In turkish we don't say "oh yes I understand" we say "heeeee"
@rabi59983 жыл бұрын
LANLEĞDLWĞDLWXĞALXĞLD
@Animecibirstay3 жыл бұрын
Yes you are right (Türkler beğenin şunu lan)
@cigaretteaftercats3 жыл бұрын
*Uneducated people use this
@SufiKingdom3 жыл бұрын
Love it.
@dreamerrp3 жыл бұрын
Ahahaha evet
@dowerahupasana3 жыл бұрын
Both, "Kolay Gelsin" and "Ellerin Saglik" are very kind gestures with really deep meanings. Other countries must also adapt such gestures to show gratitude in they respective ways.
@abbosgaibnazarov32123 жыл бұрын
I also hear 'iyi sanslar' a lot
@Persianbookworm3 жыл бұрын
in Persian we have (dastet dard nakone) which literally means (may your hands not hurt) and (khaste nabashid) which literally means (may you not be tired) and theyre basically used in the same context. I think other middle eastern languages probably also have similar expressions as this is basically a cultural thing in our part of the world
@stephanieaavila3 жыл бұрын
Here in Brazil we use “bom trabalho” which literally means “good job” but not in the way Americans use it, but to wish the other person a good day's work☺️
@hvjbkvs37523 жыл бұрын
@@Persianbookworm EXACTLY
@vengovoy46063 жыл бұрын
@@Persianbookworm turkish people in iran also use "yorulmayasan" which means "may you not be tired" :)
@ahsendoganc54143 жыл бұрын
biraz da turkce ogrenelim
@kemanperest3 жыл бұрын
Söfksmdowkeowle
@yesimg15023 жыл бұрын
Düzgün yazsan daha doğru olmaz mı?
@nihan24473 жыл бұрын
@@yesimg1502 olmaz
@Burak-gr4ee3 жыл бұрын
@@nihan2447 olur
@Adelsu1233 жыл бұрын
İlk olarak Türkçe büyük yazılır . Bunda başlayalım
@fatimahamza28602 жыл бұрын
I’m a Nigerian , I’ve been following Turkish series fo over 4 years. So am familiar to most of the expressions u stated. I can say that I am understanding Turkish like 50%. Because I can now watch a full episode of Turkish series without English subtitle, and I will understand like 80% of what happened in there. So thank u for your time. Çok teşekkür ederim. Görüşürüz
@ainiarif6910 Жыл бұрын
Wow your time investment paid off 😁. Cheers
@cyndalynmoses5215 Жыл бұрын
Yaay! Nigerian too! I started watching Turkish series late last year and in in love with the language and culture. I understood most of the phrases abs expressions he used here and know many others that feature in the series I've watched so far.
@guzalkhamraeva2649 Жыл бұрын
Good job! 🎉
@dinasumbo56833 күн бұрын
Same with me. A Nigerian and loving the Turkish language and learning through watching of their series.
@anastasiosgiannoulis35913 жыл бұрын
Hello, I am Greek and I live and work in Turkey. I saw your lesson and realized that we use 9/10 phrases in everyday Greek as well. Even when someone gets a haircut we say "health to you" or when someone does something with manual labor for you we say "health to your hands" or " your hands are holly" and when leaving a place where someone works we wish for him to be easy " good easyness to you". The sound of the expressions is not the same, but the mindset behind them is
@anastasiosgiannoulis35912 жыл бұрын
@@eviren5698 i am very happy!! People are very friendly and everyday life is quite similar. The weather is super as well.
@anastasiosgiannoulis35912 жыл бұрын
@@eviren5698 I already answered that by saying that everyone I have met sofar have been very friendly. I openly state my nationality and my kids go to school in Türkiye. Ordinary people (like myself) are open-minded.
@anastasiosgiannoulis3591 Жыл бұрын
@@Wisdom23 it's very nice 👍👍👍 both countries have very big and diverse cultures, cuisine and history. There's something here (or there) for everyone's taste.
@anastasiosgiannoulis3591 Жыл бұрын
@@Wisdom23 Nice destinations you should do it, good luck with your life's quest. I am happily married.
@Hypergraph Жыл бұрын
Same geography and many people used to speak same languages and overtime common phareses translated to every language, i guess.
@elifslabaskan3 жыл бұрын
10:19 yanlış bilmiyorsam külah derken eski zamanlarda kullanılan bir çeşit şapka türünden bahsediliyor şuanda o tarz şapkalar kullanılmadığı için çoğu kişi onu dondurma külahı ile bağdaştırıyor bu da elime konuş lafı gibi aslında şapkasını gösterip ona anlat demişler zamanında şimdiki zamana kadar gelmiş bu kalıp
@seli20bur3 жыл бұрын
küçük bir ekleme. orada bahsedilen külah aynı söylediğiniz gibi osmanlı döneminde kullanılan külahlar ancak yanılmıyorsam külahıma anlat denmesinin nedeni külahlara atfedilen üstünlük ve bilgelik gibi sıfatlardan kaynaklanıyor. yani benim bilgim, gördüm daha fazla ben senden üstünüm hatta külahım bile senden daha çok bilgi ve görgüye sahip gibi bir anlama sahip olduğunu düşünüyorum.
@elifslabaskan3 жыл бұрын
@@seli20bur doğrudur
@ggulluova3 жыл бұрын
@@seli20bur evet külahimi inandirabilirsen tamam gibi
@mohammadakhtarraza47073 жыл бұрын
Can you please help me to learn native Turkish please .. anyone from this comment section?
@yaseminozturk41933 жыл бұрын
'Kolay gelsin' türk kültürünün güzelliğini gösteren en güzel sözlerden biri bence ❤️🌹
@MsKikidarling3 жыл бұрын
Kolay gelsin, sıhhatler olsun, eline sağlık. Bence hepsi çok güzel. Ben herkesin burun kıvırdığı, el öpme adetini de severim mesela.
@sulyil3 жыл бұрын
@@MsKikidarling zararı olmayan saygı ifadesi olan söz , haraket, jest neyse hepsi bir zenginlik . El öpmeyi bende küçümserdim eskiden pekde el öpmedim öptürmedim de . Ama siyasi çıkar olmadan bir büyüdüğün elini öpmek çok güzel Avrupalılar hayran oluyorlar
@sukrub.11883 жыл бұрын
kolay gelsin ingilizce karsiligi " take it easy " olmasi gerek
@MsKikidarling3 жыл бұрын
@@sukrub.1188 Take it easy daha çok " Çok heyecan yapma, çok büyütme olayı" anlamında kullanılır.
