#Shorts Як мова впливає на наше сприйняття часу, а відтак - наше ставлення до реальності - на мову?
Пікірлер: 40
@ODIN1985 Жыл бұрын
В нас ніхто нічого не бачив, але, натомість, всі все знають
@Kotyk_Murkotyk Жыл бұрын
😁
@laslaw98877 ай бұрын
кум брата свата розповідав прост
@SerhiyOdarenko Жыл бұрын
у турків теж так, але є прикол - новини по ТБ розповідають у звичайному минулому часі, це нібито додає їм достовірности
@mykolalisetsky4321 Жыл бұрын
У болгар точно так: є "свидетелска" форма, яка описує подію, яку ти бачив, а також "несвидетелска" - для подій, про які ти знаєш з чиєїсь розповіді. Це в теорії. А на практиці розподіл форм відбувається за іншим принципом. До першої форми відносять події, в правдивість яких автор вірить, а до інших - яким не вірить.
@darodoro725710 ай бұрын
прикольно. нам в Україні теж було б непогано таку свідетельску форму запозичити. особливо в світі інформаційної війни що відбувається зараз на наших теренах
@Oleksa-Derevianchenko3 ай бұрын
Напевно, це природня трансформація у модерному суспільстві: забагато такого, про що ми знаємо, але на власні очі бачимо занадто рідко. От прочитав я щось про електричні схеми у підручнику для інженерів. Або просто інструкцію до пристрою прочитав. І комусь про прочитане переповідаю. Яку граматичну форму мені застосувати? Знову залежно від того, що особисто я використовував? Схема А та рішення проблеми 1, з котрими я мав безпосередній контакт - то побачене = надійне, а схема Б та проблема 2, з котрими я особисто не стикався, - то лише прочитане = не надійне?
@user-rs2ze9xq6f5 ай бұрын
З 2014 року я прекрасно стала розуміти цей момент: вірю тільки тому. що бачила. чула сама
@_Widsith_ Жыл бұрын
❤❤❤❤❤ єєєє, дякую Євгене!
@yuliavdovychenko6695 Жыл бұрын
Довелося мені з Вайнах-телеком попрацювати колись... Жодної, нажаль, відповідальності ані тоді, ані зараз
@user-xj5sy5gb1v Жыл бұрын
Дякую!
@user-xx3bk7kq7p Жыл бұрын
😂 В українських діалектах є - бачилам, чувем,якщо був (була) очевидцем подій
@useriusphantom8 ай бұрын
Робивемсь, чувемсь, а якщо все це видодовище чітко бачив то це вже "видів". 😂
@Oleksa-Derevianchenko3 ай бұрын
Хє-хє, я про подібну особливість (евіденційність) читав в описах південноамериканської мови кечуа. Там теж треба зазначати ступінь достовірності інформації: бачив сам, чув від інших, тощо. (Сподіваюся, я не переплутав назву мови)
@walemaa5631 Жыл бұрын
Шортси набагато більше підходять до такого формату відео, що ви робили й раніше
@CapnBlud5 ай бұрын
А нашо подвійна множина?
@geminigemini89559 ай бұрын
Клас, дуже цікаво!
@Rumpelstilzchen_M Жыл бұрын
так у нас давньоминулий зараз не використовують. За надто рідкими виключеннями.
@user-rg5xf7tj7t Жыл бұрын
❤пречичудово😂😂😂😂😂дякую‘🌈😊
@user-ek3zd7ry2n Жыл бұрын
Цікаво. Дякую.
@Kotyk_Murkotyk Жыл бұрын
Але людські очі недосконалі. Те, що хтось бачив щось, може бути ілюзією. Тоді така відповідальність не має великого значення.
@lestom1003 ай бұрын
так справа не в досконалості очей, а в тому що в мові існують певні граматичні особливості
@spploffice213 Жыл бұрын
Чудово. Цікаво
@t3tolik2 ай бұрын
Plusquamperfectum ))))
@laslaw98877 ай бұрын
вау, як цікаво
@user-ig8dw5qi2n8 ай бұрын
Круто, коли люди відповідають за слова.
@laslaw98877 ай бұрын
так, але трошки спікулятивно казати що вони так відповідають за слова, це просто ніби замість того що сказати *я бачив, чув* вони додають суфікс, але вони теж можуть брехати. Проводились дослідження того, як мовні конструкції співвідносятся з менталітетом -- не дуже
@MetroNaVynogradar Жыл бұрын
👍👌💪
@olkodolko2 ай бұрын
Щойно читала етимологію слова "гаяти" Подумалось, що тут приреченість і свобода української😅 Походить від німецької будувати огорожу, охороняти Типу нащо будувати огорожу це марнування ж часу і праці
@volodyadykun6490 Жыл бұрын
І що це "свідчить про мислення" в нас? Треба тільки додати слово залежно від того що хочеш сказати Евіденційність цікаво, здається в тюрків буває всяке таке, але це теж в нас виразилось би плюс словом(-ами)
@darodoro725710 ай бұрын
у первісних плимен немає давнгоминулого тому що в них цього минулого немає як явища. в них час не ленійний як у нас, а циклічний. отже і небуло потреби якось означати те що відбувалось в іншому циклі . всеодно там все те саме.
@user-ce4on5tt3p11 ай бұрын
У нас є давноминулий час?
@alexshabotenko72284 ай бұрын
Є. "Я був робив те-то й те-то"
@MaryannT4 ай бұрын
Голосували і навиби-РА-ли ))))
@LyseikoArt Жыл бұрын
very interesting
@valentyngrytsenko42254 ай бұрын
а що визначається суфіксом "дон"?
@eloquent2200 Жыл бұрын
База!
@deepfuchsia7204 Жыл бұрын
Ого ти посивів
@user-dg2nx7xw9b Жыл бұрын
ніфіга не вкурив.((
@lpi3 Жыл бұрын
Напевно це як "клянуся". Порівняй: "кажуть хутін пуйло" і "хутін пуйло, клянуся". Ще більше цікаво у японців, у них є минулий час для прикметників. Тіпа "сьогодні спекотно" і "сьогодні спекотно-було" тільки без дієслова