No video

Weird word order in Italian?! - Usi colloquiali [ITA w/ subs in ITA]

  Рет қаралды 16,085

Podcast Italiano

Podcast Italiano

5 жыл бұрын

Trascrizione: podcastitalian...
Finalmente ritorna Usi colloquiali. Oggi parliamo di frasi dall'ordine delle parole strano, le cosiddette "frasi marcate". Nello specifico vi parlo delle frasi con il soggetto dopo il verbo, della dislocazione a sinistra, a destra e delle frasi scisse.
Trascrizione: www.podcastita...
Altri episodi di Usi colloquiali:
podcastitalian...
Apple Podcasts:
podcasts.apple...
Donate: www.paypal.me/...
Potete trovare episodi audio qui:
podcastitalian...
Fai una lezione di italiano con me su e ottieni gratuitamente $10 in crediti di italki!
go.italki.com/...
WHO ARE YOU?
Welcome to Podcast Italiano, the podcast for everybody who wants to learn italian naturally by reading and listening to authentic content. This is the podcast's KZbin channel, where I upload some of the episodes in video form, plus some videos (vlogs, usually) that only come out as videos. Go to podcastitaliano.com for all of the audio episodes!
SOCIAL MEDIA:
Facebook: / podcastitaliano
Instagram: / podcast_ita. .
VK: podcast...

