Рет қаралды 22,538
Сьогодні хочу Вам розказати про складнопідрядні речення причини у німецькій мові (Kausalsätze) та про порядок слів після сполучників weil/da. А також покажу Вам 2 основні моделі складнопідрядних речень, які використовуються у більшості складнопідрядних речень.
«Порядок слів у реченні. Сполучники und, aber, oder, sondern, denn» тут:
• Німецька мова онлайн. ...
Підрядні речення причини (die Kausalsätze) відповідають на запитання „Warum?“ (Чому?). У них використовуються сполучники weil (тому, що) та da (оскільки).
Є 2 основні моделі складнопідрядних речень.
Перша модель: спочатку йде головне речення, а потім сполучник і підрядне речення.
Ich bin fröhlich. Heute scheint die Sonne. - Я весела. Сьогодні світить сонце.
Перше речення залишаємо без змін. Це головне речення. У другому знаходимо дієслово. Тут це «scheint» (світить). Обводимо кружечком і кидаємо його стрілочкою в кінець речення. Додаємо «weil». У нас виходить:
Ich bin fröhlich, weil heute die Sonne scheint. - Я весела тому, що сьогодні світить сонце.
Ich will den Film nicht sehen. Mir gefallen die Schauspieler nicht. - Я не хочу дивитися фільм. Мені не подобаються актори.
Обводимо кружечком «gefallen» (подобаються), показуємо стрілочкою його переміщення в кінець речення. Додаємо «weil». Отримуємо:
Ich will den Film nicht sehen, weil mir die Schauspieler nicht gefallen. - Я не хочу дивитися фільм тому, що мені не подобаються актори.
У німецькій мові присудок іноді складається з двох частин.Тоді у простому розповідному реченні на другій позиції знаходиться та частина, яка отримує закінчення (допоміжне або модальне дієслово), А основне дієслово відлітає в самий кінець простого речення.
А який порядок буде у реченні з weil? Тут обидва дієслова будуть в кінці підрядного речення, але останнім буде те дієслово, яке було б на другій позиції у простому реченні.
Знову робимо спочатку прості речення, а потім уже складні.
Ich war gestern nicht in der Schule. Meine Mutter hat mich nicht geweckt. - Я вчора не була в школі. Моя мама мене не розбудила. У другому реченні у нас є 2 дієслова: hat і geweckt. Обводимо кружечком допоміжне дієслово hat і кидаємо стрілочкою в кінець речення. Додаємо weil. У нас виходить:
Ich war gestern nicht in der Schule, weil meine Mutter mich nicht geweckt hat. - Я вчора не була в школі тому, що моя мама мене не розбудила.
Речення з модальними дієсловами:
Ich will auf die Party nicht gehen. Sabine kann nicht kommen. - Я не хочу йти на вечірку. Сабіна не може прийти.
Обводимо кружечком модальне дієслово «kann» (може), показуємо стрілочкою його шлях у кінець речення, додаємо weil, отримуємо:
Ich will auf die Party nicht gehen, weil Sabine nicht kommen kann. - Я не хочу йти на вечірку тому, що Сабіна не може прийти.
Це була перша модель складнопідрядного речення і порядок слів у реченнях причини з weil, якщо вони йдуть після головного речення. Зараз розглянемо другу.
У цьому варіанті спочатку буде підрядне речення, яке починається з сполучника. Головне речення буде йти після нього.
Яким буде порядок слів тепер?
Запам’ятайте! У підрядному реченні дієслово завжди буде в кінці речення. Неважливо чи воно перед головним реченням, чи після нього. Якщо є 2 дієслова, то обидва будуть в кінці підрядного речення.
А що ж з головним реченням? Якщо підрядне речення стоїть перед головним, то воно ніби виконує роль певної частини речення. Тому далі, відразу після коми, у головному реченні стоїть дієслово (або та частина складеного присудка, яка отримує закінчення), потім іде підмет (тобто дійова особа), а далі все інше.
Візьмемо ті самі приклади, які ми розглядали раніше. Тільки поміняємо місцями головні і підрядні речення. А також використаємо сполучник «da» (оскільки) тому, що на початку речень причини у німецькій мові у другому варіанті, коли підрядне речення стоїть перед головним, частіше використовується «da», хоча варіант з «weil» теж є можливим.
Oksana lernt Deutsch, weil Ihr Mann Deutscher ist.
Міняємо місцями головне і підрядне речення, трохи змінюємо, щоб звучало логічно і додаємо da. Виходить:
Da Oksanas Mann Deutscher ist, lernt sie Deutsch. - Оскільки чоловік Оксани німець, вона учить німецьку.
Бачимо, що в підрядному реченні з da дієслово знаходиться в кінці підрядного речення, перед комою, а на початку головного речення, відразу після коми стоїть дієслово «lernt», а потім дійова особа «sie».
Так само:
Da heute die Sonne scheint, bin ich fröhlich. - Оскільки сьогодні світить сонце, я весела.
Da mir die Schauspieler nicht gefallen, will ich den film nicht sehen. - Оскільки мені не подобаються актори, я не хочу дивитися фільм.
Da meine Mutter mich nicht geweckt hat, war ich gestern nicht in der Schule. - Оскільки моя мама мене не розбудила, я вчора не була у школі.
Da Sabine nicht kommen kann, will ich auf die Party nicht gehen. - Оскільки Сабіна не може прийти, я не хочу йти на вечірку.