うぅーん、今回はむずかしかったです。完了形を使って、時制をひとつ後ろにずらす、知ってたけど、すぐ出てこなかったです💦 Yes, you can, but you may not.シンプルにわかりやすかった、ありがとうございます。
@englishdoctor_roy Жыл бұрын
コメントありがとうございます!
@たく-k2g3x Жыл бұрын
くしゃみした時のGod bless youも本当はMy God bless touだと聞いたことがあります。
@englishdoctor_roy Жыл бұрын
コメントありがとうございます。なるほど!
@finnnikoru1846 Жыл бұрын
mayやmightは許可というより話者が責任を持ったり押しつけをしたくない時に使うイメージだと感じています。 逆にその否定(主に)may notは弱めの押し付けの感じと捉えていました。日本語だと〜したらダメよ/〜しないよねーみたいなニュアンスです。 特にアメリカ人、mightよく使います。50/50の推量と言うよりは、自分はそう思うんだけど、、のニュアンスの感じがします。May I 〜?と言う許可を求める言い方とされるものも、話者が責任を相手に委ねる時と言う感じがします。
@englishdoctor_roy Жыл бұрын
コメントありがとうございます。
@aoki_ch8 ай бұрын
"It's going to rain" "It might rain" I have a feeling both are the same meaning. "He might've got there" He actually mightn't have got to the place.
@englishdoctor_roy8 ай бұрын
コメントありがとうございます。It's going to rain. のほうが確度が結構高そうな気もしますが…^^
@tommypochi9678 Жыл бұрын
これ、つい先日悩んだばかりです。may よりmight を普段使いしてると、これを過去形にするとなると?🙄となるけど、 You shouldn't have done that. みたいなフレーズを真似てmight have been とか勝手に使った(どうせ初級者、間違えても問題なし😅)。結局たまたま正解だったけど。このように実際に使おうとして、初めてわかることが沢山あるように思えます。 それに元々「may」って友人や同僚間ではあまり使うことが少ないように思えるのですが。
@englishdoctor_roy Жыл бұрын
コメントありがとうございます。使ってみることはホント大事ですよね。
@CA-to8ub Жыл бұрын
I could have or I migh thave、Coud you or could I の説明も少し入れていただくと嬉しいのですが、楽しく聞かさせていただいています。
Oh! Doctor Roy! hello good morning sir, it's wonderful, yeah, You have do done veryvery beautiful precious lecture today. Allow me to present tribute to you from the bottom of my heart. Dona Nobis Pacem! (91yrs.Old boy)
@englishdoctor_roy11 ай бұрын
コメントありがとうございます。喜んでいただけて嬉しいです!
@saba-san-k9t Жыл бұрын
私の好きな「2語で英会話」の、「1つ貰ってもいい?」的な時の、May I ?が、今日の感じに当てはまりました✨ 5月4日の話が出ましたが、ふと思う。英語圏で、April ちゃんや、May ちゃん。こういう子供は4月生まれ、5月生まれの事が多いんでしょうか😂!? 日本に弥生ちゃんや五月ちゃんがいるように😃Ta
@englishdoctor_roy Жыл бұрын
コメントありがとうございます。名前どうなんでしょうね?
@user-qruttykk6i Жыл бұрын
いつか助動詞の割合のまとめなんてあると良いですね
@englishdoctor_roy Жыл бұрын
コメントありがとうございます。なるほど^^
@nobuari1645 Жыл бұрын
maybeに対応する日本語が最近開発されました、「知らんけど」
@englishdoctor_roy Жыл бұрын
コメントありがとうございます(笑)
@reijin1005 Жыл бұрын
" You should go there " , by preterit , " You should've gone there " ……The same to this , right ?😎 ……and , " This story may be true " , by preterit , " This story might have been true " . Even this , will be right . ☝
@englishdoctor_roy Жыл бұрын
コメントありがとうございます!
@aoki_ch Жыл бұрын
A question. What’s the difference between “I was able to pass the exam” and “I could pass the exam”?
