Fun fact: The thumbnail is from the dubbed version. In the sub, Yuma is pointing a gun at the viewer.
@laranjamecanica9588 Жыл бұрын
This joke is more underrated than Rio
@litasteen-xh8ts11 ай бұрын
What do you mean
@恩陶梁9 ай бұрын
How did he get the gun tho
@MagicalEevee-mm3dd5 ай бұрын
@@恩陶梁r/whoosh
@makototv10355 ай бұрын
That's such a Yuma thing to do
@osblarg7 жыл бұрын
I bet 4kids agreed to dub zexal with the premise it was a funny and lighthearted spinoff, only to find out later that it was a literal death fest and it was too late to cancel the contract
@osblarg7 жыл бұрын
it...it was a joke
@wesukadike18326 жыл бұрын
shark is a barbarian?!? woooooow I need to keep watching yu-gi-oh
@MelonTartVA6 жыл бұрын
OsTheBarbarian that would explain why Yuma had the worst dub portrayal of any dub yugioh protagonist
@popcultureoverdosed6 жыл бұрын
how is it a deathfest. all seasons of yugioh are pretty much fluffy vanilla stories.
@LokiToxtrocity6 жыл бұрын
@@popcultureoverdosed Almost every ally of yuma's die near the end of the final season.
@LatiosXDHalo7 жыл бұрын
"I'M FEELING THE FLO-" - Yuma "SHUT THE HELL UP, YOU'VE SAID THAT ABOUT 257 TIMES ALREADY!" - What I wanted Kite to say.
@YugiohEverything7 жыл бұрын
HAHA I'm just glad Kite never said it xD xD
@kitetenjo13045 жыл бұрын
I've been screaming this in my head for all of the screen-time I've shared with him.
@JadenYukifan284 жыл бұрын
@@YugiohEverything What I don't understand was that "V" is the Roman numeral for "5", why would they just call him V in the original version and not change his English name to Cinco or a variant of it?
@pengukiaba81574 жыл бұрын
It would have been halarious
@Meowscarada714 жыл бұрын
@@YugiohEverything Yes I agree
@chazzanimatez23374 жыл бұрын
Yugioh everything: If dub says that theres someone is exiled or kidnapped it means He's/She's killed in the sub Me:So mokuba was killed many times!?
@_Vengeance_4 жыл бұрын
Seto Kaiba's rich, he has a bunch of backup Mokuba clones in his basement.
@chazzanimatez23374 жыл бұрын
@@_Vengeance_ nani!?
@bicillenium40194 жыл бұрын
0_o
@eclair69104 жыл бұрын
This is why no one liked 4kids, they changed and deleted so many impactful and important scenes. Without them some characters hold less weight in a story and aren't as interesting. Feel bad for how the dub treated the Tron family.
@crimsonshadowx63 жыл бұрын
@@_Vengeance_ lol
@Tonyten397 жыл бұрын
Yuma: "Get set to get decked!" Yuma: "Time to high five the sky!" Yuma: "I'm feeling the flow!"
@meisterschwert55654 жыл бұрын
Kotori: ;)
@_toge_4 жыл бұрын
Yuma: “You just summoned your mom!”
@Tonyten394 жыл бұрын
@@_toge_ lmao I remember that 😂
@hightidekraken4 жыл бұрын
Yugi: It’s time to duel!!! Playtime is over!!! Jaden: Get your game on!! That’s game!! Imma throw down a facedown!! Yusei: Lets rev it up!! Yuma: I’m feeling the flow!! Time to high five the sky!! Get set to get decked!! Duel Gazer, let’s role!! Yuya: It’s time to swing into action!! Swing far Pendulum and carve the arc of victory!!
@sunnythekitkat26513 жыл бұрын
I actually really like get set to get decked
@Varaydein7 жыл бұрын
Ya know the animation for Zexal is pretty beautiful. Maybe one of the best of the franchise.
@YugiohEverything7 жыл бұрын
Yeah the animation for Zexal was gorgeous
@thefrogger65077 жыл бұрын
Beats Vrains animation at least
@fubukisses7 жыл бұрын
Varaydein yep
@fubukisses7 жыл бұрын
But WHAT THE HELL IS WRONG WITH THEIR HAIR
@xbon17 жыл бұрын
Not better an arc-v
@shapesnatch13413 жыл бұрын
The scene when Quattro (I'm a filthy dub watcher sorry) first summons giant killer is so much more impactful in the sub. A big theme in zexal was the idea that the monsters feel things and have emotions of their own. So to see giant killer literally grind them to death before our eyes was a huge shock. such a shame it was all changed
@artifexvigen5514 жыл бұрын
"shark then throws his pendant into the abyss, symbolizing him severing his ties with humanity-" shark: IVE REJECTED MY HUMANITY, YUMA!
@chrispambo15393 жыл бұрын
r/UnexpectedJojo
@Deathmare2353 жыл бұрын
Funny thing is Yuma has the same voice as Jonathan in the dub
@TorresVedder3 жыл бұрын
Vectorrrr WRYYYY
@master-of-dreams74557 жыл бұрын
One scene from the original that I couldn’t help but drop my jaw at was when Girag actually SWALLOWED WHOLE his raccoon friend Ponta’s spirit. To see such a brutal twist from these two former partners honestly left me speechless. This scene was, of course, removed in the dub.
@crystalbreaker9477 жыл бұрын
That was fun... Cruel.. but fun
@tuilleri3 ай бұрын
@@crystalbreaker947what episode
@tuilleri3 ай бұрын
What episode
@master-of-dreams74553 ай бұрын
@@tuilleri Episode 107, known in the dub as "Furry Fury" and "Yuma Confused!? The Unreliable Account of Girag the Tanuki" in the Japanese version.
