Writing - Çeviri Çalışmaları 14 / ROBOTS: THREAT OR OPPORTUNITY?

  Рет қаралды 12,194

Test Atölyesi

Test Atölyesi

Күн бұрын

Writing becerinizin gelişmesine katkı sağlayacağını umduğumuz yeni video serimiz “Çeviri Çalışmaları” on dördüncü videosu ile yayında! Bu çalışmalarda cümle yapısı, dilbilgisi ve belirli kelime yapılarının kullanımına odaklanarak daha ileri seviyede yazılar yazabilecek ve İngilizce seviye tespit sınavlarının “Writing” bölümlerinde skorunuzu çok daha kısa süre içerisinde yükseltebileceksiniz.#yds #yökdil #ydt #writing #çeviriçalışmaları
Kanalımıza destek olmak ve ileride üyelerimize özel yapacağımız ayrıcalıklardan yararlanmak için kanalımıza katılın:
/ test atölyesi

Пікірлер: 156
@ahmetsalsahin
@ahmetsalsahin 2 жыл бұрын
Mübalağa olmaksızın söylüyorum, hazine değerinde videolar. Buna benzer bir özel ders, şu an ne kadar pahalıdır, herkes az çok tahmin edebilir. Üstelik yazdıklarınızı Quillbot ile teyid ediyorum, resmen grammar olarak kusursuz. Ben bu seriyi üç kere baştan sona bitirmek istiyorum. Ne kadar teşekkür etsem yine de az kalır, Allah razı olsun.
2 жыл бұрын
Merhaba Ahmet ilgin, desteğin ve güzel sözlerin için çok teşekkür ederiz 🌸🙏
@gulcanbulut5463
@gulcanbulut5463 7 ай бұрын
Sizinle beraber yazma pratiği yapıyorum. Çok güzel ve faydalı bir metindi teşekkürler
7 ай бұрын
Ben teşekkür ederim ilgin ve desteğin için Gülcan 🌸🙏
@burhanyilmaz566
@burhanyilmaz566 4 ай бұрын
Eğitim videolarınız gerçekten çok faydalı oluyor, başından kalkamıyorum. Emekleriniz ve mütevazi kişiliğiniz için çok teşekkür ederim.
4 ай бұрын
Nezaketin ve desteğin için çok teşekkürler Burhan🌸🙏
@hivdaylmaz4191
@hivdaylmaz4191 3 жыл бұрын
Bıkmadan usanmadan her videonun altına harikasınız yazmak istiyorum🤍
3 жыл бұрын
😃Çok teşekkürler Hivdanur🙏Desteğiniz bizim için çok değerli 💐
@yazinsanati
@yazinsanati 2 жыл бұрын
Biz teşekkür ederiz. Yavuz Bey de siz de harikasınız.
2 жыл бұрын
Çok teşekkürler Gizem🌸🙏#strongertogether
@MehmetAliKlc1705
@MehmetAliKlc1705 6 ай бұрын
14.videoya geldiğimde hatalarım neredeyse kalmadı. Teşekkürler seri için.
6 ай бұрын
Harika Mehmet Ali👏👏🌸🙏
@can3792
@can3792 3 жыл бұрын
Elinize sağlık . Dersler çok eğlenceli ve güzel gidiyor. Hele ki önceki derslerde ki kilit noktalardan eklemeniz. Pekiştirmemize çok yardımcı oldu. Teşekkürler :)
3 жыл бұрын
Çok teşekkür ederim Can vakit ayırıp geri bildirimde bulunduğun için 💐💐#strongertogether
@dryusufunal
@dryusufunal Жыл бұрын
Yeliz Hanım, emeğinize sağlık..🙏
Жыл бұрын
Çok teşekkürler dryusufunal 🙏🌸
@webmasterhomepage7946
@webmasterhomepage7946 5 ай бұрын
Super teşekkür ederiz
5 ай бұрын
Ben teşekkür ederim ilgin için 🌸🙏
@Harun_Komiser
@Harun_Komiser 8 ай бұрын
30.dk da because yerine just because kullansam nasıl olurdu because yerine insanların yerini alcağından değil tarzında bir de 33.dk da yazddığınız cümlede it is real that fear of jobs changing and naturally dissapearing olur mu
8 ай бұрын
Merhaba Harun, 30. dakikadaki yapı not... but... yapısı aslında, "o değil de bu" anlamı katar; cümlenin gerektirdiği şekilde neden üzerine konuşmak için "not because..but because..." şeklinde kullanıldı; burada "just because" yazarsak yapıyı ve dolayısıyla anlamı bozmuş oluruz. "just because" kulanımına gelince bir neden bildirirken kullandığımı bir yapı ve vurgusu şöyle "sırf...dan dolayı" I bought it just because it was cheap: sırf ucuz olduğu için aldım". Diğer soruna gelince "It is real that" bir makyaj ve yanına cümle alır; senin yazdığın şekliyle that yanında bir cümle yok bir özne görünce bile Ving şeklinde tense yazımı yok. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
@doga3357
@doga3357 3 жыл бұрын
Hocam bu serinin daha gündelik konuşma çevirisi hali de gelirse inanılmaz güzel olur 🌸
3 жыл бұрын
Çok teşekkürler D o ğ a ilgin ve önerin için 💐🙏
@ozenzmr
@ozenzmr Жыл бұрын
Hocam merhaba. Öncelikle yayınlarınız için çok teşekkürler 🙏Bir şey sormak istiyorum 30:01 bu cümlede Not but yapısının başına ıt is herzaman yazılıyor mu?
