Power up your Japanese on FromZero.com (lessons, quizzes, games, ask-a-teacher)
@willcerne3 жыл бұрын
That opening is the reason I love this channel lmao.
@japanesefromzero3 жыл бұрын
I’m glad someone found it funny.
@debrucey3 жыл бұрын
The shaaaaaade
@walrusgumboot3 жыл бұрын
@@japanesefromzero I spat my coffee
@JimMorrisonsBathtub3 жыл бұрын
Good luck with learning how to be able to talk to your wife
@icestrike90033 жыл бұрын
It's impossible to master that by the way.
@japanesefromzero3 жыл бұрын
It’s okay I read “The 5 love languages”. Her love language is “acts of service”. I think that’s what it was called. Realizing that our love languages were diff helped me hear her saying “I love you” when she never actually says it in words.
@emanuel89353 жыл бұрын
@@japanesefromzero I don't know what, but something just sounds wrong when I read that
@nickbyrne77383 жыл бұрын
If I had to say the most important point about learning a new language or skill is ... It's persistence.. The worst enemy of learning is procrastinating and leaving Japanese for say, 1 day.. then 2 .. then its a week and BOOM you struggle to open up the text book. This has happened to me, and probably happens to most of us, but the more I keep going bit by bit.. The better my Japanese gets and before you know it you can listen in on some ANIME or talk to someone and you don't have to THINK.. you can just flow because you've already learnt and spoken about the concept so many times! GOODLUCK!
Thank you for these video lessons, they're really helping as I go through the course material in the book. 👍
@packpacka8191 Жыл бұрын
Best teacher in entire youtube!
@christineginn59913 жыл бұрын
Great video George! I'm always happy for a new book 4 video. I noticed a typo in your furigana for E>J sentence 6 (about 21:27) for honeymoon. You have そつぎよう instead of しんこん. No one else had pointed it out yet so I figured I would say something. 本当にありがとうございました.
@japanesefromzero3 жыл бұрын
You are correct! I missed that one. Thanks for pointing it out. So my current score is now -1.
@parkcityhuman Жыл бұрын
それを言いたかったが、二年遅れました。😆
@feynman67563 жыл бұрын
It's funny, I just learned the word 卒業 yesterday due to something that happened recently. It feels good to recognize words after encountering them in videos/games/music/etc. Also, it's interesting how the て-form of a verb provides context/reasoning for the next phrase in a similar way to the で particle. Instructional video as always, you're helping people improve their skills and reach for their goals. ありがとうございました!
@loffy0942 жыл бұрын
I feel like I know what this is about, this video's upload date is almost perfectly timed. Funny how the month of July just keeps getting worse for a certain community
I often see 旅行 used with する - for Q5 at 18:55, would using した旅行 instead of 行った旅行 be awkward/incorrect? Love the E > J questions btw, thanks for another great lesson.
@japanesefromzero3 жыл бұрын
した旅行 is weird. 旅行 is indeed used with する even in this videos examples. But 旅行 is a noun that means “trip”. So the “trip I went on” is more natural then the “trip I did”.
@zaphyr13713 жыл бұрын
Resisting the urge to watch this video just as it has been uploaded is so hard! I started book 1 back in Feb last year, and I'm currently on the last chapter of book 3. I'll do a revision round of book 3 before moving on to book 4. I've got two personal milestones set for my Japanese study as of now - completing book 4 by 19th November this year before the Pokémon BDSP release so I can play the games in Japanese with confidence, and reaching the point in the book where I can catch up with George's uploads. Hopefully, I'll be revisiting this video by September :)
@shortfusedynamite51663 жыл бұрын
I got a question for you sense you seem a bit experienced, I can't find an answer on any forum or video. Why when kanji is paired together with another to make a word do they (in most cases) have a completely different pronunciation?
@zaphyr13713 жыл бұрын
@@shortfusedynamite5166 I suppose you're referring to cases where the pronunciation of the second kanji in a compound word changes, such as in 手紙 (tegami), where 紙 (kami) is pronounced as "gami". It generally happens when the second kanji starts with a sound that has a version with a dakuten ( か→が). George has covered this pretty well in a 10 minute Ask-a-Teacher video in the past: kzbin.info/www/bejne/jqXTi62Yq81oprs Hope this helps :)
@shortfusedynamite51663 жыл бұрын
@@zaphyr1371 Thanks a ton for that link I appreciate the help
@zaphyr13712 жыл бұрын
Finally reached this video today, slow but steady.
@shams_is_a_polyglot94373 жыл бұрын
Great video George! Thank you for the great content 💖☁️
@patrick91503 жыл бұрын
The pitch accent at the end had me hehe, thanks for the videos George!!