Пікірлер: 79
@PodcastItaliano
@PodcastItaliano 5 жыл бұрын
2:10 - Frasi con soggetto dopo verbo 2:50 - Dislocazioni a sinistra 5:45 - Dislocazione a destra 7:30 - Frasi scisse
@lindamccarthy8455
@lindamccarthy8455 4 жыл бұрын
Wow, this is one of the most helpful Italian videos I have ever watched. These sentence structures have always confounded me!
@mrhaguen
@mrhaguen 5 жыл бұрын
Questo e molto importante per me, tutto cio che puo aiutare il mio italiano parlato a diventare naturale!
@valentinavale7434
@valentinavale7434 2 жыл бұрын
Sono italiana ed adoro la nostra lingua. Trovo i tuoi video molto interessanti ed i soggetti ben spiegati. Grazie!
@filiprychlik2513
@filiprychlik2513 4 жыл бұрын
Mi piace molto questa flessibilità dell'italiano! Sono le frasi scisse che mi piacciono di più 😉
@user-cr9du9yi3r
@user-cr9du9yi3r 4 жыл бұрын
haha! allora puo cominciare a studiare russo o ucraino ;) su qusto punto di vista sono flessibili al massimo
@lorenzolavezzi3970
@lorenzolavezzi3970 2 жыл бұрын
Ti seguo anche se sono italiano e ovviamente 😊 di madrelingua. Mi fa riflettere sulla struttura della mia lingua che, nel quotidiano, uso in modo automatico.👍
@dean6412
@dean6412 4 жыл бұрын
Grazie per questo video. Sempre mi confonde l'ordine delle parole, ma ora lo capisco meglio.
@PodcastItaliano
@PodcastItaliano 4 жыл бұрын
Son contento che ti abbia aiutato!
@aneaysusdilemas2759
@aneaysusdilemas2759 2 жыл бұрын
Davide, é molto simile allo spagnolo. Mi é piaciuto moltissimo, grazie
@AB-rx6no
@AB-rx6no 4 жыл бұрын
Magnifique Davide! Félicitations sincères pour tes vidéos très professionnelles et très utiles. Je te souhaite tout le bonheur du monde et un grand succès. Grazie mille
@stromnessian
@stromnessian 5 жыл бұрын
Ciao Davide! Complimenti per un gran lavoro, come sempre.
@MannonnaG
@MannonnaG 2 жыл бұрын
Davide, le tue spiegazioni sono perfette! Grazie!!
@NickitaZg
@NickitaZg 2 жыл бұрын
Bravo. Grazie per queste buonissime spiegazioni. Molto chiaro e utile.
@mareka3740
@mareka3740 Жыл бұрын
Il commento che faccio SU Piero (i sottotitoli) / Il commento che faccio SU DI Piero (la versione parlata). Sono particolari che rendono l'italiano davvero affascinante !
@michaeldawson127
@michaeldawson127 Жыл бұрын
Thanks!
@sonya12091996
@sonya12091996 5 жыл бұрын
È davvero molto utile questo video! 👏
@PodcastItaliano
@PodcastItaliano 5 жыл бұрын
Hai fatto apposta a mettere il soggetto alla fine? :D
@sonya12091996
@sonya12091996 5 жыл бұрын
Podcast Italiano tu la sai bene la risposta 😁
@PodcastItaliano
@PodcastItaliano 5 жыл бұрын
@@sonya12091996 grande!! :D
@steveneardley7541
@steveneardley7541 4 жыл бұрын
Excellent as usual.
@nohaylamujer
@nohaylamujer 4 жыл бұрын
Funny, a lot of New York English phrases have this order. I thought it was a Yiddish influence but now I see it could be Italian too!
@nohaylamujer
@nohaylamujer 4 жыл бұрын
@DAVID SALZILLO Off the top of me head: "Einstein he ain't", "Now you tell me?", "She's OK. John I don't like"
@PodcastItaliano
@PodcastItaliano 4 жыл бұрын
Sì, anche a me è capitato di sentire cose del genere in inglese, però direi che è molto meno comune
@rosenidolagotalioli7794
@rosenidolagotalioli7794 2 жыл бұрын
È stato bellissimo. Grazie mille ! Un abbraccio!
@lolaalegre8826
@lolaalegre8826 Жыл бұрын
Mi piace moltissimo
@pedrojanini2209
@pedrojanini2209 3 жыл бұрын
Questo video è perfetto. Grazie mille! 😀
@mariakountourelli8699
@mariakountourelli8699 5 жыл бұрын
molto interessante! piu video di questo tipo sarebbe un idea ottima. Grazie!
@PodcastItaliano
@PodcastItaliano 5 жыл бұрын
Son contento che ti sia piaciuto :)
@mariakountourelli8699
@mariakountourelli8699 5 жыл бұрын
che e' il titolo di questo libro e chi lo ha scritto?
@PodcastItaliano
@PodcastItaliano 5 жыл бұрын
@@mariakountourelli8699 www.amazon.it/Tipi-frase-ordine-delle-parole/dp/8843063677 Ma non lo consiglio molto come libro da leggere... :)
@mariakountourelli8699
@mariakountourelli8699 5 жыл бұрын
@@PodcastItaliano grazie!
@cchobo
@cchobo 5 жыл бұрын
Davvero utile, grazie mille!
@PodcastItaliano
@PodcastItaliano 5 жыл бұрын
Prego!
@jesusrodbvvbbnriguez6426
@jesusrodbvvbbnriguez6426 3 жыл бұрын
Buon video Davide, grazie
@rtheben
@rtheben 10 ай бұрын
Bravissimo fra
@sarasomolinosgarcia9591
@sarasomolinosgarcia9591 5 жыл бұрын
Un video troppo interessante! Grazie mille!
@mrhaguen
@mrhaguen 5 жыл бұрын
Bravissimo!
@HittokiriBatosai
@HittokiriBatosai Жыл бұрын
Questo video, mi il piace molto
@LukeTycoon
@LukeTycoon 5 жыл бұрын