Жыл бұрын
Merhaba Özen, teşekkürler ilgin için🙏🏽 her zaman bu şekilde kullanmak zorunda değiliz. I bought it not because .... but because.... şeklinde bir örnek cümle verebilirim; ne söylemeye ihtiyacımız varsa cümleyi ona göre şekillendiriyoruz. Not.. but... ifadesinin de because ile kullanılması zorunlu değil, onu da hatırlatmış olayım. Başarılar diliyorum🌸
@ozenzmr
@ozenzmr Жыл бұрын
@ çok teşekkürler hocam 🙂
@rumeysaasarkaya8077
@rumeysaasarkaya8077 Жыл бұрын
Çok teşekkür ederiz hocam. Her şeyi vermek için çaba harcadıginiz için ❤️
Жыл бұрын
Ben teşekkür ederim ilgin ve desteğin için Rumeysa 🌸🙏
@sareturgay1618
@sareturgay1618 3 ай бұрын
Canım hocamm teşekkür ederim ♥️🌸🌸🌸🌸
3 ай бұрын
Ben teşekkür ederim Sare🌸🙏
@erendemir3181
@erendemir3181 3 жыл бұрын
öncelikle teşekkürler faydalı içerikleriniz için. sorum şu, bu metine benzer başka türkçe yazıları nerede bulabiliriz kendi başımıza çevirmek için
3 жыл бұрын
Merhabalar Eren, değerli yorumun için teşekkürler. Açıkçası yönlendirebileceğim bir kaynak bulunmuyor çünkü çeviri çalışması yapabilmek adına derlenen bir kaynak yok; en azından benim haberdar olduğum yok🙂 Bu paragrafları biz kendimiz yazıyoruz. Serinin devamı geldikçe bunlardan yararlanabilirsin. Bir de web sitemizde paragraf halinde olmasa da cümle şeklinde çeviri dosyalarımız var; onların da devamı gelecek. Başarılar diliyorum🌸
@furkan3285
@furkan3285 Жыл бұрын
8:20 control uncountable mı controlls olmaz mı orası?
Жыл бұрын
Merhaba Furkan, control kelimesi çoğunlukla uncountable olmasına rağmen çoğul olduğu durumlarda var. Bu videodaki kullanım control şeklinde oluyor, çoğul yapılmıyor. Başarılar dilerim🌸
@efil_emrah
@efil_emrah 3 жыл бұрын
hocam through ve throughout arasındaki fark nedir? Tarih boyunca derken through da kullanamaz mıyız?
3 жыл бұрын
Merhabalar Emrah, tarih boyunca demek icin "throughout" kullanıyoruz. "throughout" "boyunca, süresince ; çapında" gibi anlamlara sahip "throughout 1980, throughout Europe" gibi. "Through" ise çok daha detaylı aslinda. "Içinden, bastan basa, bir uçtan bir uca" gibi anlamlarının yanısıra "aracılığıyla" şeklinde de çevrilebilir(ilk aklima gelenler) "Through a tunnel, through the building" gibi örnekler verilebilir. Tüm kullanımlarını burada açıklamak istesem de yapamıyorum. Önerim Collins sözlüğe gitmen (kendisi favorim olur cok iyi bir anlatımı var arasira hobi olarak icinde kaybolurum😊) her bir anlamı icin açıklamalara ve örnek cümlelere bakman. Harika bir çalışma yapmış olursun. Bir kez okumakla akılda kalır diyemem ama örnek görmen durumu cok netleştirir ve ne durumda nasil kullanıldığına şahit olursun. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
@nilufererkan-vk1me
@nilufererkan-vk1me Жыл бұрын
Merhaba Yeliz Hocam, 3. cümleyi çevirirken "believe" yerine "believe in" kullandım ve aralarındaki farkı net olarak bilmediğimi fark ettim. Sizi yormazsam küçük bir açıklama paylaşabilir miydiniz? Çok teşekkürler.
