Youtube's New Google+ Features explained by Mario 64

  Рет қаралды 127

Dylyinyang

Dylyinyang

Күн бұрын

New comments are shity. Désespéré mais bon ... www.change.org...
ⓁⒺⓉ'Ⓢ ⒻⓁⓄⓄⒹ !
░░░░░░░░▌▒█░░░░░░░░░░░▄▀▒▌
░░░░░░░░▌▒▒█░░░░░░░░▄▀▒▒▒▐
░░░░░░░▐▄▀▒▒▀▀▀▀▄▄▄▀▒▒▒▒▒▐
░░░░░▄▄▀▒░▒▒▒▒▒▒▒▒▒█▒▒▄█▒▐
░░░▄▀▒▒▒░░░▒▒▒░░░▒▒▒▀██▀▒▌
░░▐▒▒▒▄▄▒▒▒▒░░░▒▒▒▒▒▒▒▀▄▒▒▌
░░▌░░▌█▀▒▒▒▒▒▄▀█▄▒▒▒▒▒▒▒█▒▐
░▐░░░▒▒▒▒▒▒▒▒▌██▀▒▒░░░▒▒▒▀▄▌
░▌░▒▄██▄▒▒▒▒▒▒▒▒▒░░░░░░▒▒▒▒▌
▌▒▀▐▄█▄█▌▄░▀▒▒░░░░░░░░░░▒▒▒▐
▐▒▒▐▀▐▀▒░▄▄▒▄▒▒▒▒▒▒░▒░▒░▒▒▒▒▌
▐▒▒▒▀▀▄▄▒▒▒▄▒▒▒▒▒▒▒▒░▒░▒░▒▒▐
░▌▒▒▒▒▒▒▀▀▀▒▒▒▒▒▒░▒░▒░▒░▒▒▒▌
░▐▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒░▒░▒░▒▒▄▒▒▐
░░▀▄▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒░▒░▒░▒▄▒▒▒▒▌
░░░░▀▄▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▄▄▄▀▒▒▒▒▄▀
░░░░░░▀▄▄▄▄▄▄▀▀▀▒▒▒▒▒▄▄▀

Пікірлер: 3
@Neoshok
@Neoshok 11 жыл бұрын
Google +, GTFO of youtube !
@Dylyinyang
@Dylyinyang 10 жыл бұрын
Bien ta grotte profonde sombre en Antarctique entouré d'une couche de 45 mètres de neige et à 50 mètres sous terre , servant aussi d'abri anti-nucléaire et chimique ainsi que d'abri en cas de fin du monde, en béton armé et tiges de titane recouverte d'une triple couche d'isolant sonore surpuissant et d'isolant thermique empêchant le moindre contact avec l'air pure extérieur, surveillé par 138 caméras et 56 gardes pour t'empêcher de découvrir le monde réel , étant également fermé par une porte blindée en alliage de titanium et bronze , recouverte d'une quadruple couche d'émail et de diamant , puis protégée elle même par 2 gros cadenas à détection et ouverture digitale ainsi que d'autres éléments permettant une étanchéité parfaite et contribuant donc à ton enfermement le tout férmée par 50 portes blindées dans un abri anti-atomique immergé à 20 milles lieux sous les mers d'une île inconnue qui longe la Nouvelle Zélande d'une planète similaire à la Terre se trouvant dans la galaxie HUDF JD2 qui est elle-même bloquée dans une faille spatio-temporelle d'une dimension parralèle d'un microcosmose d'une vomissure de panaché dans une bouteille de sauvetage lâché dans une mer souterraine caché aux creux d'une météorite coincée dans une étoilefilante éloignée de plusieurs galaxies dans une nébuleuse paumée de l'autre coté d'un Univers parallèle dont le temps s'écoule à l'envers et qui se retrouve piegé par un continium espace temps incohérent où 1 + 1 = 3 et où les pedobear ont pris le pouvoir et qui, tout les 32 du mois, annoncent par un rituel, un langage corporel et une danse du phallus que seul un pedobear pourrait comprendre qu'il faut récupérer la 2ème statuette magique de Gladeulfeur qui selon les tablettes de skellosse permettra au