The advantage of Italian over other languages is that it is spoken as one reads without major changes. The Italian has a very complex grammar, but I believe that the sound of Italian is one of the most beautiful in the world, even if anyone who imitates an Italian always ends up imitating Super Mario
@romantikwater42854 жыл бұрын
Italian is absolutely gorgeous
@andreagiraldomdphd.83764 жыл бұрын
L’italiano è lo strumento della cultura italiana ed è la 4 lingua più studiata al monti. L’Italia è la patria del bel canto che parla Italiano. A
@anna.corgiatini3 жыл бұрын
Aww, thanks for support my leanguege
@christianzeugna3 жыл бұрын
actual fun fact: charles martinet (the voice of mario") is french
@Codino_marcio3 жыл бұрын
@@christianzeugna no he's american
@CameronHinkle6 жыл бұрын
I tried learning french for about a year and a half and still couldn't hold a conversation because I have a terrible time identifying french sounds into words. I've only been studying Italian for about 6 months but it is a lot easier to understand when I hear it spoken. Also counting in french is bonkers. quatre-vingt-dix-neuf? They need another revolution.
@jerjer196 жыл бұрын
I totally agree with you Cameron. I had been learning French for 4 years. I managed to read and write in French, but not understanding it when it's spoken. However, I've learned Italian for less than 6 months. I could understand the content far more than in French despite my Italian grammar is still bad.
@marcmoulin73425 жыл бұрын
Yes BUT French is the official language for 450 million people and Italian for only 62 million people...
@neyougogo99235 жыл бұрын
@@marcmoulin7342 French is spoken by 200 people with only 75 millions of natives,
@marcmoulin73425 жыл бұрын
@@neyougogo9923 these Anglo-Saxon figures are obviously biased : they date back to the eighties, at this time, it was the total native speakers in France, Québec,Wallonia and French-speaking Switzerland ONLY. Nowadays, a great number of Africans are NATIVE French-speaking, that's more and more the case in Gabon, Cameroon,Congo and Ivory Coast. French has overtaken since a long time ago native German-speaking people and even Japanese ones.
@susie22515 жыл бұрын
Comprehension in French is a huge struggle. In many languages, you may not have the vocabulary yet but at least you can determine (for the most part) where words begin and end. One of the features of French that makes it sound so flowing and beautiful is that words blend into each other. It’s even encouraged with the liaison.
@mep63027 жыл бұрын
I've studied French and Italian. I know more French than Italian. What I noticed is that French tenses are easier than Italian ones. But Italian pronunciation is easier than French one. Besides, Italian is closer to Spanish than French, which is my mother tongue. So, I think both languages have their pros and contras. That depends on your mother language and knowledge of the languages :)
@mep63026 жыл бұрын
LegoGuy87 Yes. I know that
@TAKEmeTOtheMORGUE6 жыл бұрын
French and italian share 89% of vocabulary French and Spanish are 75% similar on this basis Italian and Spanish have 82% of lexicon similarity. en.wikipedia.org/wiki/Lexical_similarity
@mep63026 жыл бұрын
TAKEme TOtheMORGUE What I meant by "closer to my mother tongue" is because my mother tongue is spanish not french or italian. Spanish is closer to Italian than French. But French is closer to Italian than Spanish. You know what I mean?
@sherenkhan43436 жыл бұрын
But I think Italian tenses are easier than French that's Why I learned Italian soon but not French 😉😊
@marluxia88326 жыл бұрын
Gibbon you should make your choice depending on which of them you like the most. I think that's the decisive factor. If you don't like the language you're studying, no good will come from it. I've studied German for... hell knows how long, and yet I can't speak it even on conversational level. But when I took French, I've reached much higher level compared to German, and in just two months! I suggest you to try watching something in both languages with subtitles so you could figure out which one is more attractive to you. As French say, c'est l'amour que vous faut (love is all you need). Once you've made up your mind, don't hesitate and go only forward!
@DendraEkta5 жыл бұрын
I m Italian and I can understand quite well French, when I read it.. but when I try to listen and understand a conversation , it s a mess , a black hole ..I can t understand anything 😭😭😭😭
@nni93103 жыл бұрын
Agreed. Same for Portuguese.
@vampiriclion11763 жыл бұрын
Non mi interessa
@AvoidsPikes-6 ай бұрын
Yes! It's as if the rules for French grammar were written by people who didn't want people to speak in French! 😂
@danielward70083 ай бұрын
I think it's because there are lots of Germanic sounds in French that just don't exist in other Romance languages.
@justinllamas16 жыл бұрын
I am studying French for almost 3 years now and Italian for about 7 months. Here's my take on both languages. For vocabulary, French is easier. For grammar, French tenses are easier. The imperfect subjunctive and pluperfect subjunctive are commonly used in speech in Italian. In French, these only appear in literary works. The subjunctive is used frequently in Italian conditional clauses, but never in Italian. French does not use the present continuous (e.g., I am running), while Italian does. Italian is easier to spell out words while writing than French because Italian doesn't really have silent letters except for H (like all other Latin-based languages). On the other hand, French has several silent consonants at the end, and all other pronunciation rules including liaison, elision and enchainement. Yet when speaking, Italian places much more emphasis on stressing vowels than French, especially when conjugating verbs. For example, in French: je parle, tu parles, il parle, and ils parlent. These conjugated forms are all pronounced the same in French. But when I started learning and speaking Italian, I had to pay special attention not to mispronounce the vowel endings: io parlo, tu parli, lui parla, loro parlano. This is also the case for agreement in the present perfect. In French, 'je suis né' and 'je suis née' are pronounced identically; but in Italian, this is not the case with 'sono nato' and 'sono nata'. In these cases, Italian is more difficult to pronounce. In French, every syllable is supposed to be stressed equally. This is not the case in Italian, where the stress falls on one of the syllables. In this case, French is easier. For me, while learning Italian grammar has come in quite easy especially with my previous knowledge of French, I sometimes mix French words while speaking Italian unconsciously. The biggest problems for me include saying 'il' instead of 'lui', 'elle' instead of 'lei', 'pas' instead of 'non', and pronouncing the French throat R instead of the Italian rolled R.
@tomohiromori17095 жыл бұрын
much too long
@boatters4 жыл бұрын
Me too! Lol
@UdayKumar-zm4ft4 жыл бұрын
omg too long can't read.. please make it short and sweet
@ninpobudo38764 жыл бұрын
@@UdayKumar-zm4ft Read you freaking muppet
@StormKidification4 жыл бұрын
I know this is an old comment but great take on the subject
@dfgandroidphone58416 жыл бұрын
Here's the thing: If you learn French and Spanish, you get Italian for free. If you learn Italian and Spanish, you get Portuguese for free. I find French a bit more difficult to understand than Spanish or Italian maybe because it's a softer pronunciation? I also found that speaking Spanish gave me an instant ear for Italian. I think you'd find you have an ear for Spanish if you ever learn it! Ciao Tom!