Жыл бұрын
Merhaba Nilüfer, açıklama gelsin🙂 "believe in" dediğimizde yanına cümle yazmıyoruz, anlamca da bu arada inanmak derken bir şeyin varlığına inanmak (hayaletlere, masallara inanmak derken mesela) olabilir; bir fikre inanmak dersek onun tarafında olduğumuzu, onun doğru olduğunu düşündüğümüzü belirtebiliriz (eşitliğe inanmak gibi); birine inanmak diyerek onun başarılı olacağına olan inancımızı belirtebiliriz; yani believe in dediğimiz de yanına cümle yazmoyoruz ve yazdığımız şeye göre de bahsettiğim anlamları verebiliyor. "Believe" dersek bir "that" kullanarak yanına cümle yazma fırsatı doğuyor ( ama unutmayalım bu that noun clause olduğu için atılabiliyor o nedenle "I believe SVO" şeklinde de görebiliriz); ama "I believe him" gibi cümle gelmeden de görebiliriz. Umarım yardımcı olabilmişimdir, başarılar dilerim🌸
@Tahir_turan
@Tahir_turan 3 жыл бұрын
hocam merhaba, dakika 33 deki cümlede neden the fear of robots dedik anlayamadım. ben orda hangi korku: robotların işimizi çalacağı korkusu gibi düşünüp the fear that diye devam edip relative clause yapmıştım.
3 жыл бұрын
Merhaba altair, bu yapıya takılmakta haklısın. Okumalarda birkaç defa görmüşlüğümüz varsa bunu o zaman daha rahat yazıyoruz okuduğumuzu taklit ettiğimiz için. Ama çabuk alışırsın hiç problem değil. Burada "fear" ile ilgili relative clause yapamıyoruz çünkü "fear" kelimesini niteleyen bir cümlecik değil yazmamız gereken. "the fear of something" yapısını "bir şeyin korkusu" değil de "bir şey korkusu" şeklinde kullandık ( aslında bir şeyin korkusu bile desen robota ait olan korku değil de bizim robottan korkmamız şeklinde yine yorumlayabilirsin); robot korkusu gibi düşün burayı; sonra da robotların nasıl robotlar olduğunu relative/participle ile anlattığını düşün. Ama orayı da genelde kısaltmalı yazıyoruz. "the fear of robots Ving..." dediğinde "bir şey yapan robotların korkusu" yerine daha anlamlı olan " robotların bir şey yapacağı korkusu" şeklinde çeviriyoruz. Çok tekrarlı gibi görünüyor ama umarım anlatabilmişimdir; ince bir nokta. Takıldığını görünce her şeyiyle anlatmak istedim çünkü gazetelerde vs çok sık görüyoruz. Bir deeee başka nasıl yazılabilirdi, onu söyleyeyim. Noun clause şeklinde "the fear that robots will steal our jobs" diyebiliriz çok daha basitçe. Dikkat, relative değil noun clause ama; korkunun içeriğini söylüyoruz. Bu basit hali varken niye diğerini yazdın dersen ileri seviye yapılar göstermek için diyebilirim 🙂 Umarım açıklayıcı olmuştur. Başarılar dilerim🌸
@Tahir_turan
@Tahir_turan 3 жыл бұрын
@ Anladım hocam çok teşekkür ederim.
@zehraayan7225
@zehraayan7225 2 жыл бұрын
Hocam 33:51'de the fear of that robots will steal our jobs gibi bir şey yapsak? that ile cümleyi isim haline getirsek böyle bir kullanım var mı?