gnome unijambiste des forêts du nord dansant à la pleine lune au milieux de 12 statuettes enroulées dans du jambon d'ouvrir la porte de Zaralback et d'accomplir la prophétie qui laissera passer l'étoile filante mais c'est sans compter les 3 millions de hap devant cette porte qui onche onche tous en même temps sous les ordres de hapower en écoutant le concert de Morsay qui dans cette dimension est en duo avec le Roi Heenok et qui c'était mis à rire quand on lui a annoncé que Windows c'est moins bien qu'un Mac dans cette salle de concert virtuelle qui se trouvait en réalité dans une faille paradoxale à l'intérieur même d'un lamasticot qui vient de se faire écrasé par une jeune gomme qui s'était engagé à l'armée malgré les avertissements de sa grand-mère qui lui disait tout le temps qu'il était fils unique et la télécommande magique qui permettrait de débloquer toute cette situation a été placé dans un coffre fort qui se trouve juste ici mais qui a été scellé par Chuck Norris lui même, apres ce coffre meme a été mis dans une cellule marine plaquée titane située au fin fond d'un océan de la 7ème dimension, elle-même ouverte par un trou noir poudreux dont l'origine est issue d'une collision de particules expérimentée par des scientifiques Suisse ; et dont les cloisons sont composées d'une triple couche de matériaux aussi durs que le mythril lié à une serrure en diamant entourée d'un dispositif à fléchettes empoisonnées et dont l'ouverture dépend d'un système audio codé par interférences vocales seulement ouvrable par le son d'un animal rare d'Asie du Sud protégé par une quarantaine de gardes munis de magnum 47 ainsi que par une dizaine de tireurs d'élites placés à des points stratégiques choisis par les stratèges les plus expérimentés de la planète et garantissant ton enfermement entre les 5 alliages d'acier pur qui recouvrent toutes les parois de ton cachot surveillé par 175 caméras infra-rouges capable d'activer une explosion par mines nucléaires sur 40 km à la ronde en cas de tentative d'évasion et ce cachot a été engloutie il y a bien longtemps par un tsunami et c'est retrouvé dans un monde ou tout le monde cherche un anneau qui a été crée par un certain Sauron et sa serait un mec qui s'appelle Gollum qui la retrouvé et que Gollum ne serait pas sont vrai prenom car il a pratiquement tout oublier de son ancienne vie comme la saveur du pain, le bruissement des arbre et la caresse du vent et donc il a oublier sont propre nom et que l'endroit où ta grotte a atteri serait habité maintenant par une araigné géante et que il y a une tour orque a 500m de cette grotte qui est tout le temps surveillé par plusieur ourouk-aï ?