@tuilleri3 ай бұрын
@@master-of-dreams7455 where can I watch the show in Japanese
@BlueSparxLPs7 жыл бұрын
I didn't click off before #25, and now I need to replace my ear drums so I can unhear what I just heard.
@YugiohEverything7 жыл бұрын
HAHAHAH sorry Blue Sparx, but if you watched the dub you should be used to cringey Yuma phrases xD
@lolalemonite17746 жыл бұрын
I quit after 3 episodes because of Yuma`s cringeness
@prettykittykitty6 жыл бұрын
Yugioh Everything I actually watched the dub (because it was on POP about 2 years ago) and yeah, I agree that the catchphrases are really cringy. It also doesn't help that I watched the dub before I watched the sub.
@arandominternetuser45075 жыл бұрын
@@lolalemonite1774 Remember when Rio said his catchphrase was "I'm feeling my toe"
@Elementalist097 жыл бұрын
Realistically, (I'm guilty of poor judgment as well) Zexal is actually a great Yu-Gi-Oh! spin-off. Yes, the story started off slow and Yuma was a bit annoying, but the overall story was pretty solid. Sadly enough both 5D's and Arc-V are guilty of executive meddling to highest variety. Zexal is really good and I hope this message will motivate you to give it (Subbed) a 2nd chance.
@YugiohEverything7 жыл бұрын
Ditto ^^^^
@MelonTartVA6 жыл бұрын
Elementalist09 i tried rhe sub and it is definetly more tolerable. I hate when 4Kids judge a show's theme based on the first few episodes.
@LokiToxtrocity6 жыл бұрын
Actually the first season had a character with a sad backstory, the child actor Yuma duels.
@ethanharper83466 жыл бұрын
it and gx were the best seasons
@stanstraykids20923 жыл бұрын
Where can I watch the sub? I’VE BEEN SEARCHING EVERYWHERE AND AM VERY DESPERATE!
@SHURITSTRATEGISTOFTHENEKROZ7 жыл бұрын
Mindlessly scrolling through KZbin, scouring for something to watch ~ Dylan uploads THANK THE GODS
@YugiohEverything7 жыл бұрын
ITS LIT
@SHURITSTRATEGISTOFTHENEKROZ7 жыл бұрын
Yugioh Everything First heart from Dylan, THANK THE GODS AGAIN
@Akechi_The_Phantom_Detective7 жыл бұрын
Probably my favorite video yet because I didn't see that last bit coming and made me cry with laughter. Are you feeling it guys? Are you feeling the flow?
@SHURITSTRATEGISTOFTHENEKROZ7 жыл бұрын
Actor Adam Anouer ZEXAL MORPH?
@Za_Lup7 жыл бұрын
This SO much.
@ruikamo7 жыл бұрын
Hmm... I mean, Yumas voice is aweful, but I actually liked kite and rays voice. Also I think astrals voice actor is really good. Especially as number 96!
@YugiohEverything7 жыл бұрын
Kites voice was great! Favorite VA of the show in the dub
@ruikamo7 жыл бұрын
Yugioh Everything yeah, I really really like his voice. The only reason I prefer his japanese voice is because of the way the actor can put so much emotion in just one word: when Kaito says "Haruto". It gives me shivers every time
@oddcupcakegaming89246 жыл бұрын
All those voices you mentioned were pretty good (other than Yuma) but I also felt that Shark's voice in the dub fitted him pretty well. Overall I felt that the dub voicing wise would be pretty decent if it wasn't for Yuma's horrible voice.
@MelonTartVA6 жыл бұрын
ruika mo astral's voice made the dub tolerable me. Just the dryness of his delivery that slowly got more emotional as the show went.
@ghostsevennightcores48664 жыл бұрын
My personal favorite voice in the dub was actually Cameron Clix. Probably because he's Bakura 👀
@samarius_art_and_games2 жыл бұрын
4Kids: "We can't show death! It'll hurt the kids!" Disney: "Hold my beer."
@namelessanonymous29137 жыл бұрын
Well, at least no one would be able to kidnap Kaito on the moon... or is there?
@YugiohEverything7 жыл бұрын
HAHAHA now I would have loved to see them pull that off
@DanelerH7 жыл бұрын
4Kids didn't want to tell you this, but Mizael kidnapped him and brought him to the Barian world. Dueling Don Thousand and giving Numeron Dragon to Yuma was all a ploy to hide Kaito from Yuma and his friends. He wasn't released until Astral used the Numeron Code to free him.
@crystalbreaker9477 жыл бұрын
*Vsauce theme plays*
@CJ-zu9iw5 жыл бұрын
Kaguya
@mentallyilldarkjeroid53783 жыл бұрын
He should've been done in by cosmic radiation, unless Orbital 7 was generating something like Earth's electromagnetic field on a much smaller scale around his spacesuit to counter it. No human has ever walked on the moon in real life.
@wordlefan7 жыл бұрын
Hiya! I'm a huge Alit/Alito fan and I'd just like to mention that there's a tinnnyyy error in this video.The angel scene with Kotori/Tori remained untouched in the dub, however, there was a second angel scene with Yuma as the angel later in the episode that was removed from the dub.
@PrevTsukasaRui Жыл бұрын
I think I understand that gay things shouldn't be seen by children until a suitable age.
@laranjamecanica9588 Жыл бұрын
@@PrevTsukasaRuiIt's kind of homophobic when you think about it. What's the problem with being gay? Violence and sex I understand because violence is bad and pedophilia too, but being attracted to the same gender is fine.
@NuniPikachu Жыл бұрын
@@PrevTsukasaRui Are you stupid?