@anonimolopez17023 жыл бұрын
Italiano e espanhol são muito similares ao portugues
@除惡人3 жыл бұрын
I would say: -If you learn Spanish and Portuguese, you get Galego for free. -If you learn Italian and French, you get Catalan for free.
@anonimolopez17023 жыл бұрын
Italian portuguese and spanish are similar. French and italian are a little bit similar
@除惡人3 жыл бұрын
@@sophiesdollhouse eso no es verdad, aprender italiano y francés te dará a catalán. El catalán te ayudará a entender mucho mejor al español, mas no todo.
@除惡人3 жыл бұрын
@@anonimolopez1702 exacto, el español y el portugués son muy similares, sin embargo, hay muchos falsos cognados que dificultan el hablar el idioma sin recurrir al portuñol.
@aurelierelie19447 жыл бұрын
Bonjour Tom! J'ai adoré ta vidéo aujourd'hui, c'est vraiment sympas de voir comme tu parles avec enthousiasme des langues que tu apprends :D Cela dit, peut être que je n'ai pas compris ton explication de traduction pour "they give the book to me" etc... mais en français, on dirait: - Ils me donnent le livre (they give the book to me) - Ils me le donnent (they give it to me) La situation où on dit "à moi" c'est quand quelqu'un pose la question "à qui donnent ils le livre?" Et je réponds "à moi" (ou bien : c'est à moi qu'ils donnent le livre/ c'est à moi qu'ils le donnent). Voilà, j'espère ne pas t'avoir embrouillé ^^ Je trouve que tu as acquis une plutôt bonne prononciation en seulement un an! A très bientôt 🌲⛄
@aurelierelie19447 жыл бұрын
47cybele59 Je comprends bien que ça soit difficile de traduire d'une langue à l'autre, surtout quand on veut expliquer un point grammatical à quelqu'un. J'ai juste posté ce commentaire pour être sûre qu'il sache comment on dit en français, en toute bienveillance ;)
@TAKEmeTOtheMORGUE4 жыл бұрын
Ça dépend d'où tu viens. ;)
@VenetianMapping4 жыл бұрын
Remember 2006?LOL
@ggago167 жыл бұрын
You sound more natural in Italian. It flows easier, but again you’re more comfortable and experienced with Italian. Your French is very good. Once you learn more, it will flow more naturally. Your videos are very helpful. Do you speak Spanish? I feel you would do well with it seeing that Spanish and Italian are very similar. Good luck 👍🏼 with your studies. #livelonglearner
@alanguages5 жыл бұрын
Italian, Spanish, Portuguese, Catalan, French and Romanian all help each other out. French and Romanian are the more difficult ones though out of the group.
@dom11617 жыл бұрын
My Italian teacher in Italy used to tell us to open our mouths more when we spoke Italian...she said “anglofoni” and “francesi” tend to talk with their mouths more closed. I agree with that! Speaking French for the first time actually made my mouth almost hurt, because I wasn’t used to speaking in that manner!
@ninpobudo38764 жыл бұрын
* Anglophone * and * Francophone *
@axellea15924 жыл бұрын
@@ninpobudo3876 he putted them in parenthesis,so it means he is saying about the same things his teacher has said.
@ninpobudo38764 жыл бұрын
@@axellea1592 Parentheses or not... it's still "SPELLED WRONG!" Btw, those are *quotations* and not parentheses... this is a parentheses: ( ).
@axellea15924 жыл бұрын
@@ninpobudo3876 it's not spelled wrong,he wrote it in Italian,and in Italian those are well-written.
@ninpobudo38764 жыл бұрын
@@axellea1592 Fair enough! But those still aren't parentheses
@woolchapel7 жыл бұрын
La mia lingua madre è lo spagnolo, anche so parlare l'inglese ed ho stato imparando l'italiano da 4 mesi fa, voglio anche imparare il francese, mi piacciono troppo le lingue. (Mi scusa se non ho detto tutto bene, ma il tuo canale mi ha aiutato molto)
@emmander5946 жыл бұрын
Raymundo Martínez hey are you italian?
@woolchapel6 жыл бұрын
not at all, i'm mexican
@emmander5946 жыл бұрын
But can you help me with my Italian?
@shrektheswampless61026 жыл бұрын
So anche parlare l'inglese e STO imparando l'italiano da 4 mesi.Mi piacciono MOLTO le lingue."Ho stato" non esiste in italiano, noi diciamo "sono stato".Spero di esserti stato utile.
@fabiofioretto93746 жыл бұрын
Mi piacciono "troppo" non è sbagliato!
@sanatanadharma72083 жыл бұрын
I have a preference for french language definitely. Italian is a very beautiful language, but french for me sounds so awesome.
@giovbrutus57946 жыл бұрын
io sono italiano e mangio la pizza e la pasta
@gennaropalomba78365 жыл бұрын
Che centra 😂
@justinevilofficial5 жыл бұрын
Ed io la zizzona di Battipaglia
@ryzed63935 жыл бұрын
pure io fra, CUORE DEL SUD!
@simon_musicofficial5 жыл бұрын
ha, stereotipi in questi giorni, mio Dio, le battute italiane sono così vecchie
@defaultset5 жыл бұрын
Molto razzista, Lo adoro!
@beurreqc17916 жыл бұрын
Well I'm a French Canadian native speaker and I think it's not so hard to be able to speak French. But writing and reading French is very hard. I mean, in English, at the age of 10 years old, we can write a text without grammar mistakes . In French... In French we still makes mistakes at the age of 17 years old and more.
@ettoremorabito31135 жыл бұрын
Well!Try Italian grammar!Sooo hard!Language easy!But grammar? Half populations cant get it write!