@kyooni4256
@kyooni4256 11 жыл бұрын
ACT I SCENE I. Rome. A street. Enter FLAVIUS, MARULLUS, and certain Commoners FLAVIUS Hence! home, you idle creatures get you home: Is this a holiday? what! know you not, Being mechanical, you ought not walk Upon a labouring day without the sign Of your profession? Speak, what trade art thou? First Commoner Why, sir, a carpenter. MARULLUS Where is thy leather apron and thy rule? What dost thou with thy best apparel on? You, sir, what trade are you? Second Commoner Truly, sir, in respect of a fine workman, I am but, as you would say, a cobbler. MARULLUS But what trade art thou? answer me directly. Second Commoner A trade, sir, that, I hope, I may use with a safe conscience; which is, indeed, sir, a mender of bad soles. MARULLUS What trade, thou knave? thou naughty knave, what trade? Second Commoner Nay, I beseech you, sir, be not out with me: yet, if you be out, sir, I can mend you. MARULLUS What meanest thou by that? mend me, thou saucy fellow! Second Commoner Why, sir, cobble you. FLAVIUS Thou art a cobbler, art thou? Second Commoner Truly, sir, all that I live by is with the awl: I meddle with no tradesman's matters, nor women's matters, but with awl. I am, indeed, sir, a surgeon to old shoes; when they are in great danger, I recover them. As proper men as ever trod upon neat's leather have gone upon my handiwork. FLAVIUS But wherefore art not in thy shop today? Why dost thou lead these men about the streets? Second Commoner Truly, sir, to wear out their shoes, to get myself into more work. But, indeed, sir, we make holiday, to see Caesar and to rejoice in his triumph. MARULLUS Wherefore rejoice? What conquest brings he home? What tributaries follow him to Rome, To grace in captive bonds his chariot-wheels? You blocks, you stones, you worse than senseless things! O you hard hearts, you cruel men of Rome, Knew you not Pompey? Many a time and oft Have you climb'd up to walls and battlements, To towers and windows, yea, to chimney-tops, Your infants in your arms, and there have sat The livelong day, with patient expectation, To see great Pompey pass the streets of Rome: And when you saw his chariot but appear, Have you not made an universal shout, That Tiber trembled underneath her banks, To hear the replication of your sounds Made in her concave shores? And do you now put on your best attire? And do you now cull out a holiday? And do you now strew flowers in his way That comes in triumph over Pompey's blood? Be gone! Run to your houses, fall upon your knees, Pray to the gods to intermit the plague That needs must light on this ingratitude. FLAVIUS Go, go, good countrymen, and, for this fault, Assemble all the poor men of your sort; Draw them to Tiber banks, and weep your tears Into the channel, till the lowest stream Do kiss the most exalted shores of all. Exeunt all the Commoners See whether their basest metal be not moved; They vanish tongue-tied in their guiltiness. Go you down that way towards the Capitol; This way will I disrobe the images, If you do find them deck'd with ceremonies. MARULLUS May we do so? You know it is the feast of Lupercal. FLAVIUS It is no matter; let no images Be hung with Caesar's trophies. I'll about, And drive away the vulgar from the streets: So do you too, where you perceive them thick. These growing feathers pluck'd from Caesar's wing Will make him fly an ordinary pitch, Who else would soar above the view of men And keep us all in servile fearfulness. Exeunt SCENE II. A public place. Flourish. Enter CAESAR; ANTONY, for the course; CALPURNIA, PORTIA, DECIUS BRUTUS, CICERO, BRUTUS, CASSIUS, and CASCA; a great crowd following, among them a Soothsayer CAESAR Calpurnia! CASCA Peace, ho! Caesar speaks. CAESAR Calpurnia! CALPURNIA Here, my lord. CAESAR Stand you directly in Antonius' way, When he doth run his course. Antonius! ANTONY Caesar, my lord? CAESAR Forget not, in your speed, Antonius, To touch Calpurnia; for our elders say, The barren, touched in this holy chase, Shake off their sterile curse. ANTONY I shall remember: When Caesar says 'do this,' it is perform'd. CAESAR Set on; and leave no ceremony out. Flourish Soothsayer Caesar! CAESAR Ha! who calls? CASCA Bid every noise be still: peace yet again! CAESAR Who is it in the press that calls on me? I hear a tongue, shriller than