@LaktikAsit3 жыл бұрын
Aynen yaa bide çoğunlukla karşıdakinin sağlığına dem vuruyoruz bu çok güzelll 😌😌
@yarenarpali11933 жыл бұрын
İyi ki Türk olarak doğmuşum , Türkçe aşırı zor geldi şu an . Her şeyi nasıl metaforik şekilde söylemeyi başarıyoruz slgjdlfjsşutls
@pantarhei81283 жыл бұрын
Knk Türk olarak doğmasaydın Türkçe öğrenmezdin ki zaten
@gulsumkuyucak_3 жыл бұрын
@@pantarhei8128 ne alaka bir çok yabancı gayet de akıcı bir şekilde Türkçe yi bizden daha iyi bile konuşuyorlar. Çok zor gelirdi ama yapabilen de bir o kadar çok
@pantarhei81283 жыл бұрын
@@gulsumkuyucak_ Türkçe öğrenemezdin demiyorum Türkçe öğrenmezdin diyorum.
@yarenarpali11933 жыл бұрын
@@pantarhei8128 Büyük ihtimalle evet öğrenmezdim . Daha çok İspanyolca , Fransızca gibi diller öğrenmek isterdim.
@user-mo7mw3fd3g3 жыл бұрын
Türkçe aşırı güzel bir dil ya... Yani gerek dil bilgisi gerek kelime olarak. İnanın kendi dilim diye söylemiyorum. Gerçekten türkçeye aşığım ve sondan eklemeli bir dil bildiğim için gerçekten mutluyum... Sondan eklemeli dillerin daha zor olduğunu düşünüyorum. Belki alışkanlıktan kaynaklıdır ama... Özelikle kültürden gelen başka dillere çevirelemeyen cümle, kelime, zaman kalıpları ve bunun getirdiği ifade zenginliği o kadar hoşuma gidiyor ki kfoxmxoxmxp bir tek ben bu kadar seviyor olamam değil mi..?
@SoniaGARCIAPaula3 жыл бұрын
Before I went to Turkey I took some time to learn simple phrases like good morning, thank you very much, good night, etc . I did it through internet with Turkish audio so I could learn how to pronounce the words correctly. I memorized some 30 simple sentences and words. When I reached Turkey I realized how good it was that I did that. In our group of tourists I became the official “translator”. Besides, I was amazed to see how Turkish people were glad and friendlier when I addressed them in their language. I loved that country and hope to take time to really learn more, as I plan to go back there.
@ShakeelAhmad-vh7iv Жыл бұрын
Merhaba, I would like to accompany you, whenever U make a plan. I am so keen to go there and stay for a month long.
@roumaissa36923 жыл бұрын
Turkish people are so polite, we can just replace all those words with thanks in English but the fact that you have so many expressions to show your appreciation is truly great
@prettyconscious36493 жыл бұрын
Additionally, we Turkish people use "yoo" for saying "no". It actually comes from the word "yok" which means "doesn't exist". But we somehow use it to express rejection, refusal, any sort of negation.
@pridemarchi3 жыл бұрын
I have heard it.
@annaromanu15113 жыл бұрын
I am Albanian , we use it too and also a lot of Turkish words
@chimchim67023 жыл бұрын
Yes
@belgicarivera40023 жыл бұрын
Thanks for sharing that. I hear it a lot when I watch the Turkish series. :)
@arslanbey13983 жыл бұрын
Orta asya dillerinde yani diger Türk dillerinde yok sozcugu yine var ve hayir demek, bizde de ayni sekilde ama sadece her durumda kulağa doğal gelmeyebiliyor ve resmiyette kullanilmiyor
@valevale723 жыл бұрын
1) in italian we have the same sound for "no" 2) in italian we wish you "buon lavoro" litterally "have a good job" in the same term you wish ,like wishing them no troubles occur/let it go smooth"
@maripazdelarosa25043 жыл бұрын
We also use the same sound to say “no” in Spain. Isn’t it curious?
@pridemarchi3 жыл бұрын
En Argentina tambien usamos ese sonido para decir "no"
@Bjjbhcoa863 жыл бұрын
@@pridemarchi Ha sido difícil intentar aprender español hasta ahora, pero al menos ese sonido podría ayudarme :D
@mariavittoriazocche3 жыл бұрын
stavo pensando le stesse cose!!
@emreloder3 жыл бұрын
we also have our "have a good job" too. "hayırlı işler" meaning hayırlı=positive/good, işler=works/jobs used as to wish someone to have a nice business/trade.
@despinasym67413 жыл бұрын
I love the way you explain everything! I'm Greek and let me tell you that all these expressions you call "weird" make sense to me cause we Greek people use them every day. I really want to learn Turkish. Your culture is so close to ours. Keep up the good work
@prensesha41412 жыл бұрын
Yes bcs our countrys lived arround same place for hundreds of years, we (Turks) give Greeks our culture and you guys give yours culture to us, we share our cultures
@HulylyPon2 жыл бұрын
I almost never comment on youtube but as a mixed turkish and greek woman who is used to see and live racism disguised as jokes etc (in the best scenario) coming from greek people towards turkish people (even from my greek family and greek friends), this warms my heart very much. I love both of my parents cultures and languages and I wish to learn more and more about them.
@despinasym67412 жыл бұрын
@@HulylyPon racism will always be there to remind us how cruel and insensitive human beings are. However, don't let this get you down. Do you realize how lucky you are to have two places of origin? Stay healthy and avoid all negativity xx
@lkriticos76192 жыл бұрын
My family is from Cyprus and the way they were, the way they talked/acted, I guess they just taught me to expect that Greek people would be racist towards Turkish people. It's good to see counter examples, people who aren't like that.
@despinasym67412 жыл бұрын
@@lkriticos7619 I grew up in a home being taught that it's very important to love my country. However, I soon realised that if you can't love other countries, you'll never be able to love your own place. I am an anti-racist and totally against labels. Who cares about origin. All that matters is being a kind human being and respectful to anyone around you.
@noemivalente22923 жыл бұрын
I am Italian, but I have been following “türk dizi” for more than a year and I know all these expressions! But it was nice to learn how they are translated into English. Teşekkürler 🙏
@merve89362 жыл бұрын
Which series?
@name95152 жыл бұрын
bizim dizilerimizi bizim dışımızdaki herkes övüyo hayırlı olsun
@umitsavran342 жыл бұрын
Yabancıların türkçe öğrenmesi bir benim mi garibime gidiyor
@eg-divanovafan2 жыл бұрын
@@umitsavran34 bu adamın bi tane daha Türkçe ile ilgili bi videosu vardı ve altına yabancı birisi ingilizce "bu videonun%99'unun türk dizilerini altyazisiz izleyebilmek için Türkçe öğrenmek isteyenlerin izlediğine eminim" gibi bişey yazmış yani yabancıların türk dizilerini severek izlemesi garibime gitti Türkçe öğrenmek istemeleride garibime gitti ama bence bu güzel bişey
@sweetdafran263 жыл бұрын
Kolay Gelsin is my favorite expression in Turkish... just the fact that it does not have a translation since it is something cultural that does not occur in almost any other place is wonderful. I love this language, i find thit so polite and thoughtful most of the time. I love it.