Buffo che tu abbia caricato questo video a pochi giorni dallo scatenarsi della polemica sull'adattamento dell'anime giapponese Neon Genesis Evangelion. L'adattatore è stato molto criticato per l'uso di un linguaggio apparentemente incomprensibile, ma ciò che rende strano l'ascolto è un uso molto esteso delle dislocazioni che solitamente sono evitate nei doppiaggi, ma molto presenti nella realtà e nei dialoghi teatrali. Nemmeno gli italiani madrelingua riflettono sulla quantità di volte che usano le dislocazioni e in genere il linguaggio marcato sia nel parlato che nello scritto, e tutte le critiche si sono concentrate sul fatto che la lingua dell'adattamento fosse ricalcata sul giapponese (che ha una struttura SOV), ma così non è. :)
@PodcastItaliano
@PodcastItaliano 5 жыл бұрын
Interessante! Non sapevo nulla della polemica e a dire il vero non guardo anime. Tu che ne pensi?
@LukeTycoon
@LukeTycoon 5 жыл бұрын
@@PodcastItaliano io stimo molto l'adattatore come professionista. Credo che il risultato del suo modo di lavorare sia senza dubbio difficile da ascoltare, ma anche tendenzialmente molto fedele all'originale. Questa difficoltà credo sia dovuta all'uso estensivo delle dislocazioni assieme a un vocabolario molto ricco, che taluni definiscono addirittura aulico, ma che in realtà io credo corrisponda al tentativo di rendere tutte le sfumature sematiche del giapponese.
@luciag164
@luciag164 5 жыл бұрын
È molto interessante questo video! Grazie Davide. Anche in Argentina si usano queste cose nel parlaro
@luciag164
@luciag164 5 жыл бұрын
Parlato*
@languages170
@languages170 3 жыл бұрын
Grazie David!
@LuisRodriguez-rq9jm
@LuisRodriguez-rq9jm 10 ай бұрын
Questo, per me, è una delle cose que fanno l'italiano (come l'spagnolo) bello: la flessibilità. Il languaggio porta il sentimento di cui parla, e lui può articolare le frase come le piaccia, ma il senso cambia secondo la maniera di articolare il messagio. Questo, per essempio, non si può fare in tedesco. Ovviamente ce ne sono altre utilità, parole, "modale Wörter" chi esprimono il sentimento di chi parla, ma non è così bello. La lingua tedesca, oppure l'inglese, non sono così articolate e flessibile per supportare queste variazione.
@williferrari4307
@williferrari4307 5 жыл бұрын
Ciao Davide! Potresti dirmi quale sarebbe il nome di questo tuo libro sulle frasi marcate, per favore? Magari cercherò di comprarlo quando sarò in Italia. Sicuramente sarà utile anche per il mio Master! 😆 Ti ringrazio in anticipo!
@nouzanam
@nouzanam 4 жыл бұрын
Forse avresti già completato il tuo Master però il libro è intitolato "Tipi di frase e ordine delle parole"
@andreabotteghelz
@andreabotteghelz 2 жыл бұрын
“che adesso spiegherò che cosa sono”
@DileGamerr
@DileGamerr 3 жыл бұрын
Sei un grande Davide
@landofw56
@landofw56 3 жыл бұрын
APE: Anacoluto, Pleonasmo ed Enallage. Figure retoriche ma anche solecismi.
@RodrigoSica
@RodrigoSica 4 жыл бұрын
Grazie mille!! Bell lavoro...
@megandraper9789
@megandraper9789 3 жыл бұрын
Nello spagnolo e lo stesso
@heidilot
@heidilot 3 жыл бұрын
Ho capito tutto! Grazie!
@podi
@podi Жыл бұрын
Esempio: "io la vita la prendo com'è" (22 settembre - ultimo) Anche in spagnolo si può usare questa forma ma credo che in italiano sia più comune.
@CarlosMchaparro
@CarlosMchaparro 5 жыл бұрын
video eccellente. grazie
@robertoestrangeiro
@robertoestrangeiro 2 жыл бұрын
Comprerò questo libro
@naeemiqbal9359
@naeemiqbal9359 3 жыл бұрын
Bravo .
@conyhernandez3834
@conyhernandez3834 4 жыл бұрын
Davide.... questo aspetto ascoltare 100 perché e troppo difficile!!!
@jkorta826
@jkorta826 4 жыл бұрын
Grazie! Se ho ben capito, in italiano, alcune strutture come presenti qui sono abbastanza più semplici che in francese. Mi è venuto in mente perché lo sto insegnando in un corso di francese adesso! Ad esempio in francese si dice "C'est toi qui parles" ("Sei tu che parli") ma "C'est toi que je vois" ("Sei tu che vedo"). Quindi il pronome "che" in italiano non cambia con la funziona dell'antecedente nella proposizione relativa, invece che in francese, si deve usare "qui" o "que" a base della sua funziona grammaticale. Dovrei dire ai miei poveri alunni di studiare l'italiano che sono mortificati da questi pronomi relativi! :)
@Flavio06626
@Flavio06626 2 жыл бұрын
quando si comincia a parlare di "cui" le cose si complicano perchè può essere usato soltanto in presenza di un caso obliquo (complemento indiretto)
@PITU-f7f
@PITU-f7f 3 жыл бұрын
Great mstrrial
@pablodescamisado
@pablodescamisado 3 жыл бұрын
in russo questa regola si chiama «tema e rema». tema - di cui sappiamo già. rema - informazione nuova nella frase. nel parlato neutro prima va il tema, poi il rema. я (tema) принесу пиццу (rema). пиццу (tema) принесу я (rema).
@PodcastItaliano
@PodcastItaliano 3 жыл бұрын