all the music, Cry 'Caesar!' Speak; Caesar is turn'd to hear. Soothsayer Beware the ides of March. CAESAR What man is that? BRUTUS A soothsayer bids you beware the ides of March. CAESAR Set him before me; let me see his face. CASSIUS Fellow, come from the throng; look upon Caesar. CAESAR What say'st thou to me now? speak once again. Soothsayer Beware the ides of March. CAESAR He is a dreamer; let us leave him: pass. Sennet. Exeunt all except BRUTUS and CASSIUS CASSIUS Will you go see the order of the course? BRUTUS Not I. CASSIUS I pray you, do. BRUTUS I am not gamesome: I do lack some part Of that quick spirit that is in Antony. Let me not hinder, Cassius, your desires; I'll leave you. CASSIUS Brutus, I do observe you now of late: I have not from your eyes that gentleness And show of love as I was wont to have: You bear too stubborn and too strange a hand Over your friend that loves you. BRUTUS Cassius, Be not deceived: if I have veil'd my look, I turn the trouble of my countenance Merely upon myself. Vexed I am Of late with passions of some difference, Conceptions only proper to myself, Which give some soil perhaps to my behaviors; But let not therefore my good friends be grieved-- Among which number, Cassius, be you one-- Nor construe any further my neglect, Than that poor Brutus, with himself at war, Forgets the shows of love to other men. CASSIUS Then, Brutus, I have much mistook your passion; By means whereof this breast of mine hath buried Thoughts of great value, worthy cogitations. Tell me, good Brutus, can you see your face? BRUTUS No, Cassius; for the eye sees not itself, But by reflection, by some other things. CASSIUS 'Tis just: And it is very much lamented, Brutus, That you have no such mirrors as will turn Your hidden worthiness into your eye, That you might see your shadow. I have heard, Where many of the best respect in Rome, Except immortal Caesar, speaking of Brutus And groaning underneath this age's yoke, Have wish'd that noble Brutus had his eyes. BRUTUS Into what dangers would you lead me, Cassius, That you would have me seek into myself For that which is not in me? CASSIUS Therefore, good Brutus, be prepared to hear: And since you know you cannot see yourself So well as by reflection, I, your glass, Will modestly discover to yourself That of yourself which you yet know not of. And be not jealous on me, gentle Brutus: Were I a common laugher, or did use To stale with ordinary oaths my love To every new protester; if you know That I do fawn on men and hug them hard And after scandal them, or if you know That I profess myself in banqueting To all the rout, then hold me dangerous. Flourish, and shout BRUTUS What means this shouting? I do fear, the people Choose Caesar for their king. CASSIUS Ay, do you fear it? Then must I think you would not have it so. BRUTUS I would not, Cassius; yet I love him well. But wherefore do you hold me here so long? What is it that you would impart to me? If it be aught toward the general good, Set honour in one eye and death i' the other, And I will look on both indifferently, For let the gods so speed me as I love The name of honour more than I fear death. CASSIUS I know that virtue to be in you, Brutus, As well as I do know your outward favour. Well, honour is the subject of my story. I cannot tell what you and other men Think of this life; but, for my single self, I had as lief not be as live to be In awe of such a thing as I myself. I was born free as Caesar; so were you: We both have fed as well, and we can both Endure the winter's cold as well as he: For once, upon a raw and gusty day, The troubled Tiber chafing with her shores, Caesar said to me 'Darest thou, Cassius, now Leap in with me into this angry flood, And swim to yonder point?' Upon the word, Accoutred as I was, I plunged in And bade him follow; so indeed he did. The torrent roar'd, and we did buffet it With lusty sinews, throwing it aside And stemming it with hearts of controversy; But ere we could arrive the point proposed, Caesar cried 'Help me, Cassius, or I sink!' I, as Aeneas, our great ancestor, Did from the flames of Troy upon his shoulder The old Anchises bear, so from the waves of Tiber Did I the tired Caesar. And this man Is now become a god, and Cassius is A wretched creature and must bend his body, If Caesar carelessly but