@patriciasapienza2094 Жыл бұрын
En Argentina decimos "Que te sea leve" pero no es algo ya habitual, me parece que lo usaban más nuestros padres venido de la migración por los abuelos. Pero el Kolay Gelsin es hermoso por el deseo expresado en sí mismo
@RadioCorbeauАй бұрын
En français, on a 'bon courage' comme équivalent - literally 'good courage (to you)' -, mais pas tout le monde le dit. And in romanian i believe 'spor la lucru' is an equivalent too (unless it means 'let's get to work' ? *scratches her head in fromanglish*) - there's still some influence from the ottoman occupation on the language & cuisine.
@ellinadaily3 жыл бұрын
Please make more videos about Turkish language. I really love the way you teach!
3 жыл бұрын
Thanks so much 🙏🏻
@ebtihalelarousi82783 жыл бұрын
That is amazing 👏🏻
@enkhjin89362 жыл бұрын
@ Hello Reşat, Hello everyone! I came here in Turkey a week ago with my son and wife. My son already have a school. Now I'm trying to learn Turkish language and those videos are very helpful to me. Some things of Turkish language, example structure of sentences are mostly like Mongolian language. Thanks for videos and I hope on we will talk to each other by Turkish.
@omarcook953 жыл бұрын
Tersten İngilizce öğrenmeye geldik.
@roseanastasiabig45093 жыл бұрын
😂😂😂
@habibedaggulu25813 жыл бұрын
tamamıyla benim geliş sebebimde bu hffjfhg
@elifnisasalgn74213 жыл бұрын
Hahahahah çok iyi bir yorum
@alonegiyu3 жыл бұрын
Ayn
@Shewolf.p3 жыл бұрын
Agahgagsv bir de türk filmlerini ingilizce altyazili izle cok zevkli. Birinde bağrim yaniyoru itd hurt me diye cevirmis yarildim
@melda13 жыл бұрын
"kolay gelsin" her dilde aşırı gerekli fight me
@nazlciftci86303 жыл бұрын
@@ardilingilizce KANKA HER YERDESİN BEEEE
@ozlemkurkcu92493 жыл бұрын
Ve “Başın sağ olsun”
@hasanhuseynli48883 жыл бұрын
@Özlem Kürkçü my condolences ve ya “sorry for ur loss” ?
@EmreninDunyas13 жыл бұрын
@@ozlemkurkcu9249 bu Yunanca'da var. Συλλυπητήρια (Syllipitíria), tam anlamı %100 taşımayabilir ama İngilizcedeki gibi "RIP" şekilde basitleştirilmiş de değil.
@sukrub.11883 жыл бұрын
kolay gelsin ingilizce karsiligi "take it easy" olmasi gerek
@milenacesium3 жыл бұрын
I am Serbian, right now really into Turkish after watching Kösem. I also speak Italian and a little German. Serb were conquered by Ottomans and stayed their province for 5 centuries. Even today we share many things with Turks (language, food, customs)... We also have that "tz" voice which means "no". That "Kolay gelsin" reminds me of our "srećan rad". If we find someone in the middle of his work, we say that whishing him to earn well 😊 I believe that every civilisation has much to offer to all of us. This guy is doing an excellent job teaching us. Hurray for him and güle güle ❤️👌
@dariuszzawadka1474 Жыл бұрын
Im Polish, spending a lot of my time in Turkey. Your lessons are the best Ive ever found here!!!
@kostadindiev99383 жыл бұрын
You said that Turkish is very different in comparisson to European languages, but you probably forget the Balkan languages! All of them have experienced a lot of influence by the Turkish culture during the Ottoman rule, so as a Bulgarian, I can perfectly understand the meaning of many of these expressions and they don't sound weird to me when I translate them into Bulgarian :D
@onur42253 жыл бұрын
Ok
@sime62443 жыл бұрын
kay
@annaromanu15113 жыл бұрын
Correct , and we as Albanians too :)
@etelkakelemen2583 жыл бұрын
True....few hundred years left a huge impact in most of European countries
@KimseKimsesiz19483 жыл бұрын
I've noticed that already when I've been in Bulgaria all the numerous similarities from cuisine to the way people express themselves especially the non-verbal way expressions like how you say No like us
@eduardocandidodasilva33323 жыл бұрын
Thank you so much for this very instructive video! For me, this expression "Kolay gelsin" is not only very peculiar but it expresses how respectful the Turkish people are with each other. It is a very admirable aspect of the Turkish Culture among many other ones.
@aurorafederici30203 жыл бұрын
Ben İtalyanım ve Türkçe öğrenmek istiyorum, çok güzel bir dil.🥲🤗🇹🇷
@yugiohdm56593 жыл бұрын
Certo ci sta bende turkum
@howlaskmdr.34482 жыл бұрын
Öğrendin mi merak ettim 🤭
@ahmedhamditanpinar2 жыл бұрын
Dilimizi tanıttığın ve diğer milletlerde kültürümüz hakkında ilgi uyandırdığın için seni tebrik ederim. Reşat yaptığın iş hakikaten muazzam.
@KaterinaBorisovna3 жыл бұрын
I like Turkish because it's very expressive and emotionally charged language. I would like to learn it.
@carmensandiego95603 жыл бұрын
People : I will learn turkish Ğ : I’m about to end this man’s whole career
@THEAnnEla3 жыл бұрын
So true 🤣
@avnmvf3 жыл бұрын
Omg true 😂
@Danimiyyy3 жыл бұрын
the ğ does not beat the ñ or h in Spanish
@THEAnnEla3 жыл бұрын
@@Danimiyyy well h in spanish seems easier to me... you just don't say it at all... but ğ is pronounced sometimes somehow 🤣
@johnnylawrence25553 жыл бұрын
You don't pronounce it
@LikiLujka3 жыл бұрын
I'm from Serbia, so we use some of the above expressions. Like Yapma ya we use like Dont. Lan we use like come on man. Valla means like you said bat with one L, Vala. Kolay gelsin for us, it means good luck at work. Eline sağlık means your hands are of gold. For the expression you use as a renouncement, we use the word in the same meaning, only we have a letter that we can write. It's a "c." In the Serbian language, each letter is one voice. We write as we say. No double letters. Thank you for your interesting lessons. I'm on my own learning your language. I understand pretty well, but it's hard for me to have a conversation. 🖐️🇷🇸
@Ibrahim-ee3zd3 жыл бұрын
Sen inşallah öğrenmek türkçe çok güzel, türkçe olmak no kolay bir dil ama sen başarmak bunu öğrenmek türkçeyi. Sen anlamak var bu paragrafı, sen bilmek çok güzel türkçe. Öyleyse sen gelebilmek Türkiye ve sen yiyebilmek kebap. Kebap is güzel bir Türk yemek. Ben tavisye etmek sana bu yemeği. Buraya kadar okumak var ise sen, ben teşekkür etmek sana.(Turkish reading for beginners :DDD)
@LikiLujka3 жыл бұрын
@@Ibrahim-ee3zd Türkiye'ye dört kez geldim. Umarım bu yıl gelirim. Diyetimiz benzer. Bizim de bir sarma ve kebap var. 🖐️
@Ibrahim-ee3zd3 жыл бұрын
@@LikiLujka lan kadının türkçesi iyiymiş kdlcösöcxmsöxmmx
@LikiLujka3 жыл бұрын
Teşekkürler.