@quennoes4 ай бұрын
I'm loving the english to japanese translations, but I feel like they are harder that the japanese to english examples, as in the sentence has more advanced grammar not that translating is harder (well that too)
@emanuelsilva35572 жыл бұрын
Got 9 out of 14 right, I didn't know おすすめ at number 4, at number 6 i used に instead of で (rookie mistake at this point), at the second number 4, I forgot に could be used to make adverbs, and finally, at the second number 5, I went with「去年の家族旅行をしたが最高に楽しいでした」. Overall, I'm happy with my score, and mostly annoyed that I fumbled on particle usage for the most part, and as for my last mistake, I really need to read some more stuff to get more exposure to modifying with verbs (an important grammar indeed), which I'll fully admit I've been kinda postponing due to life and laziness 😅. I'm also currently only 5 videos behind the latest video, and I'll fully admit I'm as excited as I am scared to continue on to the next book lessons, and the next book, since I won't have ジョジ先生のビデオ to help drill some stuff in for a while. But considering that when I first purchased the series I wasn't sure of if or when I'd catch up to this point, can't say I can complain about my progress overall. I'm actually able to read, write, and speak a bit of Japanese now, which was something I only dreamed up a year ago, and I fully aim to keep improving on these skills, and for that, thank you 先生, you're truly one of the best teachers I've ever had.
@cb140119703 жыл бұрын
conclusion and send off was perfect, 'Texan' pitch accent as far as I am concerned...Well done, mastered!
@catakuri66783 жыл бұрын
Thanks for your efforts! このビデオは最高です! By the way, you didn't read 「の方」at: 12:34
@japanesefromzero3 жыл бұрын
Oh wow!!!! I remember even thinking… の方 could be in the sentence but isn’t required. And I thought… I should make a small section in book 3 where we teach that to show how having or not having の方 impacts the sentence. All in that brief moment I was thinking of の方 but blinded to it. Funny how the brain works.
@SelcraigClimbs3 жыл бұрын
@@japanesefromzero a lesson on that differential would be interesting.
@uzhukova8 ай бұрын
I got the first sentence right!
@shubhamsourabh2993 жыл бұрын
I got so happy when I translated the sentence ' on Christmas I took a trip to okasa with my girlfriend' correctly and other sentences also it was so delightful thank you George sir.
@AnnaKuznetzova883 жыл бұрын
Another great video sensei 😂💙
@japanesefromzero3 жыл бұрын
I see you changed the spelling of your name.
@AnnaKuznetzova883 жыл бұрын
@@japanesefromzero I used to spell it with western letters so ppl can tag me for live chat but it just looks weird having my name in different languages 😂
@GlaceonIce Жыл бұрын
Lesson 7 let's go 💜😎
@uzhukova8 ай бұрын
Hello. Glaceon! Hope to see you on the stream in a bit!!
@GlaceonIce8 ай бұрын
@@uzhukova Hey Ulyana. I'll be on the stream if it's not too late at night 😎
@NormaMoon2 жыл бұрын
これは一番全世界の最高な気分だよね!! ちょっと日本語を話せるのことはめっちゃくっちゃ凄い! 私達に頑張る教えるのことが本当にありがとう、ジョージ先生!笑 :) (maybe I made up too much Japanese in last sentence tho haha) I meant: This is THE BEST FEELING in the woooorld, being able to speak (a little) Japanese is so amazing!!! Thank you for all the effort you put into teaching us
@NormaMoon2 жыл бұрын
by the way I didn't use the translator and I'm so f*cking happy XD
@sikamaru6663 жыл бұрын
Man, has the Japanese language changed in like the last 2 months? Cause pitch accent went from a Dogen thing, to something that everyone, that has even a tangential connection to Japanese learning, is talking about. Yesterday even my mostly swords and history youtuber (Metatron) who also talks about language learning once in a while made a vid about it.
@japanesefromzero3 жыл бұрын
I was also surprised to see so many other creators talk about it. It seems that everyone is talking about it since I made the “Pitch accent is stupid. Change my mind.” video and then Matt and I “sparred” on the topic. That first video was a bit inflammatory, but I’m glad it seemed to open up the door. It made me realized all of the KZbin teachers of Japanese are paying attention to what the others are doing. It also made me more aware of the struggle pitch accent is causing some students.
@sikamaru6663 жыл бұрын
@@japanesefromzero I didn't mention it cause I wanted to make it more about how to me seems a little bit of fad, but even That Japanese Man Yuta talked about pitch accent and referenced exactly that vid like 2 days ago.
@blueguern3 жыл бұрын
Hey George the furigana for honeymoon is incorrect. Thanks for the great lesson.
@japanesefromzero3 жыл бұрын
AHHHHHH. Yep! I missed that. It should be しんこん りょこう.
@blueguern3 жыл бұрын
@@japanesefromzero I'm beginning to think you make these mistakes on purpose to keep us students on our toes and see if we are paying attention. A cunning teaching method indeed.LOL
@キラキラくりくり頭3 жыл бұрын
The pink suit man... Are you talking about papa Furanku?
@zhewenteh3 жыл бұрын
lmao that intro
@abdullahhhk3 жыл бұрын
12:43 (の方) : am I joke to you
@つづら-n7r3 жыл бұрын
I like how you proved that Pitch Accent is nonsense without actually saying anything negative about it lol
@キラキラくりくり頭3 жыл бұрын
Lol, the ongoing pitch accent thing. So, George, if you see this, a real life example where it did cause confusion. I was talking to my ex girlfriend (can I please take a moment to cry?) And I said このへん and she was super confused and asked me what I was talking about. Because I said この変 rather than この辺. And she was legit confused. HEn vs heN.
