雨晴了 ฝนซาลง - 任夏 เหรินเซี่ย [THAISUB แปลไทย]

  Рет қаралды 315

Wind Turbine Thai Sub

Wind Turbine Thai Sub

24 күн бұрын

#เพลงจีน #แปลเพลงจีน #เพลงจีนแปลไทย #เพลงจีนซับไทย #เพลงจีนเพราะๆ
又听见天空开始下雨了
yòu tīng jiàn tiānkōng kāi shǐ xià yǔ le
[โย่ว ทิง เจี้ยน เทียนคง คาย ฉื่อ เซี่ย อวี่ เลอ]
ได้ยินเสียงฝนที่เริ่มตกลงมา
滴滴答答像是聊著什么
dī dī dā dā xiàng shì liáo zhe shén me
[ตี ตี ตา ตา เซี่ยง ชื่อ เหลียว เจอะ เฉิน เมอ]
น้ำฝนหยดติ๋ง ๆ เหมือนกำลังพูดอะไรบางอย่าง
像一个闹钟随时提醒
xiàng yí gè nào zhōng suí shí tíxǐng
[เซี่ยง อี๋ เก้อ เน่า จง สุย ฉือ ถีสิ่ง]
เหมือนเสียงนาฬิกาที่ปลุกให้ตื่น
开始想你了
kāi shǐ xiǎng nǐ le
[คาย ฉื่อ เสียง หนี่ เลอ]
ฉันเริ่มคิดถึงเธออีกแล้ว
我的爱像雨点随风飘着
wǒ de ài xiàng yǔ diǎn suí fēng piāo zhe
[หว่อ เตอะ อ้าย เซี่ยง อวี๋ เตี่ยน สุย เฟิง เพียว เจอะ]
ความรักของฉัน เหมือนกับน้ำฝนที่ล่องลอยไปตามลม
会飘去哪呢
huì piāo qù nǎ ne
[หุ้ย เพียว ชวี่ หน่า เนอ]
แล้วลอยไปถึงไหนกัน?
可能会飘去你那里
kě néng huì piāo qù nǐ nà lǐ
[เข่อ เหนิง หุ้ย เพียว ชวี่ หนี่ น่า หลี่]
คงจะล่องลอยไปถึงเธอ
又哼着我们一起唱的歌
yòu hēng zhe wǒ men yì qǐ chàng de gē
[โย่ว เฮิง เจอะ หว่อ เมิน อี้ ฉี่ ช่าง เตอะ เกอ]
เริ่มฮัมเพลงที่เราสองคนเคยร้องด้วยกันอีกแล้ว
不知不觉声音变沙哑了
bù zhī bù jué shēngyīn biàn shāyǎ le
[ปู้ จือ ปู้ เจวี๋ย เชิงอิน เปี้ยน ชาหย่า เลอ]
อยู่ดี ๆ เสียงก็เริ่มแหบแห้งแบบไม่รู้ตัว
被一串优美旋律牵动
bèi yí chuàn yōuměi xuánlǜ qiān dòng
[เป้ย อี๋ ชว่าน โหยวเหม่ย เสวียนลวูี่ เชียน ต้ง]
ถูกท่วงทำนองที่สวยงามนำพาให้…
一直沉浸著
yì zhí chénjìn zhe
[อี้ จื๋อ เฉินจิ้น เจอะ]
…จมดิ่งอยู่ตลอดเวลา
从前的伤痕慢慢愈合著
cóng qián de shānghén màn màn yùhé zhe
[สงเฉียน เตอะ ชางเหิน ม่าน ม่าน อวี้เหอ เจอะ]
บาดแผลในอดีต ค่อย ๆ สมาน
那是因为你
nà shì yīnwèi nǐ
[น่า ชื่อ อินเว่ย หนี่]
นั่นก็เพราะเธอ
对你是有绝对的肯定
duì nǐ shì yǒu juéduì de kěndìng
[ตุ้ย หนี่ ชื่อ โหย่ว เจวี๋ยตุ้ย เตอะ เขิ่นติ้ง]
ฉันมั่นใจอย่างแน่นอนว่าเป็นเพราะเธอ
有你陪的雨天就算淋著
yǒu nǐ péi de yǔ tiān jiù suàn lín zhe
[โหยว หนี่ เผย เตอะ อวี่ เทียน จิ้ว ซว่าน หลิน เจอะ]
ในวันที่ฝนตก แค่มีเธออยู่ข้าง ๆ ก็เหมือนแค่ฝนพรำ
幸福也深刻
xìngfú yě shēnkè
[ซิ่งฝู เหย่ เซินเค่อ]
ความสุขก็ลึกซึ้ง
我们的爱就像雨过天晴
wǒ men de ài jiù xiàng yǔ guò tiān qíng
[หว่อ เมิน เตอะ อ้าย จิ้ว เซี่ยง อวี่ กั้ว เทียน ฉิง]
ความรักของเราก็เหมือนกับฟ้าหลังฝน
暖暖的快乐
nuǎn nuǎn de kuàilè
[หนวน หน่วน เตอะ คว่ายเล่อ]
เป็นความสุขอันอบอุ่น
喜欢你的声音你的气息
xǐhuān nǐ de shēngyīn nǐ de qìxí
[สี่ฮวาน หนี่ เตอะ เชิงอิน หนี่ เตอะ ชี่สี]
ฉันชอบเสียงของเธอ ชอบลมหายใจของเธอ
和温暖的话语
hé wēnnuǎn de huàyǔ
[เหอ เวินหน่วน เตอะ ฮว่าอวี่]
กับคำพูดที่อ่อนโยนของเธอ
有我陪你等雨晴的爱情
yǒu wǒ péi nǐ děng yǔ qíng de àiqíng
[โหยว หว่อ เผย หนี่ เติ๋ง อวี่ ฉิง เตอะ อ้ายฉิง]
ยังมีฉันคนนี้ที่รอฝนซาไปพร้อม ๆ กับเธออยู่

Пікірлер
รวม 8 เพลงจีนน่ารักๆ🌼
27:41
DaisyPlaylist
Рет қаралды 1 МЛН
БОЛЬШОЙ ПЕТУШОК #shorts
00:21
Паша Осадчий
Рет қаралды 10 МЛН
КАРМАНЧИК 2 СЕЗОН 7 СЕРИЯ ФИНАЛ
21:37
Inter Production
Рет қаралды 547 М.
THAISUB/PINYIN: 野生三十 - 我要
4:08
BUBBLE MUSIC SubTH
Рет қаралды 7 М.