@killmydread Жыл бұрын
@@laranjamecanica9588 They removed it because it could be seen as homophobic
@piratewill85133 жыл бұрын
Recently finished watching Zexal (Dub) and From what I remember they actually do state Orbital 7’s purpose. It was changed from: “Sacrifice himself to protect Hart and Kite” to “Babysit/raise Hart”. I never would have guessed what it actually was because the explanation coincided pretty well with the flashback pictures, so I just assumed it was true. I did however know about Kite’s Death being censored which is still weird.
@TheJaredPunch7 жыл бұрын
I hated when they cut out Kite's death
@YugiohEverything7 жыл бұрын
Yeah that whole scene was so heavily altered
@darryljack66125 жыл бұрын
They didn't cut it out he still died on the moon, as someone who watch all of Yu-Gi-Oh Zexal in dub, back in my junior year of high school. Even though they were edited, it was still easy to tell he died there, same goes with most of these. Even though the edit is present the sentiment still remains.
@lelouchkyro19385 жыл бұрын
It's implied that he died but never said out loud. Dr. Fakers comment seems to be a desperate cry to live
@merak66585 жыл бұрын
yea, i believe that he died too. From everyones reaction and yuma's comment on how he was unable to save Kaito really heavily implies he dies
@ygkoz4 жыл бұрын
I know right . I tried to watch the dub to get my friend to watch it and I couldn’t . I was like no no no just watch the damn original
@PsychedelicLee7 жыл бұрын
Awww no finger guns =(
@YugiohEverything7 жыл бұрын
I know, felt like the show was so empty without them :/
@cliffturbo21467 жыл бұрын
HANDS UP!
@aneesabaig55355 жыл бұрын
No hell no why no FINGER GUNS
@oresti92715 жыл бұрын
@DYLAN Plays hey bazookas aren't to dangerous according to 4 kids 😂
@ray_0frain5 жыл бұрын
FBI OPEN UP
@momoirorabbit51377 жыл бұрын
I have never watched Zexal but read the manga. This video, and the fact that this series was well recieved in Japan makes me want to watch it. Thanks Dylan, this video was very eye opening as usual.
@YugiohEverything7 жыл бұрын
Thank you Sayuri! Means a lot! Def recommend it, just avoid the dub!
@alfhifauzan43073 жыл бұрын
where did you read the manga?
@d-heroforte80377 жыл бұрын
That's a shame the dub unnecessarily cut so many great scenes of Zexal, especially so many scenes which established the backstories of many of the characters, as well as demonstrated their development. IMO Zexal had some great writing and emotional scenes and it's a real shame dub only viewers may never experience it :/ But awesome video man and I love this series!
@skitking3395 жыл бұрын
I watched the dub and not the original and I thought the dub was great, but after I watched this video I realised it could have been so much better
@thesnesgeek3 жыл бұрын
@@skitking339 The english dub was good. All of the weapons and the script was there.
@akame35637 жыл бұрын
YES YES YES THANK YOU!!! sadly dub watchers will never know how amazing Zexal really was imho, but I think I'm more of a sub elitist when it comes to Yugioh, great job as always Dylan
@YugiohEverything7 жыл бұрын
Thanks Akame!
@Jochira_VTuber7 жыл бұрын
you can only truely enjoy the Yu-Gi-Oh! series as a subelitist XD
@brandonmedina95277 жыл бұрын
Akame you have to be a sub elitist to actually see the show completely
@MelonTartVA7 жыл бұрын
Akame I recently started watching zeXal subbed. Yuma is definetly more tolerable in the sub.
@PikaLink917 жыл бұрын
i gave up on Zexal pretty quickly on the premise alone that I found the "Astral needing Yuma to restore his memory"- plot to be a lazy retread of Yami and Yugi.
@jeanrodriguezcarabajal7875 Жыл бұрын
The amount of serious and violent scenes that happen in Zexal that got changed are beyond the understandable.
@TheFallenJ7 жыл бұрын
Vector is the greatest Yugioh villain of all time, his unpredictability is surprisingly well done.
@shinkoxmh91132 жыл бұрын
I see you're a person of culture
@malachiedwards13082 жыл бұрын
Imo the only thing holding him back is the lack of wins, I mean he won with Yuma against girag, along with against Marin and dumon, but lost against Yuma twice and against Nash
@PhotonKingShark777 жыл бұрын
OK OK high five the sky can not be worse then Get set to get Decked. I love how this show went all game of thrones in the last season.
@YugiohEverything7 жыл бұрын
HAHA thats a solid debate honestly
@brandonmedina95277 жыл бұрын
Sora Shiun'in who says the get set line? That's so fucking terrible...
@brandonmedina95277 жыл бұрын
The Wrestling Enthusiast another reason to hate the dub
@brettpendley26275 жыл бұрын
I would now say its the yugioh equivalent of infinity war
@gorade19015 жыл бұрын
Who says that line? And why would you ever have them say that line?
@revolversama1727 жыл бұрын
15:57 WOW! I really thought this is real yuma's dub voice XD so impressive dylan lol
@YugiohEverything7 жыл бұрын
HAHAHAH thank you thank you xD
@kurtdelarosa61516 жыл бұрын
Your Yuma voice is more tolerable than Eli Jay’s (or whatever his real name is since it might be an alias). No offense to the actor though.
@Deathmare2353 жыл бұрын
@@kurtdelarosa6151 not as good as Johnny Yong Bosch
@megasean30005 жыл бұрын
Watching everyone die in the last arc was heartbreaking. Not just the humans, but the Barians too. Kaito and Vector’s death was truly heart wrenching. To hear they butchered it makes me mad and further proves that you can’t trust the 4Kids dub to do an accurate adaptation.