nod on him. He had a fever when he was in Spain, And when the fit was on him, I did mark How he did shake: 'tis true, this god did shake; His coward lips did from their colour fly, And that same eye whose bend doth awe the world Did lose his lustre: I did hear him groan: Ay, and that tongue of his that bade the Romans Mark him and write his speeches in their books, Alas, it cried 'Give me some drink, Titinius,' As a sick girl. Ye gods, it doth amaze me A man of such a feeble temper should So get the start of the majestic world And bear the palm alone. Shout. Flourish BRUTUS Another general shout! I do believe that these applauses are For some new honours that are heap'd on Caesar. CASSIUS Why, man, he doth bestride the narrow world Like a Colossus, and we petty men Walk under his huge legs and peep about To find ourselves dishonourable graves. Men at some time are masters of their fates: The fault, dear Brutus, is not in our stars, But in ourselves, that we are underlings. Brutus and Caesar: what should be in that 'Caesar'? Why should that name be sounded more than yours? Write them together, yours is as fair a name; Sound them, it doth become the mouth as well; Weigh them, it is as heavy; conjure with 'em, Brutus will start a spirit as soon as Caesar. Now, in the names of all the gods at once, Upon what meat doth this our Caesar feed, That he is grown so great? Age, thou art shamed! Rome, thou hast lost the breed of noble bloods! When went there by an age, since the great flood, But it was famed with more than with one man? When could they say till now, that talk'd of Rome, That her wide walls encompass'd but one man? Now is it Rome indeed and room enough, When there is in it but one only man. O, you and I have heard our fathers say, There was a Brutus once that would have brook'd The eternal devil to keep his state in Rome As easily as a king. BRUTUS That you do love me, I am nothing jealous; What you would work me to, I have some aim: How I have thought of this and of these times, I shall recount hereafter; for this present, I would not, so with love I might entreat you, Be any further moved. What you have said I will consider; what you have to say I will with patience hear, and find a time Both meet to hear and answer such high things. Till then, my noble friend, chew upon this: Brutus had rather be a villager Than to repute himself a son of Rome Under these hard conditions as this time Is like to lay upon us. CASSIUS I am glad that my weak words Have struck but thus much show of fire from Brutus. BRUTUS The games are done and Caesar is returning. CASSIUS As they pass by, pluck Casca by the sleeve; And he will, after his sour fashion, tell you What hath proceeded worthy note to-day. Re-enter CAESAR and his Train BRUTUS I will do so. But, look you, Cassius, The angry spot doth glow on Caesar's brow, And all the rest look like a chidden train: Calpurnia's cheek is pale; and Cicero Looks with such ferret and such fiery eyes As we have seen him in the Capitol, Being cross'd in conference by some senators. CASSIUS Casca will tell us what the matter is. CAESAR Antonius! ANTONY Caesar? CAESAR Let me have men about me that are fat; Sleek-headed men and such as sleep o' nights: Yond Cassius has a lean and hungry look; He thinks too much: such men are dangerous. ANTONY Fear him not, Caesar; he's not dangerous; He is a noble Roman and well given. CAESAR Would he were fatter! But I fear him not: Yet if my name were liable to fear, I do not know the man I should avoid So soon as that spare Cassius. He reads much; He is a great observer and he looks Quite through the deeds of men: he loves no plays, As thou dost, Antony; he hears no music; Seldom he smiles, and smiles in such a sort As if he mock'd himself and scorn'd his spirit That could be moved to smile at any thing. Such men as he be never at heart's ease Whiles they behold a greater than themselves, And therefore are they very dangerous. I rather tell thee what is to be fear'd Than what I fear; for always I am Caesar. Come on my right hand, for this ear is deaf, And tell me truly what thou think'st of him. Sennet. Exeunt CAESAR and all his Train, but CASCA CASCA You pull'd me by the cloak; would you speak with me? BRUTUS Ay, Casca; tell us what hath chanced to-day, That Caesar looks so sad. CASCA Why, you