 1:07 シァン(想)ヤゥ(要)シャ(什)マ(麼) 1:33 シャン(想)ジェン(見)ニ(你) 2:18 タゥ(桃)ジ(子) 2:48 ライ(來)、グゥオ(過)ライ(來)イ(一)シャ(下) 3:10 フアン(歡)イン(迎)ラアイ(來)ダォウ(到)タァウ (桃)ウぇン(源) シァン(鄉) 3:40 シャン(想)ジェン(見)ニ(你) 憑直覺翻的音(? 沒有卷舌音好難翻啊嗚嗚嗚(# Ma醬有這麼多中文使用者的粉絲真的欣慰(*ˊˇˋ*) 平常在Twitter都看不到人的說(?
@sakurachan_0v0
@sakurachan_0v0 5 жыл бұрын
ボカロ!?え!? あ、まふくんも歌うのか(歓喜) VOCALOID大好きです。
@マレーシア人文
@マレーシア人文 5 жыл бұрын
これわまふまふさんのオリジナル曲だよ(*´∀`)
@マレーシア人文
@マレーシア人文 5 жыл бұрын
@@tomomikitagawa737 本当!大天使!wwwwwなんかこの言い方ちょっとバカぽいwwww
@sakurachan_0v0
@sakurachan_0v0 5 жыл бұрын
文 マレーシア人 それは、知ってる笑笑 雰囲気でわかる笑笑笑 言いたかったことは、最初ボカロだったから、あー初音ミクちゃんだけなのかなって思ったけど、あっ、なんだー、まふくんも歌うのかぁっていう、まふくんも歌うの!?なのです…。文おかしかったらすみません。
@sakurachan_0v0
@sakurachan_0v0 5 жыл бұрын
北川ともみ 愛しすぎてつらみ。 かっこよすぎてつらみ。
@sakurachan_0v0
@sakurachan_0v0 5 жыл бұрын
文 マレーシア人 (よく聞いたらまふくんの声が高すぎてボーカロイドに聞こえただけだったわ……………はずかち!//////)
@yono13
@yono13 5 жыл бұрын
歌詞です。どーぞ(*≧∀≦*) 曼珠沙華 作詞作曲 歌 まふまふ イラスト たま 欢迎来到桃源乡(フェアン イニン ライ ダオ タウゲンショオ) 四季の芽吹いた華胥(かしょ)の国 果ても知らずに 絢爛(けんらん)に 桃の香(こう)に 当てられて 夢見心地 無何有(むかう)の郷(さと) いつか 望んだあの 背中 菫(すみれ)の咲いた小道(しょうどう)に 見ないふり 月並みに泣いた 春のこと 「想要什麼?」(シャン ヤオ シェン マン) 妄想 参照して 一切合切 投げ捨てて 今宵(こよい) は明けるまで 遊びましょ 華やかに 踊り踊れや 天下の綻(ほころ)び 手招いた ボクは桃の花 それとも 曼珠沙華(まんじゅしゃげ) 「想見你」(シャン チェン 二ー) 君が望むなら 今夜は心も意のままに 狂い咲き 共に散りゆく 傾国(けいこく)の華 「同じ未来を歩めたら」 潜めて 抱いた 想像だ 望まぬ恋と嘆くのは 元より望んだボクのせい 欲を満たして華胥(かしょ)の国 知らずに咲いた睡蓮花(すいれんか) 今日の桃子(タオズ)が 苦いのは 涙で実った 春だから 〜ラップ〜 酔狂 興じる水鏡(すいきょう) 陰陽 緘黙症(かんもくしょう) 桃源郷 宛(さなが)ら斑点模様の様 絢爛(けんらん)さに 入り乱れる堕落 誇張 闘争 冷めやらない 目覚めない 未だ誰もが永久(とわ)の夢の中へ 「ボクと 踊りませんか?」 悲しみに 響く波紋は 黄河(こうが)の水底 恋(こ)い慕(した)う 恋(こ)い慕(した)う夢は いつぞやの泡沫(うたかた) 「來過來一下」(ライ クォラ イーシャン) そして心に背(そむ)いて 誰が為に芽吹くの? 薄れずに 色味帯びていく 憂(うれ)いと彼岸の花 欢迎来到桃源乡(フェアン イニン ライ ダオ タウゲンショオ) 〜咲けば散りゆく花のように 運命は 変えられない〜 さあ、夢を 君の全てを ボクに委(ゆだ)ねて 堕落(だらく)して? どこまでも 落ちて 枯れゆく 曼珠沙華(まんじゅしゃげ) 「想見你」 (シャン チェン 二ー) 君が望むなら 今夜は心も意のままに 隠(かく)り世へ 君を誘う 傾国(けいこく)の華 間違いあったら教えてもらえるとありがたいです( >_< )
@yono13
@yono13 5 жыл бұрын
ねんど お役に立てるなら嬉しいです!!是非使ってくださいー!