@reijin1005 Жыл бұрын
@@aoki_ch" I was able to " is closer to " Possible " than " I could " 😎. I guess so . " could " is also used in but " Possible " . …" Could you teach me bout that ? " and more . …Later , please ask roi teacher . 🙇🏻♂
@englishdoctor_roy Жыл бұрын
I could... は仮定法に聞こえやすいですね。(そこも今度取り上げなきゃですね)
@reijin1005 Жыл бұрын
@@englishdoctor_roy さん。そうですね。" could " も" can " の過去形なんですが、"~してよい" など他の色んな意味が有るので、その点でも英語も同じ単語でもどの意味なのか、探すのは日本人にとってネックの一つでも有りますね。🤔
完了形使うのは知ってました!should haveを使って、~すればよかった、~すべきでなかった。という表現を知っていたので、もしかしてと思って見てたら、やっぱり!で嬉しくなりました。 canとmayのニュアンスの違いが分かりやすかったです。暗記で染み付いてはいましたが、改めて納得できました。 May the force be with you.はマスターヨーダが使う倒置法みたいなものかと思ってましたが、そうではなかったんですね。勉強になりました。
Lightning Blade: A physical skill that deals lightning damage to an enemy. This skill may make the target paralyzed. If they are weak to lightning, it always paralyzes them.
@englishdoctor_roy Жыл бұрын
コメントありがとうございます。
@aoki_ch Жыл бұрын
@@englishdoctor_roy You could also say, “ This skill has a chance of paralyzing the target “ instead of “ may “.
@安岡惠美 Жыл бұрын
"may" に込められた願いを感じたのは20年前、短いロンドン滞在のあと聞いたクリスマスソング ”White Christmas” です。 I‘m dreaming of a white Christmas with every Christmas cards I write May your days be merry and britht And may all your Christmases be white. ”may”にはとても優しい思いがのっていて、以来、私には退屈だったこの歌が大好きです。 今日先生のお話で腑に落ちました。有難うございました。
Can you speak〜相手の能力も含んでいる。Do you speak〜なら相手の能力を含んでいない。できればDo you〜の方が失礼に当たらない。がCan you〜を使う必要がある場合もある。ちなみにAGTやBGTでもWhat's your name? How old are you?とダイレクトに尋ねる。May I have your name?と尋ねない。May I have your age? と尋ねない。ケースバイケースだが、個人的にMay〜を使って欲しいなと思うときがあります。🤔🤔🤔🤫🤫🫢ロイドクター様。
may が「開かれた扉」、maybe が「50・50」など今回も目からうろこでした❗️😃 思うに私たちは「may は~してもよい、~するかもしれない」と覚えたら、もうそこですべてわかったかのように錯覚してしまうんですね。それが落とし穴だと思います。高校生が may や can を辞書で調べることはまずないと思います。「そんなんわかりきってるやん!」という感じで。 思うに、わかりきっていると思っている単語でも辞書で調べ、説明を熟読することが必要ではないでしょうか?might は may の過去形だけれどもそれは形だけであって、過去の意味はない。そのことも辞書にきちんと記されています。ポケット辞書でなければ… 辞書は「宝の山」だと思います😃
I should bring an umbrella. これから 雨が降りそうだ。 傘を持ってきた方が よさそうだ。 I should have brought an umbrella. 雨が降って ずぶ濡れだ。 傘を持ってくれば よかった。 なるほど! 現在完了形にすると 時制が 過去へ 一歩 シフトします。 目から ウロコです。 I shall kill James Bond. 昔の ショーン コネリー 主演の 007 は will の代わりに shall が よく使われています。 May the force be with you , Dr. Roy.
@@englishdoctor_roy例えば複数の学生が先生の部屋を訪ねて、そのうちの1人が”May we come in?”って言うのはあり得るでしょうか?
@englishdoctor_roy Жыл бұрын
なるほどです。 一応ChatGPT先生の回答としてはこんな感じでしたよ。 *** 通常、グループの代表者が「May I come in?」と言って、自分だけでなくグループ全体のために許可を求めることが一般的です。
@copperhead5791 Жыл бұрын
親:Can you close the door, please? こども:聞こえてるが無視 親:Can you please close the door? こども:まだ無視 親:Will you close the door? 上記と合わせて、can, may, will の違いが少し理解できました I may go there next week. 「行くかもしれない」 誘われた場合に、「行って(あげて)もいいよ」も上記の文でいいのでしょうか? 主語が一人称なのだから「かもしれない」の意味のみになるのですか? Quoraでロイさん発見w