@SilverVolo3 жыл бұрын
I thought they were all revived!?
@PrevTsukasaRui Жыл бұрын
@@SilverVolo true but I would like to mention that that was after the final duel against either Don Thousand or Astral.
@collincleaves78746 жыл бұрын
One other alteration I noticed was if you listen to kaito’s whistle tune whenever he appears (example the first episode he is introduced to us) the dub and sub whistle are slightly different from each other , similar whistle but slightly different tunes
@Alice_Fumo5 жыл бұрын
regarding #4 of the list, 4kids generally removed kanji from cards in the English versions which they did in this shot aswell and I guess while they were doing that they noticed "Hm, this looks like he's flipping someone off" not being in the context of the show anymore because they are supposed to remove the kanji from the card and then just went ahead and made it so he was holding the card differently, too while they were at it.
@MarioMVasilevBackUp Жыл бұрын
They just had to remove the barely visable thumb in the corner to make it seem like it's behind the card and they would have been good
@leadulce29112 жыл бұрын
i was letting this video play in the background while finishing up some chores and when dylan did a voice imitation of yuma’s catch phrase i was stunned and speechless for a whole minute. ngl scared me a bit but the imitation was too good
@annadraws41207 жыл бұрын
Thats why i prefer to see all yugioh series in japanese xd Thank you so much for this video i love zexal and your videos ^^ Keep going ^^
@YugiohEverything7 жыл бұрын
Thank you Anna! Really glad you liked it! :)
@XieonGaming5 жыл бұрын
The Japanese va are infinitely better than English
@Deathmare2353 жыл бұрын
@@XieonGaming the Zexal lost dub is infinitely better than the Japanese
@dizzyantennae58836 жыл бұрын
Another big edit: Astral's realization that Yuma was the part of himself that he lost in his first duel with Don Thousand.
@gamergurl36483 жыл бұрын
Wait WUT
@kirbstagoontheaxolotl Жыл бұрын
Oh boy, the last duel. I sat there with my whole family (my stepdad actually doesn't mind yugioh at times) and I was ASTOUNDED the dub didn't mention anything about that. and then Yuma pulls off Number 0, like I'm sorry, we get no explanation for any of that stuff in the dub, in the sub the realization explains Zexal, why Astral was partnered up with Yuma and not anyone else, why Yuma can't be possessed by the numbers, Yuma's shining draws and the creation of Number F0 (Yes, there was two instances of this, against Eliphas and in the ceremonial duel against issues) and then in the dub you're left questioning it all 4Kids messed up there big time when dubbing these two episodes in particular by leaving that little tidbit out, likely for no reason
@TomboySister1287 жыл бұрын
Original Ygo: XYZ's father/mother/parent figure/etc. is dead and it actually has something to do with they're growth/personally/motivation/etc. in the show. America Ygo: Everyone's parents have disappeared. No one's going to care about this information. These are stupid kids. 'Stupid' kid watching Ygo GX: WAIT, PHOENIX's DAD IS DEAD O.O
@YugiohEverything7 жыл бұрын
HAHAH pretty much xD
@MegaAnimazing4 жыл бұрын
@ULGROTHA As in skip the episode entirely?
@Screedawg777 жыл бұрын
Get ready to swing into action Dylan cause now you have to watch the Arc-V dub. The dub with such famous lines as "Your goose is cooked, Shay", "I don't have to stop nothing", and "You won't be the one who gets to swim away to fight another day".
@YugiohEverything7 жыл бұрын
AHAHAHAHA jesus christ, i cant wait
@Screedawg777 жыл бұрын
You gotta wait till Dennis commits suicide in the dub because they haven't cut any carding scenes to my knowledge but that might be too much for them.
@Tonyten397 жыл бұрын
TurboDuelistJay Yuya (in English dub): "It's showtime!"
@aimi5847 жыл бұрын
TurboDuelistJay Wonder how ll they edit The professor getting blasted by dark yuya monster 😲.
@UnkowingBrother7 жыл бұрын
But you still take the damage But you still take the damage But you still take the damage But you still take the damage But you still take the damage But you still take the damage But you still take the damage But you still take the damage But you still take the damage But you still take the damage But you still take the damage But you still take the damage
@PikaPal2257 жыл бұрын
Everyone, high five the sky!
@sirspookybones11187 жыл бұрын
RetroPokeFan ✋⛅
@adamtaurusragnathebloodedg84077 жыл бұрын
I can't reach
@XyloxBrave6 жыл бұрын
the awesome Joe 🖕
@snshrjsbdejdbsbshdbbsvsb32766 жыл бұрын
Or watch everyone die
@firestormxp23913 жыл бұрын
☁️☁️☁️☁️✋☁️☁️☁️☁️☁️☁️
@rrr27100310 ай бұрын
You should have added the parts in the episode with Yuma vs Ponta, where funny things like Yuma insulting Girag, Girag eating Ponta and Girag travelling back to Barian World.
@collins3919 Жыл бұрын
You didn’t miss one small thing. When Quinton was Dowling against Mazar and he used his rank up magic argent chaos force Call mom he was showing to be flinching in pain due to his crest
@colouredtorch51067 жыл бұрын
I've only watched the sub, so I had no idea they cut out Thomas/IV's speech with Ryoga on his death. That's sad. That and Kaito's death scene changing so much. Those two scenes were the most emotional for me in all Yu-Gi-Oh. Oh well. Also, playing Challenge the Game at the end of the video is not fair! I'm crying now. XD
@YugiohEverything7 жыл бұрын
Yeah it is sad/annoying they meddled with those scenes so much :/ And sorry!! xD But dont worry its normal to cry during that song lol
@mystery88207 ай бұрын
Worse was that the dub of the duel and the 2v1 duel after that took out the context where the Arclights and their Barian opponents RESPECTED their fellow duelists in the end and sad that their fates couldn't be changed.