@Ibrahim-ee3zd3 жыл бұрын
@@LikiLujka Rica ederim :)
@valerieayla46873 жыл бұрын
Love all the sentiments behind these phrases. As an American living in Turkey, I can say the people here are gold 🥇
@belgicarivera40023 жыл бұрын
I envy you.:( I want to go to Turkey
@valerieayla46873 жыл бұрын
@@belgicarivera4002 you can come come! Just make a plan and continue to work toward it. It took me 3 yrs to get here, even longer, because I had many obligations and promises to fulfill to my family. But I never gave up. And eventually the time became right. Hopefully here, or even a better place for you will come into your life too 🦋🌹
@belgicarivera40023 жыл бұрын
@@valerieayla4687 aww thank you...I feel motivated.:). Let's see how this covid situation goes.
@bekesize3 жыл бұрын
I completely agree with you about how awesome Turkish people are! I am about to come to Turkey for several months. I am choosing to stay during the healing process in order to truly enjoy the beautiful country and people. I was previously married to a Turkish man and have spent plenty summers there. This upcoming journey is about really exploring whether or not I can live there and where might I want to live.
@prensesha41412 жыл бұрын
@@belgicarivera4002 Well, if you are in USA, UK or Germany, you can find Turks who want to take ur place xddd (bcs of economy)
@mirandafernandezbaker20313 жыл бұрын
Hi! I am from Argentina (we speak Spanish) and find the expression "kolay gelsin" very similar to an usual expression we use here that is "Que te sea leve", it has the same meaning and intentionality. Thank you for these videos! Iyi hafta!
@Lvnaco Жыл бұрын
Igual en Mexico!
@ZaynMalik-qo3es2 жыл бұрын
‘Kolay gelsin’ doesn’t sound weird to me at all as a native Arabic speaker, we have the phrase ‘يعطيك العافية' that literally translates to ‘May God give you strength (to do the job)’ and we use it in the same exact way as you mentioned. In fact, even ‘Eline sağlık’ exists in the Arabic culture too. It’s amazing that most of these expressions are common in both Arabic & Turkish. Teşekkürler 🙏🏻
@megorly792 Жыл бұрын
I was going to say that. Same with eline sağlık, we say سلم دياتك or سلم اديك
@theresaallen43073 жыл бұрын
I rarely watch any American TV anymore. Better than 95% of what I watch is Turkish so your videos help me with the language and meanings of some things that don't quite make sense to me as an American.
@semihtatlcoglu47883 жыл бұрын
Really? We don't even watch Turkish series. I mean most of us. 😂 Im surprised
@theresaallen43073 жыл бұрын
@@semihtatlcoglu4788 Too funny! I don't remember which series I watched that got me started on Turkish series but it's been several years and it's pretty much all I watch. I even got two sisters and a niece hooked. I've learned to appreciate what I've seen of the customs, religion and the Turkish people. I wish more people would watch it so they might have more tolerance for people of other cultures.
@semihtatlcoglu47883 жыл бұрын
@@theresaallen4307 im happy for you. Learning different custom is really so good
@englishnovels3 жыл бұрын
Especially the young people here, watch the american shows generally on netflix 😂
@theresaallen43073 жыл бұрын
@@englishnovels That makes sense to me. Just like I'm looking for something new - tired of the same old stuff on the tube in the states.
@betulcimenay74083 жыл бұрын
As fas as i know, the 'cone' in 'sen onu benim külahıma anlat' is actually not an ice cream cone but a type of hat that was commonly worn by turkish men in the older ages. You can google it by writing 'külah takke'.
@ozannustekin57962 жыл бұрын
yes exactly, it is not an ice cream cone, it is a kind of hat as you expressed, so this phrase is almost the same with "talk to the hand" .
@galyadilcheva80306 ай бұрын
@@ozannustekin5796 So, like i said above: similar as Bulgarian (Talk to my hat).
@fogoncleardays3 жыл бұрын
I’m German, living in Ireland, having learnt Russian in school as a child and now I’ve arrived at wanting to learn Turkish to understand all the soaps better than what the subtitles express. I beg you - please make more videos on how to learn the language, you have a fantastic way of explaining things that make it very easy to grasp the concept. Thanks for your efforts.
@ayca6543 жыл бұрын
Hello, I am Turk, there are 4 million Turks living in Germany. I can help you learn Turkish.
@Doutrus2 жыл бұрын
frohes schaffen
@elenaK00233 жыл бұрын
I am from Bulgaria I grew up with turks and knew everything you said. Also big thanks to the series with Can Yaman for teachen me more turkish as well.Çok mutluyum 🙌😄
@cynthiajohn28472 жыл бұрын
You have great voice. I seen many turkish movies&series with english subtitles and heard all these phrases, but you explaining it makes much more sense... I found myself saying hadi hadi when someone is slow crossing the street in front of my car😂😂from the most southern point in Cape Town, South Africa
@onurkrzm3 жыл бұрын
konuştuğum dil hakkında videolar seyredince aşırı self conscious hissediyorum. ufkum açılmış gibi. ne kadar nativelerle konuşulmadan öğrenilmeyecek bir dil olduğunu görüyorum. aşırı değişik
@pkyy.083 жыл бұрын
bu kesin Türk kesin
@bosbelesislermuduru3493 жыл бұрын
"self conscious" "nativeler" peki
@onurkrzm3 жыл бұрын
@@bosbelesislermuduru349 username checks out✅
@bosbelesislermuduru3493 жыл бұрын
@@onurkrzm hayır, Türkçe'yi övüp Türkçede karşılığı olmasına rağmen yabancı dilde kelime kullanması çelişki değil mi?
@w0lvexturk5193 жыл бұрын
Ne demek istediğini anlamadım beynim yandı
@sezgiarslann3 жыл бұрын
“Cık”ı evrensel sanıyordum yaşayarak öğrendim :))) cıksız olmaz. Kırmızı çizgim
@LaktikAsit3 жыл бұрын
Of evet baya şaşırdım aljdlajfkshdkjd
@aleksandar1917v23 жыл бұрын
"cık" zaten evrensel. ts-ts gibi bir şey idi ingilizcede.
@ibrahimturan283 жыл бұрын
Evrenseldir ama pek kulkanilmaz. Belçikada bile kullanilir ama nadiren
@bbernayilmazz3 жыл бұрын
Benim de 'ya'. çok eksik hissediyorum İngilizcede onsuz :/
@mohammadakhtarraza47073 жыл бұрын
@@LaktikAsit can you please help me to learn native Turkish ? Please!