@RyanBarroso4 жыл бұрын
Yeah that's the same thing here in France, im totally French but I make more mistakes writing in French than in English, that's because we have too much rules in grammar etc so that's kinda boring. But I found that all this rules and exceptions etc makes the beauty of the French language 🙃🇫🇷🇮🇹
@RyanBarroso4 жыл бұрын
@익숙해눈물이 나와 im glad that you like French🙃 and yeah I have no other european language that comes to my mind which has a plural form like French🙂
@RyanBarroso4 жыл бұрын
@익숙해눈물이 나와 but be careful sometimes the plural form change in French, like "un travail, des travaux" for exemple😉
@RyanBarroso4 жыл бұрын
@익숙해눈물이 나와 yeah I understand French is a roman language with a celtic pronunciation or something like this🙃 Maybe because France and Germany was once a unique kingdom, in the south of France the accent is more "latin" than in the north and I heard some stranger say that they understand better french with the accent of the south🙃 maybe you would understand better the southern accent too😉
@halfthefiber7 жыл бұрын
I started with French (currently studying for 4 years) before Italian (1 year serious). From my experience, here are the advantages: French - 1. Many of the most commonly used regular verbs are pronounced in almost the exact same way for four of their six conjugations (je parle, tu parles, il parle, ils parlent; je m'appelle, tu t'appelles, il s'appelle, ils s'appellent) even though they are spelled differently. 2. You can't drop the subject pronoun. It actually takes me longer to understand an Italian sentence because, owing to my English background, there's no subject pronoun at the beginning of a sentence to clue me in. Italian - 1. Numbers. There's no soixante-dix, quatre-vingt, and quatre-vingt-dix. (Yes, I know that Switzerland and Belgium use an easier version of 70, 80, and 90, but if you're learning Standard French, you add things up.) 2. Speaking in Italian is easier for me because every word is pronounced as they are spelled, except for the letter "h." I find transcribing in Italian easier as well.
@emmander5946 жыл бұрын
halfthefiber hey can u help me with my italian
@eugeneimbangyorteza4 жыл бұрын
Based on my personal experience, Italians stress out their vowel loud and clear anyway to understand the subject of the sentence.
@antoinedoge80255 жыл бұрын
I’m French and I pronounce “Je mangerai” and “Je mangerais” exactly the same way. So, even if in some regions of France you can hear a slight difference between these two sentences, you don’t have to care about it because a large part of French people don’t make any difference
@TAKEmeTOtheMORGUE4 жыл бұрын
He has to care about it because he would have troubles to be undertood in some places. The official rule of standard French is "future ending sounds 'é'" and the "conditional ending sounds 'è.'"
@Laurent69ftm3 жыл бұрын
@@TAKEmeTOtheMORGUE I'm French and I pronounce it "è" in both cases, no issues in being understood. A foreigner shouldn't bother about this rule. By the way I learned this rule at age 25 although I have a passion for French.
@terraingradignan3 жыл бұрын
I agree. I am french too. I pronounce « Je mangerai »(futur) and « Je mangerais »(conditionnel) exactly the same way.
@carthkaras64493 жыл бұрын
I'm a french speaker from Belgium, but I pronouce je mangerai and je mangerais differently... because it's different sounds... mangerai = mangeré and mangerais = mangerè
@XOXO-eo5vu5 ай бұрын
@@TAKEmeTOtheMORGUEexactly. Un connoisseur!
@MikeM-ko7il7 жыл бұрын
I’m a 3rd Gen Italian living in Canada (Montréal) and I was floored when I started learning the verbs and grammatical structure in Italian. It’s practically identical to French. Actually forced me to revisit my French learnings to be able to draw comparisons and make it easier to pick up
@sylvienguyen10104 жыл бұрын
Saint Léo gang ou Petite Italie? J'suis dans aucun des deux coins, mais j'avoue que les italiens,grecs et irlandais ont bcp shape Montréal et c'est bien. Haha mes neighbours sont italiens so je me force un peu à parler avec eux.
@John.giovanni169 Жыл бұрын
That answered my question on whether I should learn some French or Italian. I guess I will look into French for now. I live in Ontario, Canada as well. I have a sister who lives in Italy so wasn't sure if I should learn Italian or French. 👍
@jpierce81485 жыл бұрын
Italian, for me, is easier to pick up and understand being fluent in Spanish, but French is way more widespread. Outside, of Italy and Swtizerland, not a lot of places speak Italian whereas French is either the national language or second language in a lot of countries outside of France. It makes more sense to master Spanish and French since they're used more.
@brunobruna2065 Жыл бұрын
There are a lot of people of Italian origins everywhere (me for example, born in France) and a lot of people who study Italian. Italian is much more spoken and studied in the world than you think (even if only spoken as national language or co-national language in Italy, Switzerland and part of Slovenia and Croazia).
@AxelQC Жыл бұрын
Like Canada
@gamze59346 жыл бұрын
French is impossible to pronounce for me as I have a visual memory and better at phonetic languages. Grammar is less of an issue as it does not mean much when you know the grammar perfectly but not able to speak
@MaoRatto3 жыл бұрын
French ISN'T PHONETIC! SAME AS ENGLISH IN THIS GOD DAMN REGARD!
@teebo_fr_en_it3 жыл бұрын
If you think French is not phonetic, then it means you're still thinking in English or any other language. First, yes, there are exceptions that will rot your life as much as it ruins a lot of native French Speakers. But... French is much more consistent than English. Don't let the di/trigraphs confuse you, they're just symbols. - You need a vowel for any consonant to be pronounced at the end of a word. les, Trébuchet, lait... pronounced lé, trébuchè, lè (if you use é for all of them... no one's going to lynch you) Beware of the following consonants: CaReFuL: avec, cher, tarrif, appel (Where the consonants) ARE pronounced - eau = eaux = au = aux = o No ifs, no buts (no x either). - h is silent. It doesn't exist, it's pretty much useless - but it helps reminding you of NOT saying a liaison in 'Les Haricots' (but DO do it in 'les habits' - don't ask) - nn = n, tt = t, mm = m, ll = l (il and ill make a yeu(fr)/yer(en) sound) - ai = ey = ay = ais = è And that's about all you need to know! :-)
@mannyg7473 жыл бұрын
Thanks for your detailed explanation. I love linguistics and learning different languages. Growing up, I traveled a lot and I was exposed to many languages such as; Italian, French, Russian, Armenian, Assyrian, Turkish, Azerbaijani, and Farsi. My favorite languages are; American English, Italian, French, and Farsi. They sound very beautiful when spoken properly.
@reemaly36105 жыл бұрын
I've studied French in high school, and it wasn't' very good experience, may be because I was stressed due to exams and so, I find it more difficult. And I feel also that my mouth is tight when I pronounce anything in French. Now I'm studying Italian and I enjoy it sooo much and I like how Italian words sound; something vivid in Italian pronunciation 😄😍 Good luck with your studying French, and please keep doing this kind of videos; I like comparing languages 💗
@Busyfigureskating7 жыл бұрын
L’italien;) I learned French and Spanish. Have been studying Italian as well and I find the words are trickier! Just my opinion though:) interesting video
@emmander5946 жыл бұрын
Holly Kern hey can u help me with my italian?