@歌い手さん大好き
@歌い手さん大好き 5 жыл бұрын
お疲れ様です!ラップ部分です↓ 酔狂興じる水鏡 陰陽 緘黙症 桃源郷 宛ら斑模様の様 絢爛さに 入り乱れる堕落 誇張 闘争 冷めやらない 目覚めない 未だ誰もが永久の夢の中へ 間違えてたらすみません!
@yono13
@yono13 5 жыл бұрын
歌い手さん大好き ありがとうございます!!追加しときますねー!(*≧∀≦*)
@歌い手さん大好き
@歌い手さん大好き 5 жыл бұрын
@@yono13 いえいえ!こちらこそ歌詞書いてくれてありがとうございます!
@歌い手さん大好き
@歌い手さん大好き 5 жыл бұрын
@@yono13 多分「みずかがみ」ではなく、「すいきょう」だと思います!
@핫헛-z4v
@핫헛-z4v 4 жыл бұрын
日本練習してきた!いつも聞いてもあなたの声は最高ですね👍
@苺月萌愛
@苺月萌愛 5 жыл бұрын
ある緑の方「君が望むのであれば俺は運命に抗おう」 まふくん「咲けば散りゆく花のように運命は変えられない」 どっちも染み込みすぎる
@shirolily2061
@shirolily2061 5 жыл бұрын
(๑´• ₃ •̀๑)ムウ… 関係ない人の名前は伏せた方がいいかと…(関係あったらすまぬ) あと花鳥風月のあそこと重ね合わせるとホントにしみますわかるんです(語彙力皆無!?知ってるさイケヴォ)
@RA3orPA5
@RA3orPA5 5 жыл бұрын
花鳥風月ってまふくんが作詞とかしたんだよね。 まふくん最高((*´◒`*))
@sk_nme
@sk_nme 5 жыл бұрын
他の方の名前は出さないで下さい。 皆さん嫌がってます(歌い手の方々が) まふさんも嫌がってますので、 伏せるのではなく、 出さないで下さい。
@user-urashimatarou
@user-urashimatarou 5 жыл бұрын
《夏の音》いちかちゃんねる さん、他の歌い手の名前を出さないというルールは、「この曲○○歌ってるけどやっぱこっちのまふくんのほうが上手いわ」などと比較して卑下するコメントを書くリスナーが昔多かったためにつくられたものです。 そのためコメ主さんは比較したり卑下したりなどはしていないので、そこまで厳しく注意するまでには至らないと思いますよ。伏せるくらいで十分だと思います。いや、マナー違反であることには変わりないですけどね。 でも、まふくんたち動画投稿者さんたちが嫌がっているのなら、やめるべきですね。 とにかくコメ主さんはこれから気をつけてください。 あと、できるならコメントを編集した方がよろしいかと。
@sk_nme
@sk_nme 5 жыл бұрын
@@user-urashimatarou いや、まふまふさん方は 普通に他の方の動画に 名前を出さないでと申しておりますよ。 名前を伏せれば良いというのは 貴方様の偏見ですよね? まふまふさん方が 「伏せれば大丈夫」と 申したのですか? 出さないでと申しているのなら 伏せる、伏せないの問題の前に 出さないのが普通なのでは? (なんか喧嘩売ってるみたいに なってしまってすみません。 ただの疑問なんです。 ほんまごめん。)
@428meu_u
@428meu_u 5 жыл бұрын
廃墟の国のアリスはアラビア感 ブラッククリスマスはクリスマス感 この曼珠沙華は中国感 らしいですね…グローバルすぎるまふまふさん、この世界観はまふまふさんにしか出せないと思います まさにuni(versal)_mafumafuさんですねっ!(←全然上手くない)
@益田孝子-g2e
@益田孝子-g2e 5 жыл бұрын
アラビア感します?w
@KM-je8pe
@KM-je8pe 5 жыл бұрын
駅鈴【鈴先輩】 横から失礼すると、冒頭のメロディーラインがアラビア音楽を少しアレンジしたものみたいですよ。
@益田孝子-g2e
@益田孝子-g2e 5 жыл бұрын
@@KM-je8pe ほぉー!知らなかった…。 無知ですみません。