@キラキラくりくり頭3 жыл бұрын
Actually, speaking of pitch accent, something interesting happened there. 海外 on its own was KAigai, but 海外旅行 was kaIGAI RYOko. Kind of like 藤 and 藤の花.
@キラキラくりくり頭3 жыл бұрын
Also, it's naTSU, not NAtsu.
@キラキラくりくり頭3 жыл бұрын
Also, just a side note, I'm fluent in Thai (could pass as native on the phone... Before, not sure if I can now) and because it's a tonal language my ear is very tuned into tone. If you reply to this, I'll tell you a funny story about when I messed up a tone, and I'm sure you'd enjoy the story.
@simontemplar8733 жыл бұрын
I also speak Thai, but because I am tone deaf, I don't sound native. I still don't have problems communicating with most Thai people though. As long as I avoid ไกล/ใกล้ which is the only word pair I really struggle with.
@キラキラくりくり頭3 жыл бұрын
@@simontemplar873 555 ไกล and ใกล้ are a bit different to talk around. I once meant to say ขอน้ำจิ้มหน่อยครับ but accidentally said ขอน้ำจิ๋มหน่อยครับ
@dpayO23 жыл бұрын
Great lesson. Problem with the beginning though. Didn't know if you were talking about flowers or noses.
@OldHeadTrivia3 жыл бұрын
That speed translating was pretty tough haha
@JamesWilliams-eu5mn3 жыл бұрын
Is there any way to buy the books other than Amazon? I hate Amazon and don't want to give to them if I can help it.
@japanesefromzero3 жыл бұрын
Amazon is the easiest, least expensive way I think. 90% of our sales is from them. Walmart has the books I think. You can also order them at a Barnes & Noble, but they will have to order them first since they don’t seem to keep them in stock.
Book 5 released last year. The videos for it will come after I complete creating the Book 4 videos.
@FelixGameRoom3 жыл бұрын
I don't know how to count it if I used は instead of が or に instead of で once. It may be 11/14 or 13/14. But the most important thing is that I feel really awesome and powerful after each lesson. Thanks for the lessons. I really need to buy book 5.
@japanesefromzero3 жыл бұрын
Good job getting such a high score! The で and the に are tricky for sure, but luckily it won’t change the meaning in a way that would make you misunderstood. They are what I call “allowable errors”. Allowable errors are any error that doesn’t stop a conversation from moving forward.
@FelixGameRoom3 жыл бұрын
@@japanesefromzero Thanks George. I love the atmosphere of your lessons. このレッスンは最高でした😄。
@Kanji1012 жыл бұрын
I said クリスマスに彼女と沖縄へ旅行をしました
@DARK07173 жыл бұрын
I got 15/14 Wait what
@gamemaster28199 ай бұрын
2年前、父と日本へ卒業旅行しました
@sonanegi81443 жыл бұрын
👍
@eayscue823 жыл бұрын
can 最高 be translated as both the best, and awesome ...I know context will help,just curious
@chezz.13 жыл бұрын
Yes it can be either of those and more; greatest, really good, wicked, supreme
@mattice90833 жыл бұрын
Lmao that intro
@japanesefromzero3 жыл бұрын
I am reading an interesting book on Pitch Accent though. For someone my level it’s super interesting. But I do love making fun of it since I don’t think it’s anywhere near as important as some make it out to be. I’m living proof that you can be oblivious to it and still reach high levels.
@mattice90833 жыл бұрын
@@japanesefromzero For real. I literally spoke to my friend in such a shitty accent that would equate to a hill billy speaking japanese and he said he could still understand me. So I might like make myself more aware as I continue studying, but I'm not gonna trip about it
@mattice90833 жыл бұрын
@@japanesefromzero Also, i showed him an eigo egg video and said people talked shit about your pitch accent and he said really? Hes speaking perfectly
@Stoutman1003 жыл бұрын
卒業旅行 is a senior trip.
@japanesefromzero3 жыл бұрын
Ahhh! I have heard that term!
@Macieks3003 жыл бұрын
I got 14/14 with small mistakes.
@japanesefromzero3 жыл бұрын
Prefect!
@sattwiksahu17433 жыл бұрын
I think I got 7/14
@mtb61883 жыл бұрын
When is kanji from zero two coming out
@Arun.k5923 жыл бұрын
5/14 😥😥
@バカカバ-o4k3 жыл бұрын
15/14
@fontolan9423 жыл бұрын
0/14
@japanesefromzero3 жыл бұрын
Oh no!
@sagearviso19793 жыл бұрын
First 😎
@Marlin.m7523 жыл бұрын
a
@davybackfight57829 ай бұрын
Hilarious pitch accent
@japanesefromzero9 ай бұрын
Are you a PAP?
@davybackfight57829 ай бұрын
@@japanesefromzero nope, i just giggling with your sketch about pitch accent, that was so funny 😂