2 жыл бұрын
Merhaba Zehra, the fear that SVO şeklinde yazabilirsin ve clause yazmaktan yararlanabilirsin; nasıl ki "the idea that SVO / the fact that SVO" yazıyoruz, bu da onun gibi. Benim videoda yazdığım ise bir tık daha ileri bir kullanım. Makale okudukça onlara da aşina olursun. Başarılar🌸
@MazotDiOksit
@MazotDiOksit 11 ай бұрын
37:45 ben teşekkür ederim 🌼🌼🌺🌷
11 ай бұрын
Berrak çok teşekkürler 🌸🙏
@mergymek
@mergymek 3 жыл бұрын
Bu videoyu biraz gec izledim ama yine çok faydalı bir video olmuş hocam, teşekkür ederiz. Sadece sunu merak ettim en sonda ''And the others?'' dedik ya onun yerine ''What about others?'' diyebilir miydik acaba? Benim aklıma direkt o geldi de .Cevabınızı bekliyorum hocam (:
3 жыл бұрын
Merhaba Seda, tabi kiiiii olur .. Çok da güzel olur hatta🍀💯 'What about the othersss?' Teşekkür ederim katkın için 👍💐
@mergymek
@mergymek 3 жыл бұрын
@ Yaa coook sevindim hocam asıl ben tesekkür ederim sizler sayesinde her gün biraz daha gelistiriyorum kendimi 🌷
@ikilioyuncu2664
@ikilioyuncu2664 10 ай бұрын
Çok teşekkür
10 ай бұрын
Ben teşekkür ederim ilgin için ikilioyuncu🙏🌸
@niki8467
@niki8467 Жыл бұрын
24:40 hocam has been designing olur mu tasarlanmaktadır dediği için
Жыл бұрын
Merhaba Niki, "has been designing" active olduğu için o anlamı veremez. Bunun passive yapısını yazsak yine uygun olmaz çünkü belirli bir süreden beri yapılma vurgusu yok cümlede, buna yönelik bir bilgi verilmedi. Cümle aslında hiçbir zaman vurgusu yapmadan genelleme yapıyor, geniş zaman bu nedenle uygun oluyor. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🙏🌸
@niki8467
@niki8467 Жыл бұрын
@ çok teşekkürler hocam
@edakocakofficial
@edakocakofficial 3 жыл бұрын
emeğinize sağlık, bu defa sınavı kazanacağıma eminim;)
3 жыл бұрын
Eda çok teşekkür ederim💐💐🙏İyi haberlerini bekliyoruz aklına takılan bir yer olursa yanındayız 💐👍
@edakocakofficial
@edakocakofficial 3 жыл бұрын
@ çook teşekkür ediyorum...
@ayteno.2530
@ayteno.2530 2 жыл бұрын
Yine mi çok akıcı ve detaylı 🥰
2 жыл бұрын
Çok teşekkürler Ayten🌸#strongertogether
@orhanogut
@orhanogut 2 жыл бұрын
Merhaba. Kabul etsek de etmesek de cümlesini whether ekleyerek kurmamızda bir sakınca var mı? whether we accept it or not
2 жыл бұрын
Merhaba Orhan evet kullanabilirsin👏👍Katkın için teşekkürler 🌸
@orhanogut
@orhanogut 2 жыл бұрын
@ Teşekürler 🙏
@mehdigeylani1339
@mehdigeylani1339 Жыл бұрын
Teşekkürler hocam anlatım muhteşem,
Жыл бұрын
Çok teşekkürler Mehdi🌸🙏#strongertogether
@premekonys9453
@premekonys9453 2 жыл бұрын
hocam öncelikle emeğiniz için, yavuz hocama da size de ayrı ayrı teşekkür ederim. katkınız büyük bana ve psikolojime :) bir sorum olacak çünkü iki kelime arasındaki farkı tam olarak anlayamadım. "bu tarihsel dönemler" derken period kullandık ya term de zaman anlamı katacağı için onu da aynı şekilde kullanabilir miyiz yoksa term daha küçük dönemler için mi kullanılıyor?
@premekonys9453
@premekonys9453 2 жыл бұрын
bir de hocam sonda "we accept it or not" dedik ya ben çevirirken "even if we accept it or not" demişim, bu geçerli olmuyor değil mi?
2 жыл бұрын
Merhabalar premekonys, ben bu güzel sözler için teşekkür ederim hepimiz adına🙏😊 Soruna geleceğim ama küçük bir şey söylemek isterim; bu tarz farklar bol okuyarak zamanla oturur ve ezberden çıkar böylece; neyi neyle kullandığımızı gördükçe biz de taklit ederiz; yani takıldığın noktalar olunca böyle hiç kafana takma okumaya devam😊 Ama şimdi açıklama zamanı😊 "term" belirlenmiş bir zaman aralığını/uzunluğunu belirtir mesela okuldaki dönemler (school term) ya da bir seçimle gelen bir siyasetçinin görev alacağı zamanı kastedebiliriz; bunlar ilk aklıma gelen örnekler. "Period" içinse süre, dönem diyebilirim genel olarak ve çok farklı kullanımları da var; bu cümlede tarihsel dönemlerden direkt bahsettik ve bunun için dönem/çağ anlamından yararlandık; "period" yerine "era" da sıkça gördüğümüz bir kullanım. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar diliyorum🌸