@wolfox77767 жыл бұрын
Kaito flipping of Yuma? not so strange as in the sub he did call Heartland a "Son of a Bitch". Kaito gives 0 f*cks about anyone but his brother and shows it many times
@truthspreader19963 жыл бұрын
To aggressive
@yordanosedejene51373 жыл бұрын
And I love it
@user-bc1kl3xf39e7 ай бұрын
WAIT I NEED TO SEE KAITO SAYING THAT, IS THERE A LINK? OMG
@redblack87667 жыл бұрын
#23 You forgot that Kaito's father sent a *FREAKING AMBULANCE TO THE MOON* !!
@YugiohEverything7 жыл бұрын
HAHAHA thats right, "a paramedic team is on their way!" xD
@PrevTsukasaRui Жыл бұрын
*You can't do that* Seriously what? Just WHAT?
@RaikaSTi5 жыл бұрын
no mention of the heartland academy girl's uniform skirt length/kotori's skirts being lengthened?
@alfhifauzan43073 жыл бұрын
basically all skirt in every franchise is lengthend
@RaikaSTi3 жыл бұрын
@@alfhifauzan4307 not necessarily. in vrains, they gave all girls school uniforms leggings but the skirt length is still short. yuzu in arc-v, instead of leaving her with thigh highs, gave her leggings but skirt is still short
@alfhifauzan43073 жыл бұрын
@@RaikaSTi oh yeah? Sorry for my lack of knowledge. One think I know about Yuzu's skirt, it was lengthened when she was with Yugo
@RaikaSTi3 жыл бұрын
@@alfhifauzan4307 was that when she switched to her new outfit? the weird looking school uniform (pink & white)?
@alfhifauzan43073 жыл бұрын
@@RaikaSTi yes
@redtemplar34227 жыл бұрын
Well I can show sympathy to the dubbers for removing this scene with ryo since during their farewell she said:"I wanted to stay by your side for ever" which is something that a lover usually says and not a sister resulting in the intense amount of comments shouting "INCEST"
@YugiohEverything7 жыл бұрын
Yeah I mean I never got that vibe at all, but people always look really into that stuff xD I thought it was just a sister who wanted to spend time with someone she adored throughout her life, her brother
@redtemplar34227 жыл бұрын
Yugioh Everything btw the catchphrase moment was a bigger cringe than your entire duel with reiji. Keep exceeding my expectations I believe in you
@Itsana0046 жыл бұрын
There is also something else that is censored and you might want to know... I am not sure if it was censored only from 4kids or it was a footage completely removed from the original sub. From what I could see it was a scene in the Tron's and Yuma's duel. The scary part about it was one of the Yuma's card, which was a pig, while being destroyed by Tron's monster, it showed the pig's skeleton. I found in a video of it on KZbin.
@tylerdabish92487 жыл бұрын
Props to you man, that was a pretty accurate imitation of Yuma's dub voice lol.
@RoxLOL7 жыл бұрын
To be fair Kaito to Kite could just be how the japanese would pronounce Kite since they often put an o after a d or t, also how was the remowal of ARE YOU READY TO REPENT (Sange no yoiwa dekite iruka?) not mentioned?
@YugiohEverything7 жыл бұрын
True, I guess that one is understandable
@megasean30005 жыл бұрын
Jurica Eršek In Hunter x Hunter, there’s another character called Kite, that’s also pronounced as Kaito. Oddly, the Kaito in Yu-Gi-Oh also does the main villain of that arc in Hunter x Hunter: Meruem. Feels weird to watch Hunter x Hunter and then go to Zexal, where two characters become one in a sense.
@JericBrual7 жыл бұрын
Lmao. Dylan, your Yuma catchphrase impression was spot on lol.
@shakieltaylor99954 жыл бұрын
When it comes to dub changes in zexal, what comes to mind is how they made certain characters more heartless like mizael for instance. When he won against III and V, he originally said "farewell dear brothers" while in the dub it was changed to "good riddance" or when he was dueling against Kaito. HE tells him that he is fighting for the sake of barian world and astral said that their is no one left TO protect because thousand absorbed his comrades, he was visibly shocked and couldn't believe it but the dub changed the first part to he is fighting for himself and the second was removed completely I honestly don't hate English dubs but I HATE when they do this crap
@mystery88207 ай бұрын
Same for Shark and Quattro, they RESPECTED one another and Quattro was sad he couldn't change Shark's fate. He thought: Despite being a Barian, he doesn't have to fight Yuma and friends. Shark even thought: Quattro when my fight ends, I'll join you soon.
@hbic73672 жыл бұрын
Honestly i finished the dub for the first time yesterday and got so confused when kite was remembered during the final episodes because i never even realised that he had died
@katzuma76414 жыл бұрын
Your impersonation of dub Yuma was actually pretty spot-on
@weedleisopcute36264 жыл бұрын
Most of the name changes were either simple shortened versions or something genius. With III and his brothers, the dub kept the number theme, and did it well. Also, the whole thing with Kite holding Photon Wind? I think he might have had his thumb behind it or something. A third thing, there is the ending
@JoseOrtiz-zm5cs7 жыл бұрын
Their was this one scene in episode 82 that the Dub cut out. It was Kotori in a towel talking to Yuma's grandma through her viser eye piece.
@ChampionBlaze7 жыл бұрын
I'm excited for videos man!! :) And also, at first I really hated Yuma's dubbed catch phrase, but as I grew to love the show, I actually like his catch phrase now! It's cool!