@marielaguerra45993 жыл бұрын
Recientemente empecé a aprender turco en Duolingo y me resultan de mucha utilidad tus explicaciones.Mil gracias.🤗🇺🇾
@ribosome80852 жыл бұрын
It's crazy that in someways it's so close to Russian language. No articles, no need to use verbs to be/ to have. It's super curious ! And the language sounds awesome to the ears. Actually Turkish " ı " is super similar to Russian "Ы" I'm really surprised by the amount of similarities because languages are not from the same language family. Turkish language such a discovery for me, I really love.
@glaucyonevieira34643 жыл бұрын
Já assisto séries turcas e fiquei fascinada com a língua. Quero aprender o turco para poder falar em uma viagem pós-pandemia à Istambul.
@aleksinatetka3 жыл бұрын
We use "vala" in Serbian too, more or less with the same meaning. We took it from you guys, of course, with many other words :) When you told about the "rude" reply to Kolay gelsin, I thought of a similar meaning of a different expression in Serbian, namely - someone says to me, oh, you have such a nice brother! I reply, impliying that my brother is not as nice as he seems: "If it's so, then take him home!" Of course, only among friends and close aquaintances. We also have the ts,ts,ts sound for no :) but it also can mean dissaproval. Your videos are very interesting, you explain well, I subscribed not long ago. (I'm learning Turkish just because I like it, but it's pretty difficult for me).
@bilge64863 жыл бұрын
yeah the ts ts can be used as dissaproval too! usually they use that sound 3 or more times to give them impression
@sy-qg6qd3 жыл бұрын
good luck in your turkish learning journey 😊 it can be difficult yes but it‘s a very fun and expressive language. hang in there
@lavinyakarabagl11513 жыл бұрын
Even though I know Turkish, there are some words that I still have difficulty with. Work hard. You will finally succeed :)
@aleksinatetka3 жыл бұрын
@@sy-qg6qd Thank you ! ❤️
@aleksinatetka3 жыл бұрын
@@lavinyakarabagl1151 After those words coming from you girls, I surely will ! Teşekkür ederim ❤️
@claudiaovertheclouds97673 жыл бұрын
Amazing explanations, please more! By the way I am Italian and trying to learn some Turkish, fascinated by this language which is surprisingly easier than others
@ivory90253 жыл бұрын
you should watch "av reach show" He's Italian. Making videos about Turkey
@Themosthatedman3 жыл бұрын
so... did you learn anything? :D
@claudiaovertheclouds97673 жыл бұрын
@@Themosthatedman galiba
@Themosthatedman3 жыл бұрын
@@claudiaovertheclouds9767 çok iyi 😬
@eceatmaca17043 жыл бұрын
Salve Claudia, ti posso aiutare se desideri ancora di imparare la lingua turca
I'm really enjoying your videos. My family is from Azerbaijan, but escaped to Iran during Stalin's time. Though my parents' mother tongue was Azeri Turkish, we spoke farsi at home (like most immigrant kids) and Azeri Turkish with my grandparents. It's interesting that so many of these same expressions, including the mistakes, also happen in Farsi. We use the same expression, Elina sağlık in Farsi all the time: "Dastet dard nakone", or may your hand not ache, as an expression of thanks when someone cooks for you or does something nice for you. And all my life, I heard people say, "Sa'atte Hammam" when someone took a bath or shower, which literally means "Clock or time of bath." I didn't realize till this video that they were supposed to say Salamate Hammam (Salamat means health). So in two different languages, people make the exact same mistake with the exact same result!
@massaya12 жыл бұрын
I'm Persian and we also have something similar to 'kolay gelsin' (khaste nabashi= may you not be tired) or 'daste shoma dard nakoneh'=may your hands not hurt and when someone comes out of the shower we say "saate hammam"( bath time) and the tse or 'nootch' as we call it for 'no' is so familiar. Thanks for your videos
@theodor_adorno Жыл бұрын
We have a lot of words and idioms from farsi language. You said" saate hammam", we use this idom but wrongly, we say "saatler olsun" and nobody knows what is "saatler" mean. Everybody thinks it is mean ""sıhhatler" and maybe it is right. This word absolutly comes from farsi. I am learning farsi and greek languages with their original alfabeths.
@vaporizer08 Жыл бұрын
Persian language (called Acemce in common Turkish) had a great influence especially on Ottoman poetry. Many expressions were created or taken directly from Persian. Ottoman elites would speak using Persian expressions quite often. The common Turk on the other side would hardly understand the way Ottoman elites were speaking.
@adversiding9513 Жыл бұрын
خیلی جالبه که این اشتباه لغتی رو که گفت ۹۰٪ ایرانیا نمیدونن و اشتباه میگنش … شمام اینجا اشتباه گفتین ما اشتباه میگیم ساعت خواب یا ساعت حمام درستش صاحت خواب یا صاحت آبگرم که دقیقا به معنی صحت داشتن و سلامت بودنه و این اشتباه برام خیلی جالب بود و جالبترش اینکه تو کامنتا کامنت شمام خوندم که جزو همون ۹۰٪ خطای فارسیه … خطا که نه مصطلح غلط
@missMediaChick3 жыл бұрын
Turkish is such a lyrical sounding language. It's beautiful! Something I think I've figured out from watching a Turkish vet here on KZbin, is that you often use the word "yes" the way we use "ok" in English. I was confused at first because I learned that "yes" is "evet", and "ok" is "tamam", but this vet very frequently says "evet" in a place where we'd say something like "Okay.... let's do this." It's a really interesting language, but hard to learn!
@lizzyg75892 жыл бұрын
Which channel is that? :)
@missMediaChick2 жыл бұрын
@@lizzyg7589 Tugay Inanoglu
@loerre2 жыл бұрын
Yes we do use it, especially younger generations (mostly the people who know English more or the people who are more active in social media platforms) say "okay/yes/no" instead of "tamam/evet/hayır" more while they're talking to their own friend groups but we do not say it to someone we don't know much and the people we're not close to be.
@theone9427 Жыл бұрын
Tamam: Oldu 😅😅😅
@karissastoner65033 жыл бұрын
Türkiyeye 8 ay önce geldim... Dizilerde sık sık 'lan' duydum ama anlamadım. 💁🏻♀️😅 Teşekkürler!! 😊
@morfoser3 жыл бұрын
lan deme lan babam kızıyor lan
@bbernayilmazz3 жыл бұрын
@@mbklig Man benzetmesi uygun olmuş o zaman
@tuncayokatan21873 жыл бұрын
@Good Vibes I'm a Turk. My Turkish exam 60 :').
@tuncayokatan21873 жыл бұрын
@Good Vibes ıf you want. l can help you Learning Turkish
@cizinthecelestial3 жыл бұрын
@Good Vibes you do "çalışmak" and for example your boss "çalıştırmak" to you i hope i could teach.