@Busyfigureskating6 жыл бұрын
Daisy Anderville I really need to work on my Italian, myself!;) But, I could try to help you!
@Busyfigureskating6 жыл бұрын
eli watson Ciao! Mi puó auitare?:)
@sandrodream54186 жыл бұрын
Learn it with some italian music easy
@mdsabbirserniabath59166 жыл бұрын
Can you suggest me any French learning youtube channel and some language learning books on French?
@сюш-о4ф7 жыл бұрын
I don't think that Italian is easy because it has so many different tenses that I don't have in Russian 😅
@SuperDSJGaming6 жыл бұрын
Ксе Ния The Cyrillic alphabet is annoying to me lol. I mean ь=veh come on to a native English speaker that is AIDS 😂
@ThePassingVoid6 жыл бұрын
@@SuperDSJGaming Greek β = vita, Spanish v = uve [u-be]
@franziv45935 жыл бұрын
Let me tell you, even as a Serbian native speaker, Italian is easier to me than Russian. I tried to learn Russian and failed, so I learned French. Then i tried to learn Russian again and failed, now I will learn Italian in the same time that I needed for basic knowledge in Russian ;p I give up on Russian, it is hell on earth to learn. Even the pronounciation is harder than Italian and French together :,( A german friend is trying to learn Russian for several years (10, 5 regularly learning), got a russian girlfriend and travels to the country... he still can't speak.
@cmolodiets5 жыл бұрын
What annoys me the most with russian is that there is a huge ammount of verbs. For each verb you have to know both the perfective form and the imperfective form and you have to remember every possible preposition that changes the whole meaning of the verb
@onlychaosmatters5 жыл бұрын
@@franziv4593 Kako to? Ja san iz hrv i ruski je poprilicno lagan sta se tice izgovora. Inace slavenski jezici su nama blizi i tribali bi bit laksi za naucit od romanskih ili germanskih
@DCVocabulary6 жыл бұрын
I like you and your style of teaching/explaining things. Subscribed
@andreagiraldomdphd.83767 жыл бұрын
A grammatica siamo più o meno allo stesso livello. il francese rispetto all'italiano ha molti più accenti. La cosa più difficile del francese e per gli stessi francesi è il dettato. Passare un dettato all'università se uno studia francese è un impresa non da poco. Comunque francese spagnolo ed in parte portoghese sono molto simili nella costruzione poiché lingue di derivazione Latina, in queste lingue il congiuntivo è importantissimo. Per conoscere queste lingue bisogna avere una base di Latino e Greco antico che si studia al liceo classico. Io parlo inglese francese spagnolo e ovviamente italiano ed in parte giapponese. La lingua però più veloce concreta rimane l'inglese. Saluti. A
@waterfall66015 жыл бұрын
Bisogna avere una base di latino e di greco??? A parte il fatto che il greco c'entra ben poco con l'italiano, ma anche il latino?? È una lingua che, pur simile per vocabolario all'italiano, ha una grammatica che secondo me è quasi più simile a quella tedesca, che a quella italiana. Quindi, per studiare queste lingue non è assolutamente vero che bisogna vero una base di greco e latino 😂😂
@ezioauditore15224 жыл бұрын
Anche l'italiano ha gli accenti, ma normalmente vengono omessi per consuetudine tranne nelle parole tronche. Il francese richiede che vengano messi gli accenti. Se uno straniero che non conosce la lingua italiana si trova davanti la parola "botte" senza l'accento grave od acuto sulla "o" come la pronuncerebbe?
@andreagiraldomdphd.83764 жыл бұрын
waterfall ! Il Latino non serve. Okey ha ragione. Le rode perché non conosce latino e greco. Io avevo 10 e 10. Infatti il tedesco declina tutto come il latino ed usa il dativo della lingua latina. Affermare che sia come l’italiano è follia. Io parlo svedese Norvegese e danese di derivazione germanica ma che sia simile all italiano direi proprio no. Il francese spagnolo portoghese e per certi aspetti il romeno hanno una grammatica simile poiché di derivazione latina. La costruzione della frase è completamente diversa in tedesco. Affermare che il latino NON sia alla base dell’italiano é davvero da ignoranti e quasi vergognoso solo pensarlo. Tutti gli insegnati del liceo classico non hanno capito niente fino alla sua scoperta. . Illustre professore ci sono parole latine che sono tutt’ora usate nella lingua italiana come italiano. Pochezza immane. Il Greco serve moltissimo in medicina poiché molto deriva da quello. Anche le lingue europee hanno qualcosa nel loro vocabolario di derivazione latina, se si informa anche il Russo. Saputello Studia. Comunque se vuole avere ragione prego si accomodi. Deve aver studiato davvero poco per fare questa affermazione. Da un sondaggio l’Italia risulta essere il paese più ignorante d’Europa e adesso non ho dubbi. E l’invidia brutta malattia. Io non le metto le faccine cretine le dico: risus abundat in ore stultorum . A
@andreagiraldomdphd.83764 жыл бұрын
Ezio Auditore E allora ??
@atlan617 жыл бұрын
To me Italian was easer because Spanish was my second language.
@teentweentoddbabemom87755 жыл бұрын
Cuánto tiempo te tomó para aprenderlo?
@ginger9425 жыл бұрын
È da vedere come lo parli, l'italiano
@sart564 жыл бұрын
Italian understend about 75% about spanish lenguage. It's like an italian dialect
@除惡人3 жыл бұрын
@@sart56 el español no es un dialecto del italiano, ni siquiera se compara.
@algarcia16023 жыл бұрын
As a spanish native speaker, I totally agree with you. Italian phonlogy is pretty similar to spanish
@morganalainbertein40906 жыл бұрын
French is said to be harder BUT the conjugation is easier. French has fewer verb tenses than Italian and Spanish.
@eugeneimbangyorteza4 жыл бұрын
Well, the past tense is easier. But there's a lot of homophones in spoken French.
@除惡人3 жыл бұрын
@@eugeneimbangyorteza Like in English, there are a lot of homophones, even in Spanish we have homophones, but homophones aren´t a problem with context. But phonetics in french ARE SO DIFFICULT, I MEAN, HOW THEY CAN SPEAK WITHIN GET A SORE THROAT.
@Laurent69ftm3 жыл бұрын
French has the same number of tenses as Italian (even more if you consider passé surcomposé and 1 or 2 other similar tenses), but 2 of them are rare even in books, and 2 of them are used only in books (still a good thing to know if w"e want to read books).