@すずむし-c2g
@すずむし-c2g 5 жыл бұрын
@@KM-je8pe あなたが悪いわけでもまふまふが悪いわけでもないけどアラビア感が全くしないと思った
@KM-je8pe
@KM-je8pe 5 жыл бұрын
鈴木ふぇーい 本人では無いのであれなのですが、恐らく彼もあの曲でアラビア感を出そうと思ってあのメロディラインを使ったわけでは無いと思いますよ。色々な音楽を自分の音楽に落とし入れて作曲家としても成長したいというようなことを先日放送で仰っていたので。
@chocolatesmonaka
@chocolatesmonaka 5 жыл бұрын
日本語、英語、中国語…… あなたは天才ですか??
@yumeyumedi
@yumeyumedi 5 жыл бұрын
かの And Spanish after this xdd I hope that
@umeneri_su
@umeneri_su 5 жыл бұрын
XYZでこの曲聴いてからずーーっと頭に残ってる… この曲めちゃくちゃかっこいい… 最近これしか聞いてない… 歌えるようになりたい!
@Lena-mg2cs
@Lena-mg2cs 5 жыл бұрын
、歌詞(読み仮名)あげる。 ファンインライダオタオユェンシャン ファンインライダオタオユェンシャン しきのめぶいたかしょのくに はてもしらずにけんらんに もものこうにあてられて ゆめみごこちむかうのさと いつかのぞんだあのせなか すみれのさいたしょうどうに みないふり つきなみにないたはるのこと 「シャンヤオシェンマン?」 もうそう さんしょうして いっさいがっさいなげすてて こよいはあけるまであそびましょ はなやかにおどりおどれや てんかのほころび てまねいた ボクはもものはな それともまんじゅしゃげ 「シャンジェンニー」 きみがのぞむなら こんやはこころもいのままに くるいざきともにちりゆく けいこくのはな 「おなじみらいをあゆめたら」 ひそめていだいたそうぞうだ のぞまぬこいとなげくのは もとよりのぞんだボクのせい よくをみたしてかしょのくに しらずにさいたすいれんか きょうのタオズがにがいのは なみだでみのったはるだから すいきょう きょうじるすいきょう おんみょう かんもくしょう とうげんきょう さながらまだらもようのよう けんらんさに いりみだれる かんらく こちょう とうそう さめやらない めざめない いまだだれもがとわのゆめのなかへ 「ボクとおどりませんか?」 かなしみにひびくはもんは こうがのみなぞこ こいしたう こいしたうゆめは いつぞやのうたかた 「ライグォライイーシァ」 そしてこころにそむいて たがためにめぶくの? うすれずに いろみおびていく うれいとひがんのはな ファンインライダオタオユェンシャン ファンインライダオタオユェンシャン ─────さけばちりゆくはなのように うんめいはかえられない───── さあ、ゆめを きみのすべてを ボクにゆだねて だらくして? どこまでもおちて かれゆくまんじゅしゃげ 「シャンジェンニー」 きみがのぞむなら こんやはこころもいのままに かくりよへきみをいざなう けいこくのはな 頑張れよ。 私も覚えてないけど。
@umeneri_su
@umeneri_su 5 жыл бұрын
* Leーna ありがとうございます✨
@Lena-mg2cs
@Lena-mg2cs 5 жыл бұрын
もう覚えてたかな? 一緒にがんばろ
@umeneri_su
@umeneri_su 5 жыл бұрын
* Leーna 覚えはしたんですけど、低音と高音が…💦 かっこよく歌いたいんですけど、上手く歌えなくて…🥺😭
@Lena-mg2cs
@Lena-mg2cs 5 жыл бұрын
҉٩(*´︶`*)۶҉ ҉がんば
@aisha2364
@aisha2364 5 жыл бұрын
So...No one gonna talk about mafu amazing rap in here?