2 жыл бұрын
Merhabalar premekonys, buradaki yapının aslı "whether we accept it or not" ama birçok makalede "whether" olmadan da sıkça kullanılır hale geldi; o nedenle tam yazmak için "even if" değil de buna yönelelim. "Even if" ile şunu diyebilirsin "even if we accept it" yani "kabul etsek bile" ama diğeri "kabul edelim ya da etmeyelim" vurgusuna sahip. Umarım açıklayıcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
@premekonys9453
@premekonys9453 2 жыл бұрын
@ çok teşekkür ederim hocam 🙏🏻
@osge7375
@osge7375 3 жыл бұрын
Bazı işlerin yok olması kaçınılmazdır. Cümlesini.. it is unavoidable Some jobs to disappear .. şeklinde kuramaz mıydık ? Ben direkt öyle yazmaya başlamıştım 😅
3 жыл бұрын
Merhaba Özge, yükleme soru sorduğumda gelen yanıt "bazı işlerin yok olması" şeklinde olduğu için ben videodaki çeviriyi tercih ettim. Ama farklı ne yapılabilir bakalım. "Bazı işler için yok olmak kaçınılmazdır" deseydik "It is adj ( for sbd/sth) to do" yapısı gereği "It is inevitable/unavoidable for some jobs to disappear" diyebilirdik. (hatta burada inevitable daha iyi duruyor çünkü unavoidable avoid etmekten türüyor ama işler bir şeyden avoid edebilme yetisine sahip değil, o nedenle inevitable daha iyi geldi bana; bu da çook bir detay olarak kalsın🙂) Senin yazdığın versiyon bu şekliyle kullanılabilir. Bu arada bu yazdığım iki cümlede aynı anlama geliyor sonunda, sadece cümlenin gelişi beni bazı yapılara itiyor o kadar. Umarım açıklayıcı olmuştur. Diğer videolarda görüşmek üzere🌸
@osge7375
@osge7375 3 жыл бұрын
@ teşekkür ederim. Çok daha iyi anladım; netleşti şimdi. İyi çalışmalar 🍀💝
@sinana.2463
@sinana.2463 2 жыл бұрын
Teşekkür ederiz. Bütün seriyi bitireceğim.
2 жыл бұрын
Ben teşekkür ederim ilgin için Sinan🌸🙏
@beritankrtay8640
@beritankrtay8640 2 жыл бұрын
Enerjiniz çok güzell
2 жыл бұрын
Çok teşekkürler Beritan🙏#strongertogether
@nevrestekubra7487
@nevrestekubra7487 Ай бұрын
🥰😊
Ай бұрын
Kübra 🌸🙏
@ikilioyuncu2664
@ikilioyuncu2664 2 жыл бұрын
Cok teşekkür
2 жыл бұрын
Ben teşekkür ederim 🌸🙏
@efraildokme
@efraildokme Жыл бұрын
Bu seride herşey var
Жыл бұрын
Efrail🌸🙏
@mustafabozyigit8639
@mustafabozyigit8639 2 жыл бұрын
mükemmel mükemmel mükemmel ...
2 жыл бұрын
Çok teşekkürler Mustafa🌸🙏#strongertogether
@eva-oi1sj
@eva-oi1sj 3 жыл бұрын
midterm de geçtiyseeeeeeeeeee profa çalışabilirizzzzzzzzzz
3 жыл бұрын
Precious Lily 😄Başarılar dilerim 💐🙏
@Nmt1923
@Nmt1923 3 жыл бұрын
Merhaba, eminim yoğunsunuzdur ama bu seri burda mi kalacak?
@Nmt1923
@Nmt1923 3 жыл бұрын
Kalmasın lütfen 🙂
3 жыл бұрын
Merhaba Nimet çok temiz kalpliymissin💐Şu anda montajini yapıyorum yarın (cuma) yayında 💐🙏(eray)
@Nmt1923
@Nmt1923 3 жыл бұрын
Çoook teşekkür ederim. Elinize sağlık,çok mutlu oldum.
@bossman5506
@bossman5506 3 жыл бұрын
Emeğinize sağlık. 👏👏👏
3 жыл бұрын
Teşekkürler Burak🙏
@salihagaroglu6488
@salihagaroglu6488 3 жыл бұрын
Emeğinize sağlık 👍
3 жыл бұрын
Salih çok teşekkürler 💐🙏
@ceyhunaliyev8287
@ceyhunaliyev8287 2 жыл бұрын
Allah zehin acikligi versin
2 жыл бұрын
Ceyhun👍🙏
@muhendisbaks7968
@muhendisbaks7968 3 жыл бұрын
Ben şu also konusunda kafam çok karışıyor örnek verecek olursak; Ben de futbol oynadım ile Ben futbol da oynadım aynı şey değil Bunun vurgusunu nasıl yaparız.