@morganalainbertein40903 жыл бұрын
@@Laurent69ftm Nowadays, French has fewer verb tenses used in written and spoken language. For example, imperfect subjunctive is used in Italian and Spanish in addition to present subjunctive. In French, we only have the present subjunctive. In Spanish, we use the past simple in addition to "passé composé". In French, we only use the passé composé.
@除惡人3 жыл бұрын
@@Laurent69ftm I think he`s talking about conjugation, french conjugation is more regular and, one verb has 6 forms in writting, but 2 or 3 forms in sepeaking (that would be an advantage or not, each person is different), so, that`s why french needs pronouns in each sentence. That doesen`t mean french is easier than italian, french has other tramps, but in conjugation, is the most simple talking about romance languages, it`s not its cup of tea.
@74330Lolo6 жыл бұрын
As a bilingual I can say that both languages are difficult, each one in different manners
@charliep94322 жыл бұрын
what are the two languages you speak?
@jonhfransh92825 жыл бұрын
i love France accent so I'm going star learn France
@liesdeloose58834 жыл бұрын
I think for me french is easier.. although the spelling is much more difficult because what you pronounce is often not the same as what you write, the speaking is a lot easier than italian because there you have all those end sounds that change -o, -i, -a, -e... in french the the plural form is often pronounced the same so you don't have to think too long about it...
@Joyce-t2f Жыл бұрын
Ciao, Tom! Great video. Would love to see more videos comparing French to Italian! The liaison is tricky along with all the silent letters.
@raminagrobis6112 Жыл бұрын
The best language to learn any Romance language is of course...Latin. Study Latin, and you'll learn Italian in a very short time and with more effort, French (because of all the irregular verbs and plurals -and the pronunciation, harder for French). I speak French and I studied Latin for 5 years. To transition to Italian was extremely easy, as verbs in Italian are almost identical to their Latin counterpart.
@boptillyouflop4 жыл бұрын
"Je mangerai" has a more closed é, "Je mangerais" has a more open è, it's not differentiated by length, it's a difference in vowel opening... it's similar to the difference between "mate" and "met".
@jasminaf63986 жыл бұрын
Hi. I started to study French half of year ago. I am still in basics but I am so so interested in to learn more. All it needs is practice, practice and practice. I suddenly found this video clip and thank you for doing this! I have always been thinking is French too difficult? But the best thing is when I can speak French fluently (hopefully soon haha) I am able to learn easily Italian or Spanish. I love languages :D
@brunobruna2065 Жыл бұрын
I will speak for Italian only. For some things it will be easily (verbs and tenses), because of "similar" structure (only structure). But to be fluent in Italian is another thing. It's impossible for French / Italian people to understand at each other (except for some "basics"). It's different for Italian / Spanish (even if Italian and French have more vocabular in common). PS : I apologize for my poor English. PPS : I speak both French and Italian (born in France and living here but with Italian parents).
@fabbri449711 күн бұрын
French vs. Italian - Which Language is Harder? 1- English 2- Français 3- Italiano Same order for meals... Même ordre pour les repas... Stesso ordine per i pasti...
@ralphe58423 жыл бұрын
The Italian's are very nice if you butcher the language French are very critical even if your fluent I know that's stereotyping but it is true in most cases
@annalbr28904 жыл бұрын
Wow! Your French is really really good! As your accent!! Thank you so much for your video!
@monopenspace23167 жыл бұрын
I forgot to leave a comment 😉 That was very good :) You sound natural in Italian and in French 😊
@margarita95687 жыл бұрын
Me,as French filology student, who started learning italian much later then French, I can say when people who study Italian or French without any other roman language knowledge, the both languages will be hard
@sylvaincardinal Жыл бұрын
Je mangerai (manjeré) = futur / je mangerais (manjerè) = conditionnel. La distinction entre les deux est claire et nette.
@AxelQC2 жыл бұрын
I studied French for 12 years, including 4 years in Canada and France. I studied Italian for 3 years after learning French. Knowing French made Italy so much easier. Part of that was that I didn't know how to learn another language when I was taking high school French, so the skill of language acquisition factored in. I think Italian is far easier than French, even though I'm much more fluent in French now. French has sounds that are difficult for English speakers to say, especially the "r" and the nasal -n sounds like en. It's also hard for English speakers to differentiate between the various "e" sounds and the nasal sounds. I still struggle with French spelling because the French drop many letters in pronunciation. There are a lot more irregular verbs and exceptions to rules in French, though not nearly as many as English. One thing that was easier is that 40% of English words come from French through the Normans or through modern adoption, so higher level vocabulary is fairly easy to build. Learning French greatly improved my English vocabulary. In Italian, everything is straightforward. The pronunciation is fairly simple and standard. If you can roll your Rs, you can say almost anything in Italian. Italians pronounce every letter, including double letters, so you can sound out spellings. An Italian spelling bee would be pretty boring. Italian is much easier to pronounce, spell, and understand as a result. It's also very easy to know Italian genders, as nearly every singular noun ends in -o or -a. In French, memorizing gender is a pain. I even notice French speakers misgendering words. Italian has many fewer exceptions to their rules as it hews much closer to Latin. The one thing that does make it harder is that they use the subjunctive more than the French, especially in Southern Italy, but not as much as Spanish. The other thing that does make French easier is availability. Most schools in the US teach French, but few teach Italian. It's also much easier to find French materials in the US, and in Canada, it's mandatory. If you are in the Northeast US, you can easily go to Montréal to practice French, although Québecois is a different animal altogether. You pretty much have to fly to Italy to practice Italian, and Italian materials are harder to find here.
@brunobruna2065 Жыл бұрын
You said : "It's also very easy to know Italian genders, as nearly every singular noun ends in -o or -a" : yes of course... as "fiore" (flower) for example ? In Italian nouns finish by "o" / "a" or "e" (not only but mainly). On plural, "o" becomes "i" like in "albergo" (hotel) / alberghi (have you noticed the "apparition" of "h"), "a" becomes "e" : mela (apple) / "mele", "e" becomes "i" : fiore / fiori. According adjectives with nouns is all but easy (singular or plural) : "un fiore bianco" (a white flower) / "dei fiori bianchi" but "una farfalla bianca (a white butterfly) / delle farfalle verdi (a green butterfly)". In Italian you have two singular pronouns (not in French) : "il" e '"lo" ("l' " as in French is a "special" form) in French you have only "le". In Italian you have "lei" (she) e "Lei" (very formal as formal "Vous" in French") but of course used for a man or a woman... Yes, all very easy. I apologize, but I'am not sure your knowledge of Italian language is quite so good (yes, I know my English is weak). PPS : verbs and tenses in some ways are very close even if, as you said, Italian tends to use much more subjunctive. PS : I'am an Italo-French (or Franco-Italian if you want) born in France by Italian parents and I speak very well both languages (not as my "poor" English). Another thing : you said "You pretty much have to fly to Italy to practice Italian, and Italian materials are harder to find here" : are you joking ? I don't know in the US (but it sounds strange to me) but here in France you can study Italian (and find materials) very very easily !