@asyakaban75883 жыл бұрын
Külahıma derken dondurma külahı değil ya kafaya eskilerin taktıkları fes tarzı Bi şapka 😂
@mshypiti3 жыл бұрын
ee yani, dondurma külahı ne ayol 😂
@asyakaban75883 жыл бұрын
@@mshypiti 😃😃
@ZEus1911THK3 жыл бұрын
@@mshypiti Bazen huni de olur levent kırca'nın bir çok serisi var öyle :)
@necmiyeogunc44593 жыл бұрын
Evet, orada kastedilen şapka benzeridir, ben dinlemiyorum sen bu şapkaya (külah) anlat demektir...
@Bjjbhcoa863 жыл бұрын
@@mshypiti keşke "ayol" kelimesini de çevirmeyi deneseydi hahah
@VallynYldrm-lh3ld Жыл бұрын
I really wanted to learn turkish, I married a Türk and sometimes I feel bad for not being able to understand the topic especially family gatherings.. And your channel helps alot 🧿 🤘
@marwabashir50582 жыл бұрын
Hi, I am a new subscriber and this is the first video I see on your channel. I am from Eritrea 🇪🇷and I love Turkish language and I learned all these sentences and words in the video from watching Turkish drama.
@zanabanci19433 жыл бұрын
I’m Albanian but we have a lot of words from Turkish in our vocabulary and it’s catchi for me. I love the sound of it
@aniabeylz18783 жыл бұрын
Je trouve que c'est ces expressions qui font son charme et la rendent unique perso j'adore cette langue
@ardaakn80473 жыл бұрын
I love French too much. such a cool and romantic language.
@bluesky98403 жыл бұрын
Türkçe bile bile merekla videonu izlemek..
@martalazovic73933 жыл бұрын
ahahah ayn
@mellihahussayn2039 Жыл бұрын
Thank you for clarifying stuff. I have been struggling along for a while now. It is very difficult language. I speak English and Urdu and I found this really hard going. I am grateful for your insights. Stay blessed and thank yiu
@maissasbr45863 жыл бұрын
I find Turkish very interesting, and very beautiful it's like a romantic language.
@buztuz6206 Жыл бұрын
Yes indeed
@funfff3 жыл бұрын
Great video dude! We use the "ts" sound a lot in Greek as well. A lot of "ts" sounds in a row may mean both in Turkish and Greek something like "What a pity", or "poor thing" .
@Themosthatedman3 жыл бұрын
cık
@nuraytoraman84793 жыл бұрын
👍
@sheminn4603 жыл бұрын
You are right.
@amir0712 жыл бұрын
Same in Bosnian :D
@enolagranger03 жыл бұрын
Adam yıllardır konuştuğum ana dilimi bile harika öğretiyor jzjdcjdjcj
@fatmaaltun50303 жыл бұрын
'Külahıma anlat'taki külah bir başlık, başa/ kafaya giyilen giysi
@monikaurtari96903 жыл бұрын
I cant belive it i knew ALL of these expressions just by watching turkish series!! I can understand turkish pretty well too! I am Albanian so it makes it a bit more easy bc our cultures are kinda the same and we Albanians do use some turkiah words and they have become a part of our culture in a way!
@dohatkhissi37062 жыл бұрын
We use Kolay gelsin in Morocco too (in arabic ofc), we do have expressions like that that we use almost all the time when using a cab or a bakery etc.. in arabic it basically translates to "may Allah help you in your work" or "may allah make your work easier for you".
@nurjaigis15992 жыл бұрын
I am from Albania and I have learnt turkish through films and youtube, even though can't write it well. I can understand every example that you explained
@lelette443 жыл бұрын
The same spirit in the Moroccan language we also wish good health after a shower, hamam, barber, wearing new clothes...sihhatler olsun is the exact translation of bessaha wa raha...amazing! and there are so many common expressions!
@ibrahimturan283 жыл бұрын
Sihhatlar olsun is from arabic sihhat healty. May it be healthy. Saatler is also arabic from saat essaa clock or hour
@rurumesa3 жыл бұрын
İngilizce olarak kendi diline ait bazı kalıplaşmış ifadeleri öğrenmek de ne zevkliymişşş. Daha fazla bu tür video bekliyoruz hocaamm:))
@roseanastasiabig45093 жыл бұрын
Hoca bizi anlıyor mudur?
@rurumesa3 жыл бұрын
@@roseanastasiabig4509 niye anlamasın?
@roseanastasiabig45093 жыл бұрын
@@rurumesa nasıl niye anlamasın? Türk mü yani?
@flamingo72682 жыл бұрын
@@roseanastasiabig4509 almanya da büyümüş bir türk
@zaradaramy64143 жыл бұрын
It reminded me when my first year at Uni, I used the word “Ohaaaa” to response what our lecturer was saying. And everyone was laughing at me...😂😂😂
@sime62443 жыл бұрын
türk olamayan birileri "oha" veya "çüş" dediğinde, iğreniyorum
@saradeen39843 жыл бұрын
@@sime6244 nedenki?
@ardamohamed54583 жыл бұрын
😂😂😂
@sime62443 жыл бұрын
@@saradeen3984 ne kadar türklerde çok sık kullansa da büyükbaş hayvanlara seslenmek için kullanılıyor yani ohanın anlamı çok başka. tabi turkce biliyorsan kullan mesela almanyada ki insanlar 🤢🤮
@kagan27123 жыл бұрын
i am having a vicarious embarrassment
@almohadinsumpin8254 Жыл бұрын
Awesome! I haven't finished the vid, but already a few comparisons come up. - "Lan" is exactly like "weon" in chilean Spanish, or probably "buey" in mexican Spanish... a very informal emphasis-giving word that can be added everywhere to set an extremely informal tone to a communication (and obviously only to use with friends or when you are too mad to maintain respectful composure in the street). There's a "cool" or comedic element to it as well, like street-talking slang (and also, bonus points, weon in chilean can even be used as a verb 😅) - Kolay Gelsin definitely sounds like the Spanish "que te sea leve", literally "may it be light for you" as in wishing that your effort isn't too straining. But we don't really have a bantering response to it - French seems to also have most of Turkish vowel sounds (like the unusual ü) - proverbial-talking is sort of very present in Spanish as well (probably through the muslim influence during Al Andalus times) - french people also use the "tsk" sound to disapprove, also to either emphasize a no or to discreetly and quickly express disapproval (its not too polite, but we do it a lot... can't help complaining 😂)
@elizabethcollins39442 жыл бұрын
Thank you for sharing, I sure enjoyed listening and learned a lot from you. As a matter of fact I have heard a lot of the phrases that you discussed in this video from the turkish movies I've seen lately.
@Xalero3 жыл бұрын
It is amazing how different is Turkish to Spanish language and I can find a lot of similarities. Our way of speaking, even the way/noise of saying No with the mouth it is something we use in Spain. Jajajaj Great videos!