3 жыл бұрын
Merhaba Mühendis bakış, haklısın ki hem de nassssıl! 1. konuşurken zaten kolay, vurguyla, mimikle hallediyoruz. 2. Yazarken, I played soccer, too. futbol da oynadım. bunu I also played soccer, olarak da ifade edebiliriz. hatta I played also soccer, cümlesi de harika. .... I too played soccer. ben de oynadım. Ama merak etme, yazarken bile bağlamdan rahat anlaşılır. Başarılar diliyorum 👍
@timursultan3080
@timursultan3080 3 жыл бұрын
👍👍
3 жыл бұрын
Sltn Tmr 💐🙏
@huricerit8446
@huricerit8446 3 жыл бұрын
hahajdha kediler içmiyor zatenn, harikasınız
3 жыл бұрын
Aynen Hallelujah😂😂🙈👍
@mustafakalkan88
@mustafakalkan88 3 жыл бұрын
Harika bir çalışma 👏👏 iyi ki varsınız :)
3 жыл бұрын
Çok teşekkürler Mustafa🙏🙏
@cengiz33ee77
@cengiz33ee77 6 ай бұрын
Teşekürler güzel anlatımınız için.
6 ай бұрын
Ben teşekkür ederim Cengiz 🙏
@mustoleg12
@mustoleg12 Ай бұрын
8:20 sondaki cumle "yet, some of us believe them to take under control our lives completely soon" seklinde yazilabilir mi
Ай бұрын
Merhaba mustoleg, maalesef olmuyor çünkü 'believe' fiilinin o şekilde bir kullanımı yok. ANCAK'expect' fiili olsaydı EXPECT SBD. TO DO yapısında kullanılabildiğinden, we expect them to take... diyebilirdik. Kolay gelsin🌸☀️
@mustoleg12
@mustoleg12 Ай бұрын
izledigim bir filmde "you really want me to shake your hand" diye bir ifade duymustum bu fiilde de olur diye dusundum, tesekkurler geri donusunuz icin hocam ayrica cok kiymetli bir seri bu ceviri calisamalari. ne kadar tesekkur etsek az
@saidbingol9781
@saidbingol9781 3 жыл бұрын
Splendid lesson ! Thanks ...
3 жыл бұрын
Thank you Said, have a nice week💐🙏🎉
@erdalbulduk8336
@erdalbulduk8336 3 жыл бұрын
You are the most beautiful (efficient) teacher who/that ____ i have ever seen.
3 жыл бұрын
Erdal, thank you for your nice comment🌸
@mechanicalengineer3843
@mechanicalengineer3843 2 жыл бұрын
32:50 nonsense diyebilir miydik hocam
2 жыл бұрын
Merhaba Mechanical Engineer, demesek iyi olur😁 çünkü nonsense saçma, saçmalık şeklinde kullanılıyor; mantıksız demek daha edepli duruyor😊Başarılar dilerim🌸
@mechanicalengineer3843
@mechanicalengineer3843 2 жыл бұрын
@ hocam ingilizce dizilerinin kurbanı oldum nonsense demem nonsense olmuş 😃 teşekkür ederim
@dilsucelik6933
@dilsucelik6933 3 жыл бұрын
Ya mukemmelsınız artık yorum yazmak istemiyorum sapık gibi ama dayanamıyorum!! :D
3 жыл бұрын
🤣🤣Dilsu çok çok teşekkür ederiz bizim için çok değerli yorumlar lütfen devam et💐💐🙏
@eheheheheheh6924
@eheheheheheh6924 2 жыл бұрын
Hocam tekrar merhaba okuma ile ilgili bir sorum var da, okuyacağımız makale veya yazıyı kaç kere okumamızı tavsiye edersiniz ve sesli olarak mı, ve önerebileceğiniz site var mı ? Ben günde 2 saat olarak ayarladım sizce yeterli mi ) ? Şimdiden teşekkür ederim
2 жыл бұрын
Merhabalar, bence bugün okuduğumuzun yarın bir üzerinden geçmek, sonra bir hafta içinde tekrar okumak yakın zamanlı okuma planı için iyi; sonrasında aldığımız notları tekrar etsek yeter hepsini okumasak da. Makale üzerine aldığımız notlar Türkçe olmasa iyi olur; kelime anlamları ayrı bir yerde defterde tutulsun; makale üzerinde ise güzel kullanımlar, collocationlar, özellikle oturması için üzerinde durduğum gramer yapıları, preposition durumları renkli kalemle vurgulanabilir. Bu metinlerin ses dosyaları varsa zaten harika olur; ya da bir uygulama aracılığıyla dinleyebiliyorsak iyi olur (robotik bir ses de olsa, tonlama iyi olmasa da telaffuz görürüz); bunun yanına biz de sesli okursak dilimiz alışır kelimelere, vurgulara ve ayrıca sesli okuma akılda kalıcılığı arttırır. Ses dosyası desteği yok ama sciencedaily çok güzel bir site, çeşitliliği çok fazla. Onun dışında gazeteleri sırayla ara ara okuyabilirsin (bir noktadan sonra abonelik ister, o nedenle dönüşümlü birkaç gazete iyi olur). Gazetelerin ayrıca podcastleri var, bbc 6-minute English bir örnek; bunların dili çok zorlayıcı olmaz makaleler kadar ama çok yararlı bir çalışma olur sesli çalışmalar için. breakingnewsenglish güzel, seçenek çok fazla ve uzun değil bu da yoğun günler için bir alternatif olabilir, ya hep ya hiç demeden kısa da olsa bir şey okumak adına. Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
@zehraayan7225
@zehraayan7225 2 жыл бұрын
hocam 22:10'da reduce da yazmışsınız ama reduce sadece geçişli olan bir fiil değil mi, orada kullanabilir miydik?