@uniaeriotta3909
@uniaeriotta3909 4 жыл бұрын
Aisha23 me!haha
@malangctmgmg
@malangctmgmg 4 жыл бұрын
me!
@freezeman3995
@freezeman3995 4 жыл бұрын
It is lol
@freezeman3995
@freezeman3995 4 жыл бұрын
@Haruhana Yozakura u wot
@freezeman3995
@freezeman3995 4 жыл бұрын
@Haruhana Yozakura i wos jooking
@紅茶猫-g1j
@紅茶猫-g1j 5 жыл бұрын
これまふワンで歌ってくれたんだけどさ最初のクラッカーみたいなのめっちゃびっくりしたww
@鈴沢二号
@鈴沢二号 5 жыл бұрын
Tea Cat スタンドの最前列だったけど火玉熱かった(隙自語)
@いとき-s6k
@いとき-s6k 5 жыл бұрын
それな!!だけどめっちゃ感動した!!フィールドビュー席だったからけっこう見えたし!
@みさ-h8r
@みさ-h8r 5 жыл бұрын
Tea Cat それなですwwww
@もふ-u8j
@もふ-u8j 5 жыл бұрын
Tea Cat 分かります!!w 銀テ飛ぶタイミングって、何となく分かるんでそこまでビビらないんですけど…ここでのクラッカー(?)は予期できなくて本気でビビりましたw
@3週間前1日前
@3週間前1日前 5 жыл бұрын
アリーナ席だったんだけどステージ動いて近くまで来た時の方がびっくりしたww
@jzjjz77
@jzjjz77 5 жыл бұрын
我的天呀 ♥️♥️♥️竟然說中文 我的小宇宙又爆發了呀呀呀呀呀!!!!! ❤️❤️❤️❤️
@KuoYu604
@KuoYu604 5 жыл бұрын
補捉中文留言!!!
@braniat8262
@braniat8262 5 жыл бұрын
還講的挺標準的!真不愧是我最喜歡的mafu❤️❤️❤️
@roi8295
@roi8295 5 жыл бұрын
想說怎麼有幾句聽起來不一樣,原來是中文哈哈哈哈XDDD 不過真的蠻標準的 真可愛
@jzjjz77
@jzjjz77 5 жыл бұрын
Yueya月犽 不是真可愛 是真的超級無敵可愛的啦 ❤️❤️❤️ 終於聽到mafu 講中文了 >
@uxd1146
@uxd1146 5 жыл бұрын
YA!!!!>
@hanabi1665
@hanabi1665 3 жыл бұрын
ライブ終了後にまふまふさんの曲ハシゴしてる同士おる?