@kokorikopi7 жыл бұрын
I hope, if Vrains gets dubbed, it doesn't have to be a kids entertainment show. If it were free to get good VAs and not have any censorship, some of these dubs could be amazing--I still really like Kite's and Shark's actors.
@YugiohEverything7 жыл бұрын
I completely agree! Yeah kites VA was really solid. The VAs usually arent horrible its just the scripting and changes
@fightthepowertri12847 жыл бұрын
U.S dub want evil to stay as just evil and and don't want kid think outside box just like Pokemon. Did they edit Vector's death scene when about got eaten by Don Thousand? was that scene not too sad for U.S kid? After all that bad thing he do Yuma still count him as friend even follow him to death. Dylan can you tell me what song at the end?
@Ominvus7 жыл бұрын
OK what is with the death scenes being cut out or censored. Death has no consequence in the end. Look at the end of Zexel, everyone came back. As for the [art for Vector's back story, yeah I noticed the huge change without ever looking at the sub. Why would the cut the violence? Also, why take out the blood, unless it's a hole in the torso, I don't see a problem. People bleed. Wait, they censored a kiss? Seriously, what the hell? Hmm, they change Yuma's catch phrase. Where have I heard that before? *cough*Naruto*cough*
@YugiohEverything7 жыл бұрын
Exactly.. I couldnt agree more with everything you said haha
@SirBlackReeds6 жыл бұрын
The real question is: where's the damn Shadow Realm when you need it? ;)
@maxxachtman39467 жыл бұрын
Congratulations Dylan! This video has convinced me to go and see the original sub version of Zexal! Cannot wait to see it and see how good this show actually is
@ichitaka90Noyoto7 жыл бұрын
I'm feeling the flow! Good Video as always. Zexal were the first series of YGO where i watched nothing of dubbed, so its kinda interessting.
@YugiohEverything7 жыл бұрын
Thank you! Glad you enjoyed! :D
@dragoncross427 жыл бұрын
This was a lot of fun to watch. The way you spoke in the last one was nice. Will i can't wait to see if their well be part two's to this series of video's. Thanks for this video Yugioh Everything.
@YugiohEverything7 жыл бұрын
Thank you for watching DragonCross! Have a great day!
@andreasgrothe99402 жыл бұрын
in the YU-GI-OH Zexal, the Movie shows Astral, Yuma, and the entire gang is going to Astral World to battle a new evil, after the battle against the new evil, Mira and Kazuma are home to see their son and his adventures show the gang moves on in life, The Reginald twins, Tenjo family, Tori, Yuma, and the entire gang from School to College, future jobs coming in 25 years in the ending
@lucianazapata34882 жыл бұрын
ICE CREAM!
@revolversama1727 жыл бұрын
Also we need more kisses in yugioh XDXDXD
@YugiohEverything7 жыл бұрын
Emma x Akira
@meisterschwert55654 жыл бұрын
@Chaos of madness true
@Asaylum1173 жыл бұрын
To be honest, when it comes to Yu-Gi-Oh, handling romance isn't exactly their strong suit. There are so many moments & hints showing that it might be possible that certain main characters will end up with the girl that has a crush on him, but a lot of them don't end up together in the anime. Aside from Yuma and Tori I believe. I think the biggest slap in the face was definetly GX with them teasing a possible romance between Jaiden & Alexis.
@vickelibert56377 жыл бұрын
To be fare quinton is 5 in spanish so it makes actually scense that they maid there names like that from the original to the dub
@Sp0okeh7 жыл бұрын
14:34 FINALLY U SHOWED IT! i've never cried so much in any YGO scene ever. ive never seen the DUB before since i saw the SUB already.
@DragonClaw95.7 жыл бұрын
Me: "I'm gonna check out the Zexal dub." (Checks out Zexal dub) Me: ".............. I think I'm gonna stick with the sub for now."
@YugiohEverything7 жыл бұрын
AHAHA smart man, smart man
@juniorrc54797 жыл бұрын
Congrats on 24k Dylan! Cant believe I forgot about it :D Nothing better than a YuGiOh video to end tbe day, thank you for making our day better buddy! Btw only 25k more to 50k...I believe you can do it
@YugiohEverything7 жыл бұрын
HAHA I didnt think I'd ever hit 5K. So I guess we'll see! Been an amazing journey with all of you!
@tealkitty_81704 жыл бұрын
I liked Yuma's catchphrases in the dub.
@jadeender38417 жыл бұрын
Another thing plot wise is in Yuma and Astrals last duel in the sub Astral remarks that Yumas soul is the piece he lost when he dueled Don Thousand but is removed completely in the dub
@phonepup067 жыл бұрын
This is always such an interesting series to watch, so thanks for keeping it going! Seeing the return of the Top 10 or 5 series return will be nice. For everyone that hates Zexal for the dub, it’s more understandable. Hopefully Crunchyroll can get the needed agreements to related subs for Zexal 😰
@Cosmicabsolution3 жыл бұрын
9:09 they ended up doing this with Soulburner/Takeru’s parents being dead in the original version but in the dub went missing trying to find him during the lost incident lol
@TheBigTexan7 жыл бұрын
Been a dub watcher my whole life and Zexal is by far my favorite series. Sure it will never be as good as what people say the sub is, but I love the dub for what it is. This series has replaced Blue-Eyes as my favorite monster with Galaxy-Eyes just because of the chant Kite says upon summoning it. The number one thing stopping people giving the dub a chance is Yuma's voice. I wouldn't say it's horrible, but it does take until about episode 4 to get completely used to it, which I'm completely fine with since Yuma's dub voice fits the way his character is portraid.