@ancamariastoica45573 жыл бұрын
please make more videos about turkish language. i'm doing the school to learn turkish and it's a lot of help. Thanks! ❤️🙏🏻🤘🏼
@sezaigngr553 жыл бұрын
Hi Anca Maria, I’m from turkey but living in Sydney to learn English. If you want, we can start to talk to help each other to practice😊
@ancamariastoica45573 жыл бұрын
@@sezaigngr55 Thank you ! 🙏🏻
@Farmakognoz.83 жыл бұрын
Gözlerim yaşardı şuan, resmen dünyanın bir yerlerinde Türkçe öğrenmek için kursa giden bireyler var 🥲
@keletsomokone26633 жыл бұрын
I'm surprised you didn't mention: "tamam" = ok "sakin ol" = calm down These are my favorite 👌🏾🙏🏾
@LV-bk4it4 ай бұрын
It's interesting that you mentioned "salin ol" because when I watched the Turkish series called "Intersection," it seemed all characters did was say, "Calm down!" 😃
@arleneyamagata55423 жыл бұрын
I live in a Pacific island, learning Turkce, and I love it very much!😂❤
@lucieplourde50032 жыл бұрын
Resat, the reason why so many people want to learn Turkish is mainly because of Turkish series and all the beautiful actresses and handsome actors that we follow in those series. Especially gorgeous Sükrü Özyildiz, his fans never have enough of him. Watching those series, made us discover a fantastic country, we all want to go and visit, therefore speaking your language would be an asset. A group of 12 of us, all Sükrü's fans, are coming to your country beginning of October.
@kaganalp6313 Жыл бұрын
Yea but turkish history culture are bigger then seriel
@نيفينضرغام7 ай бұрын
I have a question for you , why Turkish people don not like learning any new languages and they refuse to communicate with anyone by using any other languages
@nurk.19587 ай бұрын
@@نيفينضرغام I dont know. I am a Turkish and Turkish teacher. I have a lot of students from every foreign countries. all of them want to learn Turkish language but Turkish people usually does not learn to any other languages. In general, they see learning a language other than Turkish as an unnecessary task. They say what will it do for us?
@نيفينضرغام7 ай бұрын
@@nurk.1958 l think you must learn the most important language, your religion language -Arabic - primary schools, high schools and universities must make Arabic language second language after Turkey
@نيفينضرغام7 ай бұрын
Believe that, you make me laugh when you said Turkish people see other languages are useless for them
@nanaya41113 жыл бұрын
I'm from Syria and we have almost the same metaphorical sayings to all of the situations you mentioned For example we say يسلم اديك which means health to your hands We say يعطيك العافية whitch is almost like kolay gelsin We say نعيما when someone has a shower or gets a hair cut And we also have the SAME 'no' sound I love Turkish and I love learning it 😍
@tugcedemirhan12423 жыл бұрын
Pratik yapabiliriz birlikte? Ben de Arapça ve İngilizce öğreniyorum
@kursat85663 жыл бұрын
😤😑
@zizifell68113 жыл бұрын
Yes I was going to comment on that, it seems to be a cultural thing in the region,even across various languages. Unfortunately in English we don't have such beautiful sayings,it's so sad there's really no equivalent 😯. Also I love the tongue click thing along with raising your eyebrows to mean no😊😍
@charmedbygod2 жыл бұрын
Was going to mention all of these but you saved me from stating them 👏 . How similar the language is, been here in Turkey 3 months and so many words they think are Turkish are Arabic or Persian.
@pershadesinkizi3 жыл бұрын
videoda “eyvallah” eksik. dünyanın en güzel kelimesi bence. her şeye uyuyor.
@pershadesinkizi3 жыл бұрын
@Merve Çakır vallaha da değil ama video da var. ki ben eyvallah türkçe dememişim.
@danaah74313 жыл бұрын
I love how most of these expressions /sentences are translated and used for the same reason in Arabic, as kolay gelsin, sıhhatler olsun, eline sağlık and (tsu) sound😂👌🏻 Thank you!!
@Liggia3 жыл бұрын
Muchas gracias....latinoamericana aprendiendo turco!!! Çok güzel teşekkürler 🥰💕💙
@Vasilikamihallari139383 жыл бұрын
I am albanian and i can relate to all of these frases. Albania and Turkey have so many things in common. Our culture is soooo alike. By the way, i love turkish language.
@edihayat Жыл бұрын
Because they conquered and converted your people for almost 400 years so you have adopted a lot of their culture.
@Vasilikamihallari13938 Жыл бұрын
@@edihayat yes i know that
@theone9427 Жыл бұрын
Karanfil 😅😅😅 i m from Turkey. I have heard it in an Albanian song by Sinan Hodxa
@francinemathiasbrum8303 жыл бұрын
Amei, amei, amei!!! I will writte all those phrases down and use them as much as I can! Thank you so much! And just letting you know: this way of expressing is what amazes us about Turkish language! It's the charm of the language! ;)
@saracarmicael49393 жыл бұрын
Very well explained, thank you! I live in LA and trying to learn Turkish. You are so far my best teacher! Thank you!
@YangieTae3 жыл бұрын
Ne kadar çok sağlık diliyormuşuz
@jannatulnaeem69248 ай бұрын
What it mean in English??
@YangieTae8 ай бұрын
@@jannatulnaeem6924 Ow how we wish health for each other so much
@arashahin Жыл бұрын
Awesome video! You did a great job, Resh! As for “Cone”, the word “Kolah” in Persian language means hat. It might be that in old times, languages intermingled together as nations did, and Turks also called their hats the same with a minor difference in pronunciation: “Külah”. Since Turkish hats in ancient times were conical (Google Ottoman hat) the word Külah was gradually used to describe the shape of other conical objects. In time, fashion evolved and Turks stopped wearing conical hats, but, the word Külah remained in the language. So, that sentence literally means: Talk to my hat! That’s my guess, anyway.
@MrPamuk22 Жыл бұрын
yes it is a type of hat which was used before.
@MrSevinn11 ай бұрын
perfect explanation :)
@arashahin11 ай бұрын
@@MrSevinnThank you!
@pedalingbrushes012310 ай бұрын
You are right. It doesn’t mean waffle 🧇
@La-vin-ya3 жыл бұрын
Sanki bi "Aşk olsun" cümlesi eksikti gibi. sevgi olsun anlamında kullanmayıp, birşeyde yanlış anlaşıldığımızda falan aşk olsun dememiz..
@exo-life3 жыл бұрын
Bu videoya ehtiyacım yoxdur amma niyə də izləməyim jfndcnnd
@keremyazicioglu.3 жыл бұрын
ihtiyacın varmıs knk
@zezeuzze3 жыл бұрын
@@keremyazicioglu. Azerbaycan Türk'ü farkındasın değil mi
@exo-life3 жыл бұрын
@@keremyazicioglu. nəyə əsasən belə düşünürsən?
@Solucan7763 жыл бұрын
İhtiyacın olmadığına emin misin ?
@exo-life3 жыл бұрын
@@Solucan776 öz dilimdə danışmaq istəməyim türkçə bilmədiyim mənasına gəlmir.