were with him, were you not? BRUTUS I should not then ask Casca what had chanced. CASCA Why, there was a crown offered him: and being offered him, he put it by with the back of his hand, thus; and then the people fell a-shouting. BRUTUS What was the second noise for? CASCA Why, for that too. CASSIUS They shouted thrice: what was the last cry for? CASCA Why, for that too. BRUTUS Was the crown offered him thrice? CASCA Ay, marry, was't, and he put it by thrice, every time gentler than other, and at every putting-by mine honest neighbours shouted. CASSIUS Who offered him the crown? CASCA Why, Antony. BRUTUS Tell us the manner of it, gentle Casca. CASCA I can as well be hanged as tell the manner of it: it was mere foolery; I did not mark it. I saw Mark Antony offer him a crown;--yet 'twas not a crown neither, 'twas one of these coronets;--and, as I told you, he put it by once: but, for all that, to my thinking, he would fain have had it. Then he offered it to him again; then he put it by again: but, to my thinking, he was very loath to lay his fingers off it. And then he offered it the third time; he put it the third time by: and still as he refused it, the rabblement hooted and clapped their chapped hands and threw up their sweaty night-caps and uttered such a deal of stinking breath because Caesar refused the crown that it had almost choked Caesar; for he swounded and fell down at it: and for mine own part, I durst not laugh, for fear of opening my lips and receiving the bad air. CASSIUS But, soft, I pray you: what, did Caesar swound? CASCA He fell down in the market-place, and foamed at mouth, and was speechless. BRUTUS 'Tis very like: he hath the failing sickness. CASSIUS No, Caesar hath it not; but you and I, And honest Casca, we have the falling sickness. CASCA I know not what you mean by that; but, I am sure, Caesar fell down. If the tag-rag people did not clap him and hiss him, according as he pleased and displeased them, as they use to do the players in the theatre, I am no true man. BRUTUS What said he when he came unto himself? CASCA Marry, before he fell down, when he perceived the common herd was glad he refused the crown, he plucked me ope his doublet and offered them his throat to cut. An I had been a man of any occupation, if I would not have taken him at a word, I would I might go to hell among the rogues. And so he fell. When he came to himself again, he said, If he had done or said any thing amiss, he desired their worships to think it was his infirmity. Three or four wenches, where I stood, cried 'Alas, good soul!' and forgave him with all their hearts: but there's no heed to be taken of them; if Caesar had stabbed their mothers, they would have done no less. BRUTUS And after that, he came, thus sad, away? CASCA Ay. CASSIUS Did Cicero say any thing? CASCA Ay, he spoke Greek. CASSIUS To what effect? CASCA Nay, an I tell you that, Ill ne'er look you i' the face again: but those that understood him smiled at one another and shook their heads; but, for mine own part, it was Greek to me. I could tell you more news too: Marullus and Flavius, for pulling scarfs off Caesar's images, are put to silence. Fare you well. There was more foolery yet, if I could remember it. CASSIUS Will you sup with me to-night, Casca? CASCA No, I am promised forth. CASSIUS Will you dine with me to-morrow? CASCA Ay, if I be alive and your mind hold and your dinner worth the eating. CASSIUS Good: I will expect you. CASCA Do so. Farewell, both. Exit BRUTUS What a blunt fellow is this grown to be! He was quick mettle when he went to school. CASSIUS So is he now in execution Of any bold or noble enterprise, However he puts on this tardy form. This rudeness is a sauce to his good wit, Which gives men stomach to digest his words With better appetite. BRUTUS And so it is. For this time I will leave you: To-morrow, if you please to speak with me, I will come home to you; or, if you will, Come home to me, and I will wait for you. CASSIUS I will do so: till then, think of the world. Exit BRUTUS Well, Brutus, thou art noble; yet, I see, Thy honourable metal may be wrought From that it is disposed: therefore it is meet That noble minds keep ever with their likes; For who so firm that cannot be seduced? Caesar doth bear me hard; but he loves Brutus: If I were Brutus now and