@RubyChiang7 жыл бұрын
OMG!! The best ending of ZEXAL is used at the end!!!!! Way to go Dylan!!!!
@SSJ_EWGF7 жыл бұрын
This video was a long time coming! The Zexal Dub really changed a LOT of the stuff (mostly good) from the original material. Also Dylan, I have a Question for ur next Q&A, but I remember you said you wanted Q&A questions to only be in Q&A videos. However, I feel like you won't respond to it since that video's been out for more than a day, so I'm asking it here since at this time this videos new so you'll probably respond.
@UltimateTomekHD7 жыл бұрын
Wait I just remembered something. Didn't 5ds also show an onscreen kiss between Jack and Carly during their dark signer duel when Carly played Enlightenment to show those visions to Jack while she performs a second attack with Fortune lady earth
@DestinyHeroDarkside7 жыл бұрын
I legitimately cried during Kaito's death scene :'|
@laranjamecanica9588 Жыл бұрын
3:08 To be fair, Yuya loves flipping off his opponents accidentally with his pendulum cards in Arc-V😅
@astrograph78757 жыл бұрын
16:04 I think you forgot one... GET SET TO GET DECKED!!!
@YugiohEverything7 жыл бұрын
Thats right!! And that one was a classic, shame on me xD
@LightningLiz6 жыл бұрын
I know I’m a little late to catch this video, but it was really well done and it’s crazy to see just how much they alter the show from sub to dub (especially with some of the shows greatest moments)! I actually just finished Yugioh Zexal a couple days ago and I have to say that you should never always trust what you hear from others because this Yugioh series to me was actually really good. After watching this, I will say in my opinion that the build up of Yuma and Astral’s relationship was a lot better done than Yami and Yugi’s relationship because there was a balance on which one of them would duel and you get to see Yuma grow as a duelist and over time not need Astral’s help all too much. I will also agree with Dylan on this that you should definitely give the sub a chance (I tried listening to a little bit of the dub and that did not last too long) because it’s actually a pretty enjoyable series with lots of great duels, characters, and moments from the show. I was even ify about watching Zexal at first because of what I heard about it, but I gave it a chance and I ended up really liking it.
@no-qe9tb3 жыл бұрын
Also they altered the fact that Alito was bisexual in the sub, he saw Yuma in Tori's position as an angel.
@makototv10353 жыл бұрын
Wait *wut*
@no-qe9tb3 жыл бұрын
@@makototv1035I'm not lying, check the Alito's page on the Yugioh Zexal wiki.
@ray_0frain5 жыл бұрын
I got one! This kinda goes with when the duel bot cut Kite's face, but here it is. Before the duel with doctor faker in the original version, a litterbot cut Shark's abdomen with a scythe.
@64SMBZ6 жыл бұрын
The Zexal Dub actually got me back into YuGiOh after I skipped the latter half of season 4 and season five of the original, GX and 5DS. Sure, I admit that the dub is cringey at times, but it was one of those saturday morning cartoons I'd love to watch every week. And I was renewed interest in the TCG because of it! For that, I will always thank Zexal.
@nagitogacha57945 жыл бұрын
That's it!- I'm gonna watch the rest of Zexal in Sub, Also left a like this was very informative.
@nicholaspetri24757 жыл бұрын
I find it funny how death is considered a big no no in the dub of the other series to which most deaths are changed to kidnaping but in the original duel monster series dub there's a scene were Kaiba does mention how his parents flat out died.... CONSISTENCY!!!! also I actual did watch zeal in the dub when I was in middle school but for some reason I didn't care although this was before I got into subbed anime it wasn't until arc v when I started seeing yugioh and other anime's in sub and made me rematch the previous series in their original Japaneese dub.
@PrevTsukasaRui Жыл бұрын
*Consistency doesn't exist*
@dragonblaster-vu8wz7 жыл бұрын
I am curious about how they are going to censor yugioh vrains, becuase there is only so far they can go before the dub of vrains will suck, or maybe they won't censor it at all since they didn't bother censoring dark side of dimensions
@SirBlackReeds6 жыл бұрын
No visual edits anyway. Apparently, the Japanese version makes more sense than the dub.
@antoniomariamacri75002 жыл бұрын
I distinctly remember the scenes of Tori and Brock's mothers and the execution of Alito watching the Italian dub, as well as Killer Giant shredding monsters and Alito punching people, which is odd since It adapts from the 4kids adaptation.
@giulianovalente16193 жыл бұрын
In Italy the First season of Zexal Is undubed, infact a lot of names and scenes Is like in japanese version
@Straswa7 жыл бұрын
Nice vid! Yuma's dub voice was hard to get used to but I liked Astral's enough to stick it out. Surprising just how much was cut from the dub once more.
@YugiohEverything7 жыл бұрын
Thank you! Yeah the dub certainly cut out a lot from the original! :)
@glaciemdraco7 жыл бұрын
Dub and sub with Yugioh are always two completely different stories xD Can't wait for the Arc V one, not that I even know where the dub is right now :P
@marchmelloow7 жыл бұрын
Seriously, "Arc Area Project" to "Aquaria Project"? More reason to believe the dub just watches the original without subs and doesn't even look at the script. I mean Aquaria is literally Arc area in Engrish
@marchmelloow7 жыл бұрын
Wrestling Enthusiast: Really? Then why does Crunchyroll name it "Aquaria Project"?
@marchmelloow7 жыл бұрын
Wrestling Enthusiast: So, you're telling me Crunchyroll got it worst than the dub? What timeline are we living in?
@glaciemdraco7 жыл бұрын
That sounds... fun.