@alcdma4 жыл бұрын
I’m Italian and i study french at school... the vocabolary is kinda easy many words are very similar, but grammar even if kinda similar is very difficult in both language
@pkoden197 жыл бұрын
I can read some French. However, when it comes to pronunciation, I suck in any language. I concentrated on reading and writing. In my mind, the learning of a language ia a "mental game" and language learning is " busy work for the sake of learning". I can translate in my head but I hate to speak any other language than English. That is my idiosyncrasy.
@dalilaburtet90835 жыл бұрын
"Avrei provato A inventare l'amore" non "avrei provato DI inventare l'amore". In italiano, provare viene sempre seguito da "A": provare a fare una torta, provo a dirti la verità, proviamo ad essere più pazienti, ecc :)
@AxelQC2 жыл бұрын
Your French accent is very good, especially for a relative beginner.
@FrancoisSelvaggio3 жыл бұрын
I speak italian and french too, and I can tell you that you are very good in both!!
3 жыл бұрын
Thanks Francois!
@int_frabitnight81104 жыл бұрын
You have a superb Italian, but I hear 2 mistakes first we all know that r in Italian is a lot harder than in English but you pull it too much like we say RR and u RRr second the cadency idk how to say it but rly you are a boss!
@duduche63 жыл бұрын
In France as a child it takes a very long time to be able to write it, and most of the french ( no exageration ) never write it properly. Because of the letters that exist and that are not writen. That's the big problem of this language and that makes it longer to study. I also speak spanish which is closer to Italian and it's so easier, really. Actually with my spanish and french I can have a conversation (a strange conversation mixed of french and spanish;-) ) with italians if they don't speak too quickly.
@Kris_4134 жыл бұрын
You can tell this guy's personality is made of high-quality material.
@dafneylevac74746 жыл бұрын
For mangerai and mangerais, the difference is that the "ai" sound is like "é" and the "ais" sound is like "è", but when we talk we don't use the simple future, we say "Je vais manger" which means "I'm going to eat"
@TAKEmeTOtheMORGUE6 жыл бұрын
"Je vais manger" is a verb tense called "futur proche." It is another future tense, but reserved to something you're going to do soon.
@cmolodiets5 жыл бұрын
je prononce les deux exactement de la même façon moi
@Laurent69ftm3 жыл бұрын
Je prononce aussi les 2 de la même façon, en l'occurrence "è" (e ouvert).
@terraingradignan3 жыл бұрын
Je prononce les deux exactement de la même façon. La règle de prononciation de la combinaison des lettres « ai » est « è » qu’il y ait un « s » après ou pas. À l’oral, seul le contexte permet de déduire que c’est du conditionnel ou du futur.
@BigSmallTravel5 жыл бұрын
Italian grammar and sentence structure is more difficult for sure! Great video.
@bailagringacovers6 жыл бұрын
Io credo che l'italiano e piu semplice (parlo inglese)...see I wrote this sentence and I don't really consciously study Italian, I learned French for a while and still suck at it. But I can understand spoken Italian REALLY well and can piece together thoughts in it, again, despite not even studying it...I do listen to Italian music 24/7, I have the radio app from the top station in Italy...so while listening to music and commercials I kind of subconsciously learned it...Anyway, for me, I think the answer is clear here :D
@Luigi-lu3eq6 жыл бұрын
ScratchThat2009 ah si facile ? Rispondimi senza google traduttore 🙄😂
@bailagringacovers6 жыл бұрын
L0ck I didn't use it but I still make mistakes. I posted this sentence on my Facebook and my Italian friends corrected it. But I didn't consciously learn those words. Through music and having prior experience in French Italian is much easier for me than other languages. And since I listen to so much music and work hard on breaking down the lyrics I am having an easy time understanding it.
@bailagringacovers6 жыл бұрын
L0ck LE DEVA, Emma, and Elodie are my favs
@emmander5946 жыл бұрын
ScratchThat2009 hey, can you help me to learn Italian :D ?
@ilrompiballe61876 жыл бұрын
Radio Italia solo musica italiana? 😂
@jhancarlos16234 жыл бұрын
Para mi que hablo español me resulta super fácil el italiano pues la pronunciación es casi parecida ,varias palabras de italiano se pronuncia como se escribe al igual que el español , francés su pronunciación es diferente y tú puedes ver un texto aparentemente grande pero en realidad al pronunciarlo se reduce bastante jajajaja así en conclusión francés es más complicado que el italiano .
@Luigi-lu3eq6 жыл бұрын
E io sono italiano studio francese inglese e l anno prossimo latino e greco ( odio le lingue ) 👌
@emmander5946 жыл бұрын
L0ck hey can you help me to learn italian? :D
@Luigi-lu3eq6 жыл бұрын
Daisy Anderville humm ok...
@emmander5946 жыл бұрын
Do you use any other social media ?
@Luigi-lu3eq6 жыл бұрын
Daisy Anderville search me on telegram Luigi Acquaviva
@lissandrafreljord79136 жыл бұрын
Y yo soy italiano estudio francés ingles y el año próximo latín y griego (odio las lenguas) 👌
@giorgiomoneta53683 жыл бұрын
Outstanding pronunciation
3 жыл бұрын
Thank you Giorgio!
@oiurehj6 жыл бұрын
For me it depends also on the native language of the student...if you are french/spanish/portuguese and you want to learn italian you could find some difficulties but in general is gonna be quite easy. If you are japanese or chinese you're gonna hate romance languages (especially italian because all the verb conjugations, the articles and the singular and plural of a word).
@user-hr5lo5xl7t3 жыл бұрын
LOVE FRANCE FROM ITALY 🇮🇹🤝🇫🇷❤️
@RyanBarroso3 жыл бұрын
Stai ovunque🤩 viva l’Italia ragazza🇨🇵❤🇮🇹
@celia-iu3sq6 жыл бұрын
As you help us so much, i am pleased to tell you in French about the pronuoncaition of the end of conjugation. "ai" or "ais".at 2.35 of the video. For the end "ai" the correct pronunciation is "é" and for the end "ais or ait" the corect pronuntiotion is "è" It is the same with "et" (&) and et at the end of a word.. Et (alone) = é and et at the end of a word = è. Hope this usefull.