2 жыл бұрын
Merhaba Zehra, haklısın orada olmaması gerekiyor aslında; bazen azalmak/azaltmak ayrımı yapmadan düşüş gösteren kelimelerin hepsini bir grup olarak sıralayıp hızlı tekrar yaptırdığım derslerim oluyor o alışkanlıkla burada da hepsini bir araya koydum. Dikkatin ve katkın için teşekkürler🌸
@MEGANE34
@MEGANE34 Жыл бұрын
👋👋👋
Жыл бұрын
Megane🌸🙏
@ardan7885
@ardan7885 2 жыл бұрын
Gramer writing ve reading ağırlıklı öğreniyorum o yüzden bu soru bu aşamada size çok saçma gelebilir ama neden ''have brought'' şeklinde bir kullanım yaptık? Video da herhangi bir zaman belirtmemiş dediğiniz için de kafam karıştı, öyleyse sadece brought yazsak olmaz mıydı?
2 жыл бұрын
Merhaba Ardan, estağfurullah saçma bir soru değil hiç de. Burada özetlemeye çalışayım ama konu anlatımı serimizde tense4 videosunda da detayları bulabileceğini söylemiş olayım. Bir cümle düşünelim "....yaptım" şeklinde bitsin, bu durumda tense belirleyemiyoruz, cümleye bakıyoruz çünkü bu ifade simple past ile de present perfect ile de söylenebilir. Eğer bu cümle olayın geçtiği zamanla ilgili hiçbir zaman ifadesi içermiyorsa o zaman present perfect yaparız (ama dikkat bir makalede bir olayın geçtiği zaman verildiyse her cümlede tekrar tekrar zaman ifadesi vermeden simple past devam edebiliriz makale dilinde). Zaman ifadesi içeriyorsa bunun hangi tense ile kullanıldığına bakarız. Örneğin yesterday, last summer, in 1990, two days ago gibi ifadeler bizi simple past tense'e götürür; since last week, in the last ten years, so far gibi ifadeler içerirse present perfect tense yaparız. Hangi tense ile ne ifade kullanıldığını tense serimizde bulabilirsin; karşılaştırma için özellikle tense4 videosu ama. Umarım açıklayıcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
@ardan7885
@ardan7885 2 жыл бұрын
@ çok teşekkür ederim dediğiniz videoyu izleyeceğim hemen
@stepwolf7878
@stepwolf7878 3 жыл бұрын
Teşekkürler Yeliz hocam ,yeni yapılar ile metin daha da keyifli hale gelmiş.'Westworld' dizisini anımsattınız bana.
3 жыл бұрын
Teşekkürler Ahmet keyifli bulmana sevindim farklı yapılar ile değişik bir konu işleyelim istedik biz de👍🙏
@ervaunaldi
@ervaunaldi Жыл бұрын
17:15 teki cümleyi not only but alsolu yapabilir miydik
Жыл бұрын
Merhaba Erva, bunun için, önceki cümleden de alıntı gerekir çünkü NOT ONLY X BUT ALSO Y, şeklinde aynı kelime türünü yazmak gerekir. Bu şekle getirirsek tabi ki yazılır:) Kolay gelsin:)
@kurtgisi
@kurtgisi 3 жыл бұрын
Hocam bir sorum olacak : "the majority of..." kalıbı tekil ve çoğul olarak kullanılabilen bir nötr kalıp mıdır? Teşekkürler.