@にょーん-z7s
@にょーん-z7s 3 жыл бұрын
ここにいます🙋‍♀️🙋‍♀️
@わせ-b1c
@わせ-b1c 3 жыл бұрын
するしかないんだよなぁ
@sou4742
@sou4742 3 жыл бұрын
したくなるよぉー(;・∀・)
@Daifuku0927
@Daifuku0927 3 жыл бұрын
ここだぁ
@huimimi1012
@huimimi1012 3 жыл бұрын
ぐるぐる回らざるをえないんだよなぁー
@23ino18
@23ino18 5 жыл бұрын
中国風な曲最高! 一応解説的な事しておきます|д゚) サムネの彼岸花の花言葉は<情熱><悲しい思い出><独立><再開><諦め>です。(赤色) そしてこの曲名の曼殊沙華は彼岸花の別名です。 つまりこの曲名の意味としては上に書いた花言葉の意味が込められているのではないかと… そして概要欄の【桃源郷】とは、調べてみた所『理想の場所』という意味らしいです。 では何故彼岸花が出てきたのかというと‼ …分かりません← でも、恐らく花言葉や原産地が関係しているのだと思われます。 この事を合わせて物語を作ると 少女はある人と愛し合っていた。しかしその少女は王家の人物であり、別れなければいけなくなった。婚約者が決まっていて彼と別れる時になった。少女は別れた後も彼を諦められなかった。しばらくして少女は彼と再会した。しかし少女は既に王女になっており、風貌も変わっていて彼は誰だか分らなかった。少女は悲しみ彼と出会った時、つまり今の少女の【理想の場所】に帰りたいと願った… 的な感じかと!語彙力無くて御免なさい! 最後に歌詞の中の中国語を翻訳します。 えーと、出てきた順番から… <桃源郷へようこそ> <何が欲しい?> <私は貴方に会いたいです> <さ、ちょっと来て> 以上です!長文失礼しましたー。
@めい-c5m
@めい-c5m 5 жыл бұрын
すごい!!!考察めっちゃすこです壁|ェˇ≖。)
@鈴木靖治-s4y
@鈴木靖治-s4y 5 жыл бұрын
ちなみに桃源郷は、中国の伝説上のものですね!
@木3つで森では車が3つだと
@木3つで森では車が3つだと 5 жыл бұрын
ごめん途中から正反対
@ろめはい
@ろめはい 5 жыл бұрын
すみません曲名が彼岸花なのは知ってますが読み方がわかんないので以降彼岸花と言わせていただきますね。 彼岸花とはもともと黄泉への道で咲く花と言われております。彼岸花のお話ですが花と葉は永遠に会えずあったら必ずどっちかあの世へ行くというものがあります(彼岸花が好きで以前色々調べて他にも色々ありますが関係ないと思うので言ってありません) 桃源仙境/桃源乡=夢のような快楽の場所です 想见你(会いたい)、来这里(こっちに来て)とか「会えない悲しみ」というのはその彼岸花のお話の元作られた歌詞なのですないでしょうか
@Love-kj5yq
@Love-kj5yq 5 жыл бұрын
@@ろめはい 曼珠沙華(まんじゅしゃげ)だと思います!
@千麻-i6w
@千麻-i6w 5 жыл бұрын
ちょ、今回だけは自分語り許して下さい。 この前のghostの時英語とか全くわかんなかったんですよ。 だけど今回は中国語がちょいちょいあるじゃないですか?? 実は私中国とのハーフなので中国語少しだけできるんですよね.... だから今回まふくんが中国風の曲出してくれて超嬉しいw
@ミミうさぎ-g8h
@ミミうさぎ-g8h 5 жыл бұрын
私も中国人とのハーフなんです。(*´ω`*)ナカーマ!私も中国風の曲ですごく嬉しいです。(o´∀`)b
@千麻-i6w
@千麻-i6w 5 жыл бұрын
ミミうさぎ おぉ・:*+.\(( °ω° ))/.:+ ナカーマ!!