@jewelthompson42105 жыл бұрын
So Italian tap dances and French slow dances! Thank you for this video!
@fabiesque3 жыл бұрын
can you please drop the "PARDON MY FRENCH" business? You know very well how talented you are. You have NOTHING to apologize for.....it's verging the "fishing for compliments"....ahahhahha (-:
@gustavonascimento6807 жыл бұрын
You should try to learn portuguese. I am brazilian so speak portuguese and now I am trying to learn italian and i realize many things in commun between portuguese and italian.
@hadihatoum38966 жыл бұрын
Gustavo Nascimento True!
@ilrompiballe61876 жыл бұрын
Eu sou italiano e falo bem espanhol, empece "estudando" português este verão sozinho sem ajuda de ninguém e creio que é o idioma mais fácil para aprender das as línguas romanas. Desculpa se tem errores, não sei falar português todavia 😂
@hadihatoum38966 жыл бұрын
eli watson Vero... Si riesce a capire!
@dcorman2350 Жыл бұрын
Je mangerai vs je mangerais Je mangerai prononciation ends with "hey", same as "hey", how are you. Or, the equivalent, in french, to a "é" prononciation. Je mangerais prononciation is like how you prononce the "e" in "este" (Spanish word for "this"). Or, similar in French to "è" prononciation, or >est" (ie "tu es, il est"
@arianalui55824 жыл бұрын
maybe it's just me but i find your french better sounding than your italian; it has a nicer flow imo. for me, when i speak a non-english language, my pitch tends to be a little higher because i'm subconsciously self-conscious about it. when i speak english though, it gets dropped back down :'D
@vaughnmarkets60016 жыл бұрын
Here's my take on both languages. For vocabulary, French is easier. For grammar, French tenses are easier. The imperfect subjunctive and pluperfect subjunctive are commonly used in speech in Italian. In French, these only appear in literary works. The subjunctive is used frequently in Italian conditional clauses, but never in Italian. French does not use the present continuous (e.g., I am running), while Italian does.
@TAKEmeTOtheMORGUE6 жыл бұрын
Je mangerai = je mangeré Je mangerais = je mangerè That's the real rule, but everybody can speak its way! www.lawlessfrench.com/pronunciation/ai/ Note that in Canadian French "ai" can also sound "aï" like in Spanish in some words like "haine."
@Parso776 жыл бұрын
Great video. You make two important points. First of all, it’s never wise really to say one language is more difficult than another - as you say, different people will find different aspects easier or harder. Secondly, you do need to pronounce the language in the right area; indeed, you need to adopt the accent - a little like an actor getting in character. Bien fait / Bene fatto! :)
@caelroraback22136 жыл бұрын
Sto imparando French right now but Italian is much more difficult in my opinion. It’s a cool, but very weird language. I love it though.
@jhessyksilva67206 жыл бұрын
I've just seen your KZbin channel , it is amazing, congratulations! I am Brazilian, I study English and have a dream of learning italian
@ilrompiballe61876 жыл бұрын
Jhessyk Silva romans language, not romantic 😜
@tyreesetranh40745 жыл бұрын
@@ilrompiballe6187 actually, Romance language.
@ffi10016 жыл бұрын
You don’t need the pronoun because the verb changes. Just like Spanish. I learned Spanish as a second language and I think learning Italian would be easier than learning French
@lebien-etredesmamans60953 жыл бұрын
Your french accent is very good ! (I'm french)
@pierrelesage70974 ай бұрын
Very good french indeed and, as my italian teacher said, you start to be fluent in italian when you start to use your hand when you spoke. ;-) for myself, it is the "verbi reflessivi" or the pronominali one that are causing me problems
@fabiesque4 жыл бұрын
you are VERY VERY talented. Especially as an American!!!
@incomeguaranteed53097 жыл бұрын
Thanks for sharing this topic. Now it gives me the idea that french and italian can be best studied as paired languages together. Would you possibly advice multilanguage learners to do that?
@calandermonth85275 жыл бұрын
Italian is closest to latin and I think French,spanish,portugeese, are slang languages of latin because of the roman soldiers,i don't think there would even be a france without the romans.
@teebo_fr_en_it3 жыл бұрын
mangerai: at the end, it's 'é' like the Italian 'e' mangerais: et the end it's 'è' as the 'e' 'hello'. (As for me, with my derived Parisian accent all 'è's tend to turn into 'é's - sorry!) Also, it would appear some liaisons are disappearing. Je suis zamericain... can be said... chuis americain! Great vid.
@miriamsaucedo90606 жыл бұрын
Loved your video ❤
@christianearnaert15024 жыл бұрын
My mother tongue is French.... you are doing really very well with your accent!
@Plata-ori-plumbu3 жыл бұрын
Italians, Spaniards, Romanians and Portuguese all pronounce their words fully. The French only pronounce the first 2-3 letters of their words. Mother Latin: "I've raised this child wrong!"
@bakedbeans54942 жыл бұрын
Like in English.
@nataliej.3579 Жыл бұрын
@@bakedbeans5494sure but it‘s Mother Proto-Germanic‘s job to discipline English
@irisayile52994 жыл бұрын
It's 3:35am and I watching how to speak French like it's not my native language. Wtf is my life that this point ?
@lilz14714 жыл бұрын
Same but at 3:49am
@gregwatters17544 жыл бұрын
Italian is easier as it relates to Spanish which is widely spoken in the states . it's easier to speak than French as well. Learning French now .... much harder
@Wyatt-Wytton-rp4wz Жыл бұрын
OK, thanks for explaining the difference between French with Italian. For my opinion, I think that Italian language is better. I hope u can update more and more videos in future.
@cesarjavierbarbosa2acidgre2765 жыл бұрын
I speak English and Spanish, and I find Italian and Portuguese easier than French, and Romanian is kind of hard.
@optimoprimo132 Жыл бұрын
I find French much more difficult to understand when listening. I come from canada and took French in school from grade 1 through to grade 10(most go to grade 12). I dropped it as soon as it was no longer obligatory. In my early 20s I studied it off and on for a year. I moved to Italy for 6 years. After a month even if I could not understand what the italians were saying I could still hear the individual words. Then of course after 6 years of only speaking and listening to italian it was not even a comparison. Then I went to Benin Africa where I lived and spoke French for 2 years. My vocabulary and automatic phrases that i learned as a child throughout my school years were a considerable help. Also I had all those years of italian helping me. I became comfortable in French. When I moved back to Canada I stopped using both languages. After some years when I saw all the resources out there for language learning I decided to refresh. Italian was no problem and although I was really rusty I could still understand everything comfortably... French on the other hand was like starting from the beginning and comprehension of the talk radio was so discouraging. I felt like I had never even studied French. Even more discouraging was that for fun I listened to Spanish... A language I have never studied. I was understanding the Spanish better than the French. So frustrating because my knowledge of the language and reading comprehension in both Italian and French is fairly equal.