he were Cassius, He should not humour me. I will this night, In several hands, in at his windows throw, As if they came from several citizens, Writings all tending to the great opinion That Rome holds of his name; wherein obscurely Caesar's ambition shall be glanced at: And after this let Caesar seat him sure; For we will shake him, or worse days endure. Exit SCENE III. The same. A street. Thunder and lightning. Enter from opposite sides, CASCA, with his sword drawn, and CICERO CICERO Good even, Casca: brought you Caesar home? Why are you breathless? and why stare you so? CASCA Are not you moved, when all the sway of earth Shakes like a thing unfirm? O Cicero, I have seen tempests, when the scolding winds Have rived the knotty oaks, and I have seen The ambitious ocean swell and rage and foam, To be exalted with the threatening clouds: But never till to-night, never till now, Did I go through a tempest dropping fire. Either there is a civil strife in heaven, Or else the world, too saucy with the gods, Incenses them to send destruction. CICERO Why, saw you any thing more wonderful? CASCA A common slave- you know him well by sight- Held up his left hand, which did flame and burn Like twenty torches join'd, and yet his hand, Not sensible of fire, remain'd unscorch'd. Besides- I ha' not since put up my sword- Against the Capitol I met a lion, Who glared upon me, and went surly by, Without annoying me: and there were drawn Upon a heap a hundred ghastly women, Transformed with their fear; who swore they saw Men all in fire walk up and down the streets. And yesterday the bird of night did sit Even at noon-day upon the market-place, Hooting and shrieking. When these prodigies Do so conjointly meet, let not men say 'These are their reasons; they are natural;' For, I believe, they are portentous things Unto the climate that they point upon. CICERO Indeed, it is a strange-disposed time: But men may construe things after their fashion, Clean from the purpose of the things themselves. Come Caesar to the Capitol to-morrow? CASCA He doth; for he did bid Antonius Send word to you he would be there to-morrow. CICERO Good night then, Casca: this disturbed sky Is not to walk in. CASCA Farewell, Cicero. Exit CICERO Enter CASSIUS CASSIUS Who's there? CASCA A Roman. CASSIUS Casca, by your voice. CASCA Your ear is good. Cassius, what night is this! CASSIUS A very pleasing night to honest men. CASCA Who ever knew the heavens menace so? CASSIUS Those that have known the earth so full of faults. For my part, I have walk'd about the streets, Submitting me unto the perilous night, And, thus unbraced, Casca, as you see, Have bared my bosom to the thunder-stone; And when the cross blue lightning seem'd to open The breast of heaven, I did present myself Even in the aim and very flash of it. CASCA But wherefore did you so much tempt the heavens? It is the part of men to fear and tremble, When the most mighty gods by tokens send Such dreadful heralds to astonish us. CASSIUS You are dull, Casca, and those sparks of life That should be in a Roman you do want, Or else you use not. You look pale and gaze And put on fear and cast yourself in wonder, To see the strange impatience of the heavens: But if you would consider the true cause Why all these fires, why all these gliding ghosts, Why birds and beasts from quality and kind, Why old men fool and children calculate, Why all these things change from their ordinance Their natures and preformed faculties To monstrous quality,--why, you shall find That heaven hath infused them with these spirits, To make them instruments of fear and warning Unto some monstrous state. Now could I, Casca, name to thee a man Most like this dreadful night, That thunders, lightens, opens graves, and roars As doth the lion in the Capitol, A man no mightier than thyself or me In personal action, yet prodigious grown And fearful, as these strange eruptions are. CASCA 'Tis Caesar that you mean; is it not, Cassius? CASSIUS Let it be who it is: for Romans now Have thews and limbs like to their ancestors; But, woe the while! our fathers' minds are dead, And we are govern'd with our mothers' spirits; Our yoke and sufferance show us womanish. CASCA Indeed, they say the senators tomorrow Mean to establish Caesar as a king; And he shall wear his crown by sea and land, In