@yamanhalil16433 жыл бұрын
Thank u so much I really enjoy your video a lot ,I m from Pakistan 🇵🇰 and our language is (Urdu ) it,s a Turkish word mean army in Turkish .I can understand many Arabic and persion words in your Turkish language because we use the same words in Urdu language but you guys pronounce it a little bit different like you say (bacha) for garden and we say( bagecha) in Urdu . Your video is very informative for beginners like me ,my only reason to learn Turkish language is love for Turkish people and I want to know and learn about them ,I always feel turkey v near to my heart , 🇵🇰❤️🇹🇷
@АидаАхметкызы3 жыл бұрын
Thank you so much for your interesting video. My level of Turkish is about A2, but I can say that I know about 80% of these words, I have heard them in Turkish movies) Moreover, my native language is Kazakh, and we also use these words on this way)
@buztuz62063 жыл бұрын
Kazakh is one of a turkish language as well
@Themosthatedman3 жыл бұрын
Dimash... Hastasıyım.
@bamsbeyrek49393 жыл бұрын
Kazakistana esenlikler 🙏
@gulumseruygun94283 жыл бұрын
Bu dünyada sınırlar olmadan yaşamak isterdim. Kardeşçe, sevgilerimle.🇹🇷👏👍♥️ Teşekkürler..
@mariella71042 жыл бұрын
Molte delle frasi le ho sentite nelle serie televisive turche che ho visto, e quel "suono" che usate per dire no, lo usiamo anche noi in Sicilia proprio per dire no..🤗
@user-pw5pi2ii6l3 жыл бұрын
eline sağlık, ayağına sağlık, kesene bereket, ellerin dert görmesin, su verenlerin çok olsun... harika bir dil değil mi türkçe ya? lütfen zamanla kaybolmasın böyle hoş cümleler
@valevale723 жыл бұрын
Ciao from Italy, Resh! I guess we all fell in love with Muhteşem Yüziyl! LoL But you are amazingly good at teaching, so go on and keep up with the good job!
@batuhan29433 жыл бұрын
Reis sayende türkçe de öğreniyoruz, sağ olasın🤙
@hanamatiteyahu371 Жыл бұрын
Wow,I am so impressed by your knowledge and ability to present and teach Turkish and explain everything in general. Thank You.
@chinita_doll2 жыл бұрын
Subscribed! Thank you for all of this! Visited Istanbul, and loved the hospitality Turkish people gave me, along with the amazing history of the city, got to taste the most delicious food in the world! Turkish language is as romantic as Spanish (I speak Spanish). I fell in love with you Turkey! 😍🇹🇷 Greetings and love from Los Ángeles 🇺🇸
@ayhanunal49213 жыл бұрын
Bu ne kadar güzel bir telaffuzdur ya rabbim
@saadatahmadova7543 жыл бұрын
Çox möhtəşəm izah etmə qabiliyyətiniz var♥️
@Ms.Brownsugar463 жыл бұрын
Hi Raz! I'm Donnetta and I'm inl ove with everything Turkish! I'm always watching Turkish Dramas and TV. I'm getting to finally starting to understand the language without using subtitles. Looking forward to learning more 🥰🥰💋💋👠👠🌹🌹⚘⚘
@bushraahmed95863 жыл бұрын
I have been wanting to learn Turkish. I came across this video, and I loved the way you teach.. keep it up!! I’m excited to watch your other videos! Can’t wait to learn more
@Zeynepbay28 Жыл бұрын
Öğrenmek istersen Türk olarak öğret bildiğim kadar öğretebilirim
@Ραφαέλι3 жыл бұрын
Ζω στην Ελλάδα και σπουδάζω τουρκικά και για μένα αυτή η γλώσσα είναι συναρπαστική Και το καλό είναι ότι η εργασία σε μια εταιρεία που έχει πολλούς Τούρκους γάιδαρο είναι πολύ πιο εύκολο να μάθει🇬🇷🇹🇷🙋
@buztuz6206 Жыл бұрын
What is donkey?
@wadatamana Жыл бұрын
Θέλετε να κολυμπήσετε ξανά?
@euphoriafreedom193 жыл бұрын
I am glad to watch that 😜 lots of love 🎈 let's have fun 🎉
@msevelyn3 жыл бұрын
In Spanish we do have an expression for "kolay gelsin" and it's "que te sea leve" which literally translates to "may it be mild to you" hahaha
@belgicarivera40023 жыл бұрын
Evelyn I was thinking about how we in the spanish culture don't have a lot of "well wishes " expressions, but I guess we do. :)
@mariamrodriguez4893 жыл бұрын
@@belgicarivera4002 Suerte,que te vaya bien,que chévere,Dios te bendiga Dios te guie, buena suerte adiós.
@leor.leonhardt22293 жыл бұрын
Estaba pensando lo mismo, haha
@eliorive53174 ай бұрын
Cierto, pensé lo mismo, en España se dice "que te sea leve" comokola 11:12 y grlsin kolay . I certainly thought the same! So true!
@anacarolamonasteriopizarro10463 жыл бұрын
Muchas gracias por este video! Excelente para los que queremos saber más del idioma Turco. A mi me encanta, he estado tratando de aprender de forma empírica, he usado la aplicación Duolingo y he aprendido muchísimo, además de mirar todo as la series turcas que pueden existir 😂. Escucho muchas canciones en turco también, para acostumbrar mi oído al idioma. Puedo decir que entiendo un 70% de una conversación en turco y puedo decir algunas oraciones cortas. Pero es cierto este idioma es completamente diferente al español o al inglés, se siente como si estuviéramos hablando al revés !🤭 Me encanta porque se relaciona tanto a su cultura que te obliga a aprender no solo el idioma sino su historia, cultura y religión ! 🥰 Very interesting video, again thxs a lot!
@huseyinsisman5830 Жыл бұрын
haha we are the opossite,I am Turkish and I am learning Spanish :D
@MartienVanWanrooij3 жыл бұрын
I have quite a reasonable knowledge of Turkish, I guess B2 and I particularly love your explanation of "kolay gelsin". Some Turkish friends of mine living in the Netherlands who are good at Dutch, kind of "miss"the expression "kolay gelsin". A Turkish guy often feels like saying the Dutch word for "good luck" )(succes in Dutch ) two his neighbout who is washing the car or cutting the lawn but this is only used when he has a complicated job. A conversation between two Dutch neighbours would be something like - Good morning Piet, are you gardening? (sounds stupid as the other sees he is actually gardening but is just to show interest) - Yes as you see Jan, such things have to be done as you know Only when Piet is in a bad mood or feels like joking he will answer to the gardening question sarcastically : No, I am making bread, okay??!! (i.e. don't use unnecessary questions) But the good luck only will appear for a more complex job. Let 's say the lawn machine doesn't work well and he asks some oil from his neigbour, the neigbour will give it to him and say "succes!"
@theodor_adorno Жыл бұрын
Reşat bey çok iyi bir öğretmensiniz. Ingilizce öğrenenler için de çok faydalı bir video olmuş. Teşekkürler.