@來夢らいむ-k3m
@來夢らいむ-k3m 5 жыл бұрын
すごいですね…!ハーフ…!(´。✪ω✪。 ` ) なんかハーフって、私少し憧れてるのですごい好きです!(?) もしこのコメントを見て気分を害された方がいましたら申し訳ございません
@花瀬うゆ
@花瀬うゆ 5 жыл бұрын
私もです!なんか親近感湧いちゃいましたw ほんとに中国語入ってるのめっちゃ嬉しいですよね!
@千麻-i6w
@千麻-i6w 5 жыл бұрын
來夢らいむ ありがとうございます!? ハーフって言ってそんなこと言われたことなかったのでめっちゃ嬉しいですw
@Teruru_Bouzu
@Teruru_Bouzu 5 жыл бұрын
生きている間に1回はあってみたい!
@おとです-w4f
@おとです-w4f 3 жыл бұрын
「歡迎來到桃園鄉」「想要什麼」「想見你」「來過來一下」這幾句居然是中文唱的!我好感動……畢竟我是臺灣歌迷……まふまふ中文講得很好!
@yu2361
@yu2361 3 жыл бұрын
咪兔
@D_D8787
@D_D8787 3 жыл бұрын
まふまふ的中文說得好好喔(❤´艸`❤)很標準
@おとです-w4f
@おとです-w4f 3 жыл бұрын
まふ講得超標準!!
@幻雪夢ユキメ-o4n
@幻雪夢ユキメ-o4n 3 жыл бұрын
我也是ww不过我是马来西亚歌迷XD
@幻雪夢ユキメ-o4n
@幻雪夢ユキメ-o4n 3 жыл бұрын
感觉是练好久才能念到这么标准ww
[MV] Hazy Moon / Mafumafu [Original Song]
4:18
まふまふちゃんねる
Рет қаралды 10 МЛН
【MV】An Encouragement of Ninja / Mafumafu
4:49
まふまふちゃんねる
Рет қаралды 12 МЛН
Sigma baby, you've conquered soap! 😲😮‍💨 LeoNata family #shorts
00:37
When u fight over the armrest
00:41
Adam W
Рет қаралды 19 МЛН
HELP!!!
00:46
Natan por Aí
Рет қаралды 46 МЛН
ECHO / Mafmafu feat.nqrse 【Try to sing】
3:59
まふまふちゃんねる
Рет қаралды 22 МЛН
[Official] THE END OF HATSUNE MIKU / cosMo@Bousou-P
4:51
cosMo@bousouP Official Channel
Рет қаралды 21 МЛН
Neru - 脱獄(Jailbreak) feat. Kagamine Rin
3:47
Neru OFFICIAL
Рет қаралды 7 МЛН
As You Like It - Eve MV
4:09
Eve
Рет қаралды 136 МЛН
【MV】Sacrifice / Mafumafu【To the Abandoned Sacred Beasts】OP Theme Song
4:16
まふまふちゃんねる
Рет қаралды 28 МЛН
Nightfall Ops / nqrse
3:44
nqrse
Рет қаралды 3,3 МЛН
【MV】百鬼夜行/まふまふ
4:41
まふまふちゃんねる
Рет қаралды 6 МЛН
Dramaturgy - Eve MV
4:06
Eve
Рет қаралды 188 МЛН
Amre - Күзгі қайың
3:00
Amre Official
Рет қаралды 846 М.
RaiM - Qumar (Official Video)
2:30
RaiM
Рет қаралды 1 МЛН
akimmmich & bimo - Mazalamaiyn | cover
2:51
akimmmich
Рет қаралды 591 М.
Nursultan Nazirbaev - Қай қала? (премьера песни) 2024
2:33
Nursultan Nazirbaev
Рет қаралды 1,5 МЛН
ALI Otenov - 18 дегі сезім (Official Mood Video)
3:48
ALI OTENOV
Рет қаралды 117 М.
ROSÉ & Bruno Mars - APT. (Official Music Video)
2:54
ROSÉ
Рет қаралды 285 МЛН