every place, save here in Italy. CASSIUS I know where I will wear this dagger then; Cassius from bondage will deliver Cassius: Therein, ye gods, you make the weak most strong; Therein, ye gods, you tyrants do defeat: Nor stony tower, nor walls of beaten brass, Nor airless dungeon, nor strong links of iron, Can be retentive to the strength of spirit; But life, being weary of these worldly bars, Never lacks power to dismiss itself. If I know this, know all the world besides, That part of tyranny that I do bear I can shake off at pleasure. Thunder still CASCA So can I: So every bondman in his own hand bears The power to cancel his captivity. CASSIUS And why should Caesar be a tyrant then? Poor man! I know he would not be a wolf, But that he sees the Romans are but sheep: He were no lion, were not Romans hinds. Those that with haste will make a mighty fire Begin it with weak straws: what trash is Rome, What rubbish and what offal, when it serves For the base matter to illuminate So vile a thing as Caesar! But, O grief, Where hast thou led me? I perhaps speak this Before a willing bondman; then I know My answer must be made. But I am arm'd, And dangers are to me indifferent. CASCA You speak to Casca, and to such a man That is no fleering tell-tale. Hold, my hand: Be factious for redress of all these griefs, And I will set this foot of mine as far As who goes farthest. CASSIUS There's a bargain made. Now know you, Casca, I have moved already Some certain of the noblest-minded Romans To undergo with me an enterprise Of honourable-dangerous consequence; And I do know, by this, they stay for me In Pompey's porch: for now, this fearful night, There is no stir or walking in the streets; And the complexion of the element In favour's like the work we have in hand, Most bloody, fiery, and most terrible. CASCA Stand close awhile, for here comes one in haste. CASSIUS 'Tis Cinna; I do know him by his gait; He is a friend. Enter CINNA Cinna, where haste you so? CINNA To find out you. Who's that? Metellus Cimber? CASSIUS No, it is Casca; one incorporate To our attempts. Am I not stay'd for, Cinna? CINNA I am glad on 't. What a fearful night is this! There's two or three of us have seen strange sights. CASSIUS Am I not stay'd for? tell me. CINNA Yes, you are. O Cassius, if you could But win the noble Brutus to our party-- CASSIUS Be you content: good Cinna, take this paper, And look you lay it in the praetor's chair, Where Brutus may but find it; and throw this In at his window; set this up with wax Upon old Brutus' statue: all this done, Repair to Pompey's porch, where you shall find us. Is Decius Brutus and Trebonius there? CINNA All but Metellus Cimber; and he's gone To seek you at your house. Well, I will hie, And so bestow these papers as you bade me. CASSIUS That done, repair to Pompey's theatre. Exit CINNA Come, Casca, you and I will yet ere day See Brutus at his house: three parts of him Is ours already, and the man entire Upon the next encounter yields him ours. CASCA O, he sits high in all the people's hearts: And that which would appear offence in us, His countenance, like richest alchemy, Will change to virtue and to worthiness. CASSIUS Him and his worth and our great need of him You have right well conceited. Let us go, For it is after midnight; and ere day We will awake him and be sure of him. Exeunt
Minecraft images but it's incredibly terrifying.
8:20
Phoenix SC
Рет қаралды 605 М.
Mario Sunshine can be Beaten in Under 10 Minutes. Here's How
16:38
А ВЫ ЛЮБИТЕ ШКОЛУ?? #shorts
00:20
Паша Осадчий
Рет қаралды 9 МЛН
小天使和小丑太会演了!#小丑#天使#家庭#搞笑
00:25
家庭搞笑日记
Рет қаралды 37 МЛН
Family Guy Oddly-Specific Relatable Jokes
8:22
Nugget
Рет қаралды 3,1 МЛН
How One Typo Destroyed Thousands Of Computers | Goggle.com
20:35
NationSquid
Рет қаралды 4,3 МЛН
I Hate NPC Music
8:51
mintco
Рет қаралды 1,1 МЛН
Every Weird Geometry Paradox Explained
11:33
ThoughtThrill
Рет қаралды 16 М.
James May finally drives the Tesla Cybertruck
14:15
James May’s Planet Gin
Рет қаралды 6 МЛН
Sunshine's most hated glitch you haven't seen
17:47
AverageTreyVG
Рет қаралды 280 М.
Google's CR-48 Prototype Chromebook (2010) - Time Travel
18:38
Michael MJD
Рет қаралды 518 М.
The Legend of YouAreAnIdiot.org
18:01
NationSquid
Рет қаралды 10 МЛН
А ВЫ ЛЮБИТЕ ШКОЛУ?? #shorts
00:20
Паша Осадчий
Рет қаралды 9 МЛН