Anche in italiano si parla di tema e rema, tuttavia l'autrice per qualche motivo usa topic e comment (mi ricordo che motivava la sua preferenza ma non ricordo come, dovrei rileggere il libro 😅). Comunque per i russi è importante ricordare che in italiano bisogna riprendere il pronome clitico: la pizza LA porto io. Non farlo è un errore comune (e comprensibile) che sento spesso dai russi
@pablodescamisado
@pablodescamisado 3 жыл бұрын
@@PodcastItaliano Grazie. questo errore spero di non LO fare )
@lydiamusima5840
@lydiamusima5840 5 жыл бұрын
Sono britannica e fin dall’inizio ho notato che la parola ‘quindi’ è usata molto spesso
@Flavio06626
@Flavio06626 2 жыл бұрын
è più o meno l'equivalente di "so"
@craigscaife7588
@craigscaife7588 5 жыл бұрын
Ottimo ! è come in inglese (it, he, she, them) per esempio. 'Have you seen Oasis live?' Non diresti la risposta 'No I haven't seen Oasis live'. È più naturale di dire ' No I've not seen THEM live'.
@PodcastItaliano
@PodcastItaliano 5 жыл бұрын
Non proprio, quello è un semplice pronome. "LI ho visti dal vivo". Qua stiamo parlando di un'altra cosa. Questa frase ma marcata potrebbe essere "Gli Oasis li ho visti dal vivo" (dislocazione a sinistra), "li ho visti dal vivo, gli Oasis" (dislocazione a destra), "sono gli Oasis che ho visto dal vivo" (frase scissa). è più chiaro? :) Nota nei miei primi due esempi che c'è una ripetizione dell'oggetto, GLI OASIS (oggetto) LI (oggetto 2) ho visti dal vivo. In inglese non esiste questa cosa perché l'inglese ha un'ordine delle frasi molto fisso. Tuttavia anche in inglese si può dire: "Come with me" said Jane. "Said Jane" è un soggetto dopo verbo! "As for Oasis, I haven't seen them live". - questa è la cosa più simile alla dislocazione a sinistra. "It's Oasis I saw live". Chiaro? :) Ps: sei fan degli Oasis? :)
@craigscaife7588
@craigscaife7588 5 жыл бұрын
@@PodcastItaliano Sìì ho 36 anni e sono cresciuto nei anni 90, ero un adolescente ai tempi e mi ricordo che Il uk era molto vive con la musica, la moda e cultura in questo periodo. Era l'età di britpop! E sì gli Oasis li ho visti dal vivo.😘
@miticogabry68
@miticogabry68 3 жыл бұрын
Errore. In italiano si dice: "A Giovanni ho detto la verità", senza "gli", perchè sovrabbondante e ripetitivo, così come non si dice "A me mi, a te ti..." ;-)
@PodcastItaliano
@PodcastItaliano 3 жыл бұрын
Nell'italiano orale frasi del tipo "a Giovanni GLI ho detto" sono molto comuni, anche con ripresa del pronome (gli, in questo caso). La norma dell'italiano lo esclude, l'italiano dell'uso (quindi parlato) no. Ma in generale tutte queste frasi marcate sono fenomeni che caratterizzano proprio l'oralità e molto meno lo scritto, in cui vengono percepite come inadeguate.
@user-hx4nr6co7m
@user-hx4nr6co7m 2 жыл бұрын
شش
@naeemiqbal9359
@naeemiqbal9359 3 жыл бұрын
Ti ho inviato un email.
@alessandrocavallaro334
@alessandrocavallaro334 3 жыл бұрын
Ciao... scusami come fare per inviare una mail a Davide, gli vorrei chiedere una bibliografia di riferimento per libri universitari di linguistica italiana, su cui lui sicuramente ha studiato. Potresti cortesemente darmi un'indicazione per contattarlo per iscritto? Grazie mille per la risposta. Roberto
@johnsarkissian5519
@johnsarkissian5519 2 жыл бұрын
Ombra mai fu di vegetabile cara ed amabile, soave più.
@viniciusreis9458
@viniciusreis9458 3 жыл бұрын
Invece se tu vai in Valle D’Aosta, si parla francese! Non sta sbagliato 😑 😂
Making MY Italian great again [Learn Italian, ITA / ENG subs]
14:16
Podcast Italiano
Рет қаралды 21 М.
OMG what happened??😳 filaretiki family✨ #social
01:00
Filaretiki
Рет қаралды 11 МЛН
Logo Matching Challenge with Alfredo Larin Family! 👍
00:36
BigSchool
Рет қаралды 15 МЛН
Comfortable 🤣 #comedy #funny
00:34
Micky Makeover
Рет қаралды 16 МЛН
Non ne posso più. 😞 (perché NE?)
12:07
Podcast Italiano
Рет қаралды 49 М.
Are Italians bad at speaking Italian? [Learn Italian - with subs]
11:31
Podcast Italiano
Рет қаралды 35 М.
La pausa caffè -Voci d'Italia: Learn Italian with Italians.
7:09
Voci d'Italia Podcast
Рет қаралды 3,8 М.
A story in Italian: La città smarrita nella neve (Italo Calvino) | Learn Italian through stories
16:31
Impara l’italiano con Vaporetto Italiano
Рет қаралды 17 М.
Conversazione Naturale in Italiano: LE VACANZE | Real Italian Conversation (sub ITA)
25:15
Ma come si usa "magari"?! - How do you use "magari"?! [SUB ITA]
16:19
Podcast Italiano
Рет қаралды 28 М.
That time I almost died | A listening comprehension and vocabulary lesson in Italian
11:17
Impara l’italiano con Vaporetto Italiano
Рет қаралды 10 М.
OMG what happened??😳 filaretiki family✨ #social
01:00
Filaretiki
Рет қаралды 11 МЛН