3 жыл бұрын
Merhabalar Gökhan, "the majority of.." yanına sayılabilir çoğul isim alır ya da "of" ile devam etmeden de kullanılabilir. Bu kelime" collective noun" grubundandır yani topluluktan bahseder. Özne olduğu durumlarda kullanımına göre fiil tekil ya da çoğul olabiliyor; bir grup kişi hakkında ya da gruptaki kişiler hakkında konuştuğunda değişiklik gösterir yani grup olarak ele alırsan tekil, kişiler bazında ele alırsan çoğul. Kişi dışındaki isimlerle de kullanılabilir tabii ki. "The majority claims that the drug has many side effects" / "The majority of the students in our group support this candidate." Umarım yardımcı olabilmişimdir. Başarılar dilerim🌸
@kurtgisi
@kurtgisi 3 жыл бұрын
@ Çok teşekkürler Hocam. 🙏
@alihangok6219
@alihangok6219 Жыл бұрын
Çok teşekkür ederim
Жыл бұрын
Ben teşekkür ederim her zamanki ilgin ve desteğin için Alihan🌸🙏
@mehmetbozboga4931
@mehmetbozboga4931 3 жыл бұрын
Videolarınızı indirip tekrar tekrar izliyorum.. telif hakkınızı helal ediniz ❤
3 жыл бұрын
Helal Olsun Mehmet, tabii kanaldan izlersen bize destek olmus olursun o ayrı 🙏
@mehmetbozboga4931
@mehmetbozboga4931 3 жыл бұрын
Bir sefer kanaldan izleyip öyle indireyim, çünkü internet sınırlı, pc ile tekrar tekrar izleyeceğim...
3 жыл бұрын
Teşekkürler Mehmet kolay gelsin💐🙏
@muratmurat7467
@muratmurat7467 3 жыл бұрын
harika
3 жыл бұрын
Teşekkürler murat murat💐🙏
@kikikiki.
@kikikiki. 2 жыл бұрын
Videoları karışık karışık izliyorum sınav kaygım yok sadece tam olarak öğrenmeye çalışıyorum , sağda solda insanlar İngilizcesi baya iyi falan desinler diye :DDD bilinç altımda zaten var bişeyler ama onları sayenizde düzene koyuyorum. Çok teşekkürler.
2 жыл бұрын
kiki biz teşekkür ederiz ilgin ve her zamanki desteğin için 🌸🙏#strongertogether
@emin4599
@emin4599 Жыл бұрын
☀️
Жыл бұрын
🙏
@dinoortolani1840
@dinoortolani1840 2 жыл бұрын
+
2 жыл бұрын
Dino🙏
@unprecedentedaccount9934
@unprecedentedaccount9934 3 жыл бұрын
Awesome 👍
3 жыл бұрын
Thank you Unprecedented 💐
@elo6412
@elo6412 Жыл бұрын
emekleriniz icin tesekkurler harika bir dersti💚🌸💐
Жыл бұрын
Elo🌸🌸çoook teşekkürler 🙏
@sedatture7498
@sedatture7498 2 жыл бұрын
çocuklar harikasınız.
2 жыл бұрын
İlginiz ve desteğiniz için çok teşekkürler Sedat Ture🌸💐🙏
@nb8993
@nb8993 2 жыл бұрын
çok iyi emeğinize sağlık
2 жыл бұрын
Teşekkürler n b🌸🙏
@ertandogan5047
@ertandogan5047 2 жыл бұрын
It was a perfect lesson.
2 жыл бұрын
Hello Ertan, thank you for your support 🌸🙏
Writing - Çeviri Çalışmaları 15 / UNIVERSITY EDUCATION
40:37
Test Atölyesi
Рет қаралды 11 М.
Writing - Çeviri Çalışmaları 16 / UNPLANNED URBANIZATION
43:36
Test Atölyesi
Рет қаралды 10 М.
WORLD BEST MAGIC SECRETS
00:50
MasomkaMagic
Рет қаралды 53 МЛН
From Small To Giant Pop Corn #katebrush #funny #shorts
00:17
Kate Brush
Рет қаралды 69 МЛН
escape in roblox in real life
00:13
Kan Andrey
Рет қаралды 87 МЛН
Writing - Çeviri Çalışmaları 19 / COVID - 19 & OLYMPIC GAMES
1:02:53
Writing - Çeviri Çalışmaları 20 / VEGANISM
40:34
Test Atölyesi
Рет қаралды 10 М.
Writing - Çeviri Çalışmaları 25 / GLOBAL POPULATION GROWTH
39:46
Writing - Çeviri Çalışmaları 24 / NUCLEAR POWER
36:09
Test Atölyesi
Рет қаралды 7 М.
Writing - Çeviri Çalışmaları 8 / ERASMUS
41:20
Test Atölyesi
Рет қаралды 19 М.
Writing - Çeviri Çalışmaları 9 / MUSIC
36:32
Test Atölyesi
Рет қаралды 17 М.
WORLD BEST MAGIC SECRETS
00:50
MasomkaMagic
Рет қаралды 53 МЛН