@nathalie11564 жыл бұрын
Moi, j'ai déjà appris le français pour plus de 8 ans et j'ai récemment commencé à apprendre l'italien.
@valma77023 жыл бұрын
J'apprends le français depuis déjà plus de 8 ans
@eugeneimbangyorteza4 жыл бұрын
For me, the fact that Italians stress their vowels loud and clear makes the verb issue a non-issue for me. But that's just for me a Hispanophone hahahahaha.
@celia-iu3sq6 жыл бұрын
I am French and I lear English and Italian with you with fun, thank you so much.
@emmander5946 жыл бұрын
celia1945 hey, can u help me with my italian?
@frederiekvanbeckum22686 жыл бұрын
Alex Jackson There are so many resources to learn Italian, even here on KZbin. I suggest you search for Italy made easy, that helps you to learn the language at all levels. Buono studio.
@lucabralia51253 жыл бұрын
Kim Ngân Trần I'm Italian, but I can't really teach, if you want you can ask me a few questions, but that's it
@marie-cecileandre26083 жыл бұрын
@@lucabralia5125 Thank you a lot but I have a italian penpal to help me. We work together on skype every weeks.
@lucabralia51253 жыл бұрын
Marie-Cécile André no problem, I'm glad you found someone to help you
@the_real_hislordship3 жыл бұрын
I speak English, Afrikaans and German plus a basic amount of French. I am dabbling in Italian and Spanish too and both of those seem easier to speak because the R rolling is more at the front of the mouth where French is at the back (some African countries have the R at the front again). Italian is clearer somehow as well. French has a nightmare when it comes to numbers. Have a look from 70 up! Having one romantic language certainly makes the others easier, but I feel sometimes like I have to pretend I'm acting to get the accent and melody right. South African English is more like the UK English with more monotone melodies. No uptalk like the Aussies or hyper excited emphasis like the Americans. German varies by region and Swiss German is very different again!
@henriscrolled44436 жыл бұрын
If u know speak spanish, speaking italian , it is a piece of cake.😎😎😎😎😎
@elvisbustos25855 жыл бұрын
I actually watched an Italian video once and thought they were speaking some weird Spanish dialect until I listen closely to their accent and realize it was Italian😂😂 it sounds like Spanish half the time
@susie22515 жыл бұрын
Elvis Bustos If you’ve studied both French and Spanish, the Italian word is likely to be closer to one or the other so it’s even easier. 😂. As someone else said on a different thread, it’s almost like you get Italian for free if you know both French and Spanish, haha. For example, French and Italian have almost the same word for eat (manger/mangiare) but Spanish will be the outlier (comer). But then there will be other examples where the Spanish and Italian sound alike but the French one is different. Having both languages covers all the bases.
@artaddikt7 жыл бұрын
Wow, I am thinking on taking French or Italian as a second language. This video is really something I needed!!!
@Starkardur5 жыл бұрын
I find Italian so hard just so say basic things. French is much easier and Spanish too but Italian - I think I need to practice a bit more.
@Venik756 жыл бұрын
Actually your french is not bad at all, I follow you since long time ago but I didn't noticed this video Thanks for your sharing, keep it up Ciao, alla prossima
@user-hr5lo5xl7t3 жыл бұрын
Italian, French, Spanish and Portuguese look alike because they come from Latin
@Plata-ori-plumbu3 жыл бұрын
You forgot Romanian.
@mannyg7473 жыл бұрын
Romanian also comes from Latin.
@floridapathfinder42523 ай бұрын
Your pronunciation of French was on point
@djake39717 жыл бұрын
Italian is obviously easier, even when your native language is not a Romance language. Italian is a phonetic language, you read what you wrote,unlike French. It also has easier grammar too.
@davide4986 жыл бұрын
Jake T what? Easy grammar? In which world are you living?
@djake39716 жыл бұрын
Italian indeed does have easier grammar than French, Davide. In French, you add part “ne” before the verb and the part “pas” after the verb, when in Italian you just need to put “non” before the verb. For example, "Je ne parle pas Français” (I don’t speak French) is equal to "Non parlo Francese" in Italian ;)
@davide4986 жыл бұрын
Jake T well, as an Italian i can say that you should go deeper in the Italian grammar... You can find things like the "analisi logica" and "analisi grammaticale" of a phrase.
@gloriaelle67046 жыл бұрын
Jake T Easier grammar? Ew, no.
@meatnibbles55646 жыл бұрын
Jake T i agree though. the french has a really bad obsession with grammar mostly because they don’t know how to teach it considering the fact that 90% of rules taught only work 3 out of 4 times. they also have trouble finding terms to designate the grammatical functions of words. for example, kids when learning about complements d objet they learn that they complete the verb and that when there’s a de or à before the words, it’s a coi, otherwise it’s a cod. they also learn that complements circonstanciels can be moved or omitted. however, in a sentence like “je vais à la plage”, what it the function of “à la plage”? it completes the verb, but it doesn’t answer the question “je vais à quoi?” (= technique taught to children to identify cod and coi), but to the question “je vais où?” (= where am i going?) which is what is taught to children to identify complements circonstanciels of location. so therefore it must be a complement circonstanciel, but it still can’t be omitted or moved without sounding like yoda. sorry to make this so long but i think that the french really need to find new grammatical terms because if they can’t even teach it to french kids then how can they teach it to non native speakers. i don’t really know about italian but i think that this would make french, along with the pronunciation, harder to learn
@angelojoshuavictoria12757 жыл бұрын
I started learning German way before Italian so the Subject Pronouns always appearing are completely normal for me. I actually find the omission of the pronouns in Italian confusing since I was used to thinking that I should structure my sentences as I hear the pronoun. :)
@tevinfitzgerald80477 жыл бұрын
I love your videos such inspiration!!!!!
@bennythepooh49053 жыл бұрын
French of course
@melodywilson2 жыл бұрын
im a beginner in self learning korean and i struggle with grammer. i wan tot learn italian because it sounds so pretty
@natalegiardino92495 жыл бұрын
I am italian and you all ate wonderful an bro your otalian is almost perfect
@robertosantorelli62403 жыл бұрын
Very good. You look like an italian who studied English for 11 years! Great video, congratulations