@nicholashortonjustice4rebe3787 жыл бұрын
Dylan, the English Dub of ARC-V is nearing the end of the xyz dimension arc which is this Saturday 29th & the fusion arc begins from October 6th, that will leave 38 episodes remaining = 38 weeks left for the Dub.
@gamergurl36483 жыл бұрын
I recently got my friend to watch the show, and I’m watching it with her. We got a few running gags in our reactions... Every time Yuma says either one of his catchphrases, we tell him to shut up. We call Trey “baby boi” and “precious baby boi”. We always seem to compliment Quinton and his fabulous hair... and we call Vetrix “tiny daddy” Honestly... we’re just watching it for the hot and cute boys.
@EduardoWeidmanBarijan3 жыл бұрын
Girls of culture I see. Nothing wrong with that. I bet lots of boys do watch for the cute girls. What is interesting in all that now is that all YGO protagonists are boys
@EdgyBobby7 жыл бұрын
I like that you used Challenge the Game at the end, nice!
@YugiohEverything7 жыл бұрын
One of my favorite Yugioh EDs to date! :D
@chimi-chung-a94747 жыл бұрын
Do arc v next! Cant wait, also nice vid
@YugiohEverything7 жыл бұрын
Thanks Mokuba! Once that dub ends I will!
@fightthepowertri12847 жыл бұрын
Go home Mokuba you brother is dead and don't get revive on Arc-V
@tonyinfinite51747 жыл бұрын
Do you still drive a helicopter for kaiba
@fubukisses7 жыл бұрын
MOKUBA MOBILE
@theluckygamer107 жыл бұрын
Mokuba SHUT UP MOKUBA
@hristvalkyrie20637 жыл бұрын
Thanks for this Dylan ^_^ And Congrats on reaching 24k
@YugiohEverything7 жыл бұрын
Thank you Hrist!
@cyberink70936 жыл бұрын
So I watched the german version of ZeXal and Mizaels story was butchered, I don't know if it is the same in the english version. So Mizael didn't defend Jinlon and offered to kill him self but turned against him. I actually cried when I saw the version because his backstory was the best and I really love this character. And all of this was just done to cut out the part where they got shot by arrows...I just don't get it, they probably didn't want Mizaels suicide attempt in the show but telling kids that is ok to betray your friends is also awful.
@Akiren_Nevara7 жыл бұрын
I believe it's episode thirty-three of season one. After IV defeats Tetsu and Tekachi, two gravestones rise up with the latest victims of IV's fan service. This scene and IV's final duel against Nasch are my favorite parts of Zexal.
@YugiohEverything7 жыл бұрын
Yep! That was on my list I think 19 or 20? IV was just a great character lol
@Akiren_Nevara7 жыл бұрын
Yugioh Everything Yeah, it was on your list. I posted my comment while watching the video and was too lazy to edit it after I saw you covered it.
@DavidJimenez-tt5ok7 жыл бұрын
What about kotori confessing to Yuma in the original dub she she is gagaga over him the only confession in the series getting somewhat censored
@elijahharris11132 жыл бұрын
If I remember correctly, the dub actually make the confession more obvious than the sub.
@Bulzeeb157 жыл бұрын
I really should rewatch Zexal subbed from start to finish since I only saw maybe 15% subbed due to certain sites screwing up with their streams. These video series are great and have also played a factor in encouraging me to rewatch every series subbed to see them as they were intended.
@YugiohEverything7 жыл бұрын
Thanks AstralKnight! Definitely recommend you check them out subbed if you get a chance!
@userobd95286 жыл бұрын
Episode 69: Shark's injury.
@wolfox77767 жыл бұрын
Dylan, I think you were really feeling the flow at number 25, because you really brought it to em~
@YugiohEverything7 жыл бұрын
HAHA that was my katobingu spirit
@wolfox77767 жыл бұрын
It's still better than the Manga catchphrase: I'm gonna jet
@sebastianraphaelbiggs1277 жыл бұрын
I still cant get over reginald kastle and also all the voice acting in this dub
@227someguy7 жыл бұрын
shark is my favorite character in the franchise and the fact that his name got butchered is unforgivable. the fact that the yugioh wikia prioritizes the dub names (something no other anime wikia does) makes it worse
@MelonTartVA7 жыл бұрын
Surprised you didn't mention the censorship of Astral. 4Kids blurred any signs or implications of nudity with him, despite the fact that in the sub, we never seen anything on him.
@tankivulture1482 жыл бұрын
In Italian they didn't translate the series from English but for japanese (unlike they did with, for example, Pokemon). They mantained some things that were cut, thankfully, except for the exiliation of people by Vector that remained and her mother getting hit. With this said, many things of the last barian segment were femoved, so sad... It was the original until episode 50. My only problem with the show, but I can understand it, some type of pun or whatever when Rio won against the flower girl controlled by barians: Yuma said something like "you're the queen of ice (meaning that she was made of ice)" and she was a bit angry so he said "I mean, you're the queen of ice (meaning that she is the queen of ice in general, not made by ice". I didn't get it and probably was some kind of pun that was not adaptable in other languages.
@bluebaron68585 ай бұрын
Why did that happen
@tankivulture1485 ай бұрын
@@bluebaron6858 Basically the thing goes this way: Japanese does the original, then the American market gets to adapt it however they want and after that it is submitted to other minor languages. Sometimes, for some reason, they don't deliver things or whatever, so we have to use the original version. It happened for example in 5Ds and GX when they didn't send things in time. The first season of 5Ds is the censored one, but then they started working on the original, in fact the Italian translators had to invent a few card names, like Tadd instead of Zushin (the sleeping giant) and others. GX used Japanese footage only in the last season